The Hayward ColorLogic LED (light-emitting diode) underwater lighting fixture you have purchased is designed to mount into Hayward fixture
housings (niches) manufactured 1993 and later. Hayward light fixtures may fit into other niches, but the installation will not carry a UL approval.
Hayward SP0522 and SP0523 Series ColorLogic LED pool lights are UL listed under file number E39338 and, to be approved, must be used with
Hayward models SP0600, SP0607, SP0604C, or SP0609C fixture housings (niches). Hayward SP0530 and SP0531 Series ColorLogic LED spa lights
are UL listed under file number E39338 and, to be approved, must be used with Hayward models SP0601, SP0606C, or SP0610C fixture housings
(niches). Installation of light and niche must be in accordance with Article 680 of the National Electric Code (NEC) and any applicable local codes. If
non-metallic conduit is used, a #8 AWG grounding conductor must be run through the conduit and connected to the grounding connector on the inside
of the niche. This connection must be encapsulated using a listed potting compound in accordance with NEC Article 680-20, such as 3M Scotch Cast
Wet Niche Potting Compound No. 2135 (UL file E130394) or equivalent. The integral external connection on the niche should be connected to a #8
AWG bonding conductor also required by the NEC. Please refer to your niche instructions for details.
Except when the fixture is installed in an area of the swimming pool or spa that is not used for swimming and the lens is adequately guarded to keep
any person from contacting it, the fixture must be installed in or on a wall of the pool or spa, with the top of the lens not less than 18 inches (46 cm)
below the normal water level of the pool or spa.
Important Note When Installing Niches in Concrete/Guinite Pools
SP0600 and SP0601 Niches: A cardboard cover and 2 screws are provided with the niche to protect the niche and mounting screw holes. Leave
these in place during construction to prevent intrusion of concrete which may damage the niche or screw threads. REMOVE and discard both the
screws and the protective cardboard cover when ready to install the light fixture.
SP0604C, SP0606C, SP0609C, and SP0610C Niches: A plastic cover is provided with the niche to protect the niche and mounting screw holes.
Leave the cover in place during construction to prevent intrusion of concrete which may damage the niche or screw threads. Before applying plaster,
the outer edge of the cover may be torn off to allow plastering up to the edge of the niche. REMOVE and discard the plastic cover when ready to
install the light fixture. If the light fixture is installed in the niche before pool or spa construction, the plastic cover may be reversed and taped to the
edge of the light's face plate to protect the light from concrete during construction.
R
TM
GIVE THESE INSTRUCTIONS TO POOL/SPA OWNER AFTER INSTALLATION
Le projecteur ColorLogic à diode électroluminescente de Hayward que vous avez acheté est conçu pour être installé dans les enfoncements Hayward manufacturés après 1993. Les projecteurs Hayward
peuvent être compatibles avec d'autres enfoncements, mais l'installation ne bénéficiera pas de l'homologation UL.
Les séries SP0522 et SP0523 de projecteurs Colorlogic de Hayward pour piscines figurent sur la liste UL sous le numéro E39338 et, pour être approuvés, ils doivent être utilisés avec les modèles
d'enfoncements Hayward SP0600, SP0607, SP0604C ou SP0609C. Les séries SP0530 et SP0531 de projecteurs ColorLogic de Hayward pour spas figurent sur la liste UL sous le numéro E39338 et,
pour être approuvés, ils doivent être utilisés avec les modèles d'enfoncements Hayward SP0601, SP0606C ou SP0610C. L'installation du projecteur et de l'enfoncement doit être conforme à l'article 680
du National Electric Code -- NEC (code national en électricité) et de tout autre code local en vigueur. Si vous utilisez un cordon conducteur non métallique, vous devez passer un conducteur de mise à la
terre de taille 8 (calibre de fils américain) dans le cordon conducteur et le brancher au connecteur de mise à la terre à l'intérieur de l'enfoncement. Ce branchement doit être recouvert d'une pâte de
remplissage conformément à l'article 680-20 du NEC, notamment la pâte de remplissage 3M Scotch Cast pour enfoncement submergé no 2135 (no dossier UL E130394) ou équivalent. Le connecteur
externe intégral de l'enfoncement devrait être branché à un connecteur de raccordement de taille 8 (calibre de fils américain), également exigé par le NEC. Veuillez vous référer aux instructions de
l'enfoncement pour de plus amples renseignements.
