DA: BRUGERMANUAL: Læs denne vejledning, inden du tager grillen i brug
DE: BEDIENUNGSANLEITUNG: Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes
EN: OWNERS MANUAL: Please read this manual before using the device for the rst time
FR: MANUEL DU PROPRIETAIRE: Merci de lire ce mode d’emploi avant de mettre en
marche l’appareil
IT: MANUALE D’INSTRUZIONE: Leggete attentamente queste istruzioni prima della
messa in funzione dell’apparecchio
NL: GEBRUIKSAANWIJZING: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de
barbecue in gebruik neemt
DA: HEAT Table BBQ
VIGTIGT:
Notér som det første serie- og artikelnummer på din grill på bagsiden af denne brugsanvisning. Numrene står på grillens typeskilt. Serie- og
artikelnummeret er vigtigt med henblik på problemfri håndtering af forespørgsler og reservedelsbestillinger samt i forbindelse med evt.
garantikrav. Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og vedligehold.
VIGTIGT FOR DIN SIKKERHED
Alle, der betjener grillen, skal have et nøje kendskab til og overholde optændingsproceduren. Børn må ikke betjene grillen.
Monteringsanvisningerne i opstillingsvejledningen skal overholdes nøje.
Ukorrekt montage kann medføre fare. Undlad at anbringe antændelige væsker, materialer eller reservegasasker i nærheden af grillen. Opstil
aldrig grillen eller gasaskerne i lukkede rum uden ventilation. Læs denne vejledning grundigt, inden grillen tages i brug. Grillen må kun
bruges udendørs og skal anbringes med en sikkerhedsafstand på mindst 1,5 m til brændbare genstande.
GASFLASKER
Vær opmærksom på, at der ikke må forendes utætte forskruninger. Gennemfør en TEST FOR UTÆTHED før ibrugtagning og efter hvert
skift af gasaske. Gasasker må ikke udsættes for en temperatur på over 50 °C og aldrig opbevares i et lukket rum eller i kælderetagen. Vær
opmærksom på og overhold de sikkerhedsbestemmelser, der står anført på de gasasker, der benyttes.
SIKKERHEDSINSTRUKSER
Følg instrukserne i kapitlet SÅDAN TÆNDER DU OP ved ibrugtagning af grillen.
• Brug kun grillen udendørs.
• Anbring aldrig grillen under et halvtag.
• Lad aldrig grillen henstå uden opsyn, når den er i brug.
• OBS: Nogle dele på grillen kan blive meget varme. Grillen skal derfor altid anbringes uden for børns rækkevidde.
• Flyt ikke grillen, mens den er i brug.
• Sørg for, at fedtbeholderen er helt lukket og faldet ordentligt i hak, så længe grillen er i brug.
• Hold en sikkerhedsafstand på 1,5 m til brændbare materialer.
• Brug beskyttelseshandsker, når du rører ved varme dele.
• Når du er færdig med at grille, skal gasreguleringsknappen altid stå i pos. X, og der skal lukkes for gastilførslen på gasasken.
• Ved skift af gasaske skal du være opmærksom på, at gasreguleringsknappen skal stå i pos. X og der skal være lukket for gastilførslen
på gasasken. VIGTIGT: Der må ikke forendes antændelseskilder i nærheden.
• Efter tilslutning af ny gasaske tjekkes de forbindende dele ifølge instruksen om TEST FOR UTÆTHED.
• Ved mistanke om utætheder skal du sætte gasreguleringsknappen i pos. X og lukke for gastilførslen på gasasken. Få de gasførende
dele kontrolleret af en fagmand.
• Hvis gasslangen er beskadiget eller udviser tegn på slitage, skal den straks udskiftes. Slangen skal være fri for knæk og uden revner.
Husk at slå fra på gasreguleringsknappen og lukke for gastilførslen, før du erner slangen.
• Udskift slangen og gastrykregulatoren efter en brugstid på 3 år efter købsdatoen. Vær opmærksom på, at gastrykregulatoren og
slangen skal leve op til de relevante EN-standarder.
• Der må ikke foretages nogen form for ændringer af gashanen, tændingssikringen, brænderen eller andre dele af grillen. Ved mistanke
om fejl skal du henvende dig til en fagmand.
