HB SF4012BRC User guide [pl]

Page 1
HB Polska Sp. z o.o. Julianowska 37A 05-550 Piaseczno tel.: + 48 22 736 48 00 fax: + 48 22 736 48 10 e-mail: bok@hbpolska.com.pl
www.hbpolska.com.pl
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY
Data zgłoszenia
Opis wykonanych czynności,
wykaz wymienionych części
Opis wykonanych czynności,
wykaz wymienionych części
Opis wykonanych czynności,
wykaz wymienionych części
Opis wykonanych czynności,
wykaz wymienionych części
podpis technika pieczątka serwisu
podpis technika pieczątka serwisu
podpis technika pieczątka serwisu
podpis technika pieczątka serwisu
Data zgłoszenia
Data zgłoszenia
Data zgłoszenia
Data naprawy
Data naprawy
Data naprawy
Data naprawy
odcinek dodcinek c
odcinek bodcinek a
Inst_went_SF4012BRC.qxd 08-03-2024 17:25 Page 1
Page 2
6
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC oraz polską Usta­wą z dnia 29 lipca 2005 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U. Nr 180/2005, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umiesz­czany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący punkty zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania ta­kiego sprzętu.
1
GRATULUJEMY!
Kupując wentylator marki HB, wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. Prawidłowo używany i konserwowany wentylator zapewni Państwu wiele lat satysfakcjonującego działania.
Przepisy bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instruk­cją obsługi i bezwzględnie jej przestrzegać. Instrukcję obsługi wraz z dowodem zakupu należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu.
z Należy upewnić się, że napięcie w sieci jest takie samo jak wskazane na urządzeniu. z W celu uniknięcia pożaru, względnie wstrząsu elektrycznego należy podłączyć urządzenie bez-
pośrednio do gniazdka elektrycznego całkowicie wsuwając do niego wtyczkę. Nie należy używać kabla przedłużającego.
z Zawsze należy wyłączać urządzenie ze źródła prądu, jeżeli w danej chwili nie jest używane bądź
następuje zamiana akcesoriów lub czyszczenie urządzenia. Aby wyłączyć urządzenie z sieci, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. W ŻADNYM WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód.
z Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdol-
ności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzę tu, chy­ba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez oso­by odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwrócić uwagę, aby dzieci nie bawiły się sprzętem.
z Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe i powinno znajdować się
poza zasięgiem dzieci.
z Nie wolno zostawiać urządzenia podłączonego do źródła zasilania bez nadzoru ze względu na
możliwość powstania pożaru.
z W celu zapewnienia właściwego działania urządzenia należy upewnić się, czy zostało ono umiesz-
czone na twardej, równej oraz suchej powierzchni.
z Przed użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone, należy zwrócić szczególną
uwagę na przewód zasilający. Jeżeli jakakolwiek część jest uszkodzona, NIE WOLNO korzystać z urządzenia.
z NIE WOLNO włączać urządzenia, gdy w pobliżu znajdują się wybuchowe i/lub łatwopalne opary. z Nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych, gorących powierzchni,
wilgoci, ostrych krawędzi i tym podobnych.
z Nie stawiać wentylatora w pobliżu nieosłoniętego płomienia, ani w pobliżu urządzeń kuchennych
lub grzewczych.
z Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu. Uważać, aby przewód nie dotykał gorących po-
wierzchni.
z NIE WOLNO włączać urządzenia, jeżeli kratki wentylatora nie są prawidłowo zamocowane. z NIE WOLNO dotykać ruchomych części wentylatora. z NIE WOLNO wkładać żadnych przedmiotów wewnątrz urządzenia, poza osłonę. z NIGDY nie należy zanurzać urządzenia w wodzie lub jakimkolwiek innym roztworze. z Wentylatora nie należy używać go w obiektach przemysłowych. Urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku na dworze.
z W przypadku awarii lub uszkodzenia urządzenia albo któregokolwiek z jego elementów, urządzenie
należy dostarczyć Sprzedawcy albo Autoryzowanemu Punktowi Serwisowemu w celu przeprowa­dzeniu naprawy albo wymiany.
