ADVERTISSEMENT : Si l’information
contenue dans ces instructions n’est pas
suivie exactement, il pourrait y avoir un
incendie ou une explosion causant des
dommages à la propriété, des blessures
personnelles ou la mort.
• Ne rangez et n’utilisez pas d’essence ou
d’autres vapeurs et liquides inflammables
près de cet appareil ou de tout autre appareil
électro-ménager.
• Ce que vous devez faire si vous sentez du gaz
- N’essayez pas d’allumer tout appareil électro-
ménager.
- Ne touchez pas de commutateur électrique.
N’utilisez pas de téléphone dans votre édifi ce.
- Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz du téléphone d’un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas rejoindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service
d’incendie.
• L’installation et l’entretien doit être effectué
par un installateur qualifi é, une agence de
service ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une installation OEM dans
une maison manufacturée (É.-U. seulement) ou dans une maison
mobile et il doit être installé conformément aux instructions du
fabricant et selon les normes de sécurité et de construction des
maisons manufacturées, Title 24 CFR, Partie 3280 (des É.-U.) ou
Standard for Installation in Mobile Homes (Normes d’installation
dans les maisons mobiles), CAN/CSA Z240MH.
Cet appareil est réservé au(x) type(s) de gaz indiqué(s) sur la
plaque signalétique.
Lisez, comprenez et suivez ces
•
instructions pour une installation
et une utilisation sans danger.
Laissez ce manuel avec la personne
•
responsable de l’utilisation et du
fonctionnement de l’appareil.
JETEZ PAS
NE
AVERTISSEMENT
CHAUD ! NE TOUCHEZ PAS.
DE GRAVES BRÛLURES PEUVENT EN DÉCOULER.
LES VÊTEMENTS POURRAIENT S’ENFLAMMER.
Le verre et d’autres surfaces sont chaudes durant
leur fonctionnement et leur refroidissement.
• Gardez les enfants loin de l’appareil.
• Les jeunes enfants doivent être SUPERVISÉS
ATTENTIVEMENT lorsqu’ils sont dans la pièce avec
l’appareil.
• Les enfants et les adultes doivent être avisés des
températures élevées.
• NE faites PAS fonctionner cet appareil avec les barrières
de protection ouvertes ou retirées.
• Gardez les vêtements, les meubles, les tentures et les
autres combustibles loin de l’appareil.
Cet appareil a été fourni avec une barrière intégrale pour
éviter tout contact direct avec le panneau de verre fi xe. NE
faites pas fonctionner l’appareil avec la barrière retirée.
Contactez votre concessionnaire ou Hearth & Home Technologies
si la barrière n’est pas présente ou si vous avez besoin d’aide
pour en installer une correctement.
Dans le Commonwealth du Massachusetts :
• L’installation doit être effectuée par un plombier agréé ou un
monteur de gaz.
• Un détecteur de CO doit être installé dans la pièce où l’appareil
sera installé.
L’installation et la réparation de cet appareil ne doivent
être effectuées que par un représentant du service
qualifi é. Hearth & Home Technologies suggère des
professionnels certifi és NFI ou formés
en usine ou des techniciens supervisés
par un professionnel certifi é NFI.
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/061
Lisez ce manuel avant d’installer ou d’utiliser ce foyer.
Veuillez conserver ce manuel à titre de référence.
Félicitations
Nous vous félicitons d’avoir sélectionné un foyer à gaz
de Hearth & Home Technologies, une alternative à la fois
élégante et propre aux poêles à bois. Le foyer à gaz de
Hearth & Home Technologies que vous avez sélectionné
a été conçu pour offrir un niveau optimal de sécurité, de
fi abilité et de rendement.
En tant que propriétaire d’un nouveau foyer, il est important
que vous lisiez et suiviez scrupuleusement les instructions
figurant dans ce Manuel du propriétaire. Prêtez une
attention toute particulière aux avis de prudence et aux
avertissements.
Informations destinées au propriétaire
de la maison
Modèle : _______________________________________________ Date d’achat/installation : __________________
Numéro de série : _______________________________________ Emplacement sur le foyer : ________________
Fournisseur du produit : ___________________________________ Numéro de téléphone du fournisseur : ________
Conservez ce Manuel du propriétaire à titre de référence.
Nous vous recommandons de le conserver avec vos autres
documents et manuels de produits importants.
L’information contenue dans ce Manuel du propriétaire, à
moins d’indication contraire, s’applique à tous les modèles
et systèmes de contrôle à gaz.
Votre nouvel appareil à gaz Hearth & Home Technologies
vous fournira des années d’utilisation durable sans
tracas. Bienvenue à la famille d’appareils Hearth & Home
Technologies
Nous vous recommandons de noter les
informations suivantes relatives à votre foyer.