• Grillen leveres med dertil passende gasslange og gastrykregulator, der under ingen omstændigheder må komme for tæt på grillens
varme ydersider. Slangen må ikke blive snoet.
• Slange og regulator opfylder det pågældende lands krav. Slange og regulator lever op til EN-standarderne.
• Hvis der ikke opnås fuld eekt og der er mistanke om, at gastilførslen er tilstoppet, skal du henvende dig til en fagmand.
• Brug kun grillen på et fast og sikkert underlag. Stil aldrig grillen på træ eller andre brændbare materialer, når den er i brug. Hold grillen
på sikker afstand af brændbare materialer.
• Opbevar ikke grillen i nærheden af letantændelige væsker eller materialer.
• Dersom grillen skal stå vinteren over i et rum, skal gasasken ernes under alle omstændigheder. Gasasken bør altid opbevares
udendørs et godt ventileret sted, som er utilgængeligt for børn.
• Anbring gasgrillen et sted, hvor den står nogenlunde i læ, inden den tages i brug igen.
• Når gasgrillen ikke bruges, bør den efter at være kølet helt ned beskyttes mod miljøpåvirkninger ved tildækning med et betræk. Den
slags betræk fås hos din grillforhandler.
• For at forhindre fugt bør betrækket ernes efter store nedbørsmængder.
Denne brugsanvisning bør opbevares af ejeren og altid være let at få fat på.
TEST FOR UTÆTHED
ADVARSEL: Mens der testes for utæthed, må der ikke forendes antændelseskilder i nærheden. Rygning er heller ikke tilladt. Tjek aldrig for
utæthed med en brændende tændstik eller anden form for åben ild, ligesom kontrol altid skal ske udendørs.
1. Gasreguleringsknappen skal stå i pos. X.
2. Luk op for gastilførslen på asken og påfør med en pensel en sæbeopløsning af 50 % ydende sæbe og 50 % vand på alle gasførende
dele (forbindelsen på gasasken / gastrykregulatoren / gasslangen / gasindgangen / forbindelsen på ventilen). Du kan også bruge en
spray til lækagesøgning.
3. Hvis der dannes bobler i sæbevandet, er det tegn på utæthed. VIGTIGT: Grillen må først bruges, når alle utætheder er udbedret. Luk for
gastilførslen på gasasken.
4. Utæthederne udbedres ved at stramme forbindelserne, såfremt dette er muligt, eller ved at udskifte de defekte komponenter.
5. Gentag trin 1 og 2.
6. Kontakt din gasforhandler, hvis der stadig forekommer utætheder.
BEMÆRK: Der skal testes for utæthed, hver gang der er blevet tilsluttet eller udskiftet en gasaske, samt ved grillsæsonens start.
SÅDAN TÆNDER DU OP
Tjek, at alle forbindelser mellem gasslangen, gastrykregulatoren og gasasken er skruet ordentligt fast. (Følg vejledningen i kapitlet TEST FOR
UTÆTHED).
1. Luk op for gastilførslen på gasasken.
2. Tryk indad på gasreguleringsknappen i pos. X og drej den 90° mod uret til pos.
giver sig til at brænde og termoføleren har nået den rigtige temperatur (alt efter udetemperaturen varer det 10-15 sek.).
3. Hvis gassen ikke antændes inden for 12 sekunder, skal du sætte gasreguleringsknappen på X. Vent 2 minutter, så at den gas, der ikke er
brændt af, kan forsvinde. Gentag derefter pkt. 2 og 3.
4. Hvis det ikke lykkes at tænde grillen i 3 forsøg, skal der foretages fejlnding som beskrevet i kapitlet UDBEDRING AF FEJL.
3
. Hold gasreguleringsknappen nede, indtil gassen
GRILLTEMPERATURER
Brænderen kan reguleres inden for temperaturområdet 200-350 grader. Temperaturerne er angivet skønsmæssigt, da de kan variere alt efter
udetemperatur og vindstyrke.
EFTER GRILLNINGEN
1. Sæt brænderens gasreguleringsknap på X.
2. Luk for gastilførslen på gasasken.
3. Lad grillen køle helt af, før den rengøres.
4. Læg et passende betræk over grillen.
RENGØRING
Mellem de enkelte grillninger er det kun påkrævet med en let gang rengøring, da det meste af fedtet enten er fordampet eller endt i
opsamlingsskålen. Brug en grillbørste med messing- eller stålbørster til at rengøre grillristen.
