MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDER - HANDBUCH
GEBRUIKERSHANDBOEK
MANUALE PER L’USO
ANVÄNDARHANDLEDNING
BRUGERVEJELDNING
BRUKERVEILEDNING
KÄYTTÖOHJE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
IS3200VST Rev B
POMPE CENTRIFUGE
À VITESSE VARIABLE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
• ATTENTION - Lire attentivement les instructions de ce manuel et celles gurant sur l’appareil. Le
non respect des consignes pourrait être à l’origine de blessures sérieuses ou de mort. Ce document
doit être remis à tout utilisateur de piscine qui le conservera en lieu sûr.
• ATTENTION – Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des
personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci fassent l’objet d’une
surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• ATTENTION – Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
• ATTENTION – Tenir tout objet étranger, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des
orifices et des pièces mobiles.
• ATTENTION – N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward.
• ATTENTION – Toute installation électrique de pompe de piscine nécessite d’être réalisée dans les
règles de l’art et conformément aux normes en vigueur.
• ATTENTION – Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
• ATTENTION – Vérifiez que la pompe soit branchée sur une prise 230 V protégée contre les courts-
circuits. La pompe doit également être alimentée par l’intermédiaire d’un transformateur d’isolement
ou d’un appareil de courant résiduel (RCD) dont le courant résiduel nominal de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA.
• ATTENTION – Débranchez totalement la pompe de l’alimentation secteur avant d’ouvrir le couvercle
et de nettoyer le pré-filtre.
• ATTENTION – Pour débrancher la pompe de l’alimentation secteur, un interrupteur extérieur avec
une séparation de contact sur tous les pôles assurant une déconnexion totale en cas de surtension,
catégorie III, doit être intégré dans le boîtier fixe, conformément aux règles applicables aux câblages.
• ATTENTION – La pompe de la piscine ne doit jamais être mise en marche si le cordon d’alimentation ou
le carter du boîtier de commande du moteur est endommagé, sous peine de provoquer un choc électrique.
Un cordon d’alimentation ou un boîtier de commande du moteur endommagé doit immédiatement être
remplacé par un technicien agréé ou une personne qualifiée afin d’écarter tout danger.
• ATTENTION – Ce moteur n’est PAS équipé d’un SVRS (Système de Sécurité Antiplaquage). Le
SVRS aide à empêcher les noyades, lorsque des personnes se trouvent plaquées sur les bouches
d’évacuations, sous la surface de l’eau. Dans certaines configurations de piscine, si le corps d’une
personne bouche l’évacuation, cette personne risque d’être prise au piège par l’aspiration. Selon la
configuration de votre piscine, la réglementation locale peut exiger l’installation d’un SVRS.
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 2 sur 12 Pompe Rev B
GÉNÉRALITÉS
Félicitation, vous venez d’acquérir une pompe à vitesse variable Hayward®.
Les pompes à vitesse variable Hayward® possèdent un moteur à aimant permanent à commutation électronique AC
de dernière génération. Ce moteur est piloté par un microprocesseur allié à un variateur de fréquence permettant les
caractéristiques suivantes :
• Affichage de la vitesse de rotation sur l’écran de contrôle
• 3 vitesses de rotation prédéfinies en usine (boutons V1, V2, V3), vitesses réglables par l'utilisateur
• Amorçage systématique à chaque démarrage, vitesse et durée d'amorçage réglables
• Fonction Skimmer, écrémage de la surface de l'eau
• Fonction Timer programmable
• Affichage de la puissance instantanée consommée
• Affichage de la consommation d'énergie totale et partielle
• Affichage du temps de fonctionnement de la pompe
• Faible niveau sonore
• Standard de construction TEFC IP55
Installer la pompe à bonne distance du bassin pour réduire le plus possible la liaison entre l’aspiration et la pompe, ceci
afin de limiter les pertes de charges inutiles et excessives sur le circuit hydraulique.
Il faut toutefois impérativement respecter une distance de sécurité demandée par la norme d’installation en vigueur
(3.5 m minimum pour respecter la norme NF C 15-100). Installer et utiliser le produit à une altitude inférieure à 2000 m.
OK
3,5 m
ZONE 2ZONE 2
2,50 m
1,50 m
2,00 m
ZONE 0
ZONE 1
ZONE 0
1,50 m
2,50 m
1,50 m
2,00 m
OK
1,50 m
Installer la pompe dans un local ventilé et sec, le moteur exige que l’air circule librement autour de celle-ci pour permettre
sa ventilation naturelle. Prévoir un dégagement minimum de 0,5 m autour de la pompe. Vérifier régulièrement que des
objets, des feuilles ou tout autre encombrant ne viennent pas obstruer le refroidissement du moteur.
La pompe doit être installée de manière que l’interrupteur extérieur de déconnexion qui est intégré dans le boîtier fixe soit
visible et facilement accessible. L’interrupteur doit être situé près de la pompe.
La pompe doit être installée en permanence sur un socle en béton grâce à des tire-fonds de Ø 8 mm adaptés au béton,
vissés aux emplacements où des trous d’implantation ont été réalisés. Des rondelles d’arrêt doivent être prévues pour
empêcher tout desserrement des tire-fonds de montage avec le temps. Si la pompe doit être montée sur un plancher en
bois, des vis à bois à tête hexagonale de Ø 8 mm adaptées pour le bois doivent être utilisées – ainsi que des rondelles
freins destinées à empêcher tout desserrement dans le temps.
Installer la pompe à l’abri afin de ne pas exposer le boîtier de contrôle à de fortes projections d’eau.
La pression acoustique des pompes Hayward est inférieure à 70 dB ( A ).
Dispositions nécessaires:
• Raccorder la pompe à la terre : Ne jamais faire fonctionner la pompe sans que celle-ci soit raccordée à la terre.
• Raccorder la pompe avec un câble souple 3G1mm² de type H07RN-F de diamètre de gaine extérieur maxi 7,8 mm.
• Prévoir un dispositif de protection différentiel 30 mA, destiné à protéger les personnes contre les chocs électriques
provoqués par une éventuelle rupture de l’isolation électrique de l’équipement.
• Pré voir une protection contre les courts circuits (la définition du calibre est faite en fonction de la valeur relevée sur la
plaque du moteur).
• Prévoir un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les
pôles assurant une coupure complète dans les conditions de catégorie de surtension III.
ATTENTION : Attendre 5 minutes après avoir totalement déconnecté la pompe du réseau électrique avant d’intervenir sur
le moteur ou le boîtier de raccordement : Risque de choc électrique pouvant entraîner la mort.
Les moteurs électriques qui équipent nos pompes sont pourvues d’une protection thermique, cette protection réagit lors
d’une surcharge ou échauffement anormal du bobinage moteur. Cette protection se réarme automatiquement lorsque la
température du bobinage baisse.
Si la réglementation l’impose et quel que soit le type de moteur utilisé, il faut en plus des dispositifs énumérés ci-dessus,
installer une protection magnéto-thermique qui doit être calibrée selon les indications de la plaque moteur.
Le tableau en page 145 donne les différentes caractéristiques du moteur qui équipent nos pompes.
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 3 sur 12 Pompe Rev B
Raccordement électrique : S’assurer que la tension d’alimentation exigée par le moteur correspond à celle du réseau de
distribution et que la section et longueur du câble d’alimentation sont adaptées à la puissance et à l’intensité de la pompe.
L’ensemble des raccordements électriques de la pompe ainsi que l’éventuel changement du câble d’alimentation doivent
être réalisés par un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger.
Pour réaliser ces raccordements électriques, respecter le repérage inscrits en dessous des bornes de raccordement.
Bien vérifier le serrage et l’étanchéité des connexions électriques avant la mise sous tension.
Bien respecter le passage du câble par l’orifice et ferrite prévus à cet effet; le presse étoupe assurant l’étanchéité autour
du câble, la ferrite constituant un filtre pour les perturbations électromagnétiques.
Le pré-câblage éventuel qui équipe certaines de nos pompes doit être retiré lors du raccordement définitif de la pompe
à l’alimentation électrique. En effet ce pré équipement n’est utilisé que pour les tests en usine pendant les phases de
fabrication.
