![](/html/98/9805/98053e7540586b85758f03fe831214741d9d5e342733c75dfbeaca7818c18717/bg1.png)
FRIO-Temp® Precision Electronic Verification Thermometers
Certificado de Trazabilidad
La precisión de este termómetro es de ±1 °C entre -20 °C y 120 °C, ±2 °C
entre -50 °C y -20 °C y entre 120 °C y 200°C, ±3 °C entre 200°C y 300°C.
Este termómetro ha sido calibrado y probado conforme las normativas
del National Institute of Standards and Technology (N.I.S.T., Instituto
nacional de normas y tecnología). Hemos utilizado los procedimientos
de prueba de la Monografía 150 del N.B.S. y la norma ISO 17025 como
guías para nuestra calibración. Cada termómetro puede además ser
individualmente certificado en puntos de temperatura específicos de
su preferencia por un costo adicional. Comuníquese con nosotros para
obtener más detalles.
El Número de serie normalizado se basa en el rango de medición del
termómetro. Los Números de serie normalizados calibrados por el NIST y
DAkkS son los siguientes:
No. 7713700 (NIST), No. 728 (DAkkS) para rangos inferiores a -30° C
No. 844016 (NIST), No. 730 (DAkkS) para rangos de -30° C a 10° C
No. 878708 (NIST), No. 733 (DAkkS) para rangos de 0° C a 50° C
No. 9810984 (NIST), No. 735 (DAkkS) para rangos de 50°C a 100°C
No. 905354 (NIST), No. 736 (DAkkS) para rangos de 100° C a 150°C
No. 878735 (NIST), No. 739 (DAkkS) para rangos de 150° C a 200° C
No. 8611151 (NIST), No. 741 (DAkkS) para rangos de 200°C a 250°C
No. 878758 (NIST), No.742 (DAkkS) para rangos de 250°C a 300°C
El laboratorio de H-B Instrument está acreditado por
A2LA conforme la reconocida norma internacional ISO/IEC
17025:2005 y cumple con los requisitos de ANSI/NCSL Z540-1- 1994.
Las incertidumbres expandidas de medición asociadas con nuestro
sistema de calibración son: ±0,074° C de -80° C a -1° C, ±0,041° C
en el punto de congelamiento en baño de hielo en fusión, ±0,045° C
de 1° C a 100° C, ±0,051 de 101° C a 200° C, ±0,047° C de 201° C a
300° C, y ±0,052° C de 301° C a 400° C. Estas incertidumbres han sido
calculadas utilizando nuestras Instrucciones de trabajo WI- 19 a 22, que
utilizan métodos incluidos en NIST, Nota Técnica 1297. La incertidumbre
informada representa una incertidumbre expandida expresada a
aproximadamente el 95% del nivel de confianza, utilizando un factor de
cobertura de K=2.
Richard Jackson,
Gerente de producción
H-B Instrument
Triple acreditación/registrado
ISO 9001:2008 Empresa Registrado
ISO 14001:2004 Empresa Registrado
ISO 17025:2005 Empresa Acreditado
Para obtener más información
+1 610-489-5500 (tel) • +1 610-489-9100 (fax)
info@hbinstrument.com • www.hbinstrument.com
Instalación:
Retire la tapa de la batería, extraiga la cinta aislante del compartimiento de la
batería y cierre el compar timiento. Una vez instalada la batería, el termómetro
realiza una prueba automática con todos los segmentos de visualización encen-
didos durante 2 segundos y, a continuación, se muestra la temperatura normal.
Introduzca la sonda en la botella de vidrio con cuentas de vidrio, coloque la
botella con la sonda en el modo de prueba y registre la lectura cuando se haya
estabilizado.
Intercambio de °C/°F:
Pulse [°C/°F] una vez.
Configuración de la alarma de temperatura:
• Pulse [SET] una vez, tras lo cual se enciende el valor de límite alto (HI). Utilice
[UP] y [DOWN] para configurar el límite alto de alarma que desee.
• Pulse [SET] una vez más, tras lo cual se enciende el valor de límite bajo (LO).
Utilice [UP] y [DOWN] para configurar el límite bajo de alarma que desee.
• Vuelva a pulsar [SET] para finalizar la configuración.
* Durante la configuración del límite, mantenga pulsados [UP] o [DOWN] para
desplazarse por los valores automáticamente y pulse [UP] y [DOWN] a la vez
para activar o desactivar el límite. Si el valor de
temperatura no se encuentra dentro del límite establecido, sonará la alarma.
Al pulsar cualquier botón se detiene la alarma, pero el icono HI o LO sigue par-
padeando hasta que la temperatura se encuentra dentro del límite establecido.
Memoria máxima/mínima:
• Pulse [MAX/MIN] una vez para ver la lectura máxima, tras lo cual se enciende
el icono MAX.
• Pulse [MAX/MIN] una vez más para ver la lectura mínima, tras lo cual se
enciende el icono MIN.
• Vuelva a pulsar [MAX/MIN] para volver al modo de visualización normal.
• Para borrar la memoria de temperatura, mantenga pulsado [SET] durante 3
segundos y a continuación, suéltelo.
Retención de datos:
• Pulse [HOLD] una vez para ver la lectura, tras lo cual se enciende el icono
HOLD.
• Vuelva a pulsar [HOLD] para volver al modo de visualización normal.
Funcionamiento del temporizador:
• Pulse [HOUR] y [MINUTE] para configurar el valor de cuenta regresiva que
desee.
• Pulse [START/STOP] para iniciar la cuenta regresiva, tras lo cual se enciende
el signo de dos puntos [:].
