H&B SF, d User Manual

ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY
Data zgłoszenia
Opis wykonanych czynności,
wykaz wymienionych części
Opis wykonanych czynności,
wykaz wymienionych części
Opis wykonanych czynności,
wykaz wymienionych części
Opis wykonanych czynności,
wykaz wymienionych części
podpis technika pieczątka serwisu
podpis technika pieczątka serwisu
podpis technika pieczątka serwisu
podpis technika pieczątka serwisu
Data zgłoszenia
Data zgłoszenia
Data zgłoszenia
Data naprawy
Data naprawy
Data naprawy
Data naprawy
odcinek d
odcinek bodcinek a
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HB Polska Sp. z o.o.
Solec 29K
05-532 Baniocha
tel.: + 48 22 736 48 00
fax: + 48 22 736 48 10
e-mail: bok@hbpolska.com.pl
www.hbpolska.com.pl
Inst_SF4011DWRC.qxd 2016-02-01 20:12 Page 1
Na produkt udziela się gwarancji na okres 24 miesięcy, która obejmuje wady powstałe
z przyczyn tkwiących w sprzedanym urządzeniu. Gwarant zobowiązuje się do bezpłat-
nego usunięcia ewentualnej niesprawności urządzenia, pod warunkiem wykorzystywa-
nia go zgodnie z przeznaczeniem i zaleceniami Instrukcji Obsługi oraz przedstawienia
prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej wraz oryginalnym dowodem zakupu.
Naprawa gwarancyjna urządzenia zostanie wykonana w możliwie najkrótszym ter-
minie, nie przekraczającym 14 dni roboczych od daty zgłoszenia usterki. Termin ten
może w wyjątkowych przypadkach ulec wydłużeniu do 21 dni roboczych, jeżeli na-
prawa będzie wymagać sprowadzenia części zamiennych z zagranicy.
Zakres niniejszej Gwarancji nie obejmuje żadnych uszkodzeń mechanicznych.
Gwarancja niniejsza nie znajduje zastosowania w sytuacji, jeżeli:
z urządzenie lub dowód jego zakupu będą niezgodne ze sobą lub niemożliwe bę-
dzie odczytanie znajdujących się na nich danych,
z numer seryjny urządzenia będzie zniszczony lub nieczytelny,
z stwierdzona zostanie ingerencja nieupoważnionych osób lub nieautoryzowanych
zakładów serwisowych,
z uszkodzenie powstanie z przyczyn natury zewnętrznej tj.: zjawiska atmosferyczne,
wyładowania elektryczne itp.
Gwarant może uchylić się od dotrzymania terminu wykonania naprawy gwarancyj-
nej, jeżeli zaistnieją zakłócenia w działalności jego przedsiębiorstwa, spowodowane
nieprzewidywalnymi okolicznościami, w szczególności takimi jak: niepokoje spo-
łeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp.
Podstawę do rozstrzygania ewentualnych sporów powstałych w trakcie realizacji
uprawnień wynikających z niniejszej Gwarancji, stanowić będą przepisy prawa obo-
wiązujące na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Gwarancja niniejsza nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupują-
cego wynikających z niezgodności towaru z umową.
W przypadku produktu zakupionego przez przedsiębiorcę na fakturę VAT, okres
gwarancji zostaje skrócony do 12 miesięcy
Lista punktów serwisowych znajduje się na stronie www.hbpolska.com.pl
KARTA GWARANCYJNA
MODEL PRODUKTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NR SERYJNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DATA SPRZEDAŻY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HB Polska Sp. z o.o.
Solec 29K
05-532 Baniocha
tel.: + 48 22 736 48 00
fax.: + 48 22 736 48 10
e-mail: serwis@hbpolska.com.pl
pieczątka sklepu
pieczątka sklepupieczątka sklepu
pieczątka sklepu
Inst_SF4011DWRC.qxd 2016-02-01 20:12 Page 4
8
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznej urządzenia.
Produkt spełnia wymagania Dyrektyw Europejskich 2002/95/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC.
Ochrona środowiska:
To urządzenie zostało oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC oraz polską
Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U.
Nr 180/2005, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący punkty zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających
z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takie-
go sprzętu.
1
GRATULUJEMY!
Kupując wentylator marki HB, wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń
dostępnych obecnie na rynku. Prawidłowo używany i konserwowany wentylator zapewni
Państwu wiele lat satysfakcjonującego działania.