Informations/emplacement de
l’étiquette produit
Type de gaz
Informations concernant
le gaz et l’électricité
Votre modèle de foyer fi gure sur la plaque signalétique du foyer, généralement
située près de la zone des commandes.
Numéro de modèle
Numéro de série
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/062
- Table des matières-
Section 1 : Homologations et codes approuvés
A. Certifi cation du foyer ..................................... 4
B. Spécifi cations de la porte vitrée .................... 4
C. Spécifi cations BTU ........................................ 4
D. Installations en haute altitude ........................ 4
E. Spécifi cations des matériaux non combustibles . 4
F. Spécifi cations des matériaux combustibles ... 4
Section 15 : Entretien et réparation du foyer . .................. 47
Section 16 : Références
A. Diagramme des dimensions du foyer ...... 49
B. Diagrammes des composants du conduit .50
C. Pièces de rechange .................................. 55
D. Garantie .................................................... 58
E. Informations de contact ............................ 59
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/063
1
Homologations et codes approuvés
A. Certifi cation du foyer
MODÈLE : BE-32
LABORATOIRE : Underwriters Laboratories, Inc. (UL)
TYPE : Chauffage au gaz avec conduit d’évacuation direct
NORME : ANSI Z21.88-2002•CSA2.33-M02•UL307B
Ce foyer est un appareil de chauffage au gaz avec conduit
d’évacuation en conformité avec les sections « Gas
Burning Heating Appliances for Manufactured Homes
and Recreational Vehicles » et « Gas Fired Appliances for
Use at High Altitudes » de la norme ANSI « Vented Gas
Appliance Heaters ».
CE FOYER NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ COMME
CHAUFFAGE PRINCIPAL. Il a été testé et approuvé pour
utilisation comme chauffage d’appoint ou accessoire de
décoration. Il ne doit donc pas être considéré comme
chauffage principal dans les calculs de la consommation
énergétique d’une résidence.
B. Spécifi cations de la porte vitrée
Les appareils de Hearth & Home Technologies fabriqués
avec du verre trempé peuvent être installés dans des
endroits dangereux, tels qu’une cabine de douche,
en tenant compte des recommandations de la CPSC
(Consumer Product Safety Commission). Le verre trempé à
été testé et certifi é conforme aux exigences d’ ANSI Z97.1
et de CPSC 16 CFR 1202 (Safety Glazing Certifi cation
Council) SGCC# 1595 et 1597. Rapports d’Architectural
Testing, Inc. 02-31919.01 et 02-31917.01).
Cette déclaration est en conformité avec CPSC 16 CFR Section 1201.5 “Certifi cation and labeling requirements”
d’après le code américain 15 (USC) 2063 qui indique
que “...Ce certifi cat doit accompagner le produit ou être
remis aux distributeurs ou détaillants auxquels le produit
est livré.”
Certains codes du bâtiment exigent l’utilisation de verre
trempé gravé. L’usine peut fournir ce type de verre.
Veuillez contacter votre fournisseur ou distributeur pour
la commande.
REMARQUE : Cette installation doit être en conformité
avec les codes locaux. Si ces codes n’existent pas,
vous devez vous conformer à National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-dernière édition aux États-Unis
et aux codes d’installation CAN/CGA B149 au Canada.
C. Spécifi cations BTU
(États-unis ou Canada)
BE-32 (NG)
BE-32 (LP)
Modèles
États-Unis
(0-2000 pieds)
CANADA
(600-1400 m)
États-Unis
(0-2000 pieds)
CANADA
(2000-4500 pieds)
BTUH
maximum à
l’entrée
17,80046
16,00047
15,50056
13,68057
Taille
de l’orifi ce
(DMS)
D. Installations en haute altitude
Les appareils de chauffage au gaz homologués U.L. ont été
testés et approuvés pour être installés sans modifi cation
à des altitudes de 0 à 2000 pieds (600 m) aux États-Unis
et au Canada.
Quand ce foyer est installé à une altitude supérieure à
2000 pieds (600 m), il peut s’avérer nécessaire de
diminuer le débit du gaz en utilisant un brûleur avec un
orifi ce plus petit. Le débit d’entrée doit être diminué de
4 % tous les 1000 pieds au-dessus d’une altitude de
2000 pieds (États-Unis) et de 10 % pour les altitudes entre
600 et 1400 m (Canada). Ces règles ne s’appliquent pas si
le pouvoir calorifi que du gaz a été diminué. Contactez votre
fournisseur de gaz pour savoir quelle taille d’orifi ce utiliser.