* Durante la configuración de los valores, mantenga pulsados [HOUR] y
[MINUTE] para desplazarse por los valores automáticamente y pulse [HOUR]
y [MINUTE] a la vez para borrar los valores existentes. Si el valor de cuenta
regresiva es 00:00, suena la alarma y el signo de dos puntos [:] deja de parpadear. Mantenga pulsado [START/STOP] durante 3 segundos y, a continuación,
suelte para mostrar los valores predefinidos memorizados. Si no se pulsa ningún
botón después de establecer el valor de cuenta regresiva en 00:00, el temporiza-
dor cuenta del modo normal para mostrar el tiempo transcurrido.
Encendido y apagado:
Pulse el botón [ON/OFF] una vez.
Nota:
1. La botella y el tapón no pueden tener una temperatura superior a 250°C
(482°F).
2. El termómetro no se puede apagar hasta desactivar todas las funciones.
3. Si la pantalla se atenúa, sustituya la batería por una del mismo tipo.
4. Después de cada medición, limpie la sonda de inmediato para evitar la con-
taminación cruzada.
5. No introduzca el termómetro en el horno.
Empaque y manejo de baterías
•Cuando las baterías no puedan hacer funcionar el equipo, retírelas de inmediato.
•Si el equipo utiliza dos o más baterías, reemplace siempre el conjunto
completo.
•No intente recargar baterías alcalinas, ya que no son recargables.
•No maneje baterías que estén calientes o tibias.
•No caliente, incinere, triture, perfore ni mutile baterías.
•Si las baterías muestran signos de fugas, bultos, hinchazón o deformidad, use
un equipo de protección personal.
Advertencia: si el electrolito de hidróxido de potasio de una batería alcalina
entra en contacto con la piel, no intente neutralizar el electrolito con vinagre ni
ninguna otra solución ácida. La neutralización puede dejar atrapado electrolito
en la piel. Lave el área afectada de la piel con cantidades abundantes de agua.
Si el electrolito de la batería penetra en sus ojos, puede causar daños severos
y/o ceguera.
Certificado de Rastreabilidade
A exactidão deste termômetro é de ±1 °C entre -20 °C e 120 °C, de
±2 °C entre -50 °C e -20 °C e 120 °C e 200°C, de ±3 °C entre 200°C e
300°C. Este termómetro foi calibrado e submetido a ensaios segundo
as normas relativas a termómetros, emitidas pelo National Institute of
Standards and Technology (NIST). A calibração seguiu as orientações
dos procedimentos de teste NBS Monograph 150 e ISO Guide 17025.
Cada termómetro pode ser também individualmente certificado para
temperaturas específicas pretendidas, mediante um preço suplementar.
Normas Internacionalmente reconhecidas de ISO/IEC 17025:2005 a A2LA
são: ±0,074 °C de -80 °C a -1 °C, ±0,041 °C ao ponto de congelação em
Trabalho WI-19 a 22, que utiliza os métodos constantes da Nota Técnica
Instalação:
Baixe a tampa da bateria, puxe a banda de isolamento do compartimento da bateria e feche o compartimento da bateria. Após a instalação da bateria, o termô-
metro executará um auto-teste com todos os segmentos do visor acesos durante
cerca de 2 segundos, apresentando a seguir a temperatura normal. Coloque a
sonda no frasco de vidro com vidro granulado, coloque o frasco com a sonda na
configuração de teste e registre o valor após a sua estabilização.
Mudança °C/°F:
Pressione [°C/°F] uma vez.
Configuração do alarme de temperatura:
• Pressione [SET] uma vez; o valor-limite superior (HI) piscará. Utilize [UP] e
[DOWN] para definir o valor-limite superior pretendido.
• Pressione novamente [SET]; o valor-limite inferior (LO) piscará. Utilize [UP] e
[DOWN] para definir o valor-limite inferior pretendido.
• Pressione novamente [SET] para regressar ao modo de visualização normal.
* Durante a definição dos valores-limite, mantenha a pressão em [UP] ou
[DOWN] para aumentar ou diminuir automaticamente o valor; pressione a seguir
[UP] e [DOWN] ao mesmo tempo para visualizar ou ocultar o valor-limite. Se o
valor da temperatura estiver fora do limite definido, o alarme tocará. Pressione
qualquer botão para silenciar o alarme, mas o símbolo HI ou LO continuará a
piscar até que a temperatura volter os limites definidos.
Memorização dos valores máx imos e mínimos:
• Pressione [MAX/MIN] uma vez para visualizar o valor máximo registado; o
símbolo MAX será apresentado piscando.
• Pressione novamente [MAX/MIN] para visualizar o valor mínimo registado; o
símbolo MIN será apresentado a piscando.
• Pressione [MAX/MIN] mais uma vez para regressar ao modo de visualização
normal.
• Para apagar os valores das temperaturas memorizados, mantenha pressionado
[SET] durante 3 segundos, soltando-o em seguida.
Manter dados:
• Pressione [HOLD] uma vez para manter o valor registrado no visor; o símbolo
HOLD será apresentado a piscar.
• Pressione novamente [HOLD] para regressar ao modo de visualização normal.
Operação do temporizador:
• Pressione [HOUR] e [MINUTE] para definir o valor pretendido para a contagem
decrescente.
• Pressione [START/STOP] para iniciar a contagem decrescente; o símbolo [:]
começará a piscar.
* Durante a definição do valor, mantenha a pressão em [HOUR] e [MINUTE]
para avançar automaticamente o valor; pressione [HOUR] e [MINUTE] ao mesmo
tempo para apagar os valores anteriormente definidos. Quando o valor da con-
tagem decrescente chegar a 00:00, o alarme tocará e o símbolo [:] deixará de
piscar. Mantenha pressionado [START/STOP] durante 3 segundos e solte-em
seguida, para visualizar os valores previamente definidos na memória. Se não for
pressionado nenhum botão depois de o valor da contagem decrescente chegar
a 00:00, o temporizador começará uma contagem crescente para mostrar há
quanto tempo se esgotou o período definido.
