Set the ON-TIME switch
on the bottom of the cover
plate to TEST.
AUTO
Set ON-TIME switch to 1,
5, or 10 minutes.
TEST 1 5 10 MIN
TEST 1 5 10 MIN
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
This package includes:
• Lantern
• Easy to use universal mounting bracket
(X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
Requirements
• The Light Control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
OPERATION
Mode:On-TimeWorks: Day Night
Test
Auto
Manual
Accent
Note: When first turned on wait about 1 1/2
Before installation, record the model
number from back of fixture below.
Attach receipt in case of possible warranty issues.
5 Secondsxx
1, 5, or 10 Minx
To Dawn*x
3, 6 Hr, to Dawnx
* resets to Auto Mode at dawn.
minutes for the circuitry to calibrate.
MANUAL MODE
Manual mode only works at
night because daylight returns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for
one second then back on to
toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manual mode works only with
the ON-TIME switch in the 1,
5, or 10 position.
1 Second
OFF then...
... back on.
Mode Switching Summary
ON-TIME Switch at 1,
5, or 10 minutes
Flip light switch
off for one second
then back on*
* If you get confused while switching modes,
turn the power off for one minute, then back
on. After the calibration time the control will
be in the AUTO mode.
ualBrite
D
Light comes on half bright for selected time
after dusk (3 hr., 6 hr., until dawn). If motion
is sensed, the light turns on full bright for the
ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns
to dim mode.
For best performance, mount the fixture about
6 feet (1.8 m) above the ground.
WIRING
WARNING: Turn power off at circuit
breaker.
1. Remove
two nuts.
3. Tighten screws
finger tight.
MIN
4. Set sensitivity on
fixture back to the
5. Attach X-Bar to
junction box
2. Remove
X-Bar.
SENSITIVITY
mid-position.
Junction
Box
MAX
BLACK
WHITE
One Motion Light
BLACK
WHITE
Two Motion Lights
BLACK
❒ Twist the junction box wires and the
fixture wires together as shown below.
Secure with wire connectors. If you have
a metal junction box, you may not need
the green “pigtail”. If you are unsure about
the grounding method, consult your local
building code.
CAUTION: DO NOT connect the RED
wire unless you want to control other
lights from the motion sensor.
Recommended Grounding Method
Use a green ground “pigtail” (not provided) and
twist one end together with the bare fixture wire
and the box ground wire. Secure with a wire
connector. Secure the other end of the “pigtail”
with the GND screw on the X-bar.
Due to the size and weight of the fixture, you
may find it helpful to have an assistant hold the
fixture in place while connecting the wires.
Black to black
2
White to white
598-1167-03
Page 3
OPTIONAL WIRING
❒ When wiring to additional standard
fixture only: Strip the motion sensor’s
red wire and connect to the standard
light’s black wire. Connect all white wires
together. Total fixture ratings must not
exceed 360 Watts (3.0 A.).
Note: All wiring between fixtures should
be run in accordance with the National
Electrical Code through conduit or another
acceptable means. Contact a qualified
electrician if there is any question as
to the suitability of the system.
BLACK
BLACK
RED
❒ This fixture is provided with a sensor rated
for 360 Watts. Since the fixture is only rated
100 Watts (180 Watts candelabra), 260
Watts (180 Watts candelabra) of additional
load may be controlled by this sensor.
❒ When determining what a fixture is rated
for, do not simply look at the rating on the
lamp in the fixture. Look at the marking
which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable.
❒ Once you have selected the fixtures to be
connected and determined their maximum
ratings, add these ratings up. For instance,
if you have 3 fixtures rated 100 Watts, 150
Watts, and 75 Watts respectively, you have
a total load of 325 Watts.
BLACK
Master
RED
Slave
BLACK
WHITE
Wiring to Motion Light &
Standard Fixture
(Standard)
Wiring to Control One Motion Sensing
Lantern (Slave) from Another (Master)
WHITE
It is also possible to wire two motion sensing coach lights so that either unit will turn on
both lights at the same time (dual master system). It is recommended that only people with
plenty of electrical experience attempt this configuration. Please call our customer service
number (1-800-858-8501 - English Speaking Only) before attempting this wiring. If the dual
master wiring is not done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and
void your warranty.