Si ce foyer est installé à une altitude supérieure à 1400 m
(Canada), contacter les autorités locales.
AVERTISSEMENT
NE PAS utiliser ce foyer s’il a été partiellement immergé.
Appeler immédiatement un technicien de service pour qu’il
puisse l’inspecter et remplacer les pièces du système de
commande qui ont été endommagées par l’eau.
E. Spécifi cations des matériaux non
combustibles
Matériaux qui ne s’enfl amment et ne brûlent pas. Il s’agit de
matériaux tels que l’acier, le fer, les briques, le carrelage,
le béton, l’ardoise, le verre, le plâtre ou toute combinaison
de ces derniers.
Les matériaux dont on sait qu’ils ont réussi l’essai ASTM
E 136, Méthode de test standard du comportement
des matériaux dans un four à conduit vertical à 750,oC,
peuvent être considérés comme n’étant pas combustibles.
F. Spécifi cations des matériaux combustibles
Les matériaux en bois ou recouverts de bois, papier
comprimé, fibres végétales, plastiques ou autres
matériaux qui peuvent s’enfl ammer et brûler, qu’ils soient
ignifugés ou non, recouverts de plâtre ou non, doivent
être considérés combustibles.
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/064
2
Par où commencer
A. Considérations techniques et conseils
C. Inspection du foyer et des composants
d’installation
Les foyers à gaz dotés d’un conduit direct de Hearth &
Home Technologies sont conçus pour fonctionner avec
tous les systèmes d’admission d’air installés à l’extérieur
du bâtiment et tous les conduits d’évacuation des gaz vers
l’extérieur. Aucune source d’air extérieur supplémentaire
n’est nécessaire.
ATTENTION
Contrôler les codes du bâtiment avant l’installation.
• L’installation DOIT être en conformité avec les codes et
règlementations locaux, régionaux, des États et nationaux.
• Consulter les organismes professionnels du bâtiment, les
pompiers ou les autorités compétentes locales concernant
les restrictions, l’inspection des installations et la délivrance
des permis de construire.
Pendant la phase de planifi cation de l’installation, obtenir
les informations suivantes avant l’installation:
• Lieu d’installation du foyer.
• Confi guration du système prévu pour l’évacuation des gaz.
• Conduites d’arrivée du gaz.
• Câblage électrique.
• Détails du coffrage et de la fi nition.
• Si des accessoires facultatifs, tels qu’un ventilateur,
un commutateur mural ou une commande à distance,
doivent être installés.
• Déballer soigneusement le foyer et les composants.
• Les composants du système d’évacuation des gaz et
les portes de décoration sont envoyés séparément.
• Les simili-bûches au gaz peuvent avoir été emballées
séparément et doivent dans ce cas être installées
sur place.
• Informez votre fournisseur si des pièces, la vitre en
particulier, ont été endommagées pendant le transport.
• Lire toutes les instructions avant de commencer
l’installation. Suivre attentivement ces instructions
pendant l’installation pour garantir une sécurité et
performance optimales.
AVERTISSEMENT
Le foyer doit rester au sec.
• Les moisissures ou la rouille risquent
de provoquer des mauvaises odeurs.
• L’eau risque d’endommager les
commandes.
B. Outils et fournitures nécessaires
Avant de commencer l’installation, vous devez avoir à disposition
Tous les outils et fournitures nécessaires aux travaux.
Une scie égoïne Les matériaux du coffrage
Des pinces Du mastic pour hautes températures
Un marteau Des gants
Un manomètre Un voltmètre
Un tournevis à tête plate Une équerre de charpentier
Un fi l à plomb Des lunettes de sécurité
Un niveau Un tournevis à tête cruciforme
Un mètre à ruban Une perceuse électrique et des mèches (1/4 po)
Une solution non corrosive pour le contrôle des fuites
Une prise femelle de ¼ po (pour le ventilateur en option).
Des vis auto-taraudeuses de ½ - ¾ po. (longueur) no. 6 ou no. 7.
• Modifi cation du foyer ou du système d’évacuation.
• Non-respect des instructions d’installation de Hearth &
Home Technologies.
• Mauvaise installation des simili-bûches ou de la
porte vitrée.
• Installation et/ou utilisation de composants non autorisés
par Hearth & Home Technologies.
Ce type d’action peut créer un danger d’incendie.
AVERTISSEMENT
Inspecter le foyer et ses composants pour
s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
Les pièces endommagées risquent de
compromettre le fonctionnement du foyer.
• Ne PAS installer des composants endommagés.
• Ne PAS installer des composants incomplets.