Ligar/Desligar (On/Off):
Pressione o botão [ON/OFF] uma vez.
NOTA:
1. A temperatura do frasco e da tampa não deve ser superior a 250°C (482°F).
2. O termômetro não deve ser desligado enquanto existirem funções activas.
3. Se o visor ficar fraco, substitua a bateria por outra do mesmo tipo.
4. Após cada medição, limpe imediatamente a sonda para evitar contaminações
cruzadas.
5. Não coloque o termômetro dentro de fornos.
Substituição/manuseamento das pilhas
•Quando as pilhas já não tiverem carga suficiente para fazer funcionar o
equipamento, retire-as imediatamente do equipamento.
•Se o equipamento utilizar mais do que uma pilha, substitua sempre as pilhas
em conjuntos completos.
•Não tente recarregar pilhas alcalinas, porque não são recarregáveis.
•Não manuseie as pilhas quando estiverem quentes.
•Não aqueça, queime, esmague, fure nem mutile as pilhas.
•Se as pilhas tiverem sinais de derrame, estiverem inchadas ou deformadas, use
equipamento de protecção pessoal.
Atenção: Se o electrólito de uma pilha alcalina (hidróxido de potássio) entrar
em contacto com a pele, não tente neutralizar o electrólito com vinagre nem com
outras soluções ácidas. A neutralização poderá levar à retenção do electrólito
na pele. Enxagúe a pele na área afectada, utilizando muita água. Se o electrólito
da pilha entrar em contacto com os olhos, isso pode causar ferimentos graves,
incluindo cegueira.
Para mais informações, contactar os nossos serviços.
O Número de Série Standard baseia-se na gama de medição do
termómetro. Os Números de Série Standard calibrados pelo NIST e
DAkkS são os seguintes:
#7713700 (NIST), #728 (DAkkS) para intervalos inferiores a -30 °C
#844016 (NIST), #730 (DAkkS) para intervalos de -30°C a 10°C
#878708 (NIST), #733 (DAkkS) para intervalos de 0°C a 50°C
#9810984 (NIST), #735 (DAkkS) para intervalos de 50°C a 100°C
#905354 (NIST), #736 (DAkkS) para intervalos de 100°C a 150°C
#878735 (NIST), #739 (DAkkS) para intervalos de 150 °C a 200°C
#8611151 (NIST), #741 (DAkkS) para intervalos de 200 °C a 250 °C
#878758 (NIST), #742 (DAkkS) para intervalos de 250°C a 300 °C
O laboratório da H-B Instrument está homologado de acordo com as
e satisfaz as exigências da norma ANSI/NCSL Z540-1-1994.
As imprecisões expandidas associadas ao nosso sistema de calibração
banho de gelo fundente, ±0,045 °C de 1 °C a 100 °C, ±0,051 de 101 °C
a 200 °C, ±0,047 °C de 201 °C a 300 °C e ±0,052 °C de 301 °C a 400
°C. Estas imprecisões foram calculadas com as nossas Instruções de
1297 do NIST. A imprecisão registada representa uma imprecisão
expandida com um grau de confiança de, aproximadamente, 95% ,
utilizando um factor de cobertura de K=2.
Richard Jackson,
Director de Produção
H-B Instrument
Homologação/Registada Tripla
ISO 9001:2008 Empresa Registada
ISO 14001:2004 Empresa Registada
ISO 17025:2005 Empresa Homologado
Para mais informações
+1 610-489-5500 (t) • +1 610-489-9100 (f)
info@hbinstrument.com • www.hbinstrument.com
Serial # ______________________ Date _________________
Traceability Certificate
Accuracy for this thermometer is ±1°C from -20°C to 120°C, ±2°C from
-50°C to -20°C and 120°C to 200°C, ±3°C from 200°C to 300°C. This
thermometer was calibrated and tested against thermometer standards
traceable to the National Institute of Standards and Technology (NIST).
The test procedures of NBS Monograph 150 and ISO Guide 17025 are
used as guidelines for our calibration. Each thermometer can also be
individually certified at specific temperature points of your choice for an
additional charge. Contact us for details.
The Standard Serial Number is based on the range of the thermometer.
The Standard Serial Numbers calibrated by NIST and DAkkS are as
follows:
#7713700 (NIST), #728 (DAkkS) for ranges below -30°C
#844016 (NIST), #730 (DAkkS) for ranges from -30°C to 10°C
#878708 (NIST), #733 (DAkkS) for ranges from 0°C to 50°C
#9810984 (NIST), #735 (DAkkS) for ranges from 50°C to 100°C
#905354 (NIST), #736 (DAkkS) for ranges from 100°C to 150°C
#878735 (NIST), #739 (DAkkS) for ranges from 150°C to 200°C
#8611151 (NIST), #741 (DAkkS) for ranges from 200°C to 250°C
#878758 (NIST), #742 (DAkkS) for ranges from 250°C to 300°C
The H-B Instrument laboratory is accredited in accordance with the
recognized International Standard ISO/IEC 17025:2005 through A2LA and
meets the requirements for ANSI/NCSL Z540-1-1994.
The expanded measurement uncertainties associated with our
calibration system are: ±0.074°C from -80°C to -1°C, ±0.041°C at the
ice point in melting ice bath, ±0.045°C from 1°C to 100°C, ±0.051
from 101°C to 200°C, ±0.047°C from 201°C to 300°C, and ±0.052°C
from 301°C to 400°C. These uncertainties have been calculated using
our Work Instruction WI-19 to 22 that utilizes methods found in NIST
Technical Note 1297. The reported uncertainty represents and expanded
uncertainty expressed at approximately the 95% confidence level using a
coverage factor of K=2.