Przepisy bezpieczeństwa:
Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora należy dokładnie zapoznać się z niniejsza
instrukcja obsługi i bezwzględnie jej przestrzegać. Instrukcje obsługi wraz z dowodem zakupu
należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu.
z Należy upewnić się, że napięcie w sieci jest takie samo jak wskazane na urządzeniu.
z W celu uniknięcia pożaru, względnie wstrząsu elektrycznego należy podłączyć urządzenie bezpo-
średnio do gniazdka elektrycznego całkowicie wsuwając do niego wtyczkę. Nie należy używać ka-
bla przedłużającego.
z Zawsze należy wyłączać urządzenie ze źródła prądu, jeżeli w danej chwili nie jest używane bądź na-
stępuje zamiana akcesoriów lub czyszczenie urządzenia. Aby wyłączyć urządzenie z sieci, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda. W ŻADNYM WYPADKU nie należy ciągnąc za przewód.
z Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, osoby niemające doświadczenia lub znajomości
sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcja użytkowania sprzętu, prze-
kazana przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwrócić uwagę, aby dzieci nie
bawiły się sprzętem.
z Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe i powinno znajdować się
poza zasięgiem dzieci.
z Nie wolno zostawiać urządzenia podłączonego do źródła zasilania bez nadzoru ze względu na moż-
liwość powstania pożaru.
z W celu zapewnienia właściwego działania urządzenia należy upewnić się, czy zostało ono umiesz-
czone na twardej, równej oraz suchej powierzchni.
z Przed użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone, należy zwrócić szczególna
uwagę na przewód zasilający. Jeżeli jakakolwiek cześć jest uszkodzona, NIE WOLNO korzystać
z urządzenia.
z NIE WOLNO włączać urządzenia, gdy w pobliżu znajdują się wybuchowe i/lub łatwopalne opary.
z Nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych, gorących powierzchni, wilgo-
ci, ostrych krawędzi i tym podobnych.
z Nie stawiać wentylatora w pobliżu nieosłoniętego płomienia, ani w pobliżu urządzeń kuchennych lub
grzewczych.
z Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu. Uważać, aby przewód nie dotykał gorących po-
wierzchni.
z NIE WOLNO włączać urządzenia, jeżeli kratki wentylatora nie są prawidłowo zamocowane.
z NIE WOLNO dotykać ruchomych części wentylatora.
z NIE WOLNO wkładać żadnych przedmiotów wewnątrz urządzenia, poza osłonę.
z NIGDY nie należy zanurzać urządzenia w wodzie lub jakimkolwiek innym roztworze. Stosowanie akce-
soriów niezalecanych lub nie sprzedawanych przez producenta wentylatora grozi niebezpieczeństwem.
z Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE do użytku domowego. Nie należy używać go w obiek-
tach komercyjnych ani przemysłowych. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na dworze.
z W przypadku awarii lub uszkodzenia urządzenia albo któregokolwiek z jego elementów, urządzenie
należy dostarczyć Sprzedawcy albo Autoryzowanemu Punktowi Serwisowemu w celu przeprowa-
dzenia naprawy albo wymiany.
Inst_SF4011DWRC.qxd 2016-02-01 20:12 Page 7
7
Pilot zdalnego sterowania:
Wszystkie opisane powyżej czynności mogą być również wykonywane za pomocą
dołączonego do wentylatora pilota zdalnego sterowania.
Czyszczenie i konserwacja:
z Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłączyć urządzenie z sieci.
z Wentylator należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką (z dodatkiem łagodnego płynu do
czyszczenia). Nie należy używać benzyny ani rozpuszczalników.
z Przy czyszczeniu miejsc wokół obudowy silnika należy zachować szczególną ostrożność,
aby na silnik ani na inne części elektryczne nie dostała się woda.
z Po zakończeniu czyszczenia należy dokładnie osuszyć za pomocą suchej ściereczki wszyst-
kie elementy wentylatora.
Przechowywanie wentylatora:
z Urządzenie należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu.
z Zaleca się przechowywanie wentylatora w oryginalnym opakowaniu (lub w innym pudle od-
powiedniej wielkości) po rozłożeniu go na części.
Dane techniczne:
z Wentylator stojący o mocy 65 W
z Średnica 45 cm
z 3 prędkości nawiewu
z 3 tryby pracy — NORMAL, NATURAL, SLEEP
z Oscylacja 360° HOT w zakresie 360°
z Funkcja timer'a — 1, 2, 4, 8 h
z Regulacja kąta nachylenia głowicy
z Napięcie: 220–240 V; ~ 50 Hz
z Waga produktu: 7,78 kg
Życzymy satysfakcji z użytkowania zakupionego urządzenia i zapraszamy do zapoznania się
z pozostałą ofertą naszej firmy na stronie internetowej www.hbpolska.pl.