INSTALLATION
Installer la pompe de la piscine en limitant au maximum les pertes de charges tout en respectant les conditions d’éloignement,
3,5 m minimum entre celle-ci et la piscine comme précisé dans la norme d’installation NF C 15-100. La conduite d’aspiration
doit être installée avec une faible pente ascendante vers l’axe de la pompe. S’assurer que les raccords soient bien serrés
et étanches. Toutefois, éviter de bloquer ces tuyauteries d’une façon exagérée. Pour les matières plastiques, assurer
l’étanchéité avec du Téflon uniquement. Le tuyau d’aspiration aura un diamètre plus grand ou au moins égal a celui du
refoulement. Éviter des emplacements non ventilés ou humides. Le moteur exige que l’air de refroidissement puisse circuler
librement. Installer la pompe à l’abri afin de ne pas exposer le boîtier de contrôle à de fortes projections d’eau.
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D’AMORÇAGE : Remplir d’eau le corps du pré-filtre jusqu’au niveau du tuyau
d’aspiration. Ne jamais faire fonctionner la pompe sans eau, cette eau étant nécessaire au refroidissement et a la
lubrification de l’obturateur mécanique. Ouvrir toutes les vannes des conduites d’aspiration et de refoulement, de même
que la purge d’air du filtre s’il en est pourvu. (Toute présence d’air dans les conduites d’aspiration devra être éliminée).
Démarrer le groupe et attendre un temps raisonnable pour l’amorçage. Cinq minutes n’est pas un laps de temps exagéré
pour amorcer (cet amorçage dépend de la hauteur d’aspiration et de la longueur du tuyau d’aspiration). Si la pompe ne
démarre pas ou ne s’amorce pas voir le guide de recherche des pannes.
UTILISATION DU BOÎTIER DE COMMANDE
1. PRÉSENTATION
La pompe à vitesse variable Hayward® est pilotée par un boîtier de commande qui permet de visualiser les paramètres
de fonctionnement, de les régler et de programmer le mode Timer.
1Témoin LED de mise sous tension
2Écran d'affichage LCD
3Sélection de la vitesse
4Bascule entre mode Manuel / modeTimer
5Boutons de réglage haut / bas
6Bouton Marche / Arrêt
7Bouton d'affichage des paramètres
8Témoins LED pour vitesse sélectionnée
La pompe est livrée avec des PARAMÈTRES PAR DÉFAUT (réglages usine) :
Amorçage
durée (s)
2403000150024003000151h2800
Amorçage
vitesse (rpm)
V1
(rpm)
V2
(rpm)
rpm : Rotations Par Minute
1
2
8
3
4
V3
(rpm)
Skimmer
durée (min)
Skimmer
cycle (h)
vitesse (rpm)
7
65
Skimmer
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 4 sur 12 Pompe Rev B
2. MODES DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE
2.1 Mode Manuel
En mode Manuel l'utilisateur démarre ou arrête la pompe
manuellement, en fonction de l'utilisation de la piscine.
• Le démarrage de la pompe lance une phase d'amorçage (a).
Cette phase est réglable (vitesse et durée, § 4.2) . L'amorçage
peut être interrompu lors du démarrage (§ 3.2) ou désactivé par les
réglages.
• La vitesse de la pompe se stabilise ensuite sur une valeur constante
(b) (par défaut stabilisation à vitesse V2). Cette vitesse peut être
sélectionnée et réglée par l'utilisateur (§ 3.3).
• Après un arrêt/redémarrage, la pompe se stabilisera sur la dernière
vitesse mémorisée.
2.2 Skimmer
La fonction Skimmer permet d'écrémer la surface de l'eau,
notamment pour éviter l'accumulation et la stagnation de saletés à la
surface de la piscine.
• Cette fonction est automatique : la pompe fonctionne à une vitesse
plus élevée (c) pendant une durée et selon un cycle réglables.
• En dehors de cette augmentation de la vitesse, la pompe retrouve
sa vitesse normale, que ce soit en mode Manuel ou en mode Timer.
• La fonction Skimmer peut être désactivée (voir réglages § 4.3).
2.3 Mode Timer
(a)
(b)
vitesse
temps
(c)
vitesse
temps
En mode Timer le fonctionnement de la pompe est automatisé 24/24.
Les différentes séquences de vitesse (d) sont à programmer par
l'utilisateur. Elles seront choisies en fonction de l'installation (mode de
chauffage, économiseur d'énergie, etc...) et des horaires d'utilisation
de la piscine.
• Si la fonction Skimmer est activée, elle se superpose à ces
séquences.
• La pompe peut être arrêtée (mise en pause) en mode Timer. Au
redémarrage la vitesse sera celle du Timer en cours.
• Pour programmer le mode Timer reportez-vous au § 4.5.
2.4 Bascule entre mode Manuel / mode Timer
Le changement de mode s'effectue en appuyant sur le bouton comme illustré ci-dessous :
Mode manuelMode Timer
Affichage vitesse sans
préfixe
La LED allumée indique
la vitesse sélectionnée
(V2 par défaut)
2400
Affichage vitesse avec
préfixe "t"
Les LEDs sont éteintes
vitesse
(d)
temps
t2400
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 5 sur 12 Pompe Rev B
3. UTILISATION
3.1 Mise sous tension
Le témoin "Power" s'allume ; l'écran effectue
un test LCD puis affiche la version du software
3.2 Phase d'amorçage
Après la mise sous tension de la pompe, la phase d'amorçage se lance automatiquement (idem après un redémarrage
de la pompe).
Lancement automatique de la phase d'amorçage :
• La vitesse augmente jusqu'à 3000 rpm et est
maintenue pendant 240 s (valeurs par défaut)
Fin de la phase d'amorçage :
• Par défaut la vitesse se stabilise sur V2
ou sur la dernière vitesse mémorisée
• La LED correspondante s'allume (mode Manuel)
Pour afficher le temps d'amorçage restant :
• Appuyer sur DISP/FUNC
• Le temps restant s'affiche en s
Pour sortir avant la fin de la phase amorçage :
• Appuyer sur RUN/STOP
• Par défaut la vitesse se stabilise sur V2,
ou sur la dernière vitesse mémorisée
3.3 En mode Manuel : sélection, réglage et mémorisation d'une vitesse
Pour sélectionner une vitesse :
• Appuyer sur l'un des boutons vitesse
• La valeur par défaut s'affiche (en rpm)
• La LED correspondante s'allume
Pour régler une nouvelle valeur de vitesse :
• Appuyer sur les boutons de réglage haut / bas
• La LED clignote : réglage en cours
• Régler la valeur souhaitée (de 600 à 3000 rpm)
Pour sauvegarder la nouvelle valeur de vitesse :
• Appuyer pendant 3 s sur le bouton vitesse
• La LED devient fixe lorsque la vitesse est
mémorisée
Nota : Le débit d’eau généré par la vitesse de la pompe doit être adapté à la capacité de l’installation (filtre,
canalisations…). Dans le doute, faites appel à un professionnel.
Pr 3000
>3s
88888
. . . . .
2400
219
2400
1500
1640
1640
-r15-
. .
3.4 Arrêt / redémarrage de la pompe
Pour arrêter la pompe :
• Appuyer sur RUN/STOP
• La pompe s'arrête, la LED vitesse reste allumée
• En mode Manuel l'écran affiche "StoP" en fixe
En mode Timer l'écran affiche "StoP" en clignotant
Pour redémarrer la pompe :
• Appuyer sur RUN/STOP
• La pompe démarre en phase d'amorçage (§ 3.2)
• La vitesse de stabilise :
en mode Manuel sur la dernière valeur mémorisée,
en mode Timer sur la vitesse selon Timer en cours
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 6 sur 12 Pompe Rev B
StoP
StoP
1640
t2400
4. RÉGLAGES
Nota : Pour accéder aux réglages la pompe doit être sous tension et en mode Manuel (§ 2.4), à l'arrêt ou en marche
hors phase d'amorçage.
Si aucun bouton n'est appuyé pendant 2 min, l'affichage revient en normal (vitesse ou StoP) et les réglages ne
sont pas sauvegardés.
4.1 Réglage de l'horloge
• Appuyer pendant 3 s sur DISP/FUNC
Les 3 LEDs clignotent
• L'écran affiche "ConF" puis "hr"
>3s
ConF
h r
• Appuyer sur DISP/FUNC, l'écran affiche l'heure de
l'horloge interne (hh-mm)
• Appuyer sur les boutons de réglage bas / haut
pour régler les heures / les minutes
• Appuyer sur RUN/STOP pour sortir et sauvegarder
L'affichage indique la vitesse en cours ou StoP
Nota : Le réglage de l'horloge interne est important si la pompe fonctionne en mode Timer.
Il reste mémorisé lorsque la pompe est mise hors tension.
