Heath Zenith 23-M User Manual

Two-Note, Single
Model 23/M
This package includes (Style of chime may vary from illustration):
• Chime
• Mounting Screws
• Instructions
• Push Button (Non-Lighted)
• 4 - “C” Batteries or 1 - 8/10V Transformer
• #20 AWG Bell Wire (such as Heath
Chime
MOUNTING THE CHIME
Cover
Position chime at eye level in desired room. Sound travels farthest with the fewest obstacles. Do not place over heat source; i.e., radiator, heater, or stove.
At the chosen location drill two small pilot holes
1
3
/4" apart in the vertical plane. The chime cover is a push fi t onto the base. Remove chime cover to expose base. Position base and mount in place using screws supplied, key-hole shaped slot at the top (see Figure 1).
WIRING THE CHIME A. Battery Operation. Do not use with lighted push
Base Plate
2
1
3
Figure 1
To Push Button
button. Fit (4) “C” batteries noting + or - marked on the base plate. Alkaline batteries offer longer life.
132
Batteries are not included. To connect bell wire from chime to push button, cut
it to required length, strip back outer coating 1/2", wrap exposed wire around chime terminals #1 and #2 only and tighten screws. NOTE: No connection
Figure 2 - Battery Operation
To Push Button
to chime terminal #3 (see Figure 2).
B. For Transformer Operation Only. WARNING: Turn off housepower before start-
ing installation. Failure to do so may result in
132
danger from electric shock.
Connect chime terminals #1 and #3 to the low
To 8/10V Transformer
Figure 3 - Transformer
voltage terminals of an 8V or 10V transformer (Heath wire (see Figure 3).
Operation
© 2007 HeathCo LLC 598-1134-02
Entrance Chime
Battery or Transformer Operated
®
/Zenith 196C or 199C)
®
/Zenith 107C or 125C) using #20AWG bell
Transformers should be mounted on or near a junction box. They can also be mounted to the electrical service panels. Junction boxes in utility rooms, crawl spaces, or basements are preferred. Avoid attic locations whenever possible.
To install a new transformer, TURN OFF HOUSE POWER, then mount either
®
Heath
/Zenith 107C or 125C transformer to a convenient junction box or circuit
breaker box. Follow instructions supplied with transformer. To connect bell wire from chime to push button, cut it to required length, strip coat-
ing 1/2", wrap exposed wire around chime terminals #1 and #2 and tighten screws (see Figure 3).
Replace cover and turn house power back on. Run bell wire to push button location and connect to push button. Follow instructions supplied with push button.
C. Replace Existing Transformer-Operated Chime Using Battery Operated Chime With Existing Wiring. (Do not use with lighted push button.)
R
REAR
TRANS
FRONT
Figure 4 - “Old Chime”
F
R
To Push Button
2
1
3
T
Figure 5
TURN OFF HOUSE POWER. Label wires at the “old” chime as shown in Figure 4. Remove “old”
T
chime. At the transformer remove the two or three low voltage wires from the output terminals, twist them together and secure them with a wire nut. Turn the house power back on. Mount the new
F
battery-operated chime in place of the “old” chime and connect wires as follows: F to chime terminal #1; R to chime terminal #1 (NOTE: Rear door and front door will both sound the two-note (Ding-Dong) tune when either button is activated.); T to chime terminal #2. NOTE: No connection to chime terminal #3 (see Figure 5). Fit (4) “C” batteries noting + or
- marked on the base plate. Alkaline batteries offer longer life. Batteries are not included.
-2-
598-1134-02
Dos Notas Musicales,
Una Llamada de
Modelo 23/M
Funciona con pilas o transformador
Este paquete tiene (El estilo de la campana puede variar de la ilustración):
• Timbre
• Tornillos de Sujección
• Instrucciones
Las nuevas instalaciones precisan:
• Pulsador de Llamada (No luminoso)
• 4 - “C” Pilas Eléctricas ó 1 - Transformador 8/10V
• Cable de Timbre #20 AWG (como el de Heath®/Zenith 196C ó 199C)
Puerta
Base del Timbre
2
1
3
Figura 1
Tapa del Timbre
MONTAJE DEL TIMBRE
Sitúe el timbre de la vista en la habitación elegida. El sonido viajará mas lejos con menos obstáculos. No lo instale sobre una superfi cie caliente, ejemplo: radiadores, calefactor o estufa.
En el lugar elegido taladre dos pequeños agujeros
1
de 3
/4" en orientación vertical al plano. La tapa del timbre está encajada a presión en la base. Sacar la tapa del timbre para que aparezca la base. Sitúe la base en correcta posición e instálela utilizando los tornillos suministrados. El agujero en forma de ojo de cerradura se situará arriba (ver Figura 1).
