CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - France
AVERTISSEMENT : Risque électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
L'APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PISCINES
de graves blessures voire la mort.
AVERTISSEMENT – Débrancher l'appareil de l’alimentation secteur avant de procéder à
toutes interventions.
AVERTISSEMENT – Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un
électricien professionnel agréé qualifié et selon les normes en vigueur dans le pays d'installation.
FNF C 15-100GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702EW SIST HD 384-7-702.S2
AÖVE 8001-4-702HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002MMSA HD 384-7-702.S2
IRL Normas de cableado + IS HD 384-7-702PLTS IEC 60364-7-702
ICEI 64-8/7CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2SK STN 33 2000-7-702
NLNEN 1010-7-702SLO SIST HD 384-7-702.S2
PRSIUEETR TS IEC 60364-7-702
AVERTISSEMENT – Vérifier que l'appareil est branché sur une prise 230 V protégée contre
les courts-circuits. L'appareil doit également être alimentée par l’intermédiaire d’un transformateur
d’isolement ou d’un appareil de courant résiduel (RCD) dont le courant résiduel nominal de
fonctionnement ne dépasse pas 30 mA.
AVERTISSEMENT– Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Gardez
vos mains, et tout objet étranger, loin des ouvertures et des parties mobiles.
AVERTISSEMENT – Vérifier que la tension d'alimentation requise par le produit correspond
à celle du réseau de distribution et que les câbles d'alimentation conviennent pour l'alimentation en
courant du produit.
AVERTISSEMENT – Ne pas enterrer le cordon. Placer le cordon de manière qu'il ne soit pas
endommagé par les tondeuses à gazon, les taille-haies et autres outils.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser de rallonge pour
brancher l'appareil sur le secteur. Utiliser une prise murale.
AVERTISSEMENT – Lire attentivement les instructions de ce manuel et celles
figurant sur l’appareil. Le non respect des consignes pourrait être à l’origine de blessures.
Ce document doit être remis à tout utilisateur de piscine qui le conservera en lieu sûr.
AVERTISSEMENT – Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des
personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci fassent l’objet d’une
surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT – N'utiliser que des pièces d'origine Hayward.
AVERTISSEMENT – Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
AVERTISSEMENT – L'appareil ne doit pas être utilisé si le cordon d'alimentation est
endommagé. Un choc électrique pourrait se produire. Un cordon d'alimentation endommagé doit
être remplacé par le service après vente ou des personnes de qualification similaire, afin d'éviter un
danger.
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 2 sur 15 Salt & Swim Rev. A
ENREGISTREMENT
Merci d'avoir choisi Hayward. Ce manuel contient des informations importantes relatives au
fonctionnement et à l'entretien de votre produit. Le conserver pour vous y reporter ultérieurement.
POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT SUR NOTRE BASE DE DONNÉES,
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 3 sur 15 Salt & Swim Rev. A
GÉNÉRALITÉS
Le Salt & Swim est un système de production automatique de chlore pour le traitement des piscines. Pour fonctionner,
le l’électrolyseur requiert une faible concentration de sel (chlorure de sodium) dans l'eau de la piscine. Le Salt & Swim
désinfecte automatiquement votre piscine en convertissant le sel en chlore libre, qui détruit les bactéries et les algues
présentes dans l'eau. Le chlore se reconvertit en chlorure de sodium après avoir détruit les bactéries. Ce cycle permanent
évite de devoir traiter votre bassin manuellement.
Le Salt & Swim est adapté au traitement de la plupart des piscines résidentielles, jusqu'à 90 m3. Cet électrolyseur unique
et économique utilise une cellule conçue pour une durée d'environ 3000 heures, ce qui correspond à une utilisation de 12
mois. Le Salt & Swim existe en deux modèles :
le DIY-12-EU et le DIY-12-UK (uniquement pour le Royaume Uni) utilisent une Cellule ayant une durée d’utilisation de 12
mois ou 3000 heures environ.
La quantité nécessaire de chlore pour traiter correctement une piscine varie en fonction du nombre de baigneurs, des
précipitations, de la température de l’eau, et de la propreté de celle-ci.
NOTE : Avant d'installer ce produit sur le système de filtration d'une piscine ou d'un spa, dont la terrasse ou le patio
adjacent est constitué de pierres naturelles, consulter un installateur qualifié, qui vous conseillera sur le type, l'installation,
l'étanchéité (s'il y a lieu) et l'entretien des pierres posées autour d'une piscine contenant du sel, équipée d'un électrolyseur,
selon le lieu ou les circonstances d'implantation de la piscine.
NOTE : L'utilisation d'acide tel que l’hydrogénosulfate de sodium pour ajuster le pH de la piscine est déconseillée, en particulier
dans les régions arides où l'eau de la piscine est exposée à une évaporation importante et n'est pas couramment diluée avec de
l'eau du réseau. Cet acide peut provoquer une augmentation de sous-produits qui risquent d'endommager votre électrolyseur.
INSTALLATION
Débrancher la pompe de filtration de la piscine avant de commencer l'installation. L'installation doit être réalisée
conformément aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Le boîtier de commande doit être monté à une distance
horizontale minimum de 3,5 mètres (voire plus, si la législation locale l'exige) de la piscine, à moins de 2 mètres d'une
prise protégée, et à moins de 4,5 mètres de l'emplacement prévu pour la Cellule. Au cours de l'installation, prendre soin de
protéger les broches du connecteur de la Cellule pendant les manipulations du Salt & Swim.
Prise protégée 230 V
2 mètres
Pompe
ltrante
FiltreSYSTEME
A partir de
la piscine
SOLAIRE
Préparation de l’eau de la Piscine
Pour préparer l’eau de la piscine au fonctionnement du Salt & Swim, la composition chimique de celle-ci doit être équilibrée
et il est nécessaire d’ajouter du sel. Cet ajout doit être fait AVANT d’activer le Salt & Swim. Certains ajustements de
l’équilibre chimique de la piscine peuvent prendre plusieurs heures. Il est donc nécessaire de lancer la procédure bien avant
de mettre le Salt & Swim en marche.
Chauffage
Boîtier de
la Cellule
Vers la
piscine
4,5 mètres
Installation
verticale en
option
Ajout de Sel : Ajouter le sel plusieurs heures, voire 1 jour avant, si possible, la mise en marche du Salt & Swim. Bien
respecter le niveau de sel préconisé. Mesurer la teneur en sel entre 6 et 8 heures après l’ajout dans la piscine.
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 4 sur 15 Salt & Swim Rev. A
NOTE : Si l’eau de la piscine n’est pas nouvelle, ajouter 1 litre de séquestrant pour métal et 1 litre d’algicide sans cuivre,
selon les instructions du fabricant. Ainsi votre installation sera facilitée.
Installation du Salt & Swim
Suivre pas à pas les instructions du Guide Rapide de Démarrage de l’installation. Pour de plus amples informations, voir
les chapitres suivants.
Montage du Boîtier de commande du Salt & Swim
Le Salt & Swim est composé d’un boîtier étanche qui peut s’installer en extérieur. Ce Boîtier de Commande doit être monté
à une distance horizontale minimum de 3,5 mètres (voire plus, si la législation locale l’exige) de la piscine, à moins de 2
mètres d’une prise protégée, et à moins de 4,5 mètres de l’emplacement prévu pour la Cellule.
Le boîtier doit être mise en place à la verticale, sur une surface plate, les câbles tournés vers le bas. Ce boîtier servant
également à évacuer la chaleur (dispersion de la chaleur des