4.2 Réglage de l'amorçage
• Appuyer pendant 3 s sur DISP/FUNC
Les 3 LEDs clignotent et l'écran affiche "ConF"
>3s
• Appuyer sur DISP/FUNC n fois jusqu'à obtenir à
l'écran "Pr 240" durée de l'amorçage par défaut (s)
• Appuyer sur les boutons de réglage haut / bas
pour afficher la durée souhaitée (de 0 s à 300 s)
x n
15-3815-10
07-38
1640
ConF
Pr240
Pr 80
/
StoP
• Appuyer sur DISP/FUNC : l'écran affiche "o3000"
vitesse d'amorçage par défaut (rpm)
• Appuyer sur les boutons de réglage haut / bas
pour afficher la valeur souhaitée (maxi 3000 rpm)
• Appuyer sur RUN/STOP pour sortir et sauvegarder
L'affichage indique la vitesse en cours ou StoP
Nota : Si la durée d'amorçage est à zéro l'affichage
devient "ProFF" : l'amorçage est désactivé
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 7 sur 12 Pompe Rev B
o3000
o2660
1640
ProF FPr 0
/
StoP
4.3 Réglage de la fonction Skimmer
Voir le § 2.2 pour la présentation de cette fonction
• Appuyer pendant 3 s sur DISP/FUNC
Les 3 LEDs clignotent et l'écran affiche "ConF"
ConF
>3s
• Appuyer sur DISP/FUNC n fois jusqu'à obtenir à
l'écran "SFO.15" : durée d'activation du Skimmer
par défaut (en minutes)
• Appuyer sur les boutons de réglage haut / bas
pour afficher la durée souhaitée (de 0 à 30 min)
• Appuyer sur DISP/FUNC : l'écran affiche "St 1h":
durée du cycle Skimmer par défaut
• Appuyer sur les boutons de réglage pour régler le
cycle Skimmer sur 1 h, 2 h ou 3 h
• Appuyer sur DISP/FUNC : l'écran affiche "S2800":
vitesse du Skimmer par défaut (rpm)
• Appuyer sur les boutons de réglage haut / bas
pour afficher la vitesse souhaitée (de 600 à
3000 rpm)
• Appuyer sur RUN/STOP pour sortir et sauvegarder
L'affichage indique la vitesse en cours ou StoP
Nota : Pour désactiver le Skimmer, mettre sa durée
à zéro - L'affichage devient "SFoFF"
4.4 Réinitialisation des paramètres
Pour restaurer les paramètres par défaut et effacer les réglages du mode Timer, procédez de la façon suivante :
x n
SfO15
.
SFO20
.
St1h
St2h
S2800
S2680
1640
SFoFFSF000
/
StoP
• Appuyer pendant 3 s sur DISP/FUNC
Les 3 LEDs clignotent et l'écran affiche "ConF"
>3s
• Appuyer sur DISP/FUNC n fois jusqu'à obtenir le
message "Init" à l'écran
• Appuyer sur le bouton de réglage "haut" pendant
3 s. L'affichage passe à "donE" quand la
réinitialisation est effectuée
• La pompe redémarre automatiquement
Rappel : paramètres par défaut et plages de réglage
Unitésrpmrpmrpmrpmmin.hrpmhh-mmrpmhh-mmrpm
Par défaut2403000150024003000151280006-002400
Mini
Maxi300300030003000300030... 3300024-00—24-003000
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 8 sur 12 Pompe Rev B
0 (
oFF)
600600600600
V1V2V3
x n
>3s
SFStS___t0t1 _ t5
0 (
oFF)
1 ...60000-00—00-000/ 600
ConF
Init
dOnEPr
oFF
0
4.5 Programmation du mode Timer
Le boîtier de commande permet de programmer plusieurs séquences
(voir § 2.3) ou Timers t0 à t5, qui ne doivent pas nécessairement suivre
l'ordre chronologique.
Les Timer non utilisés seront désactivés.
Le Timer "t0" peut être fixé à 00:00, 06:00 (par défaut) ; 12:00 ou 18:00.
Il ne peut pas être désactivé.
La vitesse du segment t0 n'est pas réglable, elle est fixée à 2400 rpm
• Tracez le profil de vitesse que vous souhaitez programmer.
Le graphique ci-contre est donné à titre d'exemple.
• Vérifiez que l'horloge interne est correctement réglée.
• Appuyer pendant 3 s sur DISP/FUNC
Les 3 LEDs clignotent et l'écran affiche "ConF"
>3s
• Appuyer sur DISP/FUNC 2 fois jusqu'à obtenir
l'affichage "t0"
x 2
• Appuyer sur DISP/FUNC, l'écran affiche "06-00" :
valeur de t0 par défaut
• Appuyer sur les boutons de réglage pour fixer le t0
souhaité (00-00, 06-00, 12-00 ou 18-00)
vitesse
t4
ConF
t 0
06-00
18-00
t1
t0
t5
t3
(t2)
temps
• Appuyer sur DISP/FUN : l'écran affiche "t1oFF"
• Pour activer ce Timer (exemple) appuyer sur le
bouton "haut". L'écran affiche "t1 on"
• Appuyer sur DISP/FUNC : l'écran affiche "00-00"
• Appuyer sur les boutons de réglage bas / haut pour
régler l'horaire souhaité (hh-mm)
• Appuyer sur DISP/FUNC : l'écran affiche "0"
• Appuyer sur les boutons de réglage pour afficher la
vitesse souhaitée (de 600 à 3000 rpm ou zéro)
• Pour passer au Timer suivant appuyer sur DISP/
FUN : l'écran affiche "t2off". Dans l'exemple ce
Timer reste désactivé
• Appuyer sur DISP/FUNC pour passer au
Timer suivant et répétez les étapes de réglage
(activation, horaire Timer et vitesse)
• Appuyer sur RUN/STOP pour sortir et sauvegarder
L'affichage indique la vitesse en cours ou StoP
t1off
t1 on
00-00
20-0020-15
0
2740
t2off
t3off
1640
etc ...
/
StoP
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 9 sur 12 Pompe Rev B
5. VISUALISATION DES PARAMÈTRES
Nota : La pompe doit être sous tension, en marche hors phase d'amorçage, ou à l'arrêt.
Pour faire défiler les paramètres, appuyer sur la touche DISP/FUNC.
Si aucune touche n'est appuyée pendant 15 s, l'écran repasse en affichage normal (vitesse en cours ou Stop).
• Appuyer sur DISP/FUNC : l'écran affiche "hr"
Appuyer à nouveau : affichage de l'heure interne
• Appuyer sur DISP/FUNC : l'écran affiche "t0"
Appuyer à nouveau : affichage de l'horaire du t0
(la vitesse du t0 est fixée à 2400 rpm)
• Appuyer sur DISP/FUNC : l'écran affiche "t1"
Appuyer à nouveau : affichage de l'horaire de ce
Timer (hh-mm)
• Appuyer sur DISP/FUNC :
affichage de la vitesse de ce Timer (en rpm)
• Appuyer sur DISP/FUNC etc. : affichage des
Timers suivants, horaire et vitesse, jusqu'au Timer
"t5"
Nota : Les Timers désactivés ne sont pas affichés
• Appuyer sur DISP/FUNC : affichage "P - - - -"
Puissance consommée (en W, valeur à +/- 10%)
Nota : P = 0 W quand la pompe est à l'arrêt
• Appuyer sur DISP/FUNC : affichage "h - - - -"
Compteur horaire de la pompe
Nota : Un tour compteur représente 9999 h
• Appuyer sur DISP/FUNC : affichage "- - - - -"
Consommation totale d'énergie (en kWh)
Nota : Un tour compteur représente 99999 kWh
• Appuyer sur DISP/FUNC : affichage "- - - - -"
Consommation partielle d'énergie (en kWh), depuis
la dernière remise à zéro
• Pour remettre à zéro le compteur partiel d'énergie :
Appuyer 3s sur l'un des boutons haut / bas.
Le message "CLEAr" indique que le compteur est
remis à zéro
• Appuyer sur DISP/FUNC : Affichage "SF On" ou
"SFOFF" pour Skimmer activé / désactivé
hr11-45
t012-00
t109-20
1240
t2
P 634
etc ...
