Headrush FRFR-108 User's Guide

User Guide
Guía del usuario
English (2–6)
Español (7–11)
Guide d’utilisation
Guida per l’uso
Benutzerhandbuch
Appendix
Français (12–16)
Deutsch (22–26)
English (27)

User Guide (English)

Introduction

Box Contents

FRFR-108
Power Cable
Safety & Warranty Manual

Support

For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit headrushfx.com.
For additional product support, visit headrushfx.com/support.
2

Setup

Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately

Example A: One FRFR-108 (Mono)

Connect the Left (Mono) output of your HeadRush Pedalboard to the input on an FRFR-108.
Guitar
Power Outlet
3

Example B: Two FRFR-108s (Stereo)

Connect the Right and Left (Mono) outputs of your HeadRush Pedalboard to the inputs of your FRFR-108s.
(from Right
channel)
(from Left (Mono)
channel)
Guitar
Surge Protector
4

Example C: Two FRFR-108s (Mono)

Connect the Left (Mono) output of your HeadRush Pedalboard to the input of one FRFR­108, and then connect the output of that FRFR-108 to the input of another.
(from Left (Mono)
channel)
Guitar
(from Output)
Surge Protector
5

Features

Rear Panel

1. AC Input: Use the included power cable to connect this input to a power outlet. Make sure the Power Switch is set to off when connecting or disconnecting the cable.
2. Fuse: If the unit’s fuse is broken, lift this tab to replace the fuse. Replace it with a fuse with an appropriate rating (printed under the unit’s power cable input). Using a fuse with an incorrect rating can damage the unit and/or fuse.
3. Power Switch: Use this switch to power the loudspeaker on or off. Make sure the Volume knob is set to its minimum (counterclockwise) position before turning it on.
4. Power LED: This LED lights up when the loudspeaker is on.
5. Volume: Turn each knob to adjust the volume of each input.
6. Input: Use a standard XLR cable or 1/4” (6.35 mm) TRS cable (not included) to connect your audio source to this input.
7. Output: Use a standard XLR cable (not included) to connect this output to the input of another loudspeaker (i.e., another FRFR-108).
8. Signal Limit LED: This LED lights up green when an audio signal is sent to the loudspeaker—it flashes at lower levels and lights solidly at higher levels. The LED lights up red when output limit/protection is active—if the LED is lit red continuously, reduce the volume of your audio source.
9. Contour: Engage (depress) this button to emphasize low and high frequencies by +3 dB. Disengage (raise) the switch for a flatter response for live performance or for maximum output.
10. Ground Switch: Engage (depress) this switch to reduce hum or noise.
5 5
6
1
6
4
8
3
9
10
7
2
6

Guía del usuario (Español)

Introducción

Contenido de la caja

FRFR-108
Cable de corriente
Manual sobre la seguridad y garantía

Soporte

Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite headrushfx.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite headrushfx.com/support.
7

Instalación

Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.

Ejemplo A: Un FRFR-108

Conecte la salida Left (Mono) de su HeadRush Pedalboard a la entrada de un FRFR-108.
Guitarra
Toma de corriente
8

Ejemplo B: Dos FRFR-108s (estéreo)

Conecte las salidas Right y Left (Mono) de su HeadRush Pedalboard a las entradas de sus FRFR-108.
(desde el canal
Right)
(desde el canal
Left (Mono))
Guitarra
sobrevoltajes transitorios
Protector contra
9

Ejemplo C: Dos FRFR-108s (mono)

Conecte la salida Left (Mono) de su HeadRush Pedalboard a la entrada de un FRFR-108. Conecte la salida Output de ese FRFR-108 a la entrada de otro FRFR-108.
10
(desde el canal
Left (Mono))
Guitarra
(desde la salida
Output)
Protector contra
sobrevoltajes transitorios