Fjern grillristen og rengør ligeledes brænderen med en grillbørste med messing- eller stålbørster. Brænderen må kun rengøres, når den er tør.
Til sidst kan du trække fedtopsamlingsskålen ud og rengøre den. Vigtigt: Hvis du bruger rengøringsmidler, skal du efterfølgende lade grillen
tørre godt igennem. For at fremskynde tørreprocessen kan du slå grillen til og lade den køre nogle minutter på højeste blus. Overader af
rustfrit stål kan rengøres med gængse rengøringsmidler til rustfrit stål. Rengør grillristen af rustfrit stål med en grillbørste med messing- eller
stålbørster. Lad være med at bruge skarpe genstande eller aggressive rengøringsmidler. For at forlænge din grills levetid anbefaler vi dig at
sørge for yderligere beskyttelse i form af et dertil passende HEAT betræk. Når grillen ikke er i brug, bør den efter at være blevet kølet helt ned
beskyttes mod miljøpåvirkninger med et betræk.
VEDLIGEHOLD
Regelmæssigt vedligehold af grillen sikrer, at den fungerer perfekt. Tjek alle gasførende dele mindst to gange årligt og hver gang den har
henstået ubrugt i længere tid. Edderkopper og andre insekter kan forårsage tilstopninger, som skal ernes før fornyet ibrugtagning. Hvis
du ikke har brugt grillen over en længere periode, bør du foretage en TEST FOR UTÆTHED, inden den tages i brug igen. Hvis du er i tvivl
om noget, skal du henvende dig til din gasleverandør eller forhandleren. For at undgå rustskader bør alle metaldele smøres med olie,
inden grillen skal henstå ubrugt i en længere periode. Når grillen har henstået ubrugt gennem længere tid samt mindst en gang i løbet
af grillsæsonen bør du tjekke gasslangen for revner, knæk og andre skader. En beskadiget gasslange skal straks udskiftes som beskrevet i
denne vejledning. For at forlænge din grills levetid anbefaler vi dig at sørge for, at grillen, når den er blevet kølet helt ned, beskyttes mod
miljøpåvirkninger med et dertil passende HEAT betræk. For at forhindre fugt anbefaler vi dig at erne betrækket efter regn. Den slags betræk
fås hos din grillforhandler.
TEKNISKE DATA
CE 0063 CN 3330
Gas Propan/butan G30/G31
Eekt 4,90 kW
Gasforbrug 346 g/h
Dyse (28-30/37 mbar) 1,10 mm
Dyse (50 mbar) 0,95 mm
Kategorier
Slangen må ikke være længere end 1,5 m. Vi anbefaler en slangelængde på 1,0 m.
I3
B/P (30 mbar)
I3
B/P (50 mbar)
I3
+ (28/30/37 mbar)
DK, NL
CH, AT, DE
BE, CH, ES, FR, GB, IT
Elektrisk tænding
Til at drive den elektriske tænding skal der bruges et batteri af typen Mono D, (LR20) 1,5 volt. Se opstillingsvejledningen angående
batteriskift.
UDBEDRING AF FEJL
Gaslugt
• Luk straks for gasaskeventilen.
• Foretag test for gasudslip som beskrevet.
• Udskift i givet fald slange og/eller regulator
• Grillen må først benyttes igen, når alle tilslutninger er tætte.
Brænderen vil ikke tænde
• Tjek, om der er åbnet for gastilførslen fra gasasken.
• Det skal sikres, at der er gas nok i asken.
• Tjek, om der springer gnister fra elektroden over til brænderen.
Ingen gnist
• Det skal sikres, at batteriet er lagt rigtigt i (ved grill med elektrisk tænding).
• Afstanden mellem brænder og elektrode må kun være på 5–8 mm.
• Tjek, om ledningerne på den elektriske tænding og elektroden er sat i og sidder ordentligt fast.
• Sæt et nyt batteri af typen Mono D, (LR20), i den elektriske tænding.
Hvis du ikke kan tænde op i grillen efter at have foretaget ovennævnte, bør du kontakte din forhandler.