598-1167-03
3
Page 4
COMPLETE THE INSTALLATION
❒ Stuff the wires into the junction box. Make
sure none of the wires get pinched.
Slide the fixture onto the
mounting screws and
tighten nuts.
Junction
Box
❒ Install one 100 W max. light bulb, or three
60 W bulbs in candelabra style.
❒ Install the fixture top. Secure with
decorative screws.
❒ After completing the tests on page 5, caulk
fixture mounting surface with silicone
weather sealant.
Model 4193 Glass Installation
Corner
Guides
Rubber Bumpers
❒ Model 4193 only: install the six pieces
of glass by sliding them down as shown.
The glass panels should rest upon the
corner guides on each side, and against
the rubber bumpers at the bottom.
Note: As with any glass, handle with care.
4
598-1167-03
Page 5
TESTING
❒ Turn on the circuit breaker and light
switch.
Note: Sensor has a 1 1/2 minute warm up pe-
riod before it will detect motion. When
first turned on, wait 1 1/2 minutes.
❒ Switch the on-time to TEST position and
DualBrite® switch to the OFF position.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
❒ Walk through the coverage area noting
where you are when the lights turn on.
❒ If you need to change the sensitivity,
temporarily remove the fixture and make
the adjustment. Too much sensitivity may
increase false triggering.
❒ Set the amount of TIME you want the light
to stay on after motion is detected. (1, 5,
or 10 minutes).
❒ Set the amount of time after dusk you want
the lights on accent level.
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly,
such as heating vents and air condition-ers. These heat sources could cause false
triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger
the control.
• Nearby large, light-colored objects
reflecting light may trigger the shut-off
feature. Do not point other lights at the
sensor.
180°
6 ft.
(1.8 m)
30 ft.
(9.1 m)
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
The detector is less sensitive to motion
directly towards it and more sensitive to
across motion.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m)
[varies with surrounding
temperature].
Sensing Angle . . . . Up to 180°
Electrical Load . . . . See rating on fixture for
maximum wattage.
Sensor Capacity . . Up to 360 Watt (3.0 A.)
Maximum
Power
Requirements . . . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes . . T EST, AU TO, and
MANUAL MODE
Time Delay . . . . . . 1, 5, 10 minutes
DualBrite® timer . . 3, 6 hrs, Dusk-to-Dawn
DESA Specialty Products reserves the right to
discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products
previously sold.
Motion
Sensor
Motion
Least Sensitive Most Sensitive
598-1167-03
5
Page 6
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
Light will not
come on.
Light comes
on in daylight.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit
breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect
(recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this
is a new installation.
1. Light Control may be in
stalled in a relatively dark
location.
2. Light Control is in Test.
(Set
control switch to an ONTIME position.)
SYMPTOM
Light comes
on for no
apparent
reason.
Light stays
on continuously.
-
Light flashes
on and off.
POSSIBLE CAUSE
1. Light Control may be sens
ing small animals or automobile traffic (Reduce sensitivity).
1. The sensor is pointed toward
a heat source like an air vent,
dryer vent, or brightly-painted
heat-reflective surface.
(Reduce sensitivity.)
1. Light Control is in the Test
mode and warming up.
(Flashing is normal under
these conditions).
-
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before
returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at:
www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English
speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase,
and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
from state to state or province to province.
For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or
workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries,
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product
or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement
for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE
PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY Products FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS
OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Proof of purchase is required for warranty claims.
6
598-1167-03
Page 7
PRUEBA
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
pere 1 1/2 minutos para que el circuito
se claibre.
AUTOMATICO
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
MODO MANUAL
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo
(ON-TIME) está en la posición
de 1, 5 ó 10 minutos.
Resumen de las modalidades del
interruptor
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
* Si se confunde mientras cambia de fases,
apague la electricidad por un minuto y préndala
x
x
de nuevo. Después del tiempo de calibración
el control estará en fase AUTO(MATICA).
LUZ DE ADORNO
Para una iluminación ornamental de baja
intensidad, ponga el interruptor de DualBrite®
en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn
(atardecer-al-amanecer). Cuando se detecte
movimiento, las luces se pondrán en alta
intensidad.
7
ON-TIME
TEST 1 5 10
1 segundo
APAGADO
luego...