INSTALACIÓN DEL TIMBRE
Al Pulsador
A. Funcionamiento A Pilas. No utilice pulsadores luminosos. Capacidad (4) pilas, observe que en la base aparecen marcados los signos + ó -. Las
132
pilas alcalinas alcanzan una larga duración. Las pilas no se incluyen.
Para conectar el cable del timbre al pulsador, córtelo para disponer la longuitud adecuada, pele la cubierta exterior a 1/2", enrolle el cable pelado
Figura 2 - Funcionando
a Pilas
598-1134-02
© 2007 HeathCo LLC 598-1134-02 S
alrededor de los terminales del timbre #1 y #2 y enrosque los tornillos. NOTA: No efectue ninguna conexión al terminal #3 (ver Figura 2).
-3-
Al Pulsador
B. Funcionando Con Transformador. ADVERTENCIA: Cierre la corriente electrica
132
Al Transformador 8/10V
Figura 3 - Funcionando
con Transformador
de la casa antes de empezar la instalacion. El no hacerlo puede resultar en grave peligro electrico.
Conecte los terminales del timbre #1 y #3 a los terminales de bajo voltaje del transformador de 8V ó 10V (Heath
®
/Zenith 107C ó 125C) utilizando
cable #20 AWG (ver Figura 3).
Situe el transformador encima de o junto a una caja de empalmes. Se puede situar también en el tablero eléctrico. Se prefi ere que la caja de empalmes se situe en cuarto de máquinas, espacio de baja altura, ó en el sótano. Evítese la localización en áticos cuando posible.
Para instalar un nuevo transformador, CIERRE LA CORRIENTE ELECTRICA DE LA CASA, luego instale cualquiera de los transformadores Heath
®
/Zenith 107C ó 125C, junto a una caja de emplame ó una caja de interruptor. Siga las instrucciones suministradas con el transformador.
Para conectar el cable del timbre al pulsador, córtelo para disponer la longitud adecuada, pele la cubierta exterior a 1/2", enrolle el cable pelado alrededor de los terminales del timbre #1 y #2 y enrosque los tornillos (ver Figura 3).
Reponga la tapa en su lugar y abra la corriente eléctrica de la casa. Extienda el cable de timbre hasta el pulsador, y conéctelo al pulsador, siga las instrucciones suministradas con el pulsador.
C. Reemplace el timbre existente que funciona con transformador usando el timbre a base de pilas con el cableado existente. (No se pueden utilizar
pulsadores luminosos.)
R
REAR
TRANS
FRONT
Figura 4 - Timbre Viejo
F
R
Al Pulsador
2
1
3
T
CIERRE LA CORRIENTE DE LA CASA. Etiquete
T
y marque los cables del timbre viejo, como se demuestra en la Figura 4. Saque el timbre viejo. En el transformador quite los dos o tres cables de bajo voltaje de las terminales de entrada, júntelos
F
y asegúrelos con un conector de alambre. Abra la corriente eléctrica de su casa. Situe el nuevo timbre a pilas en el lugar del timbre viejo, y conecte los cables como sigue: F al terminal de timbre #1, R al terminal del timbre #1 (NOTA: La puerta del frente y la de atrás sonarán el tono de dos notas (Tilín-Talán) cuando se active cualquier botón.), T al terminal del timbre #2. NOTA: No efectue ninguna conexión al terminal #3 (ver Figura 5). Capacidad
Figura 5
(4) “C” pilas, observen que en la base aparecen marcados los signos + ó -. Las pilas alcalinas
alcanzan una larga duración. Las pilas no se incluyen.
-4-
598-1134-02
Carillon A Deux Notes
Pour Porte D’Entree
Modele 23/M
Cet emballage contient (Le style de l’unité du carillon peut varier par rapport à l’illustration):
• Carillon
• Vis de Fixation
• Instructions
Les nouvelles installations nécessitent:
• Bouton-Poussoir (Non allumé)
• 4 - Piles “C” ou 1 - Transformateur 8/10V
• Fil à Sonnerie No 20AWG (comme Heath
Fonctionnant Avec Piles ou Transformateur
®
/Zenith 196C ou 199C)
Couvercle du Carillon
2
1
3
MONTAGE DU CARILLON
Le carillon doit être installé au niveau des yeux dans la pièce de votre choix. Le son a une meilleure portée s’il y a peu d’obstacles. Ne pas l’installer audessus d’une source de chaleur: un radiateur, un calorifère ou une cuisinière.