GARANTIBESTEMMELSER
1. Garanti
Med købet af dette HEAT-produkt hos en autoriseret forhandler har du i henhold til indeværende bestemmelser - ud over selve produktet også erhvervet dig en producentgaranti fra DKB Household Switzerland AG („DKB“) med gyldighed på op til 3 år.
Garantien omfatter udelukkende udbedring af fejl, der opstår ved korrekt anvendelse, og som beviseligt kan henføres til materiale- og/eller
fabrikationsfejl.
2. Fremgangsmåde
Du bedes kontrollere, at produktet fungerer korrekt og ikke har fejl straks efter modtagelse. Skulle der mod forventning være en fejl ved
produktet, bedes du følge nedenstående fremgangsmåde (bring-in-garanti):
• Henvend dig til den forhandler, hvor du købte produktet, inden for 30 dage efter, at du har opdaget fejlen, og medbring produktet /
produktdelen, kvittering for køb af varen samt serienummer og artikelnummer*
• Beskriv fejlen ved at fremvise det defekte produkt / den defekte produktdel eller et foto
• Den gratis garanti træder i kraft iht. pkt. 3, så snart forhandleren eller DKB har kontrolleret fejlen (med forbehold påhviler
omkostningerne til transport og forsendelse den private, første køber)
5
3. Garantiens omfang
Produktgarantien fra DKB træder i kraft fra købsdatoen og er gyldig for den private, oprindelige køber. Garantien kan kun gøres gældende
ved fremvisning af den originale kvittering for købet.
Garantien ydes iht. DKB’ s suveræne skøn enten som reparation, udskiftning af defekte dele eller levering af et nyt produkt eller - hvis
enhedens funktion ikke er forringet - som afslag i prisen. Påberåbelse af garantien medfører ikke mulighed for ophævelse af købskontrakten.
Kunden har intet krav på at få en midlertidig erstatningsenhed stillet til rådighed under reparationen af den defekte enhed.
En udøvelse af ydelser iht. garantibestemmelserne medfører ikke, at garantiperioden forlænges, eller at en ny garantiperiode træder i kraft.
Udskiftede dele tilhører DKB. I de tilfælde, hvor det defekte produkt byttes til et nyt, påbegyndes en ny garantiperiode.
Garantiperioderne er som følger:
• 3 år på alle dele i rustfrit stål mod gennemrustning eller gennembrænding
• 2 år for alle øvrige fabrikations- / materialefejl
4. Undtagelser
Der er ikke tale om fejl, dvs. materiale- eller fabrikationsfejl iht. denitionerne i disse bestemmelser, og garantien dækker ikke i de følgende
tilfælde:
• Vanlig slitage ved korrekt anvendelse af enheden.
• Fejl og/eller skader som følge af forkert, uhensigtsmæssig eller utilsigtet anvendelse eller ukorrekt installation, montering og forsøg på
reparation af uautoriserede personer.
• Fejl og/eller skader, der skyldes, at brugsanvisningen eller anvisningerne til betjening og vedligeholdelse ikke er fulgt (fx beskadigelser,
som skyldes ukorrekt montering eller rengøring af den belagte overade eller grillrist osv.)
• Ujævnheder, farveforskelle på overaden såvel som mindre fejl (f.eks. produktionsrelaterede støttepunkter på den nederste del af
lågets kant eller på ophængningsdele).
• Misfarvninger og beskadigelse af produktet (fx af farveoveraden) grundet påvirkninger fra vejrliget (inkl. hagl), ukorrekt opbevaring
(dvs. uden beskyttelse mod vejrliget) af produktet eller ukorrekt anvendelse af kemikalier.
• Dannelse af rust og yverust grundet påvirkninger fra vejrliget eller ukorrekt anvendelse af kemikalier.
• Fejl, som ikke mærkbart forringer anvendelsen af produktet eller produktets funktioner.
• Generelt for sliddele såsom: grillrist, brændere, termometer, tænding, elektroder, tændingskabel, gasslange, gastryksregulator og
batteri eller kulrist.
• Fejl og/eller skader, som skyldes udførte ændringer, ukorrekt brug eller bevidst beskadigelse.
• Fejl og/eller skader, som skyldes ukorrekt vedligeholdelse og reparation.