...préndalo.
Page 8
Para un mejor funcionamiento, instale el
aparato a casi 1.8 m del suelo.
CABLEADOINSTALACION
ADVERTENCIA: Desconecte la energía
en el disyuntor.
2. Quite la banda
1. Quite las
dos tuercas.
3. Ajuste los tornil-
los tan sólo con los
dedos.
"X" de montaje.
SENSITIVITY
MIN
4. Fije de nuevo el
alcance de sensibilidad a
la posición del medio.
MAX
NEGRO
BLANCO
Luz de un movimiento
NEGRO
BLANCO
Luz de dos movimientos
NEGRO
❒ Tuerza los cables de la caja de empalme
con los cables del aparato, como se muestra abajo. Asegúrelos con conectores de
cables. Si tiene una caja de empalme de
metal, no necesita el "cable flexible". Si
no está seguro del método de conexión
a tierra, consulte con el código local de
construcción.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
excepto que desee controlar otras luces
desde el detector de movimiento.
5. Monte el soporte
X-Bar a la caja de
empalme.
la caja
de em-
palme
Debido al tamaño y peso del aparato, será
prudente que su asistente sotenga el aparato
mientras se conectan los cables.
Método recomendado de conexión a tierra
Use un "cable flexible" verde de a tierra (no provisto) y tuerza un extremo con el cable desnudo
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.
Asegúrelos con un conector de cables. Asegure
el otro extremo del "cable flexible" con el tornillo
de a tierra de la placa de montaje.
Negro a negro
8
Blanco a blanco
598-1167-03
Page 9
CONEXION ALTERNA
❒ En caso de conectar al aparato estándar
solamente: Pele el alambre rojo del detec-
tor de movimiento y conéctelo al alambre
negro de la luz estándar. Conecte todos
los alambres blancos. La capacidad total
no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).
Nota: Todo el cableado entre los aparatos
debe estar hecho de acuerdo al Código
Eléctrico Nacional por medio de un conducto o cualquier otro medio aceptable.
Comuníquese con un electricista calificado si tiene cualquier pregunta referente a la adaptabilidad del sistema.
NEGRO
ROJO
NEGRO
❒ Este aparato viene con un detector con una
potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato
tiene sólo una potencia de 100 Vatios (180
Vatios candelabro), la carga adicional de
260 Vatios (180 Vatios candelabro) puede
ser controlada por el detector.
❒ Cuando desee determinar la clasificación
de un aparato no vea tan sólo la potencia
de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara
que el aparato puede aceptar.
❒ Una vez que ha escogido los aparatos
que se conectarán y ha determinado sus
máximas potencias, súmelas. Por ejemplo,
si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios
respectivamente, usted tendrá un total de
325 Vatios.
NEGRO
Maestra
ROJO
Esclava
NEGRO
BLANCO
Conexión a la luz de movimento y al aparato
estándar
(Estándar)
BLANCO
Conexión para controlar una luz de mov-
imiento (esclava) desde otra (maestra)
También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos
unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se
recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este
tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al
cliente (1-800-858-8501 - sólo para hablar en inglés) antes hacer este tipo de conexión. La
conexión inadecuada del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de
movimiento y anular la garantía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en
español por teléfono.
598-1167-03
9
Page 10
COMPLETE LA INSTALACION
❒ Meta los cables en la caja de empalme.
Asegúrese que los cables que no estén
pinchados.
Deslice al apartato sobre
los tornillos de montaje y
ajuste las tuercas.
la caja de
empalme
❒ Instale una bombilla de 100 Vatios Máx.,
ó 3 de 60 Vatios en estilo candelabro.
❒ Instale la parte de arriba. Asegúrela con
tornillos decorativos.
❒ Después de completar la prueba de la
página 11, calafatee el aparato y la superficie de montaje con un sellador
de silicona contra la intemperie.
Instalación del vidrio del Modelo
4193
Gu’as de las
esquinas
Amortiguadores de goma
❒ Modelo 4193 solamente: Instale las seis
piezas de vidrio deslizándolas hacia abajo tal
como se indica. Los paneles de vidrio deben
descansar en las gu’as de las equinas en
cada lado, y por detrás de los amortiguadores
de goma de la parte inferior.