Na produkt udziela się gwarancji na okres 24 miesięcy, która obejmuje wady powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanym urządzeniu. Gwarant zobowiązuje się do bezpłat­nego usunięcia ewentualnej niesprawności urządzenia, pod warunkiem wykorzystywa­nia go zgodnie z przeznaczeniem i zaleceniami Instrukcji Obsługi oraz przedstawienia prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej wraz oryginalnym dowodem zakupu.
Naprawa gwarancyjna urządzenia zostanie wykonana w możliwie najkrótszym ter­minie, nie przekraczającym 14 dni roboczych od daty zgłoszenia usterki. Termin ten może w wyjątkowych przypadkach ulec wydłużeniu do 21 dni roboczych, jeżeli na­prawa będzie wymagać sprowadzenia części zamiennych z zagranicy.
Zakres niniejszej Gwarancji nie obejmuje żadnych uszkodzeń mechanicznych. Gwarancja niniejsza nie znajduje zastosowania w sytuacji, jeżeli:
z urządzenie lub dowód jego zakupu będą niezgodne ze sobą lub niemożliwe bę-
dzie odczytanie znajdujących się na nich danych,
z numer seryjny urządzenia będzie zniszczony lub nieczytelny, z stwierdzona zostanie ingerencja nieupoważnionych osób lub nieautoryzowanych
zakładów serwisowych,
z uszkodzenie powstanie z przyczyn natury zewnętrznej tj.: zjawiska atmosferyczne,
wyładowania elektryczne itp.
Gwarant może uchylić się od dotrzymania terminu wykonania naprawy gwarancyj­nej, jeżeli zaistnieją zakłócenia w działalności jego przedsiębiorstwa, spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami, w szczególności takimi jak: niepokoje spo­łeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp.
Podstawę do rozstrzygania ewentualnych sporów powstałych w trakcie realizacji uprawnień wynikających z niniejszej Gwarancji, stanowić będą przepisy prawa obo­wiązujące na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Gwarancja niniejsza nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupują­cego wynikających z niezgodności towaru z umową.
W przypadku produktu zakupionego przez przedsiębiorcę na fakturę VAT, okres gwarancji zostaje skrócony do 12 miesięcy
Lista punktów serwisowych znajduje się na stronie www.hbpolska.pl
KARTA GWARANCYJNA
MODEL PRODUKTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NR SERYJNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DATA SPRZEDAŻY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HB Polska Sp. z o.o. ul. Julianowska 37A 05-550 Piaseczno tel.: + 48 22 736 48 00 fax.: + 48 22 736 48 10 e-mail: serwis@hbpolska.com.pl
pieczątka sklepu
pieczątka sklepupieczątka sklepu
pieczątka sklepu
Inst_went_SF4012BRC.qxd 08-03-2024 17:25 Page 4
Page 3
5
Powietrze jest „lżejsze”, bez charakterystycznego dla wielu pomieszczeń „zaduchu mieszka­niowego”. Szczególnie można to odczuć w pomieszczeniach, gdzie normalnie panuje ciężkie, duszne powietrze.
Eliminuje również tzw. chorobę komputerową i telewizyjną (bóle głowy, pieczenie oczu), gdyż neutralizuje jony dodatnie wytwarzane przez wnętrze monitora i ekran kineskopu. Szczególnie cenne jest jonizowanie powietrza w czasie snu, po dokładnym wywietrzeniu pomieszczenia, w którym wypoczywamy. Wietrzenie zapewnia odpowiednią koncentrację tlenu, który jest le­piej przyswajalny dzięki jonom ujemnym wytwarzanym przez jonizator.
Czyszczenie i konserwacja
z Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłączyć urządzenie z sieci. z Wentylator należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką (z dodatkiem łagodnego płynu do
czyszczenia). Nie należy używać benzyny ani rozpuszczalników.
z Przy czyszczeniu miejsc wokół obudowy silnika należy zachować szczególną ostrożność,
aby na silnik ani na inne części elektryczne nie dostała się woda.
z Po zakończeniu czyszczenia należy dokładnie osuszyć za pomocą suchej ściereczki wszyst-
kie elementy wentylatora.