• Ne PAS substituer des composants.
Informer le fournisseur si des pièces sont
endommagées.
AVERTISSEMENT
Hearth & Home Technologies décline toute
responsabilité et annulera la garantie dans les
cas suivants :
• Installation et utilisation d’un foyer ou de
composants du système d’évacuation
endommagés.
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/065
3
Coffrage et dégagements
REMARQUE :
• Les fi gures illustrent des installations typiques et ne
sont données QU’À TITRE D’INDICATION.
• ILes illustrations/diagrammes ne sont pas à l’échelle.
• Les installations varient selon les préférences
individuelles.
A. Sélection de l’emplacement du foyer
Quand on choisit l’emplacement du foyer, il est important
de prévoir des dégagements par rapport aux murs (voir
fi gure 3.1).
AVERTISSEMENT
Danger d’incendie
Prévoir un dégagement suffi sant :
• Autour des bouches d’air
• Avec les matériaux combustibles
• Pour l’accès en cas de dépannage
Placer le foyer loin des lieux de passage.
REMARQUE : Les dimensions réelles du foyer fi gurent
à la section 16.
En plus des dimensions du coffrage, consulter les sections suivantes :
• Dégagements et dimensions des tablettes (sections 3.C et 3.D)
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/066
B. Réalisation du coffrage du foyer
Un coffrage est une structure verticale semblable à
une boîte qui entoure le foyer à gaz et/ou les conduits
d’évacuation. On peut, si désiré, y installer les conduits
verticaux qui longent l’extérieur d’un bâtiment.
Les orifi ces de la conduite de gaz et les autres ouvertures
doivent être colmatés avec du mastic haute température
ou bouchés avec un isolant simple. Si le foyer est placé
sur une dalle en béton, on peut ajouter une planche de
contreplaqué sous le foyer pour isoler la pièce du froid.
La construction du coffrage dépend du type de bâtiment.
Ces instructions ne remplacent pas les exigences des codes
locaux du bâtiment. On DOIT se référer aux codes locaux
du bâtiment.
Les coffrages doivent être construits comme tous les murs
extérieurs de la maison pour empêcher les problèmes de
courants d’air froids. Ils ne doivent pas rompre l’enveloppe
extérieure du bâtiment.
Les parois, le plafond, la plaque de base et le sol en port-àfaux du coffrage doivent être isolés. Équiper le coffrage de
barrières hydrofuges contre la vapeur et l’infi ltration d’air,
en conformité avec les codes locaux applicables au reste
de la maison. En outre, dans les régions où l’infi ltration
d’air froid peut poser un problème, recouvrir les surfaces
intérieures de placo-plâtre et colmater les raccordements
pour optimiser l’étanchéité à l’air.
Pour augmenter la protection contre les courants d’air, le
bouclier thermique des parois et les coupe-feu du plafond
doivent être colmatés avec du mastic haute température.
A
C. Dégagements
AVERTISSEMENT
Danger d’incendie
Risque de dégagement d’odeurs
• Placer le foyer sur une surface dure en métal
ou en bois dont la largeur et la profondeur sont
égales aux dimensions du foyer.
• Ne PAS installer le foyer directement sur un tapis,
du vinyle, du carrelage ou tout autre matériau
combustible autre que le bois.
AVERTISSEMENT
Danger d’incendie
• Construire le coffrage en respectant tous les
dégagements fi gurant dans le manuel.
• L’emplacement et l’installation du foyer doivent
respecter tous les dégagements fi gurant dans
le manuel.
ENTRE LE HAUT
DE LA HOTTE ET
LE PLAFOND
B
C
D
ABCD EFGHIJ
Ouverture
approximative
(Conduit d’évacuation)
CONDUIT
SL
CONDUIT
DVP
Figure 3.2 Dégagements par rapport aux matériaux combustibles
Pouces
mm
Pouces
mm
8-5/83116-1/43432001/21/236
219787413864813001313914
103127-1/23432001/21/236
254787699864813001313914
Ouverture Ouverture Ouverture
F
J
Dégagement
par rapport au plafond
(Depuis le haut de la hotte)
G
Sol
non combustible
I
Sol
combustible
Derrière
le foyer
Faces
latérales
foyer
E
H
Face avant
du foyer
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/067
D. Dimensions des tablettes
PLAFOND
1
”
”
2
HAUT DE LA HOTTE
Figure 3.3 Dégagements par rapport aux tablettes ou autres
Matériaux combustibles situés au-dessus du foyer
1/2 po.
VUE DE DESSUS
2-7/8 po.
3 pieds
Remarque :
Dégagement entre
l’ouverture et la paroi
perpendiculaire.