• Fejl og/eller skader, som skyldes manglende udførelse af den rutinemæssige vedligeholdelse.
• Fejl og/eller skader, som opstod ved den oprindelige transport.
• Fejl og/eller skader, som skyldes force majeure.
• Fejl og/eller skader, som skyldes slitage ved erhvervsmæssig anvendelse (hotel, restauration, oentlige arrangementer osv.).
DKB udelukker alle kundekrav, der ikke nævnes udtrykkeligt i indeværende garantibestemmelser, medmindre DKB er underlagt en
obligatorisk, lovmæssig forpligtelse eller hæftelse. Dette gælder også - og i særlig grad - i forhold til erstatningskrav, der skyldes
misligholdelse af produktet, kompensation for følgeskader, der er et resultat af fejlen, tabt fortjeneste og transportskader, der ikke blev
indberettet til forhandleren inden for en frist på 30 dage efter modtagelse af produktet.
HEAT-produkterne bliver løbende videreudviklet. Der kan derfor forekomme ændringer af produkterne uden forudgående varsel.
Det registrerede varemærke HEAT repræsenteres af den følgende virksomhed:
* Serienummer såvel som artikelnummer nder du på specikationsmærket på din grill (se brugsanvisningen til dit produkt).
DE: HEAT Table BBQ
WICHTIG:
Bitte notieren Sie als Erstes die Serien- und Artikelnummer Ihres Gerätes auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung. Sie nden die
Nummern auf dem Datensticker Ihres Gerätes. Serien- und Artikelnummer sind wichtig für eine problemlose Abwicklung bei Rückfragen, bei
Ersatzteilbestellungen und bei allfälligen Garantieansprüchen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Sie enthält
wichtige Informationen bezüglich Sicherheit, Betrieb und Unterhalt.
WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT
Jede Person, die den Grill bedient, muss den genauen Zündvorgang kennen und befolgen. Kinder dürfen den Grill nicht bedienen. Die
Montageanweisungen in der Aufbauanleitung sind genau zu beachten.
Eine unsachgemässe Montage kann gefährliche Folgen haben. Platzieren Sie keine entammbaren Flüssigkeiten, Materialien oder
Ersatzgasaschen in der Nähe des Grills. Stellen Sie den Grill oder die Gasaschen nie in geschlossene Räume ohne Belüftung. Lesen Sie
diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. Der Grill darf nur im Freien benutzt werden und muss mit einem
Sicherheitsabstand von mindestens 1.5 m Entfernung von brennbaren Gegenständen stehen.
GASFLASCHEN
Bitte achten Sie darauf, dass keine undichten Verschraubungen vorhanden sind. Führen Sie vor Inbetriebnahme und nach jedem
Gasaschenwechsel die PRÜFUNG AUF DICHTHEIT durch. Gasaschen dürfen nicht einer Temperatur von mehr als 50 °C ausgesetzt und nie
in einem geschlossenen Raum oder in Kellergeschossen gelagert werden. Beachten und befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften, die auf den
verwendeten Gasaschen vermerkt sind.
SICHERHEITSHINWEISE
Nehmen Sie den Grill gemäss Kapitel ANLEITUNG FÜR DAS ANZÜNDEN in Betrieb.
• Benützen Sie den Grill nur im Freien.
• Benützen Sie den Grill nie unter einem Vordach.
• Lassen Sie den Grill nie unbeaufsichtigt während des Betriebes.
• ACHTUNG: Teile des Grills können sehr heiss werden. Halten Sie den Grill deshalb ausserhalb der Reichweite von kleinen Kindern.
• Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
• Vergewissern Sie Sich, dass die Fettschublade während des Betriebs immer ganz geschlossen und eingerastet ist.
• Halten Sie einen Sicherheitsabstand von 1,5 m zu brennbaren Materialien.
• Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie heisse Teile anfassen.
• Stellen Sie nach dem Grillen den Gasregulierknopf immer auf Position X und schliessen Sie die Gaszufuhr an der Gasasche.
• Achten Sie beim Wechseln der Gasasche darauf, dass der Gasregulierknopf auf Position X steht und die Gaszufuhr an der Gasasche
geschlossen ist. WICHTIG: Es dürfen sich keine Zündquellen in der Nähe benden.