2
Opis urządzenia:
1. Przednia osłona wentylatora
2. Element mocujący śmigło wentylatora
3. Śmigło wentylatora
4. Pierścień mocujący tylna osłonę
5. Obręcz mocująca osłony wentylatora
6. Tylna osłona wentylatora
7. Wałek silnika napędzający śmigło
8. Bolce pozycjonujące tylna osłonę
9. Kolumna wentylatora z silnikiem
10. Panel sterowania pokazujący aktywne
funkcje wentylatora/przyciski sterujące
11. Śruba mocująca kolumnę z nogą
12. Noga wentylatora(w komplecie znajduje
się dłuższa i krótsza noga, które mogą
być stosowane zamiennie)
13. Podstawa wentylatora
14. Śruba łącząca podstawę z nogą
wentylatora
1
2
3
4
5
8
6
11
10
7
9
14
13
12
Inst_SF4011DWRC.qxd 2016-02-01 20:12 Page 9
3
Panel sterowania/wyświetlacz LED:
1. SWING — przycisk funkcji oscylacji
2. ANGLE — przycisk regulacji kąta oscylacji
3. LEFT — przycisk zmiany kierunku nawiewu
(ustawienia głowicy wentylatora) — w lewo
4. RIGHT — przycisk zmiany kierunku nawiewu
(ustawienia głowicy wentylatora) — w prawo
5. MODE — przycisk zmiany trybu pracy
(NORMAL/NATURAL/SLEEP)
6. TIMER — przycisk funkcji TIMER'a
7. SPEED — przycisk regulacji prędkości nawiewu
8. ON/OFF — włączanie/wyłączanie wentylatora
Pilot zdalnego sterowania:
1. SPEED — przycisk regulacji prędkości nawiewu
2. ON/OFF — włączanie/wyłączanie wentylatora
3. MODE — przycisk zmiany trybu pracy
(NORMAL/NATURAL/SLEEP)
4. TIMER — przycisk funkcji TIMER'a
5. LEFT — przycisk zmiany ustawienia głowicy
wentylatora — w lewo
6. RIGHT — przycisk zmiany ustawienia głowicy
wentylatora — w prawo
7. SWING — przycisk funkcji oscylacji
8. ANGLE — przycisk regulacji kąta oscylacji
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
8
6
3. W trybie pracy NATURAL wentylator będzie stale zmieniał automatycznie prędkości na-
wiewu — wysoka (HI), średnia (MED) i niska (LOW) — zgodnie z poniższą charaktery-
styką.
4. W trybie pracy SLEEP (NOC) prędkości nawiewu wentylatora zmieniają się automatycznie
w celu ograniczenia zużycia energii w czasie snu.
W przypadku ustawienia wentylatora na wysokiej prędkości nawiewu (HI) będzie on pra-
cował przez pół godziny zgodnie ze schematem trybu NATURAL dla biegu HI. Następnie
przełączy się na charakterystykę pracy trybu NATURAL dla biegu MID. Po upływie kolej-
nych 30 minut przełączy się na charakterystykę trybu NATURAL dla biegu LOW i pozo-
stanie w niej do czasu wyłączenia urządzenia albo do upływu ustawionego czasu pracy
(funkcja TIMER'a).
W przypadku ustawienia wentylatora na średniej prędkości nawiewu (MED) będzie on
pracował przez pół godziny zgodnie ze schematem trybu NATURAL dla biegu MID. Na-
stępnie przełączy się na charakterystykę pracy trybu NATURAL dla biegu LOW i pozosta-
nie w niej do czasu wyłączenia urządzenia albo do upływu ustawionego czasu pracy
(funkcja TIMER'a).
W przypadku ustawienia wentylatora na niskiej prędkości nawiewu (LOW) będzie on praco-
wał zgodnie ze schematem trybu NATURAL dla biegu LOW i pozostanie w nim do czasu wy-
łączenia urządzenia albo do upływu ustawionego czasu pracy (funkcja TIMER'a).
--
TRYB NATURAL PRZY WYSOKIEJ PRĘDKOŚCI NAWIEWU
TRYB NATURAL PRZY ŚREDNIEJ PRĘDKOŚCI NAWIEWU
TRYB NATURAL PRZY NISKIEJ PRĘDKOSCI NAWIEWU
Inst_SF4011DWRC.qxd 2016-02-01 20:12 Page 11
4
Montaż wentylatora:
1. Umieścić nogę wentylatora (12) w podstawie (13), a następnie zamocować ją za pomocą
dołączonej śruby. Wentylator został wyposażony w dwie nogi o różnej długości.
2. Na nodze wentylatora (12) zainstalować kolumnę wentylatora wraz silnikiem (9), a następ-
nie skręcić całość śrubą mocującą (11).
3. Umieścić tylną osłonę (6) na bolcach pozycjonujących (8), a następnie zamocować ją za po-
mocą pierścienia (4). Tylna osłona powinna przylegać mocno do obudowy silnika.
