H-B Instrument 3805 User Manual [de, fr, es, en]

!
"!#$%!&''(! ! )*+,!'-./0!1234!'!! !
ENGLISH
Instructions:
• To turn on unit, press ON/OFF. Unit will automatically shut off after 10 minutes of non-use.
• Press HOLD to retain reading (“H” appears in upper right corner of display). Press again to release HOLD.
• Press MAX to display the maximum temperature recorded (while the unit has been on). To clear the maximum temperature reading, press MAX again for 3 seconds.
• Self Calibration: Place the probe into at least 1inch (50mm) of crushed ice and water. Be sure the probe of the thermometer does not touch the bottom of the container. Press CAL for 2 seconds. The word “CAL” will appear on the display for 2 seconds, then the display will show 32.0°F (or 0°C). The thermometer has successfully been recalibrated. To avoid accidental recalibration, this function can only be performed if the temperature is between 23°f and 41°F (-5°C to 5°C).
• Change the battery (LR44) when the display becomes dim.
FRANÇAIS
Mode d’emploi!:
Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’appareil en marche. L’appareil s’éteint au bout de 10 minutes d’inactivité.
Pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit, appuyez sur la touche C/F.
Appuyez sur HOLD pour enregistrer la mesure («!H!» s’affiche dans le coin en haut à droite de l’écran). Appuyez de nouveau sur HOLD pour réactiver l’appareil.
!
!
ESPAÑOL
Instrucciones:
Presione ON/OFF para encender la unidad. La unidad se apagará automáticamente después de un período de 10 minutos sin uso.
Para cambiar las lecturas de temperatura de °C a °F, presione C/F.
Presione el botón HOLD para retener la lectura (aparecerá una “H” en la
esquina superior derecha del visualizador). Presione el botón HOLD nuevamente para salir de la función HOLD.
Presione el botón MAX para mostrar la máxima temperatura registrada (mientras la unidad ha estado encendida). Para borrar la lectura de temperatura máxima, presione MAX nuevamente durante 3 segundos.
Calibración automática: Coloque la sonda dentro de un mínimo de 25mm (1 pulgada) de agua y hielo picado. Asegúrese de que la sonda del termómetro no toque el fondo del recipiente. Presione CAL durante 2 segundos. La palabra “CAL” aparecerá en el visualizador durante 2 segundos, luego el visualizador indicará 32,0 °F (ó 0 °C). El termómetro se ha recalibrado satisfactoriamente. Para evitar una recalibración accidental, esta función sólo se puede ejecutar si la temperatura es de -5 °C a 5 °C (23!°F a 41 °F).
Cambie la batería (LR44) cuando el visualizador pierda luminosidad.
!
!
32,0 °F). Das Thermometer wurde erfolgreich neu kalibriert. Um eine unbeabsichtigte Kalibrierung zu vermeiden, kann diese Funktion nur ausgeführt werden, wenn die Temperatur zwischen -5 °C und 5 °C (23 °F bis 41!°F) beträgt.
Wenn die Anzeige nur noch schwach leuchtet, muss die Batterie (LR44) gewechselt werden.
PORTUGUESE
Instruções:
Para ligar a unidade, premir ON/OFF. A unidade desliga automaticamente decorridos 10 minutos sem ser utilizada.
Para mudar os valores de temperatura de °C ou °F, premir C/F.
Premir HOLD (Manter) para manter o valor medido (aparece “H” no
canto superior direito do visor). Premir HOLD outra vez para soltar.
Premir MAX para visualizar a temperatura máxima registada (enquanto a unidade esteve ligada). Para apagar o valor máximo de temperatura, premir MAX outra vez, durante 3 segundos.
Auto-Calibração: Colocar a sonda dentro de, pelo menos, 25 mm de gelo picado e água. Confirmar que a ponta da sonda não toca no fundo do recipiente. Premir CAL durante 2 segundos. A palavra “CAL” aparece no visor durante 2 segundos e, em seguida, o visor apresenta 0 °C (ou 32,0 °F). A recalibração do termómetro foi bem sucedida. Para evitar a recalibração acidental, esta função só pode ser efectuada se o termómetro se encontrar a uma temperatura entre -5 e 5 °C (23 e 41 °F).
Mudar a pilha (LR44) quando o visor começar a enfraquecer.
!
!
Appuyez sur MAX pour afficher la température maximale enregistrée (depuis que l’appareil a été mis en marche). Appuyez de nouveau sur MAX pendant 3 secondes pour effacer l'affichage de la température maximale.
Étalonnage automatique!: Placez la sonde dans 25mm au moins d’un mélange d’eau et de glace pilée. Assurez-vous que la sonde du thermomètre n’entre pas en contact avec le fond du récipient. Appuyez sur CAL pendant 2 secondes. L’écran affiche le mot «CAL» pendant 2 secondes, puis il affichera 32,0ºF (ou 0ºC). Le thermomètre est maintenant correctement ré-étalonné. Pour éviter un réétalonnage accidentel, cette opération ne peut être effectuée que lorsque la température se situe entre 23 et 41ºF (-5 et +5ºC).
Changez la pile LR44 lorsque l’écran s’assombrit.
DEUTSCH
Anleitung:
Um die Einheit einzuschalten, auf ON/OFF drücken. Die Einheit wird nach 10!Minuten Nichtbenutzung automatisch ausgeschaltet.
Um die Anzeige von °C auf °F zu ändern, auf C/F drücken.
Auf HOLD drücken, um die Anzeige festzuhalten („H“ erscheint oben
rechts auf der Anzeige). Erneut drücken, um HOLD zu beenden.
Auf MAX drücken, um die gespeicherte Höchsttemperatur anzuzeigen (während das Gerät eingeschaltet ist). Um die gemessene Höchsttemperatur zu löschen, 3 Sekunden lang erneut auf MAX drücken.
Selbstkalibrierung: Den Temperaturfühler mindestens 2,54 cm tief in Eis und Wasser legen. Darauf achten, dass das Thermometer den Boden des Behälters nicht berührt. 2!Sekunden lang auf CAL drücken. Auf der Anzeige erscheint zuerst 2 Sekunden lang das Wort CAL, dann 0 °C (bzw.
Loading...