Richard Jackson,
Production Manager
H-B Instrument
Triple Accredited/Registered
ISO 9001:2008 Registered Manufacturer
ISO 14001:2004 Registered Manufacturer
ISO/IEC 17025:2005 Accredited Laboratory
For more information
610-489-5500 (p) • 610-489-9100 (f)
info@hbinstrument.com • www.hbinstrument.com
Installation:
Pull down the battery cover, pull out the insulation strip in the battery compartment, and close the battery compartment. As soon as the battery is installed, the
thermometer will perform a self-test with all display segments switched on for
about 2 seconds and then the normal temperature will be displayed. Place the
probe in the glass bottle with glass beads, place bottle with probe in test condition, record your reading when the reading becomes stable.
°C/°F Ex change:
Press [°C/°F] once.
Temperature Alarm Setting:
• Press [SET] once and the high limit value (HI) will flash. Use [UP] and [DOWN]
to set the desired alarm high limit.
• Press [SET] once more and the low limit value (LO) will flash. Use [UP] and
[DOWN] to set the desired alarm low limit.
• Press [SET] again to finish the setting.
* During limit setting, holding down [UP] or [DOWN] will advance the value automatically and pressing [UP] and [DOWN] simultaneously will toggle the limit on
or off. If the temperature value is out of the set limit then the alarm will sound.
Pressing any button will stop the alarm sound but the HI or LO icon will keep
flashing until the temperature is within the set limit.
Maximum/Minimum Memory:
• Press [MAX/MIN] once to display the maximum reading and a MAX icon will
flash.
• Press [MAX/MIN] once more to show the minimum reading and a MIN icon
will flash.
• Press [MAX/MIN] again to return to normal display.
• To clear the temperature memory, press and hold [SET] for 3 seconds then
release.
Data Hold:
• Press [HOLD] once to retain the display reading and the HOLD icon will flash.
• Press [HOLD] again to return to normal display.
Timer Operation:
• Press [HOUR] and [MINUTE] to set the desired countdown value.
• Press [START/STOP] to start countdown and the colon [:] will flash.
* During the value setting, hold down the [HOUR] and [MINUTE] to advance the
value automatically and press [HOUR] and [MINUTE] simultaneously to clear the
existing values. If the countdown value becomes 00:00 the alarm will sound and
the colon [:] will stop flashing. Press and hold \ [START/STOP] for 3 seconds then
release to show the memorized preset values. If no button is pressed after the
countdown value becomes 00:00, then the timer will count up to show how long
the time is elapsed.
Power On/Off:
Press [ON/OFF] button once.
NOTE:
1. Bottle and cap cannot exceed 250°C (482°F).
2. The thermometer cannot be powered off until all functions are released.
3. If the display becomes dim, replace the battery with same type of battery.
4. After each measurement, clean the probe immediately to avoid cross contami-
nation.
5. Do not put the thermometer unit inside the oven.
Battery Handling/Packaging
•Remove batteries from equipment immediately after they fail to operate the
equipment.
•If equipment uses two or more batteries, always replace batteries in complete
sets.
•Do not attempt to recharge alkaline batteries, they are not rechargeable.
•Do not handle hot or warm batteries.
•Do not heat, incinerate, crush, puncture or mutilate batteries.
•Wear personal protective equipment if batteries show signs of leakage, bulging,
swelling or deformity.
Warning: If potassium hydroxide electrolyte from an alkaline battery comes in
contact with the skin, do not try to neutralize the electrolyte with vinegar or any
other acidic solutions. Neutralization may trap electrolyte on the skin. Flush the
affected skin area with copious amounts of water. If the battery electrolyte gets
into your eyes, it can cause severe damage and or blindness.
© HBI 2012 Form 0-905 Rev. 1
![](/html/98/9805/98053e7540586b85758f03fe831214741d9d5e342733c75dfbeaca7818c18717/bg2.png)
Certificat de Traçabilité
La tolérance de ce thermomètre est de ± 1 °C entre -20 °C et 120 °C, ± 2
°C entre -50 °C et -20 °C et entre 120 °C et 200 °C, ± 3 °C entre 200 °C
et 300 °C. Ce thermomètre a été étalonné, gradué et testé en référence
à des normes thermométriques initialement émises par le National
Institute of Standards and Technology (NIST - institut national des stan-
dards et de la technologie). Les procédures de test Monograph 150 du
NBS (bureau national des statistiques) et de la section 17025 du Guide
ISO ont servi de directives pour notre graduation. Chaque thermomètre
peut également faire l’objet d’un certificat individuel à des températures
spécifiques de votre choix contre un supplément. Contactez nous pour
plus de détails.
Le numéro de série standard indique la plage de mesure du thermomètre.
Les numéros de série standards étalonnés par le NIST et DAkkS sont les
suivants :
#7713700 (NIST), #728 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de -30°C
#844016 (NIST), #730 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de -30°C à 10°C
#878708 (NIST), #733 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 0°Cà 50°C
#9810984 (NIST), #735 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 50°Cà 100°C
#905354 (NIST), #736 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 100°Cà 150°C
#878735 (NIST), #739 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 150°C à 200°C
#8611151 (NIST), #741 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 200°C à 250°C
#878758 (NIST), #742 (DAkkS) pour les plages de mesure en-dessous de 250°C à 300°C
Le laboratoire de H-B Instrument est homologué selon les normes
internationales reconnues de l’ISO/IEC 17025:2005 à A2LA et satisfait aux
exigences de la norme ANSI/NCSL Z540-1-1994.
