This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
Model
7313
Figure 1
Wireless
plug-in
chime
✔✔✔
1. Plug in wireless chime (see Figure 1).
IMPORTANT: This power unit is intended to
This plug will fit into the power outlet only as
2. Test range. Temporarily position push button
Wireless push
button
be correctly orientated in its vertical mount
position.
recommended by the manufacturer. Do not
try reversing the plug. This is a safety feature.
If you are unable to insert the plug fully into
the outlet, contact your electrician to replace
your obsolete outlet.
where you want it mounted. Press push button
to verify chime and push button work properly.
If chime does not sound, see Troubleshooting.
remove back of case by inserting a small
screwdriver into the slot on the top or bottom of the push button and twisting (see
Figure 2). Note: Remove material in screw
holes (if needed) before mounting with
Figure 2
screws. Attach back of case to door jamb
or wall (see Figure 3). Snap front of push
button on.
• Tape Mounting: When attaching push but-
ton using double sided tape, make sure the
surface of the door jamb or wall is clean.
The chime can be muted as desired. Press and
release the mute icon to mute the chime. The
chime will flash blue-green each time the push
button is pressed while the chime is muted.
Press and release the mute icon again to unmute
the chime. The chime will flash green each time
the push button is pressed when the chime is
unmuted.
Volume Control
The chime has four adjustable volume levels.
Press and release the volume control icon to
select the desired volume level.
Tune Selection
The chime has six different selectable tunes.
Press and release the tune icon until the desired
tune is heard. This tune will now play each time
the push button is pressed.
Available Tunes
Ding-Dong
Westminster
Whittington
Auld Lang Syne
Relax
Beethoven’s 5th
1. PROBLEM: Chime does not sound or rang one time and quit.
A. POSSIBLE CAUSE: Push button and chime are not synced.
A. CORRECTIVE ACTION: Sync the push button and chime.
• Press and hold the “Mute” icon on the chime for approximately 3
seconds. The chime will sound a “Beep-Beep” and flash green twice.
• Press the push button within 10 seconds. The chime will sound a
“Beep-Beep” tone to indicate the push button is synced.
• Press the push button to ensure operation.
B. POSSIBLE CAUSE: Chime is not receiving power.
B. CORRECTIVE ACTION: Make sure the plug-in chime has power.
2. PROBLEM: Chime does not work after installation.
A. POSSIBLE CAUSE: Chime or push button is mounted on metal or near
metal studs. Note: Metal reduces transmission range.
A. CORRECTIVE ACTION: Use 1/4 in. to 1/2 in. (6 to 13 mm) wood shims
to move push button away from metal surface. Move chime to a different
wall outlet.
B. POSSIBLE CAUSE: Chime is mounted near concrete floor or wall. Note:
Concrete may reduce range.
B. CORRECTIVE ACTION: Move chime away from concrete surface.
C. POSSIBLE CAUSE: Chime and push button are installed too far apart.
C. CORRECTIVE ACTION: Locate chime closer to push button.
Note: The push button and chime come synced from the factory. The range of
the wireless chime can vary with location, temperature, and battery condition.
If you experience a problem, follow
this guide. You may also contact us between 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
When contacting Technical Service,
please include the following information: Name, Street Address, Daytime
Phone Number, Email Address, Model
Number, Date of Purchase, Place of
Purchase, Product Issue, and DATED
SALES RECEIPT FOR WARRANTY
REQUESTS.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B)
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
No Service Parts Available for this
Product
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
2445 Nashville Road
Bowling Green, KY 42101, USA
ATTN: Technical Service
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
may also have other rights which vary from state to state or province
to province.
For a period of one year from the date of purchase, any malfunction
caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at
no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse,
abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items
are not covered by this warranty. Any damage to the light fixture resulting
from the use of chemicals or a pressure washer machine are not covered
by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or
of any furnished component will void this warranty in its entirety. This
warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,
setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not
extended to other equipment and components that a customer uses in
conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE
PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND
SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE
CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART
OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty
requests.
HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications
at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new
features in previously sold products.