Nota: A igual que con cualquier clase de
vidrio, trátelo con cuidado.
10
598-1167-03
Page 11
PRUEBA
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor
de luz.
Nota:El detector tiene un período de cerca
de 1 1/2 minutos de calentamiento
antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez,
espere 1 1/2 minutos.
❒ Fije el de adorno (DualBrite®) a apagado
(OFF) y el control de ON-TIME a la posición
de prueba (TEST).
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
❒ Camine por el área de protección dándose
cuenta dónde está cuando la luz se
prende.
❒ Si necesita cambiar la sensibilidad, quite
el aparato por un rato y haga el ajuste.
Demasiada sensibilidad puede aumentar
la falsa alarma.
❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que
la luz debe quedarse prendida después de
detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
❒ Determine la cantidad de tiempo después
del anocher que usted quiere que la luz
permanezca al nivel de acento.
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de tem
peratura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes
de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día
pueden hacer que el detector se apague.
No apunte otras luces hacia el detector.
180°
1.8 m
9.1m
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
El detector es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia él.
ESPECIFICACIONES
Alcance ...........................Hasta 9.1 m (varía con la
-
Angulo de detección .......Hasta 180°
Carga Eléctrica ...............Vea el número máx-
Capacidad del Detector ..Hasta 360 Vatios (3,0 A)
Requisitos de Energía ....120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación .......PRUEBA, AUTOMATI-
Retardo de Tiempo .........1, 5, 10 minutos
Temporizador
DualBrite® ......................Apagado, 3, 6 horas, del
DESA Specialty Products se reserva el
derecho de descontinuar productos y de
cambiar especificaciones a cualquier momento
sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
temperatura del medio
ambiente).
imo de vatios en los
valores nominales
del artefacto
máximo
CO y MODO MANUAL
atardecer al amanecer
Movimiento
Movimiento
Detector
Lo menos sensible Lo más sensible
598-1167-03
11
Page 12
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La luz no
se enciende.
La luz se
prende
durante el
día.
POSIBLE CAUSA
1.
El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día
está en efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
1. El Control de Luz puede estar in
stalado en un lugar relativamente
oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de
Prueba. (Fije el interruptor del con-trol a la posición de TIEMPO).
-
SINTOMA
La luz se
prende
sin
ninguna
razón
aparente.
La luz se
queda
prendida
continuamente.
La luz se
prende y
se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. El Control de Luz puede estar de
tectando animales pequeños o el
trásito de automóviles. (Reduzca la sensibilidad).
1. El sensor puede detectar fuentes
de calor, como ductos de calefacción y de aire acondicionado,
o superficies resplandecientes
que reflejan la luz. (Reduzca la sensibilidad).
1. El Control de Luz está en fase
de Prueba y calentándose. (El
prenderse y apagarse es normal
bajo estas condiciones. Apague
el Aumento).
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.desatech.com. Si
el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
Usted puede también escribir a:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products (Servicio Técnico para Productos Especiales)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
antes de devolver el producto a la tienda.
-
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos
GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS
que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de
fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras
partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier
componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia,
instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos
o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR
DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY Products POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O
CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O
NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se
requiere la prueba de compra.
12
598-1167-03
Page 13
Lanterne moulée sous
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
pression à détecteur de
mouvement
Série PF-4190
ESSAI
Amener en position d’essai
(TEST) l’interrupteur de
temps en circuit (ON-TIME)
du bas du détecteur.
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de
temps en circuit (ON-TIME)
à la position correspondant
à 1, 5 ou 10 minutes.
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement
est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Éclairage d'accentuation de crépuscule.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint
pendant la période de lumière du jour.
Cet emballage comprend:
• Lanterne
• Console de montage universelle facile à
utiliser (Barre-X)
• Ferrures de montage
• Serre-fils
Exigences
• La commande d'éclairage nécessite une
alimentation 120 volts c.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle,
la commande doit être branchée à un interrupteur.
• Certains codes de bâtiment locaux peu-
vent exiger que l’installation soit faite
par un électricien qualifié.
Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que
la lumière du jour remet le
capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde,
plus en circuit pour alterner
entre les modes AUTO et
MANUEL.
