POMPES
PUMPS
BOMBAS
Performante et conçue pour durer
• Pompe auto amorçante avec moteur fermé
et ventilé (IPX5)
• Composants injectés en résine renforcée
insensibles à la corrosion
• Couvercle avec papillons pour fermeture
et ouverture rapide
SUPER POOL
Sortie en 1’’1/2
In / out 1’’1/2
Salida en 1’’1/2
High-performance equipment designed
to last
• Self-priming pump with closed and ventilated
motor (IPX5)
• Components molded of corrosion-proof reinforced
thermoplastic
• See-thru strainer cover with swing aside hand
knobs
Eficiente y pensada para durar
• Bomba auto-aspirante con motor cerrado
y ventilado (IPX5)
• Componentes inyectados en resina reforzada
insensibles a la corrosión
• Tapa con válvula de mariposa para cierre
y abertura rápidas
Couvercle de préfiltre transparent,
avec papillons
See through strainer cover
Tapa de prefiltro transparente con
válvula de mariposa
Bouchon de vidange facilitant
l’hivernage
Drain plugs for an easy
winterizing
Tapón de vaciado que facilita
la invernación
1
0
002
004
006
008
000
1
002
1
004
1
006
1
008
1
000
2
32221202918171615141312111019876543210
Pression / Pressure (millibar)
Débit / Flow Rate (m3/h)
POMPES
PUMPS
BOMBAS
Référence
Item
Referencia
Puissance
Power
Potencia
Watt
Watt
Vatios
Débit*
Flow Rate*
Caudal*
Côte A.
Side A
Lado A
POWPSCP05 1/2 cv / 1/2 HP 0,37 Kw 8 m3/h 213 mm 1”1/2 14 kg 639 W 2,9 A
3
POWPSCP075 3/4 cv - 3/4 HP 0,55 Kw 11 m
POWPSCP1 1 cv - 1 HP 0,75 Kw 13 m
Sans cordon
Without cord
POWPSCP15 1,5 cv - 1,5 HP 1,10 Kw 15 m
/h 213 mm 1”1/2 14 kg 870 W 3,6 A
3
/h 213 mm 1”1/2 15 kg 975 W 4,3 A
3
/h 225 mm 1”1/2 15 kg 1 100 W 5 A
*À 8 m de colonne d’eau. To 8 meters water height. A 8 metros de columna de agua.
E/S
IN/OUT
In/OUT
“A”
Poids
Weight
Peso
261 mm
Conso max
Max Watt
Consumo
máximo
197 mm
197 mm
Amperage
Amperage
Amperaje
286 mm
193 mm
193 mm
218 mm
2
ISPOWPSCP - Rev A
GUIDE DE L’UTILISATEUR
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDER - HANDBUCH
GEBRUIKERSHANDBOEK
MANUALE PER L’USO
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - France
ATTENTION: Danger Électrique. Le non respect des
instructions suivantes risque de vous exposer à
des blessures graves, voire un danger de mort.
APPAREIL DESTINÉ AUX PISCINES
ATTENTION – Débranchez totalement la pompe de l’alimentation secteur avant d’ouvrir le couvercle et de nettoyer le
filtre.
ATTENTION – Toute installation électrique de pompe de piscine nécessite d’être réalisée dans les règles de l’art et
conformément aux normes en vigueur:
F NF C 15-100 GB BS7671:1992
D DIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
E UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 M MSA HD 384-7-702.S2
IRL Normas de cableado + IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702:1999
I CEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
ATTENTION – Vérifiez que la machine est branchée sur une prise 230 V protégée contre les courts-circuits. La pompe
doit également être alimentée par l’intermédiaire d’un transformateur d’isolement ou d’un appareil de courant résiduel (RCD)
dont le courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépasse pas 30 mA.
ATTENTION – Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Veillez à placer vos doigts loin des
ouvertures et des parties mobiles, et à empêcher tout objet étranger de pénétrer dans l’appareil.
ATTENTION – Le moteur doit être convenablement relié à la terre. Branchez le conducteur de mise à la terre sur la vis
de mise à la terre, de couleur verte, et utilisez une prise de courant à contact de mise à la terre appropriée pour les appareils
à connexion par câbles.
ATTENTION – Utilisez une patte de raccordement pour raccorder le moteur aux autres parties liées à la masse, en
utilisant un conducteur de dimensions appropriées, conformément au code de l’électricité.
ATTENTION – Pendant l’établissement des connexions électriques, consultez le diagramme qui se trouve sous le
couvercle du boîtier de connexions du moteur. Assurez-vous que les connexions électriques sont étanches et imperméables
avant de mettre l’appareil en marche. Remettez tous les couvercles en place avant d’utiliser l’appareil.
ATTENTION – Vérifiez que la tension d’alimentation requise pour le moteur correspond bien à celle du réseau de
distribution et que les câbles d’alimentation sont adaptés à la puissance et au courant de la pompe.
ATTENTION – Lire attentivement les instructions de ce manuel et celles figurant sur l’appareil. Le non respect des
consignes pourrait être à l’origine de blessures.
Ce document doit être remis à tout utilisateur de piscine qui le conservera en lieu sûr.