/
P 0
h2857
06542
00086
CLEAr
>3s
SF OnSFOff
/
• Appuyer sur DISP/FUNC : Affichage "t - -"
Température du module de puissance (en °C)
• Appuyer sur DISP/FUNC pour retourner à
l'affichage normal (vitesse en cours ou Stop)
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 10 sur 12 Pompe Rev B
t 74
t2400
StoP 1640
/
StoP
/
ENTRETIEN
1. Débranchez totalement la pompe de l’alimentation secteur avant d’ouvrir le couvercle et de nettoyer le pré-filtre. Nettoyer
le panier du pré-filtre régulièrement, ne pas frapper sur le panier pour le nettoyer. Vérifier le joint du couvercle du pré-filtre
et le remplacer si nécessaire.
2. L’axe de moteur est monté sur roulements auto-lubrifiants qui ne nécessitent aucune lubrification ultérieure.
3. Garder le moteur propre et sec et s’assurer que les orifices de ventilation soient libres de toute obstruction.
4. Occasionnellement l’obturateur mécanique peut accuser une fuite et devra alors être remplacé.
5. A l’exception du nettoyage de la piscine, toutes les opérations de réparation, d’entretien ou de maintenance doivent être
impérativement effectuées par un agent agréé par Hayward ou une personne qualifiée.
HIVERNAGE
1. Vider la pompe en enlevant tous les bouchons de vidange et les conserver dans le panier du pré-filtre.
2. Déconnecter la pompe, enlever les raccords de tuyauteries et conserver le groupe complet dans un endroit sec et aéré
ou au moins prendre la précaution suivante: déconnecter la pompe, enlever les 4 boulons de fixation du corps de pompe
au support du moteur et conserver l’ensemble dans un endroit sec et aéré. Protéger ensuite le corps de pompe et de
pré-filtre en les couvrant.
NOTE : Avant de remettre la pompe en service, nettoyer toutes les parties internes en enlevant la poussière, le tartre, etc.
PANNES POSSIBLES ET SOLUTIONS
A) Le moteur ne démarre pas
1. Vérifier les raccordements électriques, les interrupteurs ou relais, de même que les coupe-circuit ou fusibles.
2. S’assurer manuellement de la libre rotation du moteur.
3. Vérifier que les vitesses de rotation V1, V2 et V3 ne soient pas programmées à 0 tr/min, le cas échéant procéder à
une réinitialisation des paramètres usine (voir § 4.4).
4. Si l'écran affiche l'un des codes d'erreur ci-dessous, contacter votre installateur :
Err01
Sous-tension de la ligne continue
Err10
Problème d’alimentation électrique interne
Err02
Err04
Err05
Err07
B) Le moteur s’arrête, vérifier
1. Les câbles, connections, relais, etc.
2. La chute de tension au moteur (fréquemment causée par des câbles trop faibles).
3. Qu’il n’apparaît aucun grippage ou surcharge (par lecture de l’ampérage absorbé).
NOTE : Le moteur de votre pompe est équipé d’une protection thermique qui, en cas de surcharge, coupera automatiquement
le circuit et évitera que le moteur ne se détériore. Ce déclenchement est causé par des conditions anormales d’utilisation
qu’il est nécessaire de vérifier et de corriger. Le moteur redémarrera sans aucune intervention des que les conditions
normales de fonctionnement seront rétablies.
C) «OLOAD» apparaît sur l’afficheur (problème de surcharge ou surchauffe)
1. Vérifier que l’arbre moteur tourne librement
2. Vérifier qu’aucun débris n’encombre la libre rotation de la turbine
3. Vérifier que le moteur est correctement ventilé
4. Après avoir remédié au problème appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
D) La pompe ne s’amorce pas
1. S’assurer que le corps du pré-filtre est bien rempli d’eau, que le joint du couvercle est propre et bien positionné et
qu’aucune entrée d’air n’est possible. Au besoin, resserrer les vis de blocage de couvercle.
2. S’assurer que toutes les vannes d’aspiration et de refoulement sont ouvertes et non obstruées, et que toutes les bouches
d’aspiration de la piscine sont entièrement immergées.
Sur-tension de la ligne continue
Surchauffe du module de puissance
Surchauffe moteur
Sur-intensité
Err20
Err64
Err97
Err98
Échecs de démarrage
Problème de court circuit interne
Problème multiple
Problème de communication
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 11 sur 12 Pompe Rev B
PANNES POSSIBLES ET SOLUTIONS (SUITE)
3. Vérifier si la pompe aspire en dégageant l’aspiration le plus près possible de la pompe:
a) si la pompe n’aspire pas malgré un remplissage suffisant en eau d’amorçage
1. Resserrer les boulons et accessoires de tuyauterie du côté aspiration
2. Vérifier la tension pour s’assurer que la pompe tourne à la bonne vitesse
3. Ouvrir la pompe et vérifier que rien n’obstrue à l’intérieur
4. Régler une vitesse d'amorçage suffisante
5. Faites un nettoyage du filtre et réessayer
6. Remplacer l’obturateur mécanique.
b) Essayer un amorçage en mode re-circulation. Si la pompe aspire normalement, vérifier la conduite d’aspiration et le
pré-filtre qui pourraient être bouchés ou occasionner des prises d’air.
E) Pompe bruyante, vérifier
1. Si aucune entrée ou présence d’air a l’aspiration ne provoque de crépitements sourds dans la pompe.
2. S’il n’apparaît aucune cavitation causée par un diamètre insuffisant ou une restriction de la conduite d’aspiration. De
même une conduite sur-dimensionnée au refoulement peut causer cette cavitation. Utiliser des tuyauteries correctes ou
purger les conduites, si nécessaire.
3. S’il n’apparaît aucune vibration causée par un montage incorrect.
4. Si aucun corps étranger ne se trouve dans le corps de la pompe.
5. Si les roulements du moteur ne sont pas grippés par un jeu trop important, par la rouille ou par une surchauffe prolongée
ENREGISTREMENT
POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT ET BÉNÉFICIER DE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE, RENDEZ-VOUS SUR :
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 12 sur 12 Pompe Rev B
VARIABLE SPEED
CENTRIFUGAL PUMP
USER GUIDE
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
•WARNING - Read the instructions in this manual and on the appliance carefully. Failure to
comply with the instructions may cause serious injury or death. This document must be given to all
pool users who must keep it in a safe place.
• WARNING – This appliance is not intended to be used by people (particularly children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities or by those lacking in experience or knowledge,
unless they have been instructed in the use of the appliance or are under the supervision of a person
responsible for their safety.
•WARNING– Do not allow children to play with the appliance.
•WARNING – Keep all foreign bodies, fingers and any other parts of the body away from openings
and moving parts.
•WARNING– Only use genuine Hayward spare parts.
•WARNING – The installation of any electric swimming pool pump must be carried out in accordance
with industry practices and with the standards currently applicable.
•WARNING – If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the
manufacturer's after-sales service or persons with a similar qualification to avoid any danger.
• WARNING – Ensure the pump is connected to a 230V socket with short circuit protection. The
pump must also be powered via an isolation transformer or a residual current device (RCD) for which
the residual rated operating current does not exceed 30mA.
• WARNING – Completely disconnect the pump from the mains power supply before opening the
cover and cleaning the strainer.
• WARNING – To disconnect the pump from the mains power supply, an external switch with
contact separation on all the poles ensuring complete disconnection in the event of category III
overvoltage must be integrated into the fixed unit in accordance with the rules applicable to wiring.
• WARNING – The pool pump must never be started if the power cord or the housing of the motor
control unit are damaged, as there is a risk of electric shock. A damaged power cord or motor control
unit must be replaced immediately by an approved technician or qualified person to prevent any risk.
• WARNING – This motor is NOT fitted with an SVRS (Safety Vacuum Release System). The SVRS
helps to prevent drowning if people find themselves trapped against the outlet pipe under the surface
of the water. In some swimming pool configurations, if the body of a person blocks the outlet pipe,
the person risks being trapped by the suction. Depending on the configuration of your pool, local
regulations may require the installation of an SVRS.
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 2 of 12 Pump Rev B
GENERAL POINTS
Congratulations, you have just acquired a Hayward variable speed pump®.
Hayward variable speed pumps® have a state-of-the-art permanent-magnet motor with AC electronic switching. This
motor is controlled by a microprocessor combined with a frequency variator providing the following characteristics:
• Rotation speed is displayed on the control display
• 3 factory preset rotation speeds (buttons V1, V2, V3), as well as custom speeds set by the user
• Regular priming each time you switch on, with adjustable speed and duration
• Skimmer function, which skims the water's surface
• Programmable Timer function
• Current power usage displayed
• Partial and total power consumption displayed
• Running time of the pump displayed
• Low noise level
• Construction standard TEFC IP55
Install the pump at a suitable distance from the pool to reduce the distance between the suction point and the pump as
much as possible to avoid pointless excessive pressure drops on the hydraulic circuit.