• Kontrollieren Sie nach dem Anschliessen einer neuen Gasasche die Verbindungsteile nach der Anleitung PRÜFUNG AUF DICHTHEIT.
• Besteht der Verdacht auf undichte Teile, dann stellen Sie den Gasregulierknopf auf Position X und schliessen Sie die Gaszufuhr an der
Gasasche. Lassen Sie die gasführenden Teile im Gasfachgeschäft überprüfen.
• Weist der Gasschlauch Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen auf, muss er sofort ersetzt werden. Der Schlauch muss frei von
Knicken sein und darf keine Risse aufweisen. Vergessen Sie nicht, den Gasregulierknopf und die Gaszufuhr zuzudrehen, bevor Sie den
Schlauch entfernen.
• Wechseln Sie den Schlauch und den Gasdruckregler nach einer Gebrauchsdauer von 3 Jahren nach Kaufdatum. Achten Sie darauf, dass
der Gasdruckregler und der Schlauch den entsprechenden EN Standards entsprechen.
• Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Gashahn, an der Zündsicherung, am Brenner oder an anderen Teilen des Grills vor. Besteht der
Verdacht auf eine Fehlfunktion, wenden Sie sich an einen Fachmann.
• Der Grill wird mit dem passenden Gasschlauch samt Gasdruckregler geliefert, die unbedingt von den heissen Aussenächen des Grills
fern gehalten werden müssen. Der Schlauch darf nicht verdreht werden.
• Schlauch und Regler entsprechen den jeweiligen Landesvorschriften. Schlauch und Regler entsprechen den EN Standards.
7
• Falls die volle Leistung nicht erreicht wird und Verdacht auf eine Verstopfung der Gaszufuhr besteht, wenden Sie sich an ein Gasfachgeschäft.
• Benutzen Sie den Grill nur auf einer festen und sicheren Arbeitsäche. Stellen Sie den Grill während des Betriebs nie auf Holz oder
andere brennbare Flächen. Halten Sie den Grill von brennbaren Materialien fern.
• Die unteren Önungen im Grill dienen zur Belüftung. Diese dürfen nicht abgedeckt werden.
• Lagern Sie den Grill nicht in der Nähe von leicht entammbaren Flüssigkeiten oder Materialien.
• Falls der Grill in einem Raum überwintern soll, muss die Gasasche unbedingt entfernt werden. Sie sollte immer im Freien an einem gut
belüfteten Ort gelagert werden, zu dem Kinder keinen Zugang haben.
• Platzieren Sie den Gasgrill vor der Inbetriebnahme möglichst windgeschützt.
• Wenn der Gasgrill nicht benutzt wird, sollte er, nachdem er ganz abgekühlt ist, mit einer Abdeckhaube vor Umwelteinüssen geschützt
werden. Abdeckhauben können Sie bei Ihrem Grillhändler beziehen.
• Um Staufeuchtigkeit zu verhindern, die Abdeckhaube nach starkem Regen entfernen.
Diese Bedienungsanleitung sollte vom Besitzer aufbewahrt werden und jederzeit gribereit sein.
PRÜFUNG AUF DICHTHEIT
WARNUNG: Während des Prüfens auf Dichtheit dürfen sich keine Zündquellen in der Nähe benden. Dies gilt auch fürs Rauchen. Prüfen Sie
die Dichtheit nie mit einem brennenden Streichholz oder einer oenen Flamme und immer im Freien.
1. Der Gasregulierknopf muss auf Position X stehen.
2. Önen Sie die Gaszufuhr an der Flasche und bepinseln Sie alle gasführenden Teile (die Verbindung an der Gasasche / den
Gasdruckregler / den Gasschlauch / den Gaseintritt / die Verbindung am Ventil) mit einer Seifenlösung aus 50% üssiger Seife und 50%
Wasser. Sie können auch einen Lecksuchspray verwenden.
3. Eine Blasenbildung der Seifenlösung deutet auf Leckstellen hin. WICHTIG: Der Grill darf erst benutzt werden, wenn alle Leckstellen
beseitigt sind. Schliessen Sie die Gaszufuhr an der Gasasche.