1. Campana inalámbrica enchufable (vea la
Figura 1).
IMPORTANTE: Esta unidad de alimentación
está diseñada para orientarse correctamente
en su posición de montaje vertical.
Este enchufe se encajará en el tomacorriente
solo según lo recomendado por el fabricante.
No trate de invertir el enchufe. Esta es una
característica de seguridad. Si no puede
insertar el enchufe en el tomacorriente por
completo, comuníquese con su electricista
para reemplazar su tomacorriente obsoleto.
3. Pruebe el alcance. Ponga provisionalmente
el pulsador en la posición donde lo quiera
instalar. Presione el pulsador para verificar
que la campana y el pulsador funcionen
apropiadamente. Si la campana no suena,
vea Análisis de Averías.
Pulsador
inalámbrico
Paquete de
ferretería
8
4. Instale el pulsador. Use ya sean tornillos o
cinta adhesiva por ambas caras para instalar
el pulsador.
• Montaje con tornillos: Para montar con
tornillos, retire la parte posterior de la caja
insertando un destornillador pequeño en
la ranura en la parte superior o inferior del
botón y girándolo (vea la Figura 2). Nota:
Figura 2
Quite la suciedad de los orificios para
tornillos (si es necesario) antes de poner
los tornillos. Coloque la parte de atrás de
la caja contra la jamba o la pared (vea la
Figura 3). Encaje a presión la parte frontal
del pulsador.
• Montaje con cinta adhesiva: Cuando
fije el pulsador usando cinta adhesiva por
ambas caras, asegúrese que la superficie
de la pared o la del batiente de la puerta
estén limpias.
Usted puede silenciar el timbre como lo desee.
Presione y suelte el ícono de silencio para
silenciar el timbre. El timbre parpadeará en azul
y verde cada vez que se presione el pulsador
mientras el timbre está silenciado.
Presione y suelte nuevamente el ícono de silencio para resturar el sonido del timbre. El timbre
parpadeará en verde cada vez que se presione
el pulsador cuando el timbre no esté silenciado.
Control del volumen
El timbre tiene cuatro niveles de volumen ajustables. Presione y suelte el icono de control de
volumen para seleccionar el nivel de volumen
deseado.
Selección de tono
El timbre tiene seis tonos diferentes seleccionables. Presione y suelte el ícono de tonos hasta
que se escuche el tono deseseado. Este tono se
escuchará cada vez que se presione el botón.
Tonos disponibles
Ding-Dong
Westminster
Whittington
Auld Lang Syne
Relax
Beethoven’s 5th
1. PROBLEMA: La campanilla no suena o hace ruido una sola vez y se detiene.
A. CAUSA POSIBLE: El botón pulsador y la campanilla no están sincroni-
zados.
A. ACCIÓN CORRECTIVA: Sincronice el botón pulsador y la campanilla.
• Mantenga presionado el ícono “Silencio” del timbre por aproximadamente 3 segundos. El timbre sonará “Bip-Bip” y parpadeará en verde
dos veces.
• Presione el botón pulsador durante 10 segundos. Cuando el botón
pulsador esté sincronizado, la campanilla hará un “bip-bip”.
• Presione el botón pulsador para asegurar el funcionamiento.
B. CAUSA POSIBLE: La campanilla no está recibiendo energía.
B. ACCIÓN CORRECTIVA: Asegúrese de que la campanilla enchufable
tenga energía.
2. PROBLEMA: El timbre no funciona después de la instalación.
A. CAUSA POSIBLE: La campanilla o el botón pulsador están montados
sobre metal o cerca de montantes de metal. Nota: El metal reduce el
alcance de transmisión.
A. ACCIÓN CORRECTIVA: Utilice cuñas de madera de 1/4 de pulgada
a 1/2 pulgada (6 a 13 mm) para mover el pulsador de la superficie de
metal. Mueva el timbre a un tomacorriente diferente.
B. CAUSA POSIBLE: La campanilla está montada cerca de un piso o pared
de concreto. Nota: El concreto puede reducir el alcance.