Les incertitudes de mesure étendues associées à notre système
d’étalonnage sont de ±0,074°C de -80°C à -1ºC, de ±0,041°C au point
de glace dans un bain de glace fondue, de ±0,045°C de 1°C à 100°C,
de ±0,051ºC de 101°C à 200°C, de ±0,047°C de 201°C à 300°C et de
±0,052°C de 301°C à 400°C. Ces incertitudes ont été calculées à l’aide
de nos Instructions de travail WI-19 à 22 qui font appel aux méthodes
disponibles dans la Note technique 1297 du NIST. L’incertitude signalée
représente une incertitude étendue exprimée à un degré de confiance
d’environ 95% à l’aide d’un facteur de couverture de k=2.
Richard Jackson,
Directeur de production
H-B Instrument
Triple accréditation/certifié
ISO 9001:2008 Certifié Immatriculée
ISO 14001:204 Certifié Immatriculée
ISO 17025:2005 Accrédité
Pour plus de renseignements
Tél. 610-489-5500 • Fax 610-489-9100
info@hbinstrument.com • www.hbinstrument.com
Installation :
Retirer le couvercle du compartiment pile, détacher la languette d’isolation du
compartiment pile, puis refermer. Une fois la pile installée, le thermomètre
procède à un autotest durant leque tous les groupes graphiques sont actifs
pendant 2 secondes environ, suite à quoi la température normale sera affichée.
Disposer la sonde dans le flacon en verre avec des billes de verre, mettre le
flacon et la sonde en condition de test, noter les températures une fois les
valeurs stabilisées.
Conversion entre °C et °F :
Appuyer sur le bouton [°C/°F].
Réglage de l’alarme de température :
• Appuyer sur [SET] : la valeur limite supérieure (HI) clignote. Utiliser les boutons [UP] et [DOWN] pour sélectionner la limite supérieure d’alarme souhaitée.
• Appuyer à nouveau sur [SET] : la valeur limite inférieure (LO) clignote. Utiliser
les boutons [UP] et [DOWN] pour sélectionner la limite inférieure d’alarme
souhaitée.
• Appuyer une troisième fois sur [SET] pour conclure le réglage.
* Pendant le réglage des limites, appuyer sur [UP] ou [DOWN] pour augmenter
ou diminuer automatiquement la température limite souhaitée et appuyer simul-
tanément sur [UP] et [DOWN] pour activer ou désactiver les limites. Dès que la
température n’est plus comprise entre les valeurs limites, l’alarme retentit. Il
suffit d’appuyer sur tout bouton pour désamorcer l’alarme, mais le sym
bole HI ou LO clignote jusqu’à ce que la température réintègre les valeurs
admises.
Mémorisation des valeurs maximale/minimale :
• Appuyer sur [MAX/MIN] pour afficher la valeur maximale enregistrée : le
symbole MAX clignote.
• Appuyer à nouveau sur [MAX/MIN] pour afficher la valeur minimale enregistrée : le symbole MIN clignote.
• Appuyer une troisième fois sur [MAX/MIN] pour revenir à l’affichage initial.
Pour effacer la mémoire, appuyer sur [SET] pendant 3 secondes, puis relâcher.
Bloquer l’affichage sur une valeur :
• Appuyer sur [HOLD] pour fixer la valeur affichée : le symbole [HOLD] clignote.
• Appuyer sur [HOLD] une deuxième fois pour revenir à l’affichage initial.
Minuterie :
• Appuyer sur [HOUR] et [MINUTE] pour régler la durée de compte à rebours
souhaitée.
• Appuyersur [START/STOP] pour lancer le compte à rebours : les deux points
[:] clignotent.
* Pendant le réglage, appuyer sur [HOUR] ou [MINUTE] pour faire progresser
les valeurs et appuyer simultanément sur [HOUR] et [MINUTE] pour effacer les
valeurs enregistrées. Si le compte à rebours atteint la valeur 00:00, l’alarme
retentit et les deux points [:] arrêtent de clignoter. Appuyer sur [START/STOP]
pendant 3 secondes, puis relâcher, pour afficher les valeurs préréglées en
mémoire. Si la minuterie n’est pas désamorcée (en appuyant sur une touche
quelconque) une fois le compte à rebours à 00:00, le dispositif indique le temps
écoulé depuis l’échéance du compte à
rebours.
Marche/Arrêt :
Appuyer sur la touche [ON/OFF].
REMARQUE :
1. Flacons et bouchons ne peuvent pas supporter une température supérieure à
250°C (482°F).
2. Le thermomètre ne peut pas être mis à l’arrêt avant que toutes les fonctions
soient désactivées.
3. Si l’affichage perd en intensité, remplacer la pile (avec une pile du même
type).
4. Nettoyer la sonde immédiatement après chaque mesure, afin d’éviter tout
risque de contamination croisée.
5. Ne pas placer l’unité du thermomètre dans un four.
Manutention/emballage des piles
• Enlevez immédiatement les piles de l’équipement une fois qu’elles ne
peuvent plus le faire fonctionner.
• Si l’équipement utilise deux piles ou plus, remplacez-les toujours par
ensemble complet.
• N’essayez pas de recharger des piles alcalines, elles ne sont pas
rechargeables.
• Ne manipulez pas des piles chaudes.
• Il ne faut pas chauffer, incinérer, écraser, percer ou mutiler des piles.
• Portez une tenue de protection individuelle si les piles montrent de signes de
fuite, gonflement ou boursouflure, ou déformation quelconque.