4. Beseitigen Sie die Leckstellen durch Nachziehen der Verbindungen, wenn dies möglich ist, oder ersetzen Sie die defekten Teile.
5. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
6. Lassen sich die Leckstellen nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Gasfachhändler.
HINWEIS: Führen Sie die Dichtheitsprüfung nach jedem Anschluss oder Austausch der Gasasche sowie am Anfang der Grillsaison durch.
ANLEITUNG FÜR DAS ANZÜNDEN
1. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen zwischen dem Gasschlauch, dem Gasdruckregler und der Gasasche gut festgeschraubt sind.
(Verfahren Sie gemäss den Anweisungen im Kapitel PRÜFUNG AUF DICHTHEIT).
2. Önen Sie die Gaszufuhr an der Gasasche.
3. Drücken Sie den Gasregulierknopf auf der Position X nach innen und drehen Sie diesen um 90° im Gegenuhrzeigersinn bis zur
Position
(je nach Aussentemperatur dauert dies 10-15 Sek.).
4. Wenn sich das Gas nicht innerhalb 12 Sekunden entzündet, stellen Sie den Gasregulierknopf auf X. Warten Sie 2 Minuten, damit sich
das unverbrannte Gas verüchtigen kann. Danach wiederholen Sie die Punkte 2 bis 3.
. Halten Sie den Gasregulierknopf so lange gedrückt, bis das Gas brennt und der Thermofühler die richtige Temperatur hat
5. Ist es nicht möglich, den Grill nach 3 Versuchen in Betrieb zu nehmen, überprüfen Sie die Ursachen, wie dies im Abschnitt
FEHLERBEHEBUNG beschrieben ist.
GRILLTEMPERATUREN
Der Brenner kann auf Temperaturen im Bereich zwischen 200 und 350 Grad reguliert werden. Die Temperaturen sind Schätzwerte, da sie
abhängig von der Außentemperatur und der Windstärke variieren können.
NACH DEM GRILLEN
1. Stellen Sie den Gasregulierknopf vom Brenner auf X.
2. Schliessen Sie die Gaszufuhr an der Gasasche.
3. Lassen Sie den Grill ganz auskühlen und reinigen Sie ihn.
4. Decken Sie den Grill mit der passenden Abdeckhaube zu.
PFLEGE
Es ist nur eine sehr geringe Reinigung zwischen den Grillgängen erforderlich, da das meiste Fett entweder verdunstet oder in die
Auangschale abgeleitet wird. Verwenden Sie für die Reinigung des Grillrostes eine Grillbürste mit Messing- oder Stahlborsten.
Entfernen Sie den Grillrost und reinigen Sie den Brenner ebenfalls mit einer Grillbürste mit Messing- oder Stahlborsten. Der Brenner darf nur
trocken gereinigt werden. Zum Schluss können Sie die Fettauangschale herausziehen und reinigen. Wichtig: Wenn Sie Reinigungsmittel
verwenden, müssen Sie den Grill nach der Reinigung richtig austrocknen lassen. Um den Trocknungsvorgang zu beschleunigen,
können Sie den Grill einschalten und auf der höchsten Stufe einige Minuten lang ausbrennen lassen. Oberächen aus Edelstahl können
mit handelsüblichen Edelstahlreinigern gereinigt werden. Reinigen Sie den Edelstahl Grillrost mit einer Grillbürste mit Messing- oder
Stahlborsten. Benutzen Sie keine scharfen Gegenstände oder aggressiven Reinigungsmittel. Für eine Verlängerung der Lebensdauer Ihres
Grills empfehlen wir den zusätzlichen Schutz durch eine passende HEAT Abdeckhülle. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, sollten Sie es,
nachdem es ganz abgekühlt ist, mit einer Abdeckhaube vor Umwelteinüssen geschützt werden.
UNTERHALT
Ein regelmässiger Unterhalt Ihres Grills garantiert ein einwandfreies Funktionieren. Kontrollieren Sie alle gasführenden Teile mindestens
zweimal pro Jahr und jedes Mal nach einer längeren Lagerung. Spinnen und andere Insekten können Verstopfungen verursachen,
welche vor Gebrauch behoben werden müssen. Wenn Sie den Grill während einer längeren Periode nicht benützen, sollten Sie vor dem
erneuten Gebrauch eine PRÜFUNG AUF DICHTHEIT durchführen. Wenn Sie irgendwelche Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Gaslieferanten oder an die Verkaufsstelle. Um Korrosionsschäden zu vermeiden, ölen Sie vor einer längeren Lagerung alle Metallteile ein.