B. ACCIÓN CORRECTIVA: Aleje la campanilla de la superficie de concreto.
C. CAUSA POSIBLE: La campanilla y el botón pulsador están instalados
demasiado alejados.
C. ACCIÓN CORRECTIVA: Ubique la campanilla más cerca del botón
pulsador.
Nota: El botón pulsador y la campanilla están sincronizados desde la fábrica. El
alcance de la campanilla inalámbrica puede variar con la ubicación, temperatura
y condición de la batería.
En caso de cualquier problema, siga
esta guía. Puede también comunicarse
con nosotros entre las 8:00 AM y las
5:00 PM (de lunes a viernes).
Cuando se comunique con el Servicio
Técnico, por favor dé la siguiente
información: nombre, dirección,
número de teléfono durante el día,
dirección de su email, número de
modelo, fecha de compra, lugar de
compra, problema del producto, y
RECIBO FECHADO DE COMPRA
PARA PETICIONES DE GARANTÍA.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar
un funcionamiento indeseado.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B)
Nota: Este equipo ha sido probado y se lo encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Para recibir ayuda consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio / TV.
Este dispositivo contiene transmisor(es) / receptor(es) exento(s) de licencia que cumplen con las
normas RSS (s) sobre exención de licencia de Canadá en cuanto a Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar
un funcionamiento no deseado del dispositivo.
No hay piezas de servicio
disponibles para este producto.
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
2445 Nashville Road
Bowling Green, KY 42101, USA
ATTN: Technical Service (Servicio
Técnic)
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe-
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado
a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de
obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal
uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no
están cubiertas por esta garantía. Cualquier daño en el aparato de luz
como resultado de usar productos químicos o lavadora a presión no están
cubiertos por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones
del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta
garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no
autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo
LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor
usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE
EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE
DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS
A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO
PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para
cualquier solicitud de garantía.
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna
obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos
vendidos anteriormente.
Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon
peut varier par rapport à l’illustration):
Modèle
7313
Figure 1
Carillon
sans fil avec
stroboscope
✔✔✔
1. Carillon enfichable, sans fil (voir la
IMPORTANT : Ce bloc d’alimentation est
Cette fiche s’insère uniquement dans la prise
3. Plage d’essai. Positionnez temporairement
Bouton-poussoir
sans fil
Figure 1).
conçu pour être uniquement installé à la
verticale.
électrique de la manière recommandée par le
fabricant. N’essayez pas d’inverser la fiche, qui
est conçue ainsi par mesure de sécurité. Si
vous n’arrivez pas à enfoncer complètement
la fiche dans la prise, communiquez avec un
électricien pour faire remplacer la prise.
l’unité de bouton-poussoir à l’endroit où
vous désirez la monter. Enfoncez le boutonpoussoir pour vous assurer que celui-ci et
le carillon fonctionnent correctement. Si le
carillon ne retentit pas, consultez la section
Dépannage.
soit des vis, soit du ruban adhésif double face
pour monter l’unité de bouton-poussoir.
• Au moyen de vis : Pour monter avec des
vis, retirez l’arrière du boîtier en insérant
un petit tournevis dans la fente en haut ou
en bas du bouton-poussoir et en tournant
(voir la Figure 2). Remarque : Enlevez les
Figure 2
débris des trous de vis (au besoin) avant
d’installer les vis. Fixez le dos du boîtier au
chambranle ou au mur (voir la Figure 3).
Enclenchez la partie avant de l’unité de
bouton-poussoir en place.
• Au moyen de ruban adhésif : Lorsque
vous montez l’unité de bouton-poussoir
en utilisant du ruban adhésif double face,
assurez-vous que la surface du montant de
porte ou du mur est propre.
Le carillon peut être mis en silence si vous le
souhaitez. Appuyez sur l’icône silence pour
désactiver le son du carillon. Le carillon clignotera
bleu-vert chaque fois que vous appuierez sur
le bouton-poussoir pendant que le carillon est
mis en silence.
Appuyez de nouveau sur l’icône silence pour
réactiver le son du carillon. Le carillon clignotera
vert chaque fois que vous appuierez sur le bouton-poussoir et que le son du carillon est activé.