Avertissement: Si de l’électrolyte (hydroxyde de potassium) d’une pile alcaline
entre en contact avec la peau, n’essayez pas de le neutraliser avec du vinaigre
ou de quelconques solutions acides. * Une neutralisation peut emprisonner de
l’électrolyte dans l’épiderme. Rincez la zone affectée avec de grandes quantités
d’eau. Si de l’électrolyte de pile entre en contact avec les yeux, il peut causer
des sérieux dommages allant jusqu’à la cécité.
Rückverfolgbarkeitszertifikat
Die Genauigkeit dieses Thermometers beträgt ±1 °C im Bereich von -20 °C
bis 120 °C, ±2 °C im Bereich von -50 °C bis -20 °C und 120 °C bis 200 °C,
±3 °C Bereich von 200°C bis 300°C. Dieses Thermometer wurde anhand
von Thermometernormen gemäß dem National Institute of Standards and
Technology (NIST) kalibriert und geprüft. Bei der Kalibrierung wurden die
Prüfverfahren des NBS Monografen 150 und des ISO Guide 17025 als
Richtlinien verwendet. Darüber hinaus kann jedes Thermometer gegen
auch individuell zu bestimmten Temperaturwerten nach eigener Wahl
zertifiziert werden. Weitere Einzelheiten auf Anfrage.
Die Standardseriennummer ist abhängig vom Messbereich des
Thermometers. Standardseriennummern, die nach dem NIST und DAkkS
#7713700 (NIST), #728 (DAkkS) für Messbereich unter -30°C
#844016 (NIST), #730 (DAkkS) für Messbereich von -30°C bis +10°C
#878708 (NIST), #733 (DAkkS) für Messbereich von 0°C bis +50°C
#9810984 (NIST), #735 (DAkkS) für Messbereich von +50°C bis +100°C
#905354 (NIST), #736 (DAkkS) für Messbereich von +100°C bis +150°C
#878735 (NIST), #739 (DAkkS) für Messbereich von +150°C bis +200°C
#8611151 (NIST), #741 (DAkkS) für Messbereich von +200°C bis +250°C
#878758 (NIST), #742 (DAkkS) für Messbereich von +250°C bis +300°C
Das Labor von H-B Instrument ist gemäß der anerkannten internationalen
Norm ISO/IEC 17025:2005 durch A2LA akkreditiert und
erfüllt die Anforderungen von ANSI/NCSL Z540-1-1994.
Die erweiterten Messunsicherheiten im Zusammenhang mit unserem
Kalibriersystem betragen ±0,074°C von -80 °C bis -1°C, ±0,041°C beim
Eispunkt in schmelzendem Eisbad, ±0,045°C von +1 °C bis +100 °C,
±0,051 °C von +101°C bis +200 °C, ±0,047°C von +201 °C bis +300 °C und
±0,052°C von +301 °C bis +400 °C. Diese Unsicherheiten wurden anhand
unserer Work Instruction WI-19 bis 22 unter Verwendung von Methoden
aus NIST Technical Note 1297 berechnet. Die berichtete Unsicherheit
repräsentiert eine erweiterte Unsicherheit auf einem Konfidenzniveau von
ungefähr 95 % unter Verwendung eines Erweiterungsfaktors von K=2
ISO 17025:2005 Akkreditiert Unternehmen
Tel.: +1 610-489-5500 • Fax: +1 610-489-9100
info@hbinstrument.com • www.hbinstrument.com
Inbetriebnahme:
Ziehen Sie die Batterieabdeckung herunter, ziehen Sie den Isolierungsstreifen
aus dem Batteriefach heraus und schließen Sie das Batteriefach. Nach dem
Anschließen der Batterie führt das Thermometer unverzüglich einen Selbsttest
durch, bei dem alle Segmente des Displays ungefähr zwei Sekunden lang
aufleuchten. Anschließend erscheint die normale Temperaturanzeige. Stellen
Sie den Fühler in die Glasflasche mit Glasperlen, setzen Sie die Flasche mit dem
Fühler den Testbedingungen aus und erfassen Sie den Messwert, sobald dieser
stabil ist.
Wechsel zwischen °C- und °F-Anzeige:
Drücken Sie einmal [°C/°F].
Einstellen des Temperaturalarms:
• Drücken Sie einmal [SET]. Der Wert für die obere Alarmgrenze (HI) blinkt.
Verwenden Sie [UP] bzw. [DOWN], um den gewünschten Wert für die obere
Alarmgrenze einzustellen.
• Drücken Sie erneut [SET], nun beginnt der Wert für die untere Alarmgrenze
(LO) zu blinken. Verwenden Sie [UP] bzw. [DOWN], um den gewünschten Wert
für die untere Alarmgrenze einzustellen.
• Drücken Sie ein weiteres Mal [SET], um den Einstellvorgang abzuschließen.
* Wenn Sie während der Grenzwert-Einstellung [UP] oder [DOWN] gedrückt
halten, erhöht bzw. reduziert sich der Wert fortlaufend. Wenn Sie [UP] und
[DOWN] gleichzeitig drücken, wird der Alarm aktiviert bzw. deaktiviert. Wenn
der Temperaturwert außerhalb des Sollwertbereichs liegt, ertönt der Alarm.
Das akustische Alarmsignal kann ausgeschaltet werden, indem eine beliebige Taste gedrückt wird. Das Symbol für den oberen (HI) bzw. unteren (LO)
Alarmgrenzwert blinkt jedoch so lange, bis die Temperatur wieder innerhalb des
Sollwertbereichs liegt.
Speicher für höchsten bzw. niedrigsten Wert:
• Drücken Sie einmal [MAX/MIN], um den höchsten Messwert anzuzeigen. Das
Symbol MAX blinkt.
• Drücken Sie erneut [MAX/MIN], um den niedrigsten Messwert anzuzeigen.
Das Symbol MIN blinkt.