Le mo de ma n uel ne
fonctionne que lorsque
l’interrupteur ON-TIME est
aux positions 1, 5 ou 10.
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du
circuit soit complété.
trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir. Après le
temps d’étalonnage, la commande reviendra
au mode AUTO.
Minuterie DualBrite
®
L’éclairage faible intensité s’allume à la tombée
de la nuit selon la durée sélectionnée (fermé,
3 hres, 6 hres, jusqu'à l'aurore). En cas de
détection de mouvement, l’éclairage s’allume à
pleine intensité, pendant la période indiqué par
le commutateur ON-TIME (1, 5 ou 10 min), pour
ensuite repasser en mode faible intensité.
13
Page 14
INSTALLATION
Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol.
CÂBLAGE
AV ER T I SS EM E NT : C o u pe z
l'alimentation au disjoncteur ou au fusible.
1. Enlevez les
deux écrous.
3. Resserrez les vis
avec les doigts.
4. Réglez la sensibilité
à mi-position à l'arrière
5. Fixez la barre-X à la
boîte de jonction.
2. Enlevez la
SENSITIVITY
MIN
du luminaire.
barre-X.
MAX
Boîte de
jonction
NOIR
BLANC
Une lanterne à détecteur de mouvement
NOIR
BLANC
Deux lanternes à détecteure de mouvement
NOIR
❒ Torsadez ensemble les fils de la boîte
de jonction et ceux du luminaire comme
indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils.
Si la boîte de jonction est en métal, vous
pourriez nécessiter une «queue de cochon» verte. Si vous avez des doutes sur
la méthode de mise à la terre, consultez
votre code du bâtiment.
AVERTISSEMENT: NE PAS raccorder le
fil ROUGE à moins que vous ne vouliez
commander d’autres luminaires au
moyen du détecteur de mouvement.
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non
fournie) et torsadez-en une extrémité avec le
fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte
de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre
extrémité de la «queue de cochon» avec la vis
de terre (GND) sur la plaque de montage.
À cause de la taille et du poids du luminaire,
vous pourriez trouver utile de vous aider par
une personne qui tiendra le luminaire pendant
que vous raccordez les fils.
14
noir/noir
blanc/blanc
598-1167-03
Page 15
CÂBLAGE FACULTATIF
❒ Pour câblage à un luminaire standard
seulement : dénudez le fil rouge du dé-
tecteur de mouvement et raccordez-le au
fil noir du luminaire standard. Raccordez
tous les fils blancs ensemble. L'intensité
maximale ne noit pas dépasser 360 Watts
(3,0A).
Note: Le câblage entre les appareils
d’éclairage doit être conforme aux exigences du Code canadien de l’électricité
et être installé dans des canalisations ou
autres dispositifs acceptables. Si vous
avez des questions concernant la
convenance du système, consultez un
électricien reconnu.
❒ Ce luminaire est pourvu d'un capteur de
360 W. Puisque le luminaire a une intensité de seulement 100 Watts (180 Watts
candélabre), un luminaire additionnel de
260 Watts (180 Watts candélabre) peut
être contrôlé par ce capteur.
❒ Lorsque vous déterminez l'intensité que
peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité
indiquée sur l'ampoule. Recherchez
l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule
maximal de l'appareil.
❒ Une fois que vous avez choisi les lumi-
naires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respective, additionnez
les intensités. Par exemple, si vous avex
3 appareils dont l'intensité est 100 Watts,
150 Watts et 75 Watts respectivement, la
charge totale est 325 Watts.
Satellite
NOIR
NOIR
Câblage vers luminaire à détecteur de
mouvement et luminaire standard
BLANC
ROUGE
(Standard)
Maître
NOIR
ROUGE
NOIR
BLANC
Câblage vers luminaire à détecteur de
mouvement (secondaire) en provenance
d’un autre luminaire (principal).
Il est également possible de câbler deux lanternes de carrosse à détecteur de mouvement
de façon qu’un luminaire ou l’autre puisse commander les deux lanternes en même temps
(système à deux luminaires principaux). Il est recommandé que seuls des gens possédant
une grande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. Avant d’entreprendre ce type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800
858-8501 (service en anglais seulement). Si le câblage d’une installation à deux lumi-
naires principaux n’est pas exécuté correctement, il pourrait entraîner la destruction
des deux luminaires à détection de mouvement et annuler votre garantie. Nous nous
excusons de ne pas pouvoir répondre à vos questions en français par téléphone.
