HAYWARD Salt Swim 3C User Manual [fr]

GUIDE DE L'UTILISATEUR
CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - France
AVERTISSEMENT : Risque électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
 
L'APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PISCINES
de graves blessures voire la mort.
AVERTISSEMENT – Débrancher l'appareil de l’alimentation secteur avant de procéder à
toutes interventions.
AVERTISSEMENT – Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un
F NF C 15-100 GB BS7671:1992 D DIN VDE 0100-702 EW SIST HD 384-7-702.S2 A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990 E UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 M MSA HD 384-7-702.S2
IRL Normas de cableado + IS HD 384-7-702 PL TS IEC 60364-7-702
I CEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
AVERTISSEMENT – Vérifier que l'appareil est branché sur une prise 230 V protégée contre
les courts-circuits. L'appareil doit également être alimentée par l’intermédiaire d’un transformateur d’isolement ou d’un appareil de courant résiduel (RCD) dont le courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépasse pas 30 mA.
AVERTISSEMENT– Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Gardez
vos mains, et tout objet étranger, loin des ouvertures et des parties mobiles.
AVERTISSEMENT – Vérifier que la tension d'alimentation requise par le produit correspond
à celle du réseau de distribution et que les câbles d'alimentation conviennent pour l'alimentation en courant du produit.
AVERTISSEMENT – Ne pas enterrer le cordon. Placer le cordon de manière qu'il ne soit pas
endommagé par les tondeuses à gazon, les taille-haies et autres outils.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser de rallonge pour
brancher l'appareil sur le secteur. Utiliser une prise murale.
AVERTISSEMENT – Lire attentivement les instructions de ce manuel et celles
figurant sur l’appareil. Le non respect des consignes pourrait être à l’origine de blessures. Ce document doit être remis à tout utilisateur de piscine qui le conservera en lieu sûr.
AVERTISSEMENT – Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci fassent l’objet d’une surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT – N'utiliser que des pièces d'origine Hayward. AVERTISSEMENT – Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
AVERTISSEMENT – L'appareil ne doit pas être utilisé si le cordon d'alimentation est
endommagé. Un choc électrique pourrait se produire. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par le service après vente ou des personnes de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 2 sur 15 Salt & Swim Rev. A
ENREGISTREMENT
Merci d'avoir choisi Hayward. Ce manuel contient des informations importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de votre produit. Le conserver pour vous y reporter ultérieurement.
POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT SUR NOTRE BASE DE DONNÉES,
ALLEZ SUR :
www.hayward.fr/fr/espace-services/enregistrez-votre-produit
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pour votre information
Enregistrer les informations suivantes pour référence ultérieure, le cas échéant :
1) Date d'Achat______________________________________________________________
2) Nom Complet _____________________________________________________________
3) Adresse _________________________________________________________________
4) Code postal_______________________________________________________________
5) Adresse Email ____________________________________________________________
6) Numéro de la pièce_______________Numéro de Série ____________________________
7) Vendeur de la Piscine_______________________________________________________
8) Adresse__________________________________________________________________
9) Code postal____________________Pays_______________________________________
Note
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 3 sur 15 Salt & Swim Rev. A
GÉNÉRALITÉS
Le Salt & Swim est un système de production automatique de chlore pour le traitement des piscines. Pour fonctionner, le l’électrolyseur requiert une faible concentration de sel (chlorure de sodium) dans l'eau de la piscine. Le Salt & Swim désinfecte automatiquement votre piscine en convertissant le sel en chlore libre, qui détruit les bactéries et les algues présentes dans l'eau. Le chlore se reconvertit en chlorure de sodium après avoir détruit les bactéries. Ce cycle permanent évite de devoir traiter votre bassin manuellement. Le Salt & Swim est adapté au traitement de la plupart des piscines résidentielles, jusqu'à 90 m3. Cet électrolyseur unique et économique utilise une cellule conçue pour une durée d'environ 3000 heures, ce qui correspond à une utilisation de 12 mois. Le Salt & Swim existe en deux modèles :
le DIY-12-EU et le DIY-12-UK (uniquement pour le Royaume Uni) utilisent une Cellule ayant une durée d’utilisation de 12 mois ou 3000 heures environ.