• Drücken Sie erneut [MAX/MIN], um zur normalen Anzeige zurückzukehren. Um
den Temperaturspeicher zu löschen, halten Sie [SET] 3 Sekunden lang gedrückt.
Einfrieren der Anzeige:
• Drücken Sie einmal [HOLD], um den auf dem Display angezeigten Wert einzufrieren. Das Symbol HOLD blinkt.
• Drücken Sie erneut [HOLD], um zur normalen Anzeige zurückzukehren.
Timer-Betrieb:
• Drücken Sie [HOUR] und [MINUTE], um den gewünschten Countdown-Wert
einzustellen.
• Drücken Sie [START/STOP], um den Countdown zu starten. Das DoppelpunktZeichen [:] blinkt.
* Wenn Sie beim Einstellen des Werts [HOUR] und [MINUTE] gedrückt halten,
läuft die Uhrzeit automatisch weiter. Wenn Sie [HOUR] und [MINUTE] gleichzeitig drücken, werden die gespeicherten Werte gelöscht. Wenn der CountdownZähler bei 00:00 angelangt ist, ertönt der Alarm und das Doppelpunkt-Zeichen
[:] hört auf zu blinken. Halten Sie [START/STOP] 3 Sekunden lang gedrückt, um
die im Speicher erfassten voreingestellten Werte anzuzeigen. Falls keine Taste
gedrückt wird wenn der Countdown-Wert 00:00 erreicht hat, beginnt der Timer
aufwärts zu zählen, um anzuzeigen, wie viel Zeit verstrichen ist.
Ein-/Ausschalten:
Drücken Sie einmal die Taste [ON/OFF].
HINWEIS:
1. Flasche und Deckel dürfen keinen Temperaturen von mehr als 250°C (482°F)
ausgesetzt werden.
2. Das Thermometer kann erst ausgeschaltet werden, wenn keine Funktionen
mehr aktiviert sind.
3. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue Batterie desselben Typs aus,
wenn die Anzeige nur noch schwach leuchtet.
4. Reinigen Sie den Fühler unverzüglich nach jeder Messung, um
Kreuzkontaminationen zu vermeiden.
5. Legen Sie die Thermometereinheit nicht in einen Ofen.
Umgang mit der Batterie/Verpackung
•Nehmen Sie unmittelbar, nachdem die Batterie für den Gerätebetrieb zu
schwach ist, die Batterie aus dem Gerät.
•Wenn man ein Gerät verwendet zwei oder mehr Batterien verwendet, ersetzen
Sie immer den kompletten Batteriesatz.
•Versuchen Sie Alkali-Batterien nicht wieder aufzuladen, sie sind nicht
wiederaufladbar.
•Handhaben Sie keine heißen oder warmen Batterien.
•Erhitzen, verbrennen, zerquetschen, durchstechen, zerstören oder beschädigen
Sie keine Batterien anderweitig..
•Tragen Sie eine persönliche Schutzeinrichtung, wenn Batterien Anzeichen eines
Lecks, Aufbeulen oder Anschwellen zeigen oder deformiert sind.
Warnung: Wenn Kaliumhydroxidelektrolyt aus einer Alkali-Batterie in Kontakt
mit der Haut gerät, versuchen Sie nicht, das Elektrolyt mit Essig oder anderen
sauren Lösungen zu neutralisieren. Durch die Neutralisation kann sich das
Elektrolyt auf der Haut festsetzen. Spülen Sie die betroffenen Hautpartien mit
reichlich Wasser ab. Wenn das Batterie-Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, kann es
zu schweren Schäden und/oder Blindheit führen.
eine zusätzliche Gebühr
kalibriert sind:
Richard Jackson,
Production Manager
H-B Instrument
Dreifache Akkreditierung/Registriert
ISO 9001:2008 Registriert Unternehmen
ISO 14001:2004 Registriert Unternehmen
Weitere Informationen
Certificato di Tracciabilità
La precisione di questo termometro è ±1 °C da -20 °C a 120 °C, ±2
°C da -50 °C a -20 °C e da 120 °C a 200 °C, ±3 °C da 200°C a 300°C.
Questo termometro è stato calibrato e collaudato sulla base di standard
termometrici riconducibili al National Institute of Standards and
Technology (NIST). Le procedure di prova di NBS Monograph 150 e
ISO Guide 17025 sono utilizzate come linee guida per la calibrazione.
Ciascun termometro può essere inoltre certificato singolarmente a punti
di temperatura specifici di propria scelta con addebito supplementare.
Il numero di serie standard è basato sull’intervallo del termometro. I
numeri di serie standard calibrati da NIST e DAkkS sono i seguenti:
N. 7713700 (NIST), N. 728 (DAkkS) per intervalli al di sotto di -30°C
N. 844016 (NIST), N. 730 (DAkkS) per intervalli da -30°C a 10°C
N. 878708 (NIST), N. 733 (DAkkS) per intervalli da 0°C a 50°C
N. 9810984 (NIST), N. 735 (DAkkS) per intervalli da 50°C a 100°C
N. 905354 (NIST), N. 736 (DAkkS) per intervalli da 100°C a 150°C
N. 878735 (NIST), N. 739 (DAkkS) per intervalli da 150°C a 200°C
N. 8611151 (NIST), N. 741 (DAkkS) per intervalli da 200°C a 250°C
N. 878758 (NIST), N. 742 (DAkkS) per intervalli da 250°C a 300°C
Il laboratorio di H-B Instrument è accreditato A2LA per la conformità al
riconosciuto standard internazionale ISO/IEC 17025:2005 e soddisfa i
Le incertezze di misurazione ampliata associate al nostro sistema di
calibrazione sono nell’ordine di ±0,074°C da -80°C a -1°C, ±0,041°C al
punto di congelamento in un bagno di ghiaccio in scioglimento, ±0,045°C
da 1°C a 100°C, ±0,051 da 101°C a 200°C, ±0,047°C da 201°C a 300°C e
±0,052°C da 301°C a 400°C.Le suddette incertezze sono state calcolate in
base ai documenti Work Instruction WI da 19 a 22 che applicano i metodi
indicati nella Nota tecnica NIST 1297.Queste incertezze rappresentano un
campo ampliato espresso approssimativamente ad un livello di confidenza
Installazione :
Aprire il coperchio della batteria, estrarre la striscia di isolante dal vano delle
batterie e chiuderlo. Non appena installata la batteria, il termometro eseguirà un
test diagnostico con tutti i segmenti del displayaccesi per circa 2 secondi, quindi
visualizza la temperatura normale. Collocare la sonda nella bottiglia di vetro
con biglie di vetro, collocare la bottiglia con la sonda nella condizione di prova,
registrare la lettura quando questa diventa stabile.