However, it is essential to comply with the safety distance required by the current installation standard (3.5 m minimum).
Install and use the product at an altitude less than 2000 m
3.5 m
1,50 m
OK
ZONE 2ZONE 2
2,50 m
1,50 m
2,00 m
ZONE 1
ZONE 0
2,50 m
1,50 m
2,00 m
OK
1,50 m
ZONE 0
Install the pump in a dry, well-ventilated place. The motor requires the air to circulate freely around it to allow natural
ventilation. Clear a space of at least 0.5m around the pump. Check regularly that no objects, leaves or other debris are
blocking the motor cooling system.
The pump must be installed to ensure that the external disconnection switch incorporated into the fixed unit is visible and
easily accessible. The switch must be located near to the pump.
The pump must be permanently installed on a concrete base using 8mm lag screws suitable for concrete, screwed into
drilled implantation holes. Lock washers must be used to prevent the installation lag screws working loose over time. If
the pump has to be mounted on a wooden board, Ø 8 mm hexagonal wood screws must be used combined with lock
washers to prevent the screws working loose over time.
Install the pump under shelter to avoid the control unit being subject to heavy splashing.
The acoustic pressure of Hayward pumps is less than 70 dB (A).
Necessary measures:
• Connect the pump to the earth: Never operate the pump unless it is connected to the earth.
• Connect the pump with a H07RN-F 3G1mm² type cable (D max 7,8mm)
• Include a 30 mA differential protection to protect people against electric shocks which may be caused by a breach of
the equipment's electrical insulation.
• Include short-circuit protection (the rating is determined according to the value given on the nameplate on the motor).
• Include a means of disconnection from the power supply having an opening distance on the contacts of all the poles
ensuring the power supply is completely cut off under the conditions of a category III overvoltage.
WARNING: Wait 5 minutes after having totally disconnected the pump from the power supply before carrying out any
operation on the motor or the connection box: Danger of electric shock which may cause death.
The electric motors fitted to our pumps have thermal protection. This protection reacts in the event of overload or
abnormal temperature rise in the motor winding. This protection automatically resets when the winding temperature drops.
Whatever the type of motor used, if the regulations require it, a magnetic thermal protection must be installed in addition
to the measures described above, which must be calibrated according to the information on the motor's nameplate.
The table on page 145 gives the various characteristics of the motors fitted to our pumps.
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 3 of 12 Pump Rev B
Electrical connection: Ensure that the supply voltage required by the motor corresponds to that of the distribution network
and that the section and length of the power cable are adapted to the power and current of the pump.
All the electrical connections on the pump and any change of power cable must be done by a qualified professional to avoid
any danger.
When carrying out the electrical connections, comply with the identification under the connection terminals.
Check that the electrical connections are correctly tightened and watertight before switching on the power.
Ensure the cable runs correctly through the opening and ferrite provided for this purpose. The cable gland ensures
watertightness around the cable, and the ferrite acts as a filter against electromagnetic disturbance.
Any pre-wiring on our pumps must be removed when the pump is permanently connected to the power supply. This
preparation is only used for testing at the factory during the manufacturing phases.
INSTALLATION
Install the pool pump so as to reduce pressure drops to a minimum whilst complying with the distances specified in the
installation standard, namely 3.5m minimum between the pump and the pool. The suction pipe must be installed with a slight
uphill incline towards the pump axis. Ensure that the connections are correctly tightened and watertight. However, avoid
excessively tightening the pipes. For plastic materials, use Teflon only to ensure watertightness. The diameter of the suction
pipe shall depend on that of the discharge pipe. Avoid damp or non-ventilated locations. The motor requires the cooling air
to circulate freely. Install the pump under shelter to avoid the control unit being subject to heavy splashing.
INSTRUCTIONS FOR START-UP AND PRIMING: Fill the body of the strainer with water up to the level of the suction pipe.
Never run the pump without water, as the water is necessary for cooling and lubrication of the mechanical shutter. Open
all the suction and discharge pipe valves, and the filter air purge valve if there is one. (Any air in the suction pipes must be
eliminated). Start up the generator and wait a reasonable time for priming. Five minutes is not excessive for priming (this
time depends on the suction head and the length of the suction pipe). If the pump does not start or does not prime, please
refer to the troubleshooting guide.
USING THE CONTROL PANEL
1. INTRODUCTION
Hayward®'s variable speed pump is operated through a control panel that visually displays the operating settings and
allows you to adjust them as well as program the Timer mode.
1Power on LED
2LCD display screen
3Choosing the speed
4Switching between Manual/Timer modes
5Up/down buttons
6Start/Stop button
7Display settings button
8Selected speed LEDs
The pump is delivered with DEFAULT SETTINGS(factory settings):
Priming time
(seconds)
2403000150024003000151hr2800
Priming
speed (rpm)
V1
(rpm)
V2
(rpm)
rpm: Rotations per minute
1
2
8
3
4
V3
(rpm)
Skimmer
time
(minutes)
Skimmer
cycle (hours)
speed (rpm)
7
65
Skimmer
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 4 of 12 Pump Rev B
2. PUMP OPERATING MODES
2.1 Manual mode
In manual mode, the user can switch the pump on or off manually,
according to when the pool is being used.
• When you switch the pump on, it launches a priming phase (a).
You can adjust this phase (speed and duration, section 4.2). Priming
may be interrupted during start up (section 3.2) or deactivated in the
settings.
• The pump speed then stabilizes to a constant rate
(b) (stabilization to V2 by default). The user can choose and adjust
the speed (section 3.3).
• After switching off and then restarting, the pump will stabilize at the
last recorded rate.
2.2 Skimmer
The Skimmer function allows the pump to skim just the water's
surface, which is especially useful for preventing dirt from
accumulating and stagnating at the surface of the pool.
• The function is automatic: the pump will run at a higher speed
(c) for a while and according to a set cycle - both of which you can
adjust.
• After running at a higher speed, the pump will adjust to its normal
rate - this is the case in both the Manual and Timer modes.
• You can deactivate the Skimmer function (see settings in
section 4.3).
(a)
(b)
speed
time
(c)
speed
time
2.3 Timer mode
When using the Timer mode, the pump is run automatically 24/7. The
user can program (d) the different speed presets. They are selected
depending on the installation (heating mode, energy-saving mode
etc.) and according to the times the pool is used.
• If the Skimmer function is activated, its sequence will superimpose
on the timer one.
• You can stop the pump (pause it) in the Timer mode. When you
start it up again, it will run at the speed of the current 'Timer' mode.
• For information on how to program the Timer mode, see section 4.5.
2.4 Switching between Manual and Timer modes
You can switch between modes by pressing the button as shown below:
Manual modeTimer mode
Displayed speed without
prefix
The illuminated LED
indicates the selected
speed (V2 by default)
2400
Displayed speed with
prefix 't'
The LEDs are switched
off
speed
(d)
time
t2400
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 5 of 12 Pump Rev B
3. OPERATING THE PUMP
3.1 Power on
'Power' lights up and an LCD test runs on screen,
then the software version is displayed on screen
3.2 Priming phase
After switching on the pump, the priming phase starts automatically (this is the same after restarting the pump).
Priming phase begins automatically:
• The speed will climb to 3000 rpm and will last 240
seconds (default settings)
End of priming phase:
• The pump will stabilize at V2 by default or at the
last recorded speed.
• The corresponding LED lights up (Manual mode)
To display the remaining time of the priming phase:
• Press DISP/FUNC
• The remaining time is displayed in seconds
To stop the priming phase before it finishes:
• Press RUN/STOP
• The speed will stabilize by default at V2 or at the
last recorded speed
3.3 In Manual mode: selecting, setting and saving a custom speed
To select a speed:
• Press one of the speed preset buttons
• The default value will be displayed (in rpm)
• The corresponding LED will light up
To set a new speed:
• Press the up / down buttons
• The LED will blink: setting speed
• Choose the speed you want (between 600 and
3000 rpm)
To save the new speed:
• Press and hold the speed preset button for 3 s
• The LED will show a constant light once the speed
has been saved
Note: The water flow generated by the pump speed must be adapted to the volume capacity of the installed parts (filter,
pipes...). If you are unsure call a professional.
Pr 3000
>3s
88888
. . . . .
2400
219
2400
1500
1640
1640
-r15-
. .