Características

Panel trasero

1. Entrada de corriente alterna: Utilice el cable de corriente incluido para conectar esta entrada a una toma de corriente. Asegúrese de que el interruptor Power (Encendido) esté en la posición off (apagado) cuando conecte o desconecte el cable.
2. Fusible: Si el fusible de la unidad está roto, levante esta lengüeta para reemplazar el fusible. Reemplácelo por un fusible con especificación apropiada (impresa debajo de la entrada del cable de alimentación de la unidad). Si utiliza un fusible de especificación incorrecta, puede dañarse la unidad y/o el fusible.
3. Interruptor de encendido: Use este interruptor para encender y apagar el altavoz. Asegúrese de que la perilla Volume esté en su posición mínima (antihoraria) antes de encenderlo.
4. LED de encendido: Este LED se ilumina cuando el altavoz está encendido.
5 5
6
6
8
4
9
10
7
5. Volume: Gire esta perilla para ajustar el volumen de cada entrada.
6. Input: Utilice un cable XLR o TRS de 1/4 pulg. (no incluido) para conectar su fuente de sonido a esta entrada.
7. Out: Utilice un cable XLR estándar (no incluido) para conectar esta salida a la entrada de otro altavoz (por ej. otro FRFR-108).
8. LED Signal/Limit: Este LED se ilumina con luz verde cuando se envía una señal hacia el altavoz—parpadea con niveles bajos y se enciende permanentemente a niveles mayores. El LED se ilumina con luz roja cuando se activa la protección/límite de salida—si el LED está encendido permanentemente, disminuya el volumen de su fuente de audio.
9. Contorno: Acople (oprima) este interruptor para resaltar las frecuencias bajas y altas en +3 dB. Desacople (levante) el interruptor para lograr una respuesta más plana en actuaciones en vivo o para máxima salida.
10. Interruptor de tierra: Acople (oprima) este interruptor para reducir el zumbido o ruido.
1
3
2
11

Guide d’utilisation (Français)

Présentation

Contenu de la boîte

FRFR-108
Câble d’alimentation
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie

Assistance technique

Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécifications techniques, la configuration requise, la compatibilité et l’enregistrement du produit, veuillez visiter headrushfx.com.
Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter le site headrushfx.com/support.
12

Installation

Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément.

Exemple A : Une enceinte FRFR-108

Reliez la sortie Left (Mono) du pédalier HeadRush Pedalboard à l’entrée d’une enceinte FRFR-108.
Guitare
Prise secteur
13

Exemple B : Deux FRFR-108s (stéréo)

Reliez les sorties Right et Left (Mono) du pédalier HeadRush Pedalboard aux entrées des enceintes FRFR-108.
14
(du canal Right)
Guitare
(du canal Left (Mono))
Limiteur de surtension

Exemple C : Deux FRFR-108s (mono)

Reliez le sortie Left (Mono) du pédalier HeadRush Pedalboard a l’entrée d’une enceinte FRFR-108. Reliez le sortie Output de cette enceinte FRFR-108 a l’entrée d’une autre enceinte FRFR-108.
(de l’entrée Output) (du canal Left (Mono))
Guitare
Limiteur de surtension
15

Caractéristiques

Panneau arrière

1. Entrée d’alimentation CA : Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher cette entrée à une prise secteur. Veuillez vous assurer que l’interrupteur d’alimentation soit réglé sur « Off » lorsque vous branchez/ débranchez le câble d’alimentation.
2. Fusible : Si le fusible de l’appareil est endommagé, soulevez cette languette afin de remplacer le fusible. Remplacez­le par un fusible de calibre approprié (imprimé sous l’entrée d’alimentation de l’appareil). L’utilisation d’un fusible de calibre inapproprié pourrait endommager l’appareil et/ou le fusible.
3. Interrupteur d’alimentation : Utilisez cet interrupteur pour mettre l’enceinte sous et hors tension. Assurez-vous que le bouton du volume soit au minimum (sens horaire) avant de mettre l’enceinte sous tension.
4. Témoin d’alimentation DEL : Ce témoin s’allume lorsque l’enceinte est sous tension.
5. Volume : Tourner chacun des boutons afin d'ajuster le volume de chacune des entrées.
6. Input : Utilisez un câble XLR ou TRS 6,35 mm standard (non inclus) pour brancher une source audio à cette entrée.
7. Out : Utilisez un câble XLR standard (non inclus) pour relier cette sortie à l'entrée d'une autre enceinte (p. ex., une autre FRFR-108).
8. DEL Signal Limit : Cette DEL devient verte lorsqu'un signal audio est envoyé à l’enceinte — elle clignote à bas niveaux et demeure allumée à des niveaux plus élevés. La DEL devient rouge lorsque le limiteur de sortie/protection est activé — si le témoin demeure rouge, diminuez le volume de la source audio.
9. Contour : Enfoncer ce commutateur permet d’accentuer les basses et hautes fréquences de +3 dB. Relâcher ce commutateur permet d’obtenir un son plus plat pour les prestations ou afin d’optimiser la puissance de sortie.
10. Interrupteur de mise à la terre : Enfoncez cette touche pour réduire le ronflement ou les bruits parasitaires.
5 5
6
1
6
4
8
3
9
10
7
2
16

Guida per l’uso (Italiano)

Introduzione

Contenuti della confezione

FRFR-108
Cavo di alimentazione
Istruzioni di sicurezza e garanzia

Assistenza

Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche, requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione, recarsi alla pagina headrushfx.com.
Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina headrushfx.com/support.
17

Configurazione

Gli elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente.