4. Umieścić śmigło (3) na wałku napędzającym (7), a następnie zamocować je za pomocą ele-
mentu mocującego (2).
5. Na tylnej osłonie (6) umieścić obręcz mocującą (5), przyłożyć do niej przednią osłonę (1)
i ustawić ja tak, aby logo HB znajdowało się w położeniu poziomym, a następnie unierucho-
mić przednią osłonę po przez zamknięcie klamry i dokręcenie śruby znajdującej się na łą-
czeniu obręczy mocującej (5). Łączenie obręczy mocującej powinno znajdować się na do-
le osłony wentylatora.
5
Obsługa wentylatora:
1. Ustawić wentylator na równej i suchej powierzchni.
2. Wtyczkę wentylatora włączyć do gniazdka prądu zmiennego o napięciu 220–240 V.
3. Włączyć wentylator przyciskiem ON/OFF (8) na panelu sterowania.
4. Wentylator posiada trzy prędkości nawiewu: 1 — niska (LOW), 2 — średnia (MED), 3 —wy-
soka (HIGH). W celu ustawienia żądanej prędkości należy naciskać kolejno przycisk SPEED
(7) aż do momentu, gdy na wyświetlaczu LED pojawi się odpowiednia kontrolka.
5. Wentylator posiada specjalną technologię poziomej oscylacji 360° HOT — 360° HORI-
ZONTAL OSCILATION TECHNOLOGY, umożliwiającą stały obrót głowicy wentylatora
w zakresie 360 stopni wokół własnej osi. Rozwiązanie takie powoduje efektywną wenty-
lację całego pomieszczenia, jak również wybranych jego części — możliwość wyboru
określonego kąta oscylacji.
6. Funkcja oscylacji poziomej uruchamiana jest przyciskiem SWING (1) na panelu sterowa-
nia. Domyślnym ustawieniem jest kąt 30°. Inne dostępne kąty to 60°, 90°, 135°, 180°
i 360°. W przypadku wyboru kąta 360° głowica wentylatora będzie stale obracała się wo-
kół jego osi.
7. W celu zmiany kąta oscylacji należy użyć przycisku ANGLE (2), każdorazowe naciśnięcie
tego przycisku spowoduje zmianę zgodnie następujących schematem: 30° J 60° J 90°
J 135° J 180° J 360° J –30° itd.
8. Wentylator wyposażony został w możliwość zmiany kierunku nawiewu (ustawienia głowicy).
W tym celu należy użyć przycisku LEFT (3) — obrót w lewo, albo RIGHT (4) — obrót w pra-
wo. Wielkość kąta o jaki ulegnie zmianie ustawienie zależna jest od czasu przytrzymania wci-
śniętego przycisku. W przypadku aktywnej funkcji oscylacji poziomej zmianie ulegnie punkt
centralny oscylacji.
9. Wentylator posiada możliwość regulacji kąta nachylenia głowicy w następujących ustawie-
niach: — 8°, 0°, 10°, 20°, 30°, 40°, 50°, 60°, 70°, 80°, 90°. W tym celu należy przechylić
głowicę do przodu lub do tyłu do momentu osiągnięcia żądanego kąta nachylenia.
10. Wentylator posiada funkcję TIMER'a — możliwość ustawienia czasu pracy 1, 2, 4 i 8 godzin.
W celu ustawienia żądanego czasu pracy należy naciskać przycisk TIMER (6), aż do mo-
mentu ustawienia żądanej wartości — na wyświetlaczu LED pojawi się kontrolka potwier-
dzająca wybór określonego czasu pracy. Po upływie zaprogramowanego czasu wentylator
wyłączy się automatycznie. W celu dezaktywowania tej funkcji należy naciskać przycisk
TIMER aż do momentu zgaśnięcia wszystkich kontrolek
Tryby pracy NORMAL, NATURAL i SLEEP:
1. Wentylator wyposażony został w trzy tryby pracy — NORMAL, NATURAL i SLEEP (NOC).
Ustawieniem domyślnym jest tryb NORMAL. W tym trybie urządzenie pracuje ze stałą pręd-
kością w zależności od aktualnego ustawienia: I — niska (LOW), II — średnia (MED) i III —
wysoka (HI).
2. Zmiany trybu pracy dokonujemy za pomocą przycisku MODE. Jednokrotne naciśnięcie te-
go przycisku uruchomi tryb NATURAL co zostanie zasygnalizowane włączeniem się kontro-
lki na wyświetlaczu LED, kolejne użycie przycisku włączy tryb SLEEP — pojawi się kontrol-
ka. Użycie przycisku po raz trzeci spowoduje przełączenie na tryb NORMAL.
Inst_SF4011DWRC.qxd 2016-02-01 20:13 Page 13
Loading...