ATTENTION – Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci fassent l’objet d’une surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
ATTENTION – N’utilisez que des pièces détachées d’origine.
ATTENTION – Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente
ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
ATTENTION – Pour débrancher la pompe de l’alimentation secteur, un interrupteur extérieur avec une séparation de
contact sur tous les pôles assurant une déconnexion totale en cas de surtension, catégorie III, doit être intégré dans le boîtier
fixe, conformément aux règles applicables aux câblages.
ATTENTION – La pompe de la piscine ne doit jamais être mise en marche si le cordon d’alimentation ou le carter du
boîtier de commande du moteur est endommagé, sous peine de provoquer un choc électrique. Un cordon d’alimentation ou
un boîtier de commande du moteur endommagé doit immédiatement être remplacé par un technicien agréé ou une personne
qualifiée afin d’écarter tout danger.
ATTENTION – Ce moteur n’est PAS équipé d’un SVRS (Système de Sécurité Antiplaquage). Le SVRS aide à empêcher
les noyades, lorsque des personnes se trouvent plaquées sur les bouches d’évacuations, sous la surface de l’eau. Dans
certaines configurations de piscine, si le corps d’une personne bouche l’évacuation, cette personne risque d’être prise au
piège par l’aspiration. Selon la configuration de votre piscine, la réglementation locale peut exiger l’installation d’un SVRS.
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE
Page 2 sur 5 Rev. A
GÉNÉRALITÉS:
Installer la pompe a bonne distance du bassin pour réduire le plus possible la liaison entre l’aspiration et la pompe, ceci afin
de limiter les pertes de charges inutiles et excessives sur le circuit hydraulique.
Il faut toutefois impérativement respecter une distance de sécurité demandée par la norme d’installation en vigueur
(3.5 mètres minimum pour respecter la norme NF C 15-100).
1,50 m
OK
3,5 m
ZONE 2 ZONE 2
2,50 m
1,50 m
2,00 m
ZONE 1
ZONE 0
ZONE 0
Installer la pompe dans un local ventilé et sec, le moteur exige que l’air circule librement autour de celle-ci pour permettre
sa ventilation naturelle.
La pompe doit être installée de manière que la prise murale et la fiche de branchement de l’appareil soient visibles et
facilement accessibles.
La pompe doit être installée de manière que l’interrupteur extérieur de déconnexion qui est intégré dans le boîtier fixe soit
visible et facilement accessible. L’interrupteur doit être situé près de la pompe.
La pompe doit être installée en permanence sur un socle en béton grâce à des tire-fonds adaptés au béton, vissés aux
emplacements où des trous d’implantation ont été réalisés. Des rondelles d’arrêt doivent être prévues pour empêcher tout
desserrement des tire-fonds de montage avec le temps. Si la pompe doit être montée sur un plancher en bois, des vis à
bois à tête hexagonale adaptées pour le bois doivent être utilisées – ainsi que des rondelles freins destinées à empêcher
tout desserrement dans le temps.
La pression acoustique des pompes est inférieure à 70 dB ( A ).
2,50 m
1,50 m
2,00 m
OK
1,50 m
Dispositions nécessaires:
• Raccorder la pompe à la terre
• Raccorder la pompe avec un câble de type H07RN-F
• Prévoir un dispositif de protection différentiel 30 mA, destiné à protéger les personnes contre les chocs électriques
provoqués par une éventuelle rupture de l’isolation électrique de l’équipement.
• Prévoir une protection contre les courts circuits (la définition du calibre est faite en fonction de la valeur relevée sur la
plaque du moteur).
• Prévoir un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les
pôles assurant une coupure complète dans les conditions de catégorie de surtension III.
Moteur électrique Monophasé : Les moteurs électriques monophasés qui équipent nos pompes sont pourvues d’une
protection thermique, cette protection réagit lors d’une surcharge ou échauffement anormal du bobinage moteur. Cette
protection se réarme automatiquement lorsque la température du bobinage baisse.
Si la réglementation l’impose et quel que soit le type de moteur utilisé, il faut en plus des dispositifs énumérés ci-dessus,
installer une protection magnéto-thermique qui doit être calibrée selon les indications de la plaque moteur.
Le tableau en page 42 donne les différentes caractéristiques des moteurs qui équipent nos pompes.
Raccordement électrique : S’assurer que la tension d’alimentation exigée par le moteur correspond à celle du réseau de
distribution et que la section et longueur du câble d’alimentation sont adaptées à la puissance et a l’intensité de la pompe.
L’ensemble des raccordements électriques de la pompe ainsi que l’éventuel changement du câble d’alimentation doivent
être réalisés par un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger.
Pour réaliser ces raccordements électriques, se reporter au schéma qui figure sous le couvercle de la plaque a bornes du
moteur.
Bien vérifier le serrage et l’étanchéité des connexions électriques avant la mise sous tension.
Le pré-câblage éventuel qui équipe certaines de nos pompes doit être retiré lors du raccordement définitif de la pompe
à l’alimentation électrique. En effet ce pré équipement n’est utilisé que pour les tests en usine pendant les phases de
fabrication.
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE
Page 3 sur 5 Rev. A