Selezione °C/°F :
Premere [°C/°F] una volta.
Impostazione dell’allarme temperatura :
• Premere [SET] una volta; il valore di limite superiore (HI) inizierà a lampeggiare. Mediante i tasti [UP] e [DOWN] impostare il limite superiore desiderato
dell’allarme.
• Premere [SET] ancora una volta; il valore di limite inferiore (LO) inizierà a lampeggiare. Mediante i tasti [UP] e [DOWN] impostare il limite inferiore desiderato
dell’allarme.
• Premere di nuovo [SET] per confermare.
* Durante l’impostazione dei limiti, tenendo premuto [UP] o [DOWN] il valore
avanzerà automaticamente e premendo contemporaneamente [UP] e [DOWN] si
attiva/disattiva il limite. Se il valore della temperatura supera il limite impostato, l’allarme scatterà. Premendo qualsiasi pulsante si arresta l’allarme acustico
ma l’icona HI o LO continuerà a lampeggiare finché la temperatura non rientra
nel limite impostato.
Memoria di lettura massima/minima :
• Premere [MAX/MIN] una volta per visualizzare la lettura massima; il simbolo
MAX inizia a lampeggiare.
• Premere [MAX/MIN] ancora una volta per visualizzare la lettura minima; il
simbolo MIN inizia a lampeggiare.
• Premere nuovamente [MAX/MIN] per tornare al display normale. Per cancellare la memoria della temperatura, tenere premuto [SET] per 3 secondi, quindi
rilasciarlo.
Memorizzazione dati :
• Premere [HOLD] una volta per memorizzare la lettura visualizzata; il simbolo
HOLD inizia a lampeggiare.
• Premere nuovamente [HOLD] per tornare al display normale.
Funzionamento del timer :
• Premere [HOUR] e [MINUTE] per impostare il valore di conto alla rovescia
desiderato.
• Premere [START/STOP] per avviare il conto alla rovescia; il simbolo [:] inizia a
lampeggiare.
* Durante l’impostazione del valore, tenere premuto [HOUR] e [MINUTE] per fare
avanzare automaticamente il valore e premere contemporaneamente [HOUR]
e [MINUTE] per cancellare i valori esistenti. Se il valore di conto alla rovescia
diventa 00:00, l’allarme suonerà e il simbolo [:] smetterà di lampeggiare. Tenere
premuto [START/STOP] per 3 secondi, quindi rilasciarlo per mostrare i valori
preimpostati memorizzati. Se non si preme alcun pulsante dopo che il valore del
conto alla rovescia diventa 00:00, il timer inizierà il conteggio per visualizzare la
durata del tempo trascorso.
Ac censione/spegnimento :
Premere [ON/OFF] una volta.
NOTE:
1. Bottiglia e tappo non possono superare i 250°C (482°F).
2. Il termometro può essere spento solo dopo aver rilasciato tutte le funzioni.
3. Se il display appare attenuato, sostituire la batteria con un’altra nuova dello
stesso tipo.
4. Dopo ogni misurazione, pulire immediatamente la sonda per evitare contaminazioni incrociate.
5. Non inserire il termometro all’interno del forno.
Manipolazione/Imballaggio della batteria
•Rimuovere le batterie dall’apparecchio immediatamente dopo il loro
malfunzionamento.
•Se l’apparecchiatura utilizza due o più batterie, sostituire sempre le batterie in
serie completa.
•Non tentare di ricaricare le batterie alcaline, non sono ricaricabili.
•Non maneggiare batterie calde o che scottano.
•Non riscaldare, bruciare, schiacciare, forare o danneggiare le batterie.
•Indossare indumenti di protezione individuale se le batterie mostrano segni di
perdite, rigonfiamento, gonfiore o deformità.
Avvertimento: Non cercare di neutralizzare l’elettrolita con aceto o altre
soluzioni acide, se l’elettrolita idrossido di potassio da una batteria alcalina entra
in contatto con la cute. La neutralizzazione può intrappolare l’elettrolita sulla
cute. Lavare l’area cutanea interessata con acqua in abbondanza. Se l’elettrolita
della batteria viene in contatto con gli occhi, provoca gravi danni e/o cecità.
Siamo a disposizione per ulteriori dettagli.
requisiti della normativa ANSI/NCSL Z540- 1-1994.
del 95% con un fattore
di copertura K=2.
Richard Jackson,
Production Manager
H-B Instrument
Tripla accreditazione/registrato
Società Registrato ISO 9001:2008
Società Registrato ISO 14001:2004
Società Accreditato ISO 17025:2005
Per ulteriori informazioni
+1 610 489 5500 (t) • +1 610 489 9100 (f)
info@hbinstrument.com • www.hbinstrument.com