Figure 4.4 Dégagements par rapport aux tablettes et parois
(Acceptable de part et d’autre de l’ouverture.)
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/068
4
COURO
Emplacements de la couronne
A. Dégagements minimum de la couronne
du conduit
AVERTISSEMENT
Danger d’incendie
Danger d’explosion
Respecter les dégagements spécifi és entre
le conduit et les matériaux combustibles.
• Ne pas garnir les espaces vide de matériaux
isolants ou autres.
L’obstruction du conduit d’évacuation avec
des matériaux isolants ou autres peut
provoquer un incendie.
Mesurer les dégagements verticaux depuis cette surface.
Mesurer les dégagements horizontaux depuis cette surface.
(Voir fi gure 4.4 pour les dégagements spécifi ques)
Figure 4.1
AUVENT
HORIZONTAL
2 PIEDS
MIN.
COURONNE
Inclinaison du toit H (min.) Pieds
Entre l’horizontale et 6/12 ................................... 1.0*
Entre 7/12 et 8/12 ............................................... 1.25*
Entre 7/12 et 8/12 ............................................... 1.5*
Entre 8/12 et 9/12 ............................................... 2.0*
Entre 9/12 et 10/12 ............................................. 2.5
Entre 10/12 et 11/12 ........................................... 3.25
Entre 11/12 et 12/12 ........................................... 4.0
Entre 12/12 et 14/12 ........................................... 5.0
Entre 14/12 et 16/12 ........................................... 6.0
Entre 16/12 et 18/12 ........................................... 7.0
Entre 18/12 et 20/12 ........................................... 7.5
Entre 20/12 et 21/12 ........................................... 8.0
* 3 pieds (91 cm) minimum dans les régions neigeuses
Figure 4.2 Hauteur minimum entre le toit et
l’ouverture d’évacuation la plus basse
20 POUCES
H ( MIN) HAUTEUR MAXIMUM ENTRE
LE TOIT ET LA HAUTEUR MIN.
DE LA COURONNE
PAROIS
VERTICALES
INCLINAISON
DU TOIT
La fi gure 4.2 indique les hauteurs minimum du conduit
d’évacuation pour différentes inclinaisons de toit.
NNE POUR GAZ,
BOIS OU HUILE DE CHAUFFAGE
COURONNE
18 po.
Couronne pour Couronne pour foyer à bois
A
6 pouces20 pieds
Figure 4.3 Couronnes verticales multiples
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/069
20 po.
(MINIMUM) PAR
RAPPORT À LA
PAROI VERTICALE
(GAZ SEULEMENT)
J ou
= COURONNE DU CONDUIT
V
X
= ARRIVÉE D’AIR
M
N
P
R
Q
(Voir remarque 2)
S
V
T
Service
électrique
D*
V
S
V
États-Unis
(3 pieds)
V
K
= ZONE DANS LAQUELLE LA COURONNE NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉE
A = 12 po. ....................... dégagements au-dessus du niveau
(Voir remarque 1)
moyen du sol, d’une véranda,
d’une terrace ou d’un balcon
B = 12 po. ....................... dégagements par rapport à une
fenêtre ou porte pouvant être
ouverte, ou une fenêtre fermée
en permanence. (Vitre)
D* = 18 po. ....................... dégagement vertical par rapport
à un dessous de poutre ventilé
ou non, situé au-dessus de la
couronne
*30 pouces ................ pour les dessous de poutres à
revêtement vinyle et sous les
prises électriques
F = 9 po. ........................ dégagement par rapport à l’angle
extérieur
G = 6 pouces ................... dégagement par rapport à l’angle
intérieur
3 pieds
H =
(Canada) ....... ne doit pas être installé au-dessus
d’un compteur/régulateur de gaz à
moins de 91 cm horizontalement
de l’axe du régulateur.