La quantité nécessaire de chlore pour traiter correctement une piscine varie en fonction du nombre de baigneurs, des précipitations, de la température de l’eau, et de la propreté de celle-ci.
NOTE : Avant d'installer ce produit sur le système de filtration d'une piscine ou d'un spa, dont la terrasse ou le patio adjacent est constitué de pierres naturelles, consulter un installateur qualifié, qui vous conseillera sur le type, l'installation, l'étanchéité (s'il y a lieu) et l'entretien des pierres posées autour d'une piscine contenant du sel, équipée d'un électrolyseur, selon le lieu ou les circonstances d'implantation de la piscine.
NOTE : L'utilisation d'acide tel que l’hydrogénosulfate de sodium pour ajuster le pH de la piscine est déconseillée, en particulier dans les régions arides où l'eau de la piscine est exposée à une évaporation importante et n'est pas couramment diluée avec de l'eau du réseau. Cet acide peut provoquer une augmentation de sous-produits qui risquent d'endommager votre électrolyseur.
INSTALLATION
Débrancher la pompe de filtration de la piscine avant de commencer l'installation. L'installation doit être réalisée conformément aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Le boîtier de commande doit être monté à une distance horizontale minimum de 3,5 mètres (voire plus, si la législation locale l'exige) de la piscine, à moins de 2 mètres d'une prise protégée, et à moins de 4,5 mètres de l'emplacement prévu pour la Cellule. Au cours de l'installation, prendre soin de protéger les broches du connecteur de la Cellule pendant les manipulations du Salt & Swim.
Prise protégée 230 V
2 mètres
Pompe
ltrante
Filtre SYSTEME
A partir de la piscine
SOLAIRE
Préparation de l’eau de la Piscine
Pour préparer l’eau de la piscine au fonctionnement du Salt & Swim, la composition chimique de celle-ci doit être équilibrée et il est nécessaire d’ajouter du sel. Cet ajout doit être fait AVANT d’activer le Salt & Swim. Certains ajustements de l’équilibre chimique de la piscine peuvent prendre plusieurs heures. Il est donc nécessaire de lancer la procédure bien avant de mettre le Salt & Swim en marche.
Chauffage
Boîtier de la Cellule
Vers la
piscine
4,5 mètres
Installation
verticale en
option
Ajout de Sel : Ajouter le sel plusieurs heures, voire 1 jour avant, si possible, la mise en marche du Salt & Swim. Bien respecter le niveau de sel préconisé. Mesurer la teneur en sel entre 6 et 8 heures après l’ajout dans la piscine.
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 4 sur 15 Salt & Swim Rev. A
NOTE : Si l’eau de la piscine n’est pas nouvelle, ajouter 1 litre de séquestrant pour métal et 1 litre d’algicide sans cuivre, selon les instructions du fabricant. Ainsi votre installation sera facilitée.
Installation du Salt & Swim
Suivre pas à pas les instructions du Guide Rapide de Démarrage de l’installation. Pour de plus amples informations, voir les chapitres suivants.
Montage du Boîtier de commande du Salt & Swim
Le Salt & Swim est composé d’un boîtier étanche qui peut s’installer en extérieur. Ce Boîtier de Commande doit être monté à une distance horizontale minimum de 3,5 mètres (voire plus, si la législation locale l’exige) de la piscine, à moins de 2 mètres d’une prise protégée, et à moins de 4,5 mètres de l’emplacement prévu pour la Cellule.
Le boîtier doit être mise en place à la verticale, sur une surface plate, les câbles tournés vers le bas. Ce boîtier servant également à évacuer la chaleur (dispersion de la chaleur des composants internes), il est important de laisser libre les quatre côtés du boîtier. Ne pas monter le Salt & Swim derrière un panneau ou dans un endroit clos.