Le projecteur doit être installé dans ou sur un mur de la piscine ou du spa, de façon à ce que le haut de la lentille soit au moins 18 pouces (46 cm) sous la surface normale de l'eau, sauf si le projecteur
est installé dans une zone qui n'est pas utilisée pour la baignade et que la lentille est adéquatement protégée afin d'éviter tout contact avec celle-ci.
Remarque importante concernant l'installation des enfoncements dans les piscines en béton/guinite
Enfoncements SP0600 et SP0601 : 2 vis et un couvercle en carton sont fournis avec l'enfoncement pour le protéger ainsi que les trous d'installation. Veuillez les laisser en place tout au long de
l'installation afin d'éviter que le ciment ne s'infiltre et n'endommage l'enfoncement ou le filetage des vis. ENLEVEZ et jetez les 2 vis et le couvercle en carton pour installer le projecteur.
Enfoncements SP0604C, SP0606C, SP0609C et SP0610C : un couvercle de plastique est fourni avec l'enfoncement afin de le protéger ainsi que les trous d'installation. Veuillez laisser le couvercle en
place tout au long de l'installation afin d'éviter que le ciment ne s'infiltre et n'endommage l'enfoncement ou le filetage des vis. Avant d'appliquer le plâtre, vous pouvez déchirer le rebord externe du
couvercle afin de pouvoir plâtrer le contour de l'enfoncement. ENLEVEZ et jetez le couvercle de plastique pour installer le projecteur. Si le projecteur est installé dans l'enfoncement avant la construction
de la piscine ou du spa, le couvercle de plastique peut être inversé et fixé avec du ruban adhésif au rebord du projecteur afin de le protéger du béton durant la construction.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ET DE FONCTIONNEMENT
INFORMATIONS GÉNÉRALES
GUÍA DEL USUARIO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y OPERACIÓN
INFORMACIÓN GENERAL
SP0522(S)
SP0523(S)
SP0530
SP0531
SP0522S
SP0523S
SP0530(S)
SP0531(S)
FILE E39338
SP0530S
SP0531S
REMETTEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AU PROPRIÉTAIRE DE LA PISCINE OU DU SPA APRÈS L'INSTALLATION
SP0522
SP0523
La lámpara subacuática de LED (diodo emisor de luz) ColorLogic de Hayward que ha adquirido está diseñada para instalarse en huecos (nichos) para lámparas Hayward fabricados a partir de 1993. Es
posible que las lámparas Hayward se adapten a otros nichos, pero la instalación carecerá de la aprobación UL.
Las lámparas ColorLogic de LED Hayward de las series SP0522 y SP0523 para piscinas están aprobadas por UL bajo el registro número E39338 y, para contar con la aprobación, deben utilizarse en los
nichos para lámparas modelos SP0600, SP0607, SP0604C o SP0609C de Hayward. Las lámparas para jacuzzi de LED ColorLogic de Hayward, de las series SP0530 y SP0531, están aprobadas por UL
bajo el registro número E39338 y, para contar con la aprobación, deben utilizarse con nichos para lámparas modelos SP0601, SP0606C o SP0610C de Hayward. La instalación de la lámpara y el nicho
debe efectuarse de conformidad con el Artículo 680 del Código Nacional de Electricidad (NEC, siglas en inglés) y todo código local pertinente. Si se utilizan conductos no metálicos, se debe tender un
cable a tierra calibre 8 AWG a través del conducto y fijarlo al conector a tierra del interior del nicho. De conformidad con el Artículo 680-20 de NEC, esta conexión debe encapsularse con un compuesto
aprobado, por ejemplo el Scotch Cast Wet Niche Potting Compound No. 2135 de 3M (registro E130394 de UL), o uno equivalente. La NEC exige, además, que la totalidad de la conexión externa del
nicho se haga a un cable calibre 8 AWG para metalización. Consulte las instrucciones del nicho para obtener información detallada.