I = 3 pieds (États-Unis)
6 pieds
(Canada) ....... dégagement par rapport à la sortie
du régulateur d’arrivée de gaz
J = 9 pouces (États-Unis)
12 pouces (Canada) .. dégagement par rapport à l’entrée
d’air non mécanique du bâtiment
ou l’entrée d’air de combustion
d’un autre appareil
K = 3 pieds (États-Unis)
6 pieds (Canada) .... dégagement par rapport à
une entrée d’air mécanique
(commandée)
L** = 7 pieds ................... au-dessus du trottoirou de
(Voir remarque 1)
l’allée goudronnée d’un terrain
publique
M*** = 18 po. .................... dégagement sous une véranda,
une terrace,un balcon ou un
auvent
42 pouces .............. vinyle
S = 6 pouces .................dégagement depuis les côtés
(Voir remarque 5)
du dispositif d’arrivée de
courant
T = 12 po. .......................dégagement au-dessus
(Voir remarque 5)
Utilisation dans une alcôve
du dispositif d’arrivée de
courant
N = 6 pouces ................ parois latérales non
fabriquées en vinyle
12 pouces .............. parois latérales en vinyle
P = 8 pieds
Q
MIN
1 couronne 3 pieds 2 x Q2 couronnes 6 pieds 1 x Q3 couronnes 9 pieds 2/3 x Q4 couronnes 12 pieds 1/2 x Q
Q
= nombre de bonnets x 3 R
MIN
LA SITUATION ACTUELLE
= (2 / nombre de bonnets) x Q
MAX
R
MAX
SIT. ACTUELLE
SIT. ACTUELLE
SIT. ACTUELLE
SIT. ACTUELLE
DANS
** un conduit d’évacuation utilisé par deux maisons ne doit pas se
terminer directement au-dessus du trottoir ou de l’allée goudronnée
qui les sépare.
*** seulement autorisé si la véranda, la terrace ou le balcon sont
entièrement ouverts sur 2 côtés au minimum sous le plancher, ou
satisfont aux conditions de la remarque 2.
REMARQUE 1 : Si, sur une propriété privée, la couronne d’un conduit
est à moins de 7 pieds (213 cm) d’un trottoir, d’une allée, d’une terrace,
d’une véranda ou d’un balcon, il est recommandé d’utiliser l’un des
boucliers thermiques de couronne proposés. (Voir la page consacrée aux
composants pour conduits d’évacuation.)
REMARQUE 2 : On peut installer une couronne dans une alcôve (espace
ouvert d’un côté seulement et couvert par un surplomb), si l’on respecte
les dimensions spécifi ées pour les bardages en vinyle on non et les
dessous de poutre. 1. Les couronnes doivent être séparées de 3 pieds
(91 cm) minimum. 2. Toutes les entrées d’air situées à moins de 10 pieds
(305 cm) d’une couronne doivent être placées 3 pieds (91 cm) minimum
plus bas que la couronne. 3. Toutes les entrées d’air par gravité situées à
moins de 10 pieds (305 cm) d’une couronne doivent être placées 1 pied
(30 cm) minimum plus bas que la couronne.
Figure 4.4 Dégagements minimum de la couronne
REMARQUE 3 : Les dégagements exigés peuvent varier en fonction
des codes et règlements locaux.
REMARQUE 4 : Les couronnes peuvent devenir chaudes. Prendre
des précautions si elles sont placées près d’une porte ou d’un lieu
de passage fréquent.
REMARQUE 5 : L’emplacement des couronnes des conduits
d’évacuation ne doit pas gêner l’accès au dispositif d’arrivée
de courant.
AVERTISSEMENT : Aux États-Unis : Il n’est PAS permis d’installer
une couronne de conduit dans un porche avec grillage-moustiquaire.
Vous devez respecter les dégagements spécifi és par rapport aux
parois latérales, auvents et sols.
Au Canada :Il n’est PA S permis d’installer une couronne de conduit
dans un porche avec grillage-moustiquaire. Les couronnes des
conduits peuvent être placées dans un porche dont deux côtés au
minimum sont ouverts. Vous devez respecter tous les dégagements
spécifi és par rapport aux parois latérales, auvents et sols.
Hearth & Home Technologies n’assume aucune responsabilité
en cas de mauvais fonctionnement d’un foyer dont le conduit
d’évacuation ne satisfait pas ces conditions.
ATTENTION : SI LES PAROIS EXTÉRIEURES SONT RECOUVERTES DE BARDAGES EN VINYLE, IL EST RECOMMANDÉ D’INSTALLER
UN PROTECTEUR DE VINYLE.
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/0610
Informations sur le conduit d’évacuation et diagrammes
5
A. Légende des abréviations utilisées dans le
tableau du conduit
Les abréviations fi gurant dans ce tableau se retrouvent
dans les diagrammes illustrant le conduit.
SymboleDescription
V
V
H
H
Première section (la plus proche du foyer) verticale
1
Deuxième section verticale
2
Première section (la plus proche du foyer) horizontale
1
Deuxième section horizontale
2
AVERTISSEMENT
Danger d’incendie
Danger d’explosion
Danger d’asphyxie
Ne PAS connecter le foyer à gaz à un tuyau
de cheminée utilisé par un autre appareil à
combustible solide ou gazeux.
• Évacuer les gaz de ce foyer directement
vers l’extérieur.
• Utiliser un système de conduit d’évacuation
séparé pour ce foyer.