Przechowywanie wentylatora
z Wentylator można przechowywać w całości lub po rozłożeniu na części. z Urządzenie należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu. z W przypadku rozmontowanego wentylatora zaleca się przechowywanie go w oryginalnym
opakowaniu (lub w innym pudle odpowiedniej wielkości).
Dane techniczne
z Wentylator stojący o mocy 65 W z Średnica — 40 cm z 3 prędkości nawiewu z 3 tryby pracy — NORMAL, NATURAL, SLEEP z Funkcja jonizacji powietrza — ION z TIMER — od 1 do 15 h z Automatyczna oscylacja poziomie z Regulacja kąta nachylenia głowicy z Regulacja wysokości wentylatora od 120 do 130 cm z Napięcie: 220–240 V; ~ 50 Hz z Waga produktu: 7,8 kg
Życzymy satysfakcji z użytkowania zakupionego urządzenia i zapraszamy do zapoznania się z pozostałą ofertą naszej firmy na stronie internetowej www.hbpolska.pl.
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznej urządzenia. Produkt spełnia wymagania Dyrektyw Europejskich 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC,
2014/35/EC
Budowa urządzenia
2
1. Element dekoracyjny z logo
2. Przednia osłona wentylatora
3. Obręcz mocujęca osłony wentylatora
4. Element mocujęcy śmigło wentylatora
5. Śmigło wentylatora?
6. Pierścień mocujący tylna osłonę
7. Tylna osłona wentylatora
8. Głowica wentylatora z silnikiem
9. Śruba mocująca głowicę
10. Rurka do regulacji wysokości
11. Śruba regulacji wysokości
12. Kolumna wentylatora
13. Panel sterowania/wyświetlacz LED pokazujący aktywne funkcje wentylatora
14. Podstawa wentylatora
15. Pierścień łączący podstawę z kolumną wentylatora
Inst_went_SF4012BRC.qxd 08-03-2024 17:26 Page 7
Page 4
Panel sterowania/wyświetlacz LED
Pilot zdalnego sterowania
Montaż wentylatora
1. Umieścić kolumnę wentylatora (12) w podstawie (14), a następnie połączyć całość za pomocą pierścienia łączącego (15).
2. Odkręcić śrubę regulacji wysokości wentylatora (11), z kolumny (12) wysunąć rurkę (10) i ponownie dokręcić śrubę (11); odkręcić śrubę mocującą głowicę (9), zainstalować głowicę (8) na rurce (10), a następnie ponownie dokręcić śrubę mocującą (9).
3. Umieścić tylną osłonę (7) na bolcach pozycjonujących na głowicy wentylatora (8) — rączka powinna znajdować się w górnej części osłony, a następnie zamocować ją za pomocą pierścienia (6). Tylna osłona powinna przylegać mocno do obudowy silnika.
4. Umieścić śmigło (5) na wałku napędzającym, a następnie zamocować je za pomocą elementu mocującego (4).
5. Na tylnej osłonie (7) umieścić obręcz mocującą (3), przyłożyć do niej przednią osłonę (2) i ustawić ja tak, aby logo HB znajdowało się w położeniu poziomym, a następnie unieruchomić przednią osłonę po przez dokręcenie śruby znajdującej się na łączeniu obręczy mocującej (3).
3
1. ON/SPEED — włączanie wentylatora/regulacja prędkości nawiewu
2. SWING — włączanie/wyłączanie funkcji oscylacji
3. OFF — wyłączanie wentylatora
1. OFF — wyłączanie wentylatora
2. WIND — zmiana trybu pracy (NORMAL, NATURAL, SLEEP)
3. TIMER — włączanie/wyłączanie funkcji TIMER'a
4. SWING — włączanie/wyłączanie funkcji oscylacji
5. ION — włączanie/wyłączanie funkcji jonizacji powietrza
6. ON/SPEED — włączanie wentylatora/regulacja prędkości nawiewu
4
Obsługa wentylatora
1. Ustawić wentylator na równej i suchej powierzchni.
2. Wtyczkę wentylatora włączyć do gniazdka prądu zmiennego o napięciu 220–240 V.
3. Włączyć wentylator przyciskiem ON/SPEED na panelu sterowania/pilocie.
4. Wentylator posiada trzy prędkości nawiewu: 1 — niska, 2 — średnia, 3 — wysoka. W celu ustawienia żądanej prędkości należy naciskać kolejno przycisk ON/SPEED aż do momen­tu, gdy na wyświetlaczu LED pojawi się odpowiednia kontrolka.