3.4 Stopping / restarting the pump
To stop the pump:
• Press RUN/STOP
• The pump will stop and the speed preset LED will
remain illuminated
• In Manual mode the screen will display 'StoP'
In Timer mode the screen will flash 'StoP'
To restart the pump:
• Press RUN/STOP
• The pump will begin its priming phase (section 3.2)
• Speed stabilization:
in Manual mode this will be the last recorded speed
in Timer mode this will be the operating speed of
the Timer preset
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 6 of 12 Pump Rev B
StoP
StoP
1640
t2400
4. SETTINGS
Note: To adjust the settings the pump must be powered on and in Manual mode (section 2.4), switched off or running
(post priming phase).
If no button is pressed for 2 minutes, the display will go back to normal (showing the speed or StoP) and the
settings will not be saved.
4.1 Setting the clock
• Press and hold DISP/FUNC for 3 seconds
All three LEDs will blink
• The screen will display "ConF" and then "hr"
>3s
ConF
h r
• Press DISP/FUNC to show the time on the internal
clock (hh-mm)
• Press the up / down buttons to adjust the hours /
minutes
• Press RUN/STOP to exit and save
The display will show the current speed or StoP
Note: Adjusting the time on the internal clock is important in Timer mode.
It will remain saved if the pump is switched off.
4.2 Setting the priming phase
• Press and hold DISP/FUNC for 3 seconds
All 3 LEDs will blink and the screen will display
"ConF"
• Press DISP/FUNC repeatedly until 'Pr 240' is
displayed on screen - the default priming time
(seconds)
• Press the up / down buttons to set the desired
value (0 to 300 seconds)
>3s
x n
15-3815-10
07-38
1640
ConF
Pr240
Pr 80
/
StoP
• Press DISP/FUNC: the screen will display "o3000"
as default priming speed (rpm)
• Press the up / down buttons to display the desired
value (max. 3000 rpm)
• Press RUN/STOP to exit and save
The display will show the current speed or StoP
Note: If the priming time is set to zero the screen
will display "ProFF": priming has been
deactivated
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 7 of 12 Pump Rev B
o3000
o2660
1640
ProFFPr 0
/
StoP
4.3 Setting the Skimmer function
See section 2.2 for an introduction to this function
• Press and hold DISP/FUNC for three seconds
All three LEDs will blink and the screen will display
"ConF"
ConF
>3s
• Press DISP/FUNC repeatedly until 'SFO.15' is
displayed on screen: this is the default Skimmer
time (in minutes)
• Press the up / down buttons to set the desired
value (0 to 30 minutes)
• Press DISP/FUNC: the screen will display "St 1hr"
- this is the default Skimmer cycle period
• Press the up / down buttons to set the Skimmer
cycle period to 1hr, 2hrs or 3hrs
• Press DISP/FUNC: the screen will display "S2800"
- this is the default speed of the Skimmer function
(rpm)
• Press the up/down buttons to display the desired
speed (600 to 3000 rpm)
• Press RUN/STOP to exit and save
The display will show the current speed or StoP
Note: To deactivate the Skimmer and set the time to
zero - display reads "SFoFF"
4.4 Restoring the settings
To restore the default settings and erase the Timer mode settings, do the following:
x n
SfO15
SFO20
St1h
St2h
S2800
S2680
1640
SFoFFSF000
.
.
/
StoP
• Press and hold DISP/FUNC for three seconds
All three LEDs will blink and the screen will display
"ConF"
• Press DISP/FUNC repeatedly until the screen
displays the message 'Init'
• Press and hold the 'up' button for 3 seconds. The
screen will read "donE" once the reset is complete
• The pump will restart automatically
Reminder: default settings and their value ranges
PrimingSpeed preset buttonsSkimmer functionTimer function
Pro___
Unitssrpmrpmrpmrpmmin.hrpmhh-mmrpmhh-mmrpm
Default2403000150024003000151280006-002400
Mini
Maxi300300030003000300030... 3300024-00—24-003000
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 8 of 12 Pump Rev B
0 (
oFF)
600600600600
V1V2V3
>3s
x n
>3s
SFStS___t0t1 _ t5
0 (
oFF)
1 ...60000-00—00-000/ 600
ConF
Init
dOnEPr
oFF
0
4.5 Setting the Timer mode
The control panel allows you to program multiple sequences
(see section 2.3) or Timers t0 to t5, which do not need to follow a
chronological order.
Unused Timer settings will be deactivated.
Timer 't0' can be set to 00:00, 06:00 (by default), 12:00 or 18:00. It
cannot be deactivated.
You cannot adjust the speed of t0, it is set at 2400 rpm
• Identify the speed profile you would like to program.
The image opposite is shown as an example.
• Check whether the internal clock has been set correctly.
• Press and hold DISP/FUNC for 3 seconds
All 3 LEDs will blink and the screen will display
"ConF"
• Press DISP/FUNC twice and the screen will
display "t0"
• Press DISP/FUNC: the screen will display "06-00" this is the default value of t0
• Press the up / down buttons to set the value you
would like for t0 (00-00, 06-00, 12-00 or 18-00)
>3s
x 2
speed
t4
ConF
t 0
06-00
18-00
t1
t0
t5
t3
(t2)
time
• Press DISP/FUNC: the screen will display "t1oFF"
• To activate this Timer setting (as an example),
press the 'up' button. The screen will display "t1
on"
• Press DISP/FUNC: the screen will display "00-00"
• Press the up / down buttons to set the desired
timetable (hh-mm)
• Press DISP/FUNC: the screen will display "0"
• Press the up / down buttons to display the desired
speed (600 to 3000 rpm or 0)
• To go to the next Timer setting, press DISP/FUNC:
the screen will display "t2off". In this example the
Timer setting stays deactivated
• Press DISP/FUNC to go to the next Timer setting
and repeat the steps (activation, timetable, Timer
setting and speed)
• Press RUN/STOP to exit and save
The display will show the current speed or StoP
t1off
t1 on
00-00
20-0020-15
0
2740
t2off
t3off
1640
etc ...
/
StoP
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 9 of 12 Pump Rev B
5. DISPLAYING CURRENT SETTINGS
Note: The pump must be switched on, either running (post priming phase) or stopped.
To display the current settings, press DISP/FUNC.
If no button is pressed for 15 seconds thereafter, the display will go back to normal (showing the current speed or
Stop).
• Press DISP/FUNC: the screen will display "hr"
Press again: the screen will display the internal
clock time
• Press DISP/FUNC: the screen will display "t0"
Press again: the screen will display the 0t timetable
(the t0 speed is fixed at 2400 rpm)
• Press DISP/FUNC: the screen will display "t1"
Press again: the screen will display its timetable
(hh-mm)
• Press DISP/FUNC:
the screen will display the speed of the Timer
setting (in rpm)
• Press DISP/FUNC: the screen will display the next
Timer setting, the timetable and the speed - you
can do this up to Timer setting 't5'
Note: Deactivated Timer settings are not displayed
• Press DISP/FUNC: the screen will display "P- - - -"
Power consumption (in Watts, a value of +/- 10%)
Note: P = 0 W when the pump is off.
• Press DISP/FUNC: the screen will display "h - - - -"
The pump's operating hours counter
Note: The counter runs up to 9999 hours
• Press DISP/FUNC: the screen will display "- - - - -"
Total energy consumption (in kWh)
Note: The counter runs up to 99999 kWh
• Press DISP/FUNC: the screen will display "- - - - -"
Partial energy consumption (in kWh) since the last
reset
• To reset the partial energy consumption counter:
Press and hold either of the up / down buttons for
3 seconds.
The message "CLEAr" will be displayed, indicating
that the counter has been reset to zero.
• Press DISP/FUNC: The screen will display "SF
On" or "SFOFF" to indicate that the Skimmer is on
or off
• Press DISP/FUNC: Screen displays "t - -"
This is the temperature of the power module (in
°C)
• Press DISP/FUNC to exit back to the normal
screen (showing current speed or Stop)
hr11-45
t012-00
t109-20
1240
t2
P 634
etc ...
/
P 0
h2857
06542
00086
CLEAr
>3s
SF OnSFOff
/
t 74
StoP 1640
/
t2400
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 10 of 12 Pump Rev B
StoP
/
MAINTENANCE
1. Completely disconnect the pump from the mains power supply before opening the cover and cleaning the strainer. Clean
the strainer basket regularly. Do not bang on the basket to clean it. Check the seal on the cover of the strainer and
replace it if necessary.