Réglage du volume
Le carillon dispose de quatre niveaux de volume
réglables. Appuyez sur l’icône de réglage du
volume et relâchez-la pour sélectionner le niveau
de volume souhaité.
Sélection de tonalité
Le carillon propose six tonalités différentes.
Appuyez sur l’icône de tonalité et relâchez
celle-ci jusqu’à ce que vous entendiez la mélodie souhaitée. Vous entendrez désormais cette
tonalité chaque fois que quelqu’un appui sur le
bouton-poussoir.
Tonalités disponibles
Ding-Dong
Westminster
Whittington
Auld Lang Syne
Relax
Beethoven’s 5th
1. PROBLÈME : Le carillon n’émet pas de son, ou a sonné une fois avant de
s’arrêter.
A. CAUSE POSSIBLE : Le bouton-poussoir et le carillon ne sont pas
synchronisés.
A. MESURE CORRECTIVE : Synchronisez le bouton-poussoir et le carillon.
• Appuyez sur l’icône « Silence » sur le carillon et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. Le carillon émettra un « bip-bip » et
clignotera vert deux fois.
• Appuyez sur le bouton-poussoir dans les 10 secondes suivantes. Le
carillon émettra un « Bip-Bip » pour indiquer que le bouton-poussoir
est synchronisé.
• Appuyez sur le bouton-poussoir afin de vous assurer qu’il fonctionne
bien.
B. CAUSE POSSIBLE : Le carillon n’est pas alimenté.
B. MESURE CORRECTIVE : Assurez-vous que le carillon enfichable est
alimenté.
2. PROBLÈME : Le carillon ne fonctionne pas après l’installation.
A. CAUSE POSSIBLE : Le carillon ou le bouton-poussoir est installé sur du
métal ou à proximité de montants en métal. Remarque : Le métal réduit
la portée de transmission.
A. MESURE CORRECTIVE : Utilisez des cales en bois de 6 à 13 mm (1/4
à 1/2 po) pour déplacer le bouton-poussoir de la surface métallique.
Déplacez le carillon à une prise murale différente.
B. CAUSE POSSIBLE : Le carillon est installé à proximité d’un plancher
ou d’un mur en béton. Remarque : Le béton peut réduire la portée de
transmission.
B. MESURE CORRECTIVE : Éloignez le carillon de toute surface en béton.
C. CAUSE POSSIBLE : Le carillon et le bouton-poussoir sont trop éloignés
l’un de l’autre.
C. MESURE CORRECTIVE : Rapprochez le carillon et le bouton-poussoir.
Remarque : Le bouton-poussoir et le carillon sont synchronisés au départ de
l’usine. La portée de transmission du carillon sans fil peut varier en fonction de
son emplacement, de la température et de la charge des piles.
En cas de problème, consultez ce
guide. Vous pouvez communiquer
avec nous du lundi au vendredi, entre
8 h et 17 h (HNC).
Veuillez fournir les renseignements
suivants lorsque vous communiquez
avec le service technique : nom,
adresse, n° de téléphone pendant la
journée, adresse de courriel, numéro
de modèle, date d’achat, endroit de
l’achat, problème affectant le produit
et REÇU DE CAISSE DATÉ, POUR
LES DEMANDES SOUS GARANTIE.
Cet appareil est conforme aux exigences de la Partie 15 des Règles du FCC. Son utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive;
(2) cet appareil doit accepter les interférences, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B)
Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques
de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil,
on encourage l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants :
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
- Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Aucune pièce de rechange n’est
disponible pour ce produit.
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
2445 Nashville Road
Bowling Green, KY 42101, USA
ATTN: Technical Service (Service
technique)
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une
province à l’autre.
Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie
de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre
sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à
une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Les dommages causés au luminaire qui seraient
attribuables à l’utilisation de produits chimiques ou d’une machine à laver
à pression ne sont pas couverts par la garantie. Le service non autorisé
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants
fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie n’inclut
pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la
perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour
le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne
s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION
DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES
SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et
la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez
besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits
ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus
antérieurement.