Nach einer längeren Lagerung und mindestens einmal während der Grillsaison sollten Sie den Gasschlauch auf Risse, Knicke und andere
Beschädigungen überprüfen. Ein beschädigter Gasschlauch muss sofort ersetzt werden, wie es in dieser Anleitung beschrieben ist. Für
eine Verlängerung der Lebensdauer Ihres Grills empfehlen wir, nachdem der Grill ganz abgekühlt ist, diesen mit einer passenden HEAT
Abdeckhülle vor Umwelteinüssen zu schützen. Um Staufeuchtigkeit zu verhindern, die Abdeckhaube nach Regen entfernen. Abdeckhauben
können Sie bei Ihrem Grillhändler beziehen.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
CE 0063 CN 3330
Gas Propan/Butan G30/G31
Leistung 4.90 kW
Gasverbrauch 346 g/h
Düse (28-30/37 mbar) 1.10 mm
Düse (50 mbar) 0.95 mm
9
Kategorien
Die Schlauchlänge darf 1.5 m nicht überschreiten. Wir empfehlen eine Schlauchlänge von 1.0 m.
I3
B/P (30 mbar)
I3
B/P (50 mbar)
I3
+ (28/30/37 mbar)
Elektrische Zündung
Für den Betrieb der elektrischen Zündung benötigen Sie eine Batterie vom Typ Mono D, (LR20). 1,5 Volt. Für das Austauschen der Batterie
siehe Aufbauanleitung.
DK, NL
CH, AT, DE
BE, CH, ES, FR, GB, IT
FEHLERBEHEBUNG
Gasgeruch
• Schliessen Sie sofort das Gasaschenventil.
• Führen Sie den beschriebenen Gasdichtheitstest durch.
• Ersetzen Sie allenfalls Schlauch und/oder Regler
• Benutzen Sie das Gerät erst wieder wenn alle Verbindungen dicht sind.
Der Brenner zündet nicht
• Überprüfen Sie, ob die Gaszufuhr der Gasasche geönet ist.
• Stellen Sie sicher, dass sich genug Gas in der Flasche bendet.
• Überprüfen Sie, ob Funken von der Elektrode auf den Brenner überspringen.
Kein Funke
• Stellen Sie sicher, dass die Batterie richtig eingelegt ist (bei Grills mit Elektrozündung).
• Der Abstand zwischen Brenner und Elektrode darf nur 5–8 mm betragen.
• Überprüfen Sie, ob die Kabel bei der elektrischen Zündung und der Elektrode eingesteckt sind und fest sitzen.
• Setzen Sie eine neue Batterie, Typ Mono D (LR20) in die elektrische Zündung ein.
Flackern oder Fettflammenbrand
• Zu grosse Fettansammlung oder Hitze.
• Säubern Sie die Venturi Düse und/oder stellen Sie eine tiefere Temperatur ein.
Können Sie den Grill anhand der oben erwähnten Massnahmen nicht in Betrieb nehmen, kontaktieren Sie bitte Ihre Verkaufsstelle.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
1. Garantie
Mit dem Kauf dieses HEAT Produktes bei einem autorisierten Händler haben Sie neben dem Produkt, eine Herstellergarantie von DKB
Household Switzerland AG („DKB“) nach den vorliegenden Bestimmungen von bis zu 3 Jahren erworben.
Die Garantie erstreckt sich ausschliesslich auf die Behebung von Mängeln, welche bei bestimmungsgemässer Verwendung nachweisbar auf
Material- und/oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
2. Vorgehensweise
Prüfen Sie das Produkt sofort nach Erhalt auf Mängel und Funktionalität. Sollte das erworbene Produkt unerwartet einen Mangel aufweisen,
bitten wir Sie folgende Vorgehensweise zu beachten (Bring-In Garantie):
• Wenden Sie sich innert 30 Tagen ab Entdeckung des Mangels an Ihren Händler mit Produkt / Produktteil, Kaufquittung, Seriennummer
und Artikelnummer*
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.