2. The motor shaft is mounted on self-lubricating bearings which do not require any subsequent lubrication.
3. Keep the motor clean and dry and ensure the ventilation openings are not blocked.
4. The mechanical shutter occasionally starts to leak and must then be changed.
5. Apart from cleaning the pool, all repairs, servicing and maintenance must be carried out by a Hayward-approved agent
or a qualified person.
WINTERING
1. Empty the pump by removing all the drain plugs and store them in the strainer basket.
2. Disconnect the pump, remove the pipe connectors and store the entire unit in a dry, well-ventilated place or at least take
the following precaution: disconnect the pump, remove the 4 bolts attaching the pump housing to the motor bracket and
store the unit in a dry, well-ventilated place. Then cover the pump housing and strainer to protect them.
N.B.: Before recommissioning the pump, clean all the internal parts to remove dust, lime scale etc.
TROUBLESHOOTING
A) The motor does not start
1. Check the electrical connections, switches or relays, and the circuit breaker or fuses.
2. Ensure that the motor turns freely by hand.
3. Check that rotation speeds V1, V2 and V3 are not programmed at 0rpm. If they are, restore the factory settings (see
section 4.4).
4. If the screen displays any of the error messages below, please contact your vendor:
Err01
Constant low line voltage
Err10
Internal problem with electrical supply
Err02
Err04
Err05
Err07
B) The motor stops, check
1. The cables, connections, relays etc.
2. Voltage drop on motor (frequently caused by cables that are too small).
3. That there is no seizing or overheating (by reading the absorbed current).
N.B.: The motor on your pump is fitted with a thermal protection which, in the case of overload, will automatically cut the
circuit and avoid the motor being damaged. This triggering is caused by abnormal usage conditions which need to be
checked and corrected. The motor will restart without any intervention as soon as normal operating conditions are restored.
C) "OLOAD" appears on the display (overload or over-heating problem)
1. Check that the motor shaft turns freely
2. Check that no debris is preventing the turbine from rotating freely
3. Check that the motor is correctly ventilated
4. After correcting the problem, press the On/Off button
D) The pump does not prime
1. Ensure the strainer housing is filled with water, that the cover seal is clean and correctly positioned and that no air can
enter. If necessary, tighten the cover lock screws.
2. Ensure that all the suction and discharge valves are open and not blocked and that the suction outlets in the pool are
fully submerged.
Constant high line voltage
Power module overheating
Motor overheating
Overload
Err20
Err64
Err97
Err98
Starting problems
Internal short-circuiting problem
Multiple problems
Communication problem
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 11 of 12 Pump Rev B
TROUBLESHOOTING (CONTINUED)
3. Check that the pump draws by freeing the suction as close as possible to the pump:
a) if the pump does not draw despite being sufficiently full of priming water
1. Tighten the bolts and pipe accessories on the suction side.
2. Check the voltage to ensure that the pump is rotating at the correct speed.
3. Open the pump and check that nothing is blocking it inside,
4. Set a priming speed that is fast enough
5. Clean the filter and try again
6. Replace the mechanical shutter.
b) Try priming in re-circulation mode. If the pump is drawing normally, check the suction pipe and strainer which may be
blocked or be allowing air to enter.
E) Noisy pump, check
1. That no air is entering the suction side and causing dull crackling in the pump.
2. That there is no cavitation caused by insufficient diameter or a restriction in the suction tube. An over-sized discharge
pipe can also cause cavitation. Use pipes of the correct size or purge the pipes if necessary.
3. That no vibration is occurring due to incorrect fitting.
4. That there are no foreign bodies in the pump housing.
5. That the motor bearings have not seized due to excessive clearance, rust or prolonged overheating.
REGISTRATION
TO REGISTER YOUR PRODUCT AND BENEFIT FROM AN ADDITIONAL WARRANTY, GO TO:
9) Post code ____________________Country__________________________________
Note
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 12 of 12 Pump Rev B
BOMBA CENTRÍFUGA
DE VELOCIDAD VARIABLE
MANUAL DEL USUARIO
CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO POSTERIORMENTE
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
•ATENCIÓN -Leer atentamente las instrucciones de este manual y las indicadas en el aparato Si
no se respetan las consignas, se podrían producir heridas serias o la muerte. Este documento debe
entregarse a todos los usuarios de la piscina, quienes deberán conservarlo en un lugar seguro.
• ATENCIÓN – Este aparato no está destina a ser utilizado por personas (principalmente los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales reducidas o que careciesen de conocimientos,
al menos que estén vigiladas o que hubieran recibido instrucciones en cuanto a la utilización del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
•ATENCIÓN – Tenga cuidado con que los niños no jueguen con el aparato.
•ATENCIÓN– Mantener los objetos extraños, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo aleado
de los orificios y pieza móviles.
•ATENCIÓN – Utilice solamente piezas sueltas de origen Hayward.
•ATENCIÓN– Toda instalación eléctrica de bomba de piscina requiere ser realizada según las
•ATENCIÓN– Si el cable de alimentación está estropeado, deberá reemplazarlo el fabricante, su
servicio postventa o personas de cualificación similar, para evitar cualquier tipo de peligro.
• ATENCIÓN– Compruebe que la bomba esté conectada a una toma 230 V protegida contra
los cortocircuitos. La bomba también debe ser alimentada por mediación de un transformador de
aislamiento de un aparato de corriente residual (RDC) cuya corriente residual de funcionamiento no
supere los 30 mA.
• ATENCIÓN – Desconecte completamente la bomba de la alimentación sector antes de abrir la
tapa y limpiar el prefiltro.
• ATENCIÓN – Para desenchufar la bomba de la alimentación sector, debe integrarse en la caja
fija un interruptor exterior con una separación de contacto en todos los polos que asegure una
desconexión total en caso de sobretensión, categoría III, de conformidad con las reglas aplicables a
los cableados.
• ATENCIÓN – La bomba de la piscina nunca debe ponerse en marcha si el cordón de alimentación o
el cárter de la caja de mando del motor está estropeado, so pena de provo car un choque eléctrico. Un
cordón de alimentación o una caja de mando del motor estropeado debe remplazarla inmediatamente
un técnico autorizado o una persona cualificada para evitar cualquier tipo de peligro.
• ATENCIÓN – Este motor NO está equipado con un SVRS (Sistema de Seguridad Anti retención).
El SVRS ayuda a impedir los ahogamientos, cuando las personas se encuentran retenidas en las
bocas de evacuación, bajo la superficie del agua. Algunas configuraciones de piscina, si el cuerpo de
una persona obstruye la evacuación, esta persona corre el riesgo de ser atrapada por la aspiración.
Según la configuración de su piscina, la reglamentación local puede exigir la instalación de un SVRS.
USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Página 2 de 12 Bomba Rev B
GENERALIDADES
Le felicitamos por haber adquirido una bomba de velocidad varibale Hayward®.
Las bombas de velocidad variable de Hayward® poseen un motor de imán permanente de conmutación electrónica AC
de última generación. Este motor está dirigido por un microprocesador vinculado a un variador de frecuencia que permite
las siguientes características:
• Visualización de la velocidad de rotación en la pantalla de control
• 3 velocidades de rotación predefinidas de fábrica (botones V1, V2, V3), velocidades ajustables por el usuario
• Cebado sistemático en cada arranque, velocidad y duración del cebado ajustables
• Función Skimmer, desespumado de la superficie del agua
• Función Timer ajustable
• Visualización de la potencia instantánea consumida
• Visualización del consumo de energía total y parcial
• Visualización del tiempo de funcionamiento de la bomba
• Nivel sonoro bajo
• Estándar de construcción TEFC IP55
Instalar la bomba a buena distancia de la piscina para reducir al máximo en enlace entre la aspiración y la bomba, esto con
el fin de limitar las pérdidas de cargas inútiles y excesivas en el circuito hidráulico.
No obstante, deberá respetarse imperativamente una distancia de seguridad exigida por la norma de instalación vigente
(3.5 metros como mínimo). Instale y use el producto a una altitud inferior a 2.000 m
OK
ZONA 2ZONA 2
3,5 m
1,50 m
2,50 m
2,00 m
ZONA 1
ZONA 0
1,50 m
2,50 m
1,50 m
2,00 m
OK
1,50 m
ZONA 0
Instalar la bomba en un local ventilado y seco, el motor exige que el aire circule libremente alrededor de la bomba
para que se ventile naturalmente. Prever un espacio libre de 0,5 m como mínimo alrededor de la bomba. Comprobar
regularmente que no haya objetos, hojas o cualquier otro obstáculo que pudiese obstruir la refrigeración del motor.