598-1167-03
15
Page 16
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION
❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction.
Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé.
Glissez le luminaire sur
les vis de montage et
resserrez les vis.
Boîte de
jonction
❒ Installez une ampoule de 100 W maxi-
mum, ou trois ampoules de 60 W de type
candélabre.
❒ Installez le dessus du luminaire. Fixez
avec les vis décoratives.
❒ Après avoir complété les essais de la page
17, calfeutrez la surface de montage du luminaire avec un scellant silicone
résistant aux intempéries.
Installation des panneaux de
verre de modèle 4193
Guides
d’angle
Butoirs en caoutchouc
❒ Modèle 4193 seulement : installez les six
panneaux de verre en les insérant comme
indiqué ci-dessus. Les panneaux doivent
s’appuyer sur les guides d’angle de chaque
côté et sur les butoirs de caoutchouc au
fond.
Note : Comme pour tout article en verre,
manipulez le luminaire avec précaution.
16
598-1167-03
Page 17
ESSAIS
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et
l’interrupteur d’éclairage.
Note: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2
minute avant de pouvoir détecter le
mouvement. Lorsque l’appareil est
mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.
❒ Mettez l’interrupteur de temps en circuit
à la position TEST et l’interrupteur Dual-
BriteMD à la position OFF.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
Éviter de pointer l’appareil:
• Sur
des flaques d’eau ou des objets dont
la température change rapidement. Ces
sources peuvent causer des déclenchements intempestifs.
• Vers des zones où des animaux ou la circulation risquent de déclencher
l’appareil.
• Sur des objets avoisinants de grande dimension et de couleur claire. La réflexion pourrait déclencher la fonction de
mise hors circuit à la lumière du jour. Ne
pas pointer d’autres sources lumineuses
sur la commande d’éclairage.
1.8 m
9.1m
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction.
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
180°
❒ Marchez dans la zone de couverture
et notez l’endroit où vous êtes lorsque
l’éclairage s’allume.
❒ Si vous désirez changer la sensibilité
temporairement, enlevez le luminaire et
faites le réglage nécessaire. Une trop
grande sensibilité peut augmenter les
déclenchements intempestifs.
❒ Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou
10 minutes.
❒ Réglez le temps après le crépuscule où
vous voulez que l’éclairage d’accentuation
s’allume.
cule-aurore
DESA Specialty Products se réserve le doit
d’abandonner tout produit et d’en changer
les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à
l’incorporation de nouvelles caractéristiques
aux produits déjà vendus.
Mouvement
Mouvement
Détecteur
Le moins sensible Le plus sensible
598-1167-03
17
Page 18
SYMPTÔME
GUIDE DE DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
L’éclairage
s’allume
pas.
L’éclairage
s’allume de
jour.
1. L’interrupteur d’éclairage est en
position hors circuit.
2. L’ampoule au quartz est desser
rée ou grillée.
3. Le fusible du circuit a sauté ou
le disjoncteur est en position
hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit
à la lumière du jour est engagée.
(Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agit
d’une nouvelle installation.
1. La commande d’éclairage est
installée dans un endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage
est en mode essai. (Placer
l’interrupteur ON-TIME à 1, 5
ou 10 minutes).
L’éclairage
s’allume sans
raison appar-
-
ente.
L’éclairage reste
allumé continuellement.
L’éclairage
clignote.
1. La commande peut dé
tecter de petits animaux
ou la circulation automobile
(Réduisez la portée).
1.
Le capteur peut percevoir
une source de chaleur
comme une sortie d’air, un
évent de sécheuse ou une
surface de couleur claire
réfléchissant la chaleur
(Réduisez la portée).
1. La commande d’éclairage
est en mode essai et se
réchauffe. (Le clignotement
est normal dans ces deux
cas).
-
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.desatech.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products (Service technique, produits de spécialité)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée
de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
18
598-1167-03
Page 19
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à
un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts
par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants
fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition
pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products et ne s’étend pas aux autres
équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT
OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA
SPECIALTY PRODUCTS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire de
présenter une preuve d’achat.