La lámpara debe empotrarse en la pared de una piscina o jacuzzi, o colocarse sobre la ella, y la parte superior del lente no debe estar a menos de 18 pulgadas (46 cm) por debajo del nivel normal del
agua, excepto si la lámpara se instala en una zona de la piscina o jacuzzi que no se utiliza para nadar y el lente se protege de forma adecuada para evitar que alguna persona lo toque.
Nota importante sobre la instalación de nichos en piscinas de concreto o gunita
Nichos SP0600 y SP0601: con el nicho se suministran 2 tornillos y una cubierta de cartón para proteger el nicho y los orificios de los tornillos de montaje. Durante la construcción, déjelos en su sitio para
evitar que el concreto penetre y dañe el nicho o las roscas para los tornillos. RETIRE y deseche tanto los tornillos como la cubierta protectora de cartón cuando esté listo para instalar la lámpara.
Para los nichos SP0604C, SP0606C, SP0609C y SP0610C: El nicho se suministra con una cubierta plástica protectora y orificios para los tornillos de montaje. Durante la construcción, mantenga la
cubierta en su sitio para evitar que el concreto penetre y dañe el nicho o las roscas para los tornillos. Antes de aplicar el yeso, se puede desprender el borde exterior de la cubierta para esparcir el yeso
hasta el borde del nicho. RETIRE y deseche la cubierta plástica cuando esté listo para instalar la lámpara. Si la lámpara se instala en el nicho antes de construir la piscina o el jacuzzi, puede usar la
cubierta plástica por el reverso y pegarla con cinta en el borde del lado anterior de la lámpara para protegerla del concreto durante la construcción.
ENTREGAR ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO DE LA PISCINA O JACUZZI DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
1301458801
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
WARNING
1. Read and follow all instructions. When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions
should always be followed. Failure to follow instructions may result in injury.
2. Risk of electric shock. Do not open. Light has no user serviceable parts inside.
3. To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times.
4. Disconnect electrical power before installing or servicing this equipment.
5. Improper installation may result in death or serious injury to bathers or service personnel or others by way of
electric shock.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION
6. This swimming pool or spa light is UL listed for permanently installed pools or spas only. It is not
listed for storable pools or spas. Permanently installed pools and spas are those constructed in or partially in
the ground and all others capable of holding water in a depth greater than 42 in (1.07 m). Storable pools and spas are those
constructed on or above the ground and capable of holding water to a maximum of 42 in (1.07 m).
7. This light fixture must be installed by qualified personnel in compliance with the National Electric Code
(NEC) and any applicable local codes and/or regulations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
1. Lisez et respectez toutes les instructions. Durant l'installation et l'utilisation du matériel électrique, vous devrez
respecter les précautions de base en tout temps, au risque de blessure.
2. Risque d'électrocution. N'ouvrez pas le projecteur. Le projecteur ne comporte aucune pièce réparable ou
remplaçable par l'utilisateur.
3. Pour réduire les risques de blessure, ne permettez pas à un enfant de manipuler ce produit, à moins qu'il ne soit
étroitement surveillé par un adulte.
4. Coupez l'alimentation électrique avant d'installer ou de réparer ce matériel.
5. Une installation inadéquate peut causer des blessures graves, voire la mort, par électrocution.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
ATTENTION
6. Le présent projecteur pour piscine ou spa figure sur la liste UL pour les piscines et les spas installés de façon permanente seulement.
Il ne figure pas sur la liste des piscines ou spas démontables. Les piscines et les spas installés de façon permanente sont ceux
construits complètement ou en partie dans le sol, ainsi que ceux pouvant contenir de l'eau à une profondeur de plus de 42 po (1,07 m).
Les piscines et les spas démontables sont ceux installés sur ou au-dessus du sol et pouvant contenir de l'eau dans une profondeur
maximale de 42 po (1,07 m).
7. Le projecteur doit être installé par une personne qualifiée conformément au NEC et à tout code local en vigueur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ADVERTENCIA
1. Lea y siga todas las instrucciones. Al instalar y usar este equipo eléctrico se deben observar siempre
precauciones básicas de seguridad. Si no se siguen las instrucciones, podrían producirse lesiones.
2. Peligro de electrocución. No abrir. La lámpara carece de piezas en el interior que el usuario pueda reparar.
3. Para reducir el peligro de lesiones, no permita que los niños utilicen este producto a menos que estén bajo
atenta supervisión en todo momento.
4. Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar o reparar este equipo.
5. La instalación incorrecta puede producir la muerte o lesiones graves por electrocución a los bañistas, al
personal de servicio u otras personas.
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
ATENCIÓN
6. Esta lámpara para piscina o jacuzzi está aprobada por UL únicamente para piscinas o jacuzzis instalados permanentemente. No
ha sido aprobada para piscinas o jacuzzis almacenables. Las piscinas y jacuzzis instalados permanentemente son aquellos
construidos total o parcialmente bajo el nivel del suelo, y todos los que puedan contener agua a una profundidad mayor de 42
pulgadas (1.07 m). Las piscinas y jacuzzis almacenables son aquellos construidos a nivel del suelo o por encima de éste, y que
puedan contener agua hasta un nivel máximo de 42 pulgadas (1.07 m).
7. Esta lámpara debe instalarla personal calificado, de conformidad con el Código Nacional de Electricidad (NEC, siglas en inglés)
y todo código o reglamento local pertinente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Hayward ColorLogic Pool and Spa lights are UL listed with Hayward fixture housings (niches) only. See chart below:
Model #
Modèle No
Modelo No.
Voltage
Tension
Voltaje
(VAC)
Wattage
Puissance
Vataje
(W)
Wire Size
Taille de câble
Tamaño del cable
(AWG)
For Use With Niches
À utiliser avec des enfoncements
Para uso con nichos
For Country
Pays
Para el país
SP0522(S)LED125012SP0600U, SP0607U, SP0604C, SP0609CUnited States
SP0523(S)LED1205016SP0600U, SP0607U, SP0604C, SP0609CUnited States
SP0530(S)LED122516SP0601U, SP0606C, SP0610CUnited States
SP0531(S)LED1202516SP0601U, SP0606C, SP0610CUnited States
Les projecteurs ColorLogic pour piscines et spas de Hayward figurent sur la liste UL, de même que les enfoncements Hayward. Voir la liste ci-dessous:
Las luces ColorLogic de Hayward para piscina y jacuzzi están aprobadas por UL para instalarse únicamente en los nichos Hayward para lámparas. Véase el cuadro siguiente:
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
1
18 in (46 cm)
(MINIMUM) (MÍNIMO)
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
NOTE: For installation of Hayward fixture housings
(niches), see installation instructions provided with
the fixture housing.
1. INSTALL FIXTURE HOUSING
The light fixture must be installed in or on a wall of the pool or
spa with the top of the lens opening not less than 18 inches
(46 cm) below the normal water level of the pool except when
the fixture is installed in an area of the swimming pool that is
not used for swimming and the lens is adequately guarded to
prevent any person from contacting it. Select a location for
the light fixture(s) that will give optimum light dispersion for
the pool or spa design.
REMARQUE : pour installer les enfoncements
Hayward, veuillez lire les instructions d'installation
fournies avec l'enfoncement.
1. INSTALLATION DU PROJECTEUR
Le projecteur doit être installé dans ou sur le mur de la
piscine ou du spa de façon à ce que le haut de la lentille soit
au moins 18 po (46 cm) sous le niveau d'eau, sauf si le
projecteur est installé dans une zone qui n'est pas utilisée
pour la baignade et que la lentille est adéquatement
protégée, afin d'éviter tout contact avec celle-ci. Choisissez
un emplacement pour le ou les projecteurs qui saura mettre
en valeur la piscine ou le spa.
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
ENGLISH
FRANÇAIS
NOTA: Para instalar los nichos para lámparas de Hayward, consulte las instrucciones suministradas con ellos.
1. INSTALACIÓN DEL NICHO
La lámpara debe empotrarse en la pared de una piscina o jacuzzi o sobre la pared de los mismos, y la parte superior de la abertura del lente no debe
estar a menos de 18 pulgadas (46 cm) por debajo del nivel normal del agua, excepto si la lámpara se instala en una zona de la piscina o jacuzzi que no
se utiliza para nadar, y el lente se protege de forma adecuada para evitar que alguna persona lo toque. Elija un sitio para las lámparas que permita una
dispersión óptima de la luz, según el diseño de la piscina o el jacuzzi.