Avant de fixer le Boîtier de Commande à l’emplacement prévu, vérifier que le cordon d’alimentation atteint la prise protégée et que le câble de la Cellule atteint l’emplacement prévu pour l’installation de la Cellule. Utiliser le Gabarit de Montage pour positionner les vis sur la surface de montage. Voir le schéma ci-dessous.
Placer le
Gabarit de Montage à
l'emplacement désiré et percer
des trous de xation.
Use to mount on at surface
Use to mount
on post
MOUNTING TEMPLATE
Use the included hardware or your own hardware (suitable for a 20lb load) to mount the Control Box to a wall or post within 3 feet of a GFCI outlet, making sure that the cord will reach. Use this template to locate and drill fastener holes.
After marking the mounting
surface with this tem plate ,
screw in top fasteners leaving
1/8” space betwe en
Hang Control Box
screw head and surf ace
on fasteners
Screw in bottom fas teners securel y
Use to mount on at surface
Use to mount
on post
092xxx
1
Accrocher le Boîtier de
Commande
sur les attaches
Installer les vis
supérieures en laissant
un espace de 3 mm entre
la tête de la vis et la surface
2
Installer les vis
inférieures en les serrant bien.
3
4
Canalisations
Le corps de la Cellule est conçu pour être installé sur des tubes PVC de 50 mm ou de 63 mm (1½” ou 2” au pour la version UK). Le corps de la Cellule doit être installé sur une partie droite de 25 cm de tube, sur la conduite de retour d’eau, juste avant que l’eau ne retourne au bassin. Tout l’équipement de la piscine doit se trouver en amont du corps de la Cellule. Il doit être positionné à moins de 4,5 mètres de l’emplacement prévu pour le Boîtier de Commande. Un espace suffisant, au dessus, doit être également prévu pour insérer la Cellule dans le corps et l’en retirer, même lorsque celui-ci est en place.
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 5 sur 15 Salt & Swim Rev. A
Positionner le Gabarit de Découpe à l’emplacement où sera installé le corps de la Cellule en débranchant la pompe et en vidant l’eau des tuyauteries. Noter que le Gabarit de Découpe a la même largeur que le corps de la Cellule. L’intégralité du Gabarit de Découpe doit s’adapter sur le tuyau, sinon le corps de la Cellule ne sera pas bien positionné. Lorsque le Gabarit de découpe est bien en place sur le tuyau, marquer les 10 découpes sur le tuyau à l’aide d’un marqueur permanent étanche à l’eau.
Marqueur
Permanent
Pompe de
ltration
Filtre
Provient de la piscine
Système de
chauffage
solaire
Chauffage
Gabarit de
Découpe
la piscine
Vas vers
Marquer les
10 découpes
Le Gabarit de Découpe a la même longueur
que le corps à installer. Vérier que l'intégralité
du Gabarit de Découpe s'insère correctement à l'emplacement désiré. Positionner le Gabarit et marquer toutes les découpes.
Retirer le Gabarit, découper le tuyau et installer les unions comme indiqué ci-dessous. Utiliser les unions inclus de 63 mm pour le tuyau de 63 mm et ceux de 50 mm pour le tuyau de 50 mm. Placer les unions de chaque côté du tuyau coupé (les filetages tournés vers l’intérieur). Vérifier que l’écrou, la bague de compression et la bague d’étanchéité sont positionnés sur le tuyau comme indiqué sur le dessin.
Gabarit de Découpe
Marquer le Tuyau
Découper le Tuyau et
Retirer les Copeaux
Positionner les écrous
sur le Tuyau
Installer les
bagues de
Compression sur les
marques
Faire coulisser les
bagues d’étanchéité
sur le Tuyau
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 6 sur 15 Salt & Swim Rev. A
Loading...
+ 11 hidden pages