Plaque de Montage
Figure 1
A l’emplacement choisi, percer deux petits trous de guidage, sur un plan vertical, espacés de 8,25 cm. Le couvercle du carillon se fi xe à la base par enclenchement. Enlever le couvercle du carillon pour exposer la base. Mettre en place la base et la fi xer avec les vis fournies, l’ouverture en forme de trou de serrure devant être placée en haut (voir la Figure 1).
CABLAGE DU CARILLON
Vers le Bouton-Poussoir
A. Fonctionnement Avec Piles. N’utiliser pas avec un bouton-poussoir lumineux. Insérer (4) piles “C”. Vous noterez que les signes + et - sont indiqués sur
132
la base. Les piles alcalines durent plus longtemps. Les piles ne sont pas incluses.
Pour raccorder le fi l à sonnerie du carillon au bou­ton-poussoir, le couper à la longeur nécessaire et le dénuder sur 1,27 cm, enrouler le fi l dénudé autour
Figure 2 - Fonctionnement
Avec Piles
598-1134-02
© 2007 HeathCo LLC 598-1134-02 F
des bornes No 1 et No 2 uniquement, et resserrer les vis. NOTE: Ne rien raccorder à la borne No 3 du carillon (voir la Figure 2).
-5-
Vers le Bouton­Poussoir
132
Vers le Transformateur 8/10V
Figure 3 - Fontionnement
Avec Transformateur
B. Pour Fonctionnement Uniquement Avec Transformateur.
ATTENTION: Fermer l’alimentation electrique de la maison avant de commencer l’installation. Manquer de faire cela, peut causer de graves chocs electriques.
Raccorder les bornes No 1 et No 3 du carillon aux bornes basse tension d’un transformateur 8V ou 10V (Heath
®
/Zenith 107C ou 125C) en utilisant le
fi l à sonnerie No 20AWG (voir la Figure 3).
Les transformateurs doivent être montés sur ou près d’une boîte de dérivation. Ils peuvent aussi être montés sur le panneau électrique. Il est préférable d’installer les boîtes de dérivation dans les buanderies ou au sous-sol. Evitez, en autant que possible, de les installer au grenier.
Pour installer un nouveau transformateur, FERMER L’ALIMENTATION ELEC- TRIQUE, monter le transformateur Heath
®
/Zenith No 107C ou No 125C à une boîte de dérivation ou à une boîte de disjoncteurs appropriée. Suivre les instructions fournies avec le transformateur.
Pour raccorder le fi l à sonnerie du carillon au bouton-poussoir, le couper à la longeur nécessaire, le dénuder sur 1,27 cm. Enrouler le fi l dénudé aux bornes No 1 et N 2 du carillon et resserrer les vis (voir la Figure 3).
Remplacer le couvercle et ouvrir l’alimentation électrique. Passer le fi l à sonnerie jusqu’à l’eplacement du bouton-poussoir et le raccorder au bouton-poussoir. Suivre les instructions fournies avec le bouton-poussoir.
C. Remplacez le carillon à transformateur existant par le carillon à piles avec le câblage existant. (Ne pas utiliser avec un bouton-poussoir lumineux.)
R
REAR
TRANS
FRONT
Figure 4 - Ancien Carillon
F
R
Vers le Bouton­Poussoir
2
1
3
T
FERMER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE. Eti-
T
queter les fi ls de l’ancien carillon comme la Figure
4. Enlever l’ancien carillon. Au transformateur, enlevez les deux ou trois fi ls basse tension des bornes de sortie, torsadez-les ensemble et fi xez-
F
les à l'aide d'un serre-fi ls. Ouvrir l’alimentation électrique. Fixer le nouveau carillon piles à la place de l’ancien carillon et raccorder les fi ls de la façon suivante: F à la borne No 1 du carillon; R à la borne No 1 du carillon (NOTE: La porte arrière et la porte avant feront retentir l'air à deux notes (Ding-Dong) lorsque l'un ou l'autre des boutons est activé.); T à la borne No 2 du carillon. NOTE: Ne rien raccorder à la borne No 3 du carillon (voir la Figure 5). Insérer
Figure 5
(4) piles “C”. Vous noterez que les signes + ou ­sont indiqués sur la plaque de montage. Les piles
alcalines durent plus longtemps. Les piles ne sont pas incluses.
-6-
598-1134-02
o
NOTES/NOTAS ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________
598-1134-02
-7-
Chime Purchase Information
Información de la compra de la campana
Renseignements d’achat du carillon
Model #: __________________________________ Nº de modelo / N° de modèle
Date of Purchase: __________________________ Fecha de compra / Date d’achat
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
Please keep your dated sales receipt,
it is required for all warranty requests.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se
lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat;
vous en aurez besoin pour toutes vos demandes
liées à la garantie.
-8-
598-1134-02
Loading...