ESP
AÑ
OL
2
TO POWER
SUPPLY &
SWITCH
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE ET
COMMUTATEUR
A LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA Y EL
INTERRUPTOR
2
48 in (1.22 m) (MINIMUM)
(MÍNIMO)
TO OTHER JUNCTION BOX(ES)
(OPTIONAL)
AUTRE(S) BOÎTE(S) DE
JONCTION (OPTIONNEL)
A OTRAS CAJAS DE EMPALMES
(OPCIONAL)
2. INSTALL JUNCTION BOX AND CONDUIT
Select a suitable location for the junction box (Hayward
SP680, SP681, or UL-listed equivalent) not less than 48
inches (1.22 m) from the edge of the pool or spa. Run
conduit from the niche up to the junction box such that
the junction box is not less than 8 inches (20 cm) above
the maximum pool or spa water level, or not less than 4
inches (10 cm) above the ground, whichever is greater.
Additional conduit should be run from the junction box to
the power supply, switch panel, pool/spa controller, etc.
Snake the 3-conductor cord, and a #8 AWG copper
ground wire (when non-metallic conduit is used) through
the conduit outlet of the fixture housing (niche), into the
conduit, and up to the junction box. DO NOT CUT
EXCESS CORD. Leave adequate cord coiled up in the
niche so that the light fixture will be able to be raised to
the pool deck for servicing. Cut off extra cord at the
junction box.
ENGLISH
2. INSTALLATION DE LA BOÎTE DE JONCTION ET CORDON CONDUCTEUR
Choisissez un emplacement pour la boîte de jonction (Hayward SP680, SP681 ou un équivalent figurant sur la liste UL) au moins 48 pouces (1,22 m) du
rebord de la piscine ou du spa. Installez le cordon conducteur depuis l'enfoncement jusqu'à la boîte de jonction de façon à ce que cette dernière se
trouve au moins 8 pouces (20 cm) au-dessus du niveau maximal d'eau de la piscine ou du spa, ou au moins 4 pouces (10 cm) au-dessus du sol. Tout
cordon conducteur supplémentaire devra être installé depuis la boîte de jonction jusqu'à l'alimentation électrique, le panneau de contrôle, le contrôleur
de la piscine/spa, etc.
Insérez le câble à 3 conducteurs et un câble de mise à la terre en cuivre de taille 8 (si un cordon conducteur non métallique est utilisé) dans l'entrée du
cordon conducteur de l'enfoncement, dans le cordon conducteur, puis jusqu'à la boîte de jonction. NE COUPEZ PAS L'EXCÈS DE CÂBLE. Laissez une
bonne longueur de câble enroulée dans l'enfoncement afin de pouvoir sortir le projecteur de la piscine en cas de réparation. Coupez la longueur de
câble en trop à la boîte de jonction.
2. INSTALAR LA CAJA DE EMPALME Y EL CONDUCTO
Elija un lugar apropiado para la caja de empalmes (SP680, SP681 de Hayward o un equivalente aprobado por UL) a no menos de 48 pulgadas (1.22
m) del borde de la piscina o jacuzzi. Extienda el conducto desde el nicho hasta la caja de empalmes de manera que la caja quede a no menos de 8
pulgadas (20 cm) por encima del nivel máximo de agua de la piscina o el jacuzzi, o a no menos de 4 pulgadas (10 cm) por encima del suelo. Elija la
mayor de las dos distancias. Se debe extender un conducto adicional desde la caja de empalmes hasta la alimentación eléctrica, el tablero de
interruptores, el controlador de la piscina o jacuzzi, etc.
Extienda el cable de 3 conductores, y un cable de cobre para conexión a tierra calibre 8 AWG (si se utiliza un conducto no metálico) a través de la
abertura del conducto del nicho, por el interior del conducto y hacia la caja de empalmes. NO CORTE EL CABLE SOBRANTE. Deje una cantidad
adecuada de cable doblado dentro del nicho para que se pueda elevar la lámpara hasta el borde de la piscina si necesita repararla. Corte el cable
sobrante en la caja de empalmes.
FRANÇAIS
ESP
AÑ
OL
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.