Peut compromettre la sécurité du fonctionnement
de ce foyer ou des autres appareils connectés au
même tuyau de cheminée.
B. Utilisation des coudes
ATTENTION
Suivre TOUTES les spécifications quelle que soit la
confi guration.
• Ce produit a été testé et classé selon ces spécifi cations.
• Le non-respect des spécifi cations compromettra les
performances du foyer.
Dans le cas des conduits diagonaux, tenir compte des
contributions verticales et horizontales dans le calcul
des effets. Pour cela, utiliser la hauteur et la distance
horizontale (voir fi gure 5.1).
On peut utiliser deux coudes de 45o au lieu d’un
coude de 90o. Pour les coudes à 45o, une diagonale
de 1 pieds équivaut à 8,5 pouces (26 cm) de conduite
horizontale et 8,5 pouces de conduite verticale. On peut
placer une section rectiligne entre deux coudes de 45o
(voir fi gure 5.1).
Verticale
.
o
p
2
1
8-1/2 po.
Horizontal
Figure 5.1
8-1/2
C. Normes de mesure
Les dimensions verticales et horizontales fi gurant dans
les diagrammes du conduit d’évacuation sont basées sur
les normes suivantes.
1. Les valeurs indiquent la longueur réelle du conduit
(voir fi gure 5.2).
2. Les mesures sont effectuées depuis l’enveloppe
extérieure, pas depuis les entretoises.
3. Les dégagements des couronnes horizontales sont
mesurés par rapport à la face de montage extérieure
(bride de la couronne) (voir fi gure 4.1).
4. Les dégagements des couronnes verticales sont
mesurés par rapport au bas de la couronne.
5. Conduit horizontal installé de niveau sans inclinaison.
Conduit
DVP4 4
DVP6 6
Hauteur/longu
réelle
Figure 5.2 Longueur réelle d’un conduit DVP
DVP12 12
DVP24 24
DVP36 36
DVP48 48
DVP6A de 3 à 6
DVP12A de 3 à 12
DVP12MI de 3 à 12
DVP24MI de 3 à 24
Longueur/
pouces
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/0611
D. Utilisation d’un conduit
fl exible
Le conduit fl exible doit être soutenu
tous les 4 pieds (122 cm) maximum, et
le fl échissement ne doit pas dépasser
½ pouce (1,2 cm) entre les supports.
Le conduit doit être soutenu chaque fois
qu’il change de direction et partout où
un dégagement doit être garanti avec
des matériaux combustibles. Une
installation « vers le haut et sortie »
simple (fi gure 5.3) ne nécessite que
les supports nécessaires pour garantir
les dégagements par rapport aux
matériaux combustibles. Noter que
le point d’attache du conduit et les
pare-feu sont des supports.
DÉGAGEMENT DE 3 po.
CONDUIT
FLEXIBLE
COURONNE
DÉGAGEMENT
DE 1 po.
Figure 5.3
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/0612
E. Diagrammes de conduits
AVERTISSEMENT
Danger d’incendie Danger d’explosion
Ne PAS utiliser de matériaux isolants ou d’autres matériaux combustibles entre les
pare-feu du plafond.
• TOUJOURS maintenir les dégagements spécifi és autour des conduits et pare-feu.
• Installerles boucliers thermiques de paroi et les pare-feu de plafond comme spécifi é.
L’obstruction du conduit d’évacuation avec des matériaux isolants ou autres peut provoquer un incendie.
1. Conduit supérieur – couronne horizontale
Un coude
Remarque :N’utiliser que
des composants série SL .
H
1
Figure 5.4
Deux coudes
Remarque :N’utiliser que
des composants série SL .
V1 MinimumH1 Maximum
Coude seulement1,5 pieds457 mm
1 pied305 mm2 pieds610 mm
2 pieds610 mm4 pieds1,2 m
3 pieds914 mm9 pieds2,7 m
4 pieds1,2 m12 pieds3,7 m
V
+ H1 = 30 pieds (9,1 m) Maximum
V
1
1
REMARQUE : On DOIT
diminuer de 25 % la hauteur
H totale quand on utilise
des conduits d’évacuation
fl exibles,à moins d’utiliser
l’installation « vers le haut
et vers l’extérieur » simple
(voir fi gure 5.3).