5. Wentylator został wyposażony w funkcję automatycznej oscylacji w poziomie. Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć przycisk SWING. Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowo­duje wyłączenie funkcji.
6. TRYBY PRACY — wentylator wyposażony został w trzy tryby pracy — NORMAL, NATURAL i SLEEP. Zmiany trybu pracy dokonujemy za pomocą przycisku WIND na dołączonym do wentylatora pilocie zdalnego sterowania.
7. Wentylator posiada funkcję TIMER'a — możliwość ustawienia czasu pracy w zakresie od 1 do 15 h co 1 h. W celu ustawienia żądanego czasu pracy należy naciskać przycisk TIMER na dołączonym do wentylatora pilocie zdalnego sterowania, aż do momentu ustawienia żą­danej wartości — na wyświetlaczu LED pojawi się kontrolka potwierdzająca wybór określo­nego czasu pracy. Po upływie zaprogramowanego czasu wentylator wyłączy się automa­tycznie. W celu dezaktywowania tej funkcji należy naciskać przycisk TIMER aż do momen­tu zgaśnięcia wszystkich kontrolek określających czas pracy.
8. Wentylator wyposażony jest w funkcję jonizacji powietrza. W celu jej uruchomienia należy użyć przycisku ION na dołączonym do wentylatora pilocie zdalnego sterowania. Zostanie to zasygnalizowane pojawieniem się odpowiedniej kontrolki LED. Ponowne użyciu przyci­sku ION spowoduje wyłączenie tej funkcji.
9. Wentylator posiada możliwość regulacji kąta nachylania głowicy. W tym celu należy prze­chylić głowicę do przodu lub do tyłu do momentu osiągnięcia żądanego kąta nachylenia.
10. Wentylator posiada możliwość regulacji wysokości nogi. W tym celu należy odkręcić lekko śrubę regulacji wysokości (11), ustawić żądaną wysokość, a następnie dokręcić ponownie śrubę regulacji wysokości (11).
11. W celu wyłączenia wentylatora należy użyć przycisku OFF.
12. Wszystkie opisane powyżej czynności mogą być wykonane zdalnie za pomocą dołączone­go do wentylatora pilota.
Funkcja jonizacji powietrza — ION
Wentylator został wyposażony w generator jonów ujemnych — Jonizator powietrza. Niedostatek jonów ujemnych może być przyczyną wielu komplikacji w życiu ludzi, takich jak
np. alergia, astma, choroby zatok, migrena, moczenie nocne, paradontoza, choroba Burgera, reumatyzm, choroby dróg oddechowych, nadciśnienie, nerwobóle oraz złego samopoczucia, wywołanego niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi.
Jonizator powietrza neutralizuje szkodliwe jony dodatnie i zastępuje je leczniczymi, jonami ujemnym — jonami życia. Skutecznie niweluje bezsenność i duszności. W pomieszczeniu, gdzie pracuje urządzenie, lepiej się śpi i szybciej wypoczywa. Wspomaga procesy utleniania wewnętrznego. Z tego względu pomaga w walce z chorobami wywoływanymi przez bakterie beztlenowe oraz wzmacnia ogólną odporność na infekcje. Rezultaty są podobne do leczenia klimatem wodnych jonów ujemnych lasu świerkowego, gór i morza. Urządzenie ożywia i jed­nocześnie działa uspokajająco. Rany goją się szybciej.
Powietrze znacznie szybciej oczyszcza się z kurzu, zapachów oraz dymu tytoniowego. Mniej psują się produkty żywnościowe.
Inst_went_SF4012BRC.qxd 08-03-2024 17:26 Page 9
Loading...