Esempio A: Un FRFR-108

Collegare l’uscita Left (Mono) del proprio HeadRush Pedalboard all’ingresso di un FRFR-108.
18
Chitarra
Presa di
alimentazione

Esempio B: Due FRFR-108 (stereo)

Collegare le uscite Right e Left (Mono) del proprio HeadRush Pedalboard agli ingressi dei FRFR-108.
(dal canale
Left (Mono))
Chitarra
(dall’uscita
Output)
Dispositivo di protezione
contro i picchi
19

Esempio C: Due FRFR-108 (mono)

Collegare l’uscita Left (Mono) del proprio HeadRush Pedalboard all’ingresso di un FRFR-108. Collegare l’uscita Output di quel FRFR-108 all’ingresso di un altro.
20
(dal canale Right)
Chitarra
(dal canale Left (Mono))
Dispositivo di protezione
contro i picchi

Caratteristiche

Pannello posteriore

1. Ingresso CA: servirsi del cavo di alimentazione in dotazione per collegare questo ingresso ad una presa di alimentazione. Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione dell’alto-parlante sia su “off” al momento di collegare e scollegare il cavo.
2. Fusibile: se il fusibile dell’apparecchio è rotto, sollevare questa linguetta per sostituirlo. Sostituire il fusibile con uno dalla tensione nominale adeguata (stampata sotto l’ingresso per il cavo di alimentazione dell’apparecchio). L’utilizzo di un fusibile dalla tensione nominale errata può danneggiare l’apparecchio e/o il fusibile.
3. Interruttore di alimentazione: servirsi di questo interruttore per accendere e spegnere l’altoparlante. Assicurarsi che la manopola Volume sia impostata al minimo (in senso antiorario) prima di accenderlo.
4. LED di alimentazione: si illumina quando l’altoparlante è acceso.
5. Volume: girare ciascuna manopola per regolare il volume di ciascun ingresso.
6. Input: servirsi di un cavo standard XLR o un cavo TRS da 6,35 mm (1/4”, non in dotazione) per collegare una fonte audio a questo ingresso.
7. Out: servirsi di un cavo standard XLR (non in dotazione) per collegare questa uscita all'ingresso di un altro altoparlante (ad es. un altro FRFR-108).
8. LED Signal/Limit: questo LED si illumina di verde quando un segnale audio viene inviato all'altoparlante; lampeggia a livelli più bassi e si illumina in maniera fissa a livelli più elevati. Il LED si illumina di rosso quando il limite di uscita/protezione è attivo; se il LED è illuminato di rosso in maniera fissa, ridurre il volume della fonte audio.
9. Contour: premere questo tasto per enfatizzare le frequenze basse e alte di +3 dB. Sollevare l’interruttore per una risposta più piatta per prestazioni dal vivo o per il massimo livello di uscita.
10. Interruttore di messa a terra: premere questo interruttore per ridurre ronzio o rumore.
5 5
6
1
6
4
8
9
10
7
3
2
21

Benutzerhandbuch (Deutsch)

Einführung

Lieferumfang

FRFR-108
Stromkabel
Sicherheitshinweise und Garantieinformationen

Kundendienst

Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Dokumentation, technische Daten, Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und für die Produktregistrierung besuchen Sie headrushfx.com.
Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie headrushfx.com/support.
22

Setup

Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.

Beispiel A: Ein FRFR-108

Verbinden Sie den Left (Mono) Output Ihres HeadRush Pedalboard mit dem Input auf einem FRFR-108.
Gitarre
Steckdose
23

Beispiel B: Zwei FRFR-108 (stereo)

Verbinden Sie die Right und Left (Mono) Outputs Ihres HeadRush Pedalboard mit den Inputs Ihres FRFR-108.
(von Right Kanal) (von Left (Mono) Kanal)
24
Gitarre
Überspannungsschutz

Beispiel C: Zwei FRFR-108 (mono)

Verbinden Sie den Left (Mono) Output Ihres HeadRush Pedalboard mit dem Input eines FRFR-108. Verbinden Sie den Output dieses FRFR-108 mit dem Input eines anderen FRFR-108.
(von Left (Mono) Kanal)
Gitarre
(von Output Ausgang)
Überspannungsschutz
25