MinimumH1 + H2 Minimum
V
1
6 pouces152 mm1-1/2 pieds457 mm
1 pied305 mm2 pieds610 mm
2 pieds610 mm4 pieds1,2 m
3 pieds914 mm6 pieds1,8 m
4 pieds1,2 m8 pieds2,4 m
5 pieds1,5 m10 pieds3,0 m
V
+ H1 + H2 = 50 pieds (15,2 m) Maximum
1
H1+ H2 = 17 pieds (5,2 m) Maximum
Figure 5.5
H
1
H
2
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/0613
V
1
REMARQUE : On DOIT
diminuer de 25 % la hauteur
H totale quand on utilise
des conduits d’évacuation
fl exibles,à moins d’utiliser
l’installation « vers le haut
et vers l’extérieur » simple
(voir fi gure 5.3).
1-1/2 pieds 457 mm1 pied305 mm6 pouces152 mm1 pied305 mm2 pieds610 mm2 pieds610 mm
2-1/2 pieds 762 mm 2 pieds 610 mm 1-1/2 pieds 457 mm2 pieds610 mm4 pieds1,2 m4 pieds1,2 m
3-1/2 pieds1,1 m3 pieds 914 mm 1-1/2 pieds 457 mm3 pieds914 mm2 pieds1,5 m6 pieds1,8 m
4-1/2 pieds1,4 m4 pieds1,2 m1-1/2 pieds 457 mm 1-1/2 pieds 457 mm6 pieds1,8 m6-1/2 pieds2,0 m
5-1/2 pieds1,7 m5 pieds1,5 m1-1/2 pieds 457 mm 1-1/2 pieds 457 mm7 pieds2,1 m6-1/2 pieds2,0 m
+ H2 = 8 pieds (2,4 m) Maximum V1 + V2 + H1 + H2 = 50 pieds (15,2 m) Maximum
H
1
Remarque :N’utiliser que
des composants série SL.
H
REMARQUE : On DOIT
diminuer de 25 % la hauteur
H totale quand on utilise
des conduits d’évacuation
fl exibles,à moins d’utiliser
l’installation « vers le haut
et vers l’extérieur » simple
(voir fi gure 5.3).
2
H
1
V
2
V
1
Figure 5.6
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/0614
2. Conduit supérieur – couronne verticale
COURO
Aucun coude
Remarque :N’utiliser que
des composants série SL .
Figure 5.7
NNE
V1 = 41 pieds max. (12,5 m)
REMARQUE : Le déflecteur de
couronne verticale en option
doit être utilisé pour l’installation
d’un conduit/couronne verticale
au-dessus du foyer.
*Il n’existe aucune restriction spécifi que pour cette valeur, SAUF QUE
1
V
1
1
V1 + V2 + H
ne peut pas dépasser 45 pieds (13,7 m)
1
REMARQUE : On DOIT
diminuer de 25 % la hauteur
H totale quand on utilise
des conduits d’évacuation
fl exibles,à moins d’utiliser
l’installation « vers le haut
et vers l’extérieur » simple
(voir fi gure 5.3).
Figure 5.8
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/0615
2-1/2 pieds762 mm5 pieds1,5 m****5 pieds1,5 m
3-1/2 pieds1,1 m7 pieds2,1 m****7 pieds2,1 m
4-1/2 pieds1,4 m11 pieds3,4 m****11 pieds3,4 m
+ H2 = 11 pieds (3,4 m) maximum
H
1
V1+ V2 + H1+ H2= 33 pieds (10,1 m) maximum
Remarque :N’utiliser que
des composants série SL .
REMARQUE : On DOIT
diminuer de 25 % la hauteur
H totale quand on utilise
des conduits d’évacuation
fl exibles,à moins d’utiliser
l’installation « vers le haut
et vers l’extérieur » simple
(voir fi gure 5.3).
H
H
1
V
1
2
Figure 5.9
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/0616
3. Conduit arrière – couronne horizontale
Aucun coude
Remarque :N’utiliser que
des composants série DVP.
= 30 pouces (762 mm) Maximum
H
1
Figure 5.10
Deux coudes
Remarque :N’utiliser que
des composants série DVP.
H1 MaximumV1 MinimumH
6 pouces152 mm
1 -1/2 pied457 mm1 pied305 mm1 pied305 mm2-1/2 pieds762 mm
2-1/2 pieds762 mm 2 pieds 610 mm4 pieds1,2 m6 -1/2 pied2,0 m
3-1/2 pieds1,0 m3 pieds 914 mm5 pieds1,5 m8 -1/2 pieds2,6 m
V
+ H1+ H2= 30 pieds (9,1 m) Maximum H1= 8 pieds (2,4 m) Maximum
1
Dos à dos
Coudes de 90º
H
+ H2= 8-1/2 pieds (2,6 m) Maximum
1
1-1/2 pieds 457 mm2 pieds610 mm
2
H1+ H
Maximum
2
Figure 5.11
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985FR • 6/0617