La bomba debe instalarse de modo que el interruptor exterior de desconexión que está integrado en la caja fija sea visible
y fácilmente accesible. El interruptor debe estar situado cerca de la bomba.
La bomba debe instalarse permanentemente sobre un zócalo de hormigón con grapones de Ø 8 mm. adaptados al
hormigón, atornillados en los emplazamientos donde se realizaron agujeros de implantación. Deben preverse arandelas de
retención para impedir que se aflojen los grapones de montaje con el paso del tiempo. Si la bomba debe montarse sobre
un suelo de madera, deben utilizarse tornillos de madera hexagonales de Ø 8 mm. adaptados a la madera - así como
arandelas freno destinadas a impedir cualquier aflojamiento con el paso del tiempo.
Instalar la bomba al abrigo con el fin de no exponer la caja de control a fuertes proyecciones de agua.
La presión acústica de las bombas Hayward es inferior a 70 dB (a).
Disposiciones necesarias:
• Conectar la bomba a la tierra: No hacer nunca funcionar la bomba si no está conectada a la tierra.
• Conecte la bomba con un cable H07RN-F 3G1mm² (D max 7,8mm)
• Prever un dispositivo de protección diferencial 30 mA, destinado a proteger a las personas contra los choques eléctricos
provocados por una eventual ruptura del aislamiento eléctrico del equipamiento.
• Prever una protección contra los cortocircuitos (la definición del calibre se hace en función del valor observado en la placa
del motor).
• Prever un medio de desconexión de la red de alimentación que tenga una distancia de apertura de los contactos de todos
los polos que garantice un corte completo en las condiciones de categoría de sobretensión III.
ATENCIÓN: Esperar 5 minutos después de haber desconectado completamente la bomba de la red eléctrica antes de intervenir
en el motor o la caja de conexión: Riesgo de choque eléctrico pudiendo ocasionar la muerte.
Los motores eléctricos que equipan nuestras bombas tienen una protección térmica, esta protección reacciona en caso
de una sobrecarga o calentamiento anormal del bobinado motor. Esta protección se rearma automáticamente cuando la
temperatura del bobinado baja.
Si la reglamentación lo impone y cualquiera que sea el tipo de motor utilizado, es necesario, además de los dispositivos
enumerados más arriba, instalar una protección magnetotérmica que debe calibrarse según las indicaciones de la placa motor.
La tabla de la página 145 proporciona las distintas características del motor que equipan nuestras bombas.
USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Página 3 de 12 Bomba Rev B
Conexión eléctrica:
y que la sección y longitud del cable de alimentación se adaptan a la potencia y tiene la intensidad de la bomba.
El conjunto de las conexiones eléctricas de la bomba, así como el eventual cambio del cable de alimentación debe realizarlo
un profesional cualificado con el fin de evitar cualquier tipo de peligro.
Para realizar estas conexiones eléctricas, respetar el marcado inscrito debajo de los terminales de conexión.
Comprobar debidamente la sujeción y la estanqueidad de las conexiones eléctricas antes de la puesta bajo tensión.
Respetar correctamente el paso del cable por el orificio y ferrita prevista a tal efecto; garantizando la estanqueidad alrededor
del cable, la ferrita constituye un filtro para las perturbaciones electromagnéticas.
El precableado que equipa algunas de nuestras bombas debe retirarse durante la conexión definitiva de la bomba a la
alimentación eléctrica. En efecto este pre-equipamiento sólo se utiliza para los tests en fábrica durante las fases de fabricación.
Asegurarse que la tensión de alimentación exigida por el motor corresponde a la de la red de distribución
INSTALACIÓN
Instalar la bomba de la piscina limitando al máximo las pérdidas de cargas y respetando al mismo tiempo las condiciones de
alejamiento, 3,5 m como mínimo según la norma de instalación. El conducto de aspiración debe instalarse con poca pendiente
ascendente hacia el eje de la bomba. Asegurarse que las conexiones estén bien prietas y sean estancas. No obstante, evitar
bloquear estas tuberías de modo exagerado Para las materias plásticas, asegurar la estanqueidad con Teflón únicamente.
El tubo de aspiración tendrá un diámetro mayor o al menos igual al de la descarga. Evitar emplazamientos no ventilados o
húmedos. El motor exige que el aire de refrigeración pueda circular libremente. Instalar la bomba al abrigo con el fin de no
exponer la caja de control a fuertes proyecciones de agua.
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y CEBADO:
No hacer funcionar nunca la bomba sin agua, este agua es necesaria para la refrigeración y la lubricación del obturador
mecánico. Abrir todas las válvulas de los conductos de aspiración y descarga, así como la purga de aire del filtro si está previsto.
(Toda presencia de aire en los conductos de aspiración deberá eliminarse). Arrancar el grupo y esperar un tiempo razonable para
el cebado. Cinco minutos no es un plazo de tiempo exagerado para cebar (este cebado depende de la altura de aspiración y la
longitud del tubo de aspiración). Si la bomba no arranca o no se ceba consultar la guía de búsqueda de las averías.
Llenar de agua el cuerpo del pre-filtro hasta el nivel del tubo de aspiración.
USO DE LA CAJA DE MANDOS
1. PRESENTACIÓN
La bomba con velocidad variable Hayward® está controlada por una caja de mandos que permite visualizar los
parámetros de funcionamiento, ajustarlos y programar el modo Timer.
1Testigo LED de conexión
2Pantalla de visualización LCD
3Selección de la velocidad
4Cambio entre modo Manual / modo Timer
5Botones de ajuste arriba/abajo
6Botón de Inicio/Parada
7Botón de visualización de los parámetros
8Testigos LED para la velocidad seleccionada
1
2
8
3
4
7
65
La bomba se suministra con PARÁMETROS PREDETERMINADOS (ajustes de fábrica):
Cebado
duración
2403 000150024003000151 h2800
Cebado
velocidad
(rpm)
V1
(rpm)
V2
(rpm)
rpm: revoluciones por minuto
V3
(rpm)
Skimmer
duración
(min)
Skimmer
ciclo (h)
Skimmer
velocidad
(rpm)
USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Página 4 de 12 Bomba Rev B
2. MODOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA
2.1 Modo Manual
En modo Manual, el usuario arranca o detiene la bomba de forma
manual, en función del uso de la piscina.
• El arranque de la bomba inicia un fase de cebado (a).
Esta fase es ajustable (velocidad y duración, § 4.2). El cebado
puede interrumpirse en el arranque (§ 3.2) o desactivarse en los
ajustes.
• La velocidad de la bomba se estabiliza después con un valor
constante (b) (de forma predeterminada, estabilización con
velocidad V2). El usuario puede seleccionar y ajustar esta velocidad
(§ 3.3).
• Tras un inicio/parada, la bomba se estabilizará con la última
velocidad guardada.
2.2 Skimmer
La función Skimmer permite desespumar la superficie del agua,
especialmente evitar la acumulación y el estancamiento de suciedad
en la superficie de la piscina.
• Esta función es automática: la bomba funciona con una velocidad
más elevada (c) durante un tiempo y según un ciclo ajustables.
• Además de este aumento de velocidad, la bomba recobra su
velocidad normal, independientemente del modo Manual o modo
Timer.
• La función Skimmer puede desactivarse (consultar ajustes § 4.3).
(a)
(b)
velocidad
tiempo
(c)
velocidad
tiempo
2.3 Modo Timer
En modo Timer, el funcionamiento de la bomba está automatizado
las 24 horas del día. El usuario debe programar las diferentes
secuencias de velocidad (d). Se elegirán en función de la instalación
(modo de calentamiento, ahorro de energía, etc.) y de los horarios de
uso de la piscina.
• Si la función Skimmer está activada, se superpone a estas
secuencias.
• La bomba puede detenerse (ponerse en pausa) en modo Timer. Al
arrancar de nuevo, la velocidad será la del Timer en curso.
• Para programar el modo Timer, consulte § 4.5.
2.4 Cambio entre modo Manual / modo Timer
El cambio de modo se realiza pulsando el botón tal como se ilustra a continuación:
Modo ManualModo Timer
Visualización de la
velocidad sin prefijo
El LED encendido indica
la velocidad seleccionada
(V2 de forma
predeterminada)
2400
Visualización de la
velocidad con prefijo «t»
Los LED están apagados
velocidad
(d)
tiempo
t2400
USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Página 5 de 12 Bomba Rev B
Loading...
+ 127 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.