Funktionen

Rückseite

1. AC-Eingang: Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um diesen Eingang mit einer Steckdose zu verbinden. Sorgen Sie dafür, dass der Netzschalter beim Verbinden oder Trennen des Kabels auf Aus steht.
2. Sicherung: Wenn die Sicherung des Geräts beschädigt ist, heben Sie diese Lasche an, um die Sicherung zu ersetzen. Ersetzen Sie sie mit einer Sicherung, die einen geeigneten Sicherungswert besitzt (siehe Aufdruck unter dem Netzkabeleingang des Geräts). Die Verwendung einer Sicherung mit falschem Sicherungswert kann das Gerät und/oder Sicherung beschädigen.
3. Netzschalter: Verwenden Sie diesen Schalter, um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Stellen Sie sicher, dass der Lautstärkeregler auf das Minimum ein­gestellt ist (gegen den Uhrzeigersinn).
4. Power-LED: Diese LED leuchtet auf, wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist.
5. Volume: Drehen Sie zur Anpassung der Lautstärke den jeweiligen Regler für den Eingang.
6. Input: Verwenden Sie ein handelsübliches XLR-Kabel oder ein 6,35 mm TRS-Kabel (nicht inbegriffen) zur Verbindung Ihrer Audioquelle mit diesem Eingang.
7. Output: Verwenden Sie ein handelsübliches XLR-Kabel (nicht inbegriffen) zur Verbindung dieses Ausagangs mit dem Eingang eines anderen Lautsprechers (z. B. einem anderen FRFR-108).
8. Signal/Limit LED: Diee LED leuchetet grün auf, wenn ein Audiosignal an den Lautsprecher gesendet wird – sie blinkt bei niedrigem Pegel und leuchtet dauerhaft bei höheren Pegeln. Die LED leuchtet rot auf, wenn Ausgangsbegrenzung/-schutz aktiviert ist – wenn die LED dauerhaft rot leuchtet, reduzieren Sie das Volumen Ihrer Audioquelle.
9. Contour: Aktivieren (drücken) Sie diese Taste, um niedrige und hohe Frequenzen um +3 dB zu verstärken. Lösen Sie den Schalter für maximale Leistung oder ein flacheres Ansprechverhalten bei Live-Auftritten.
10. Erdungsschalter: Aktivieren (drücken) Sie diesen Schalter, um Brummgeräusche oder Rauschen zu reduzieren.
5 5
6
1
6
4
8
3
9
10
7
2
26

Appendix (English)

Technical Specifications

Output Power
Drivers Low-Frequency
High-Frequency
Crossover Frequency
Maximum SPL
Frequency Response
Frequency Range
Horn Coverage
Equalization
Connectors
Controls
Indicators
Protection
Power Connection
Input Voltage
Fuse
Consumption
Enclosure
Mounting
Dimensions
(height x width x depth)
Weight
Specifications are subject to change without notice.

Trademarks & Licenses

HeadRush is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. Avid and Eleven are registered trademarks of Avid Technology, Inc. in the U.S. and other countries. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
2000 W (peak, 1300 LF + 700 HF) 1000 W (continuous RMS, 650 LF + 350 HF)
8.0” (203 mm) driver, 2.5” (65 mm) high-temperature voice coil
1.4” (35 mm) neodymium driver with precision waveguide
2.5 KHz
129 dB (peak), 126 dB (continuous) (dB-SPL @ 1 m)
62 Hz – 20 kHz (+3 dB)
52 Hz – 22 kHz (-10 dB)
90º horizontal x 60º vertical (nominal)
Contour switch with low- and high-frequency +3 dB boost
(2) XLR/TRS 1/4” (6.35 mm) combo inputs (1) XLR link output (1) IEC power cable input
Power switch, (2) volume control knobs (1 per input), EQ contour switch,
ground-lift switch
Power LED (rear panel), clip limiter LED
Electronic clip, thermal & transducer overdrive
IEC
100 V~, 110–120 V~, 220–240 V~; 50/60 Hz (switchable)
100–120V T10AL AC250V 220–240V T5AL AC250V
800 W
Trapezoidal, injection-molded polypropylene enclosure with perforated
steel grille
Standard 36 mm pole socket
17.1” x 10.1” x 9.6” 434 x 256 x 245 mm
20.2 lb.
9.2 kg
27
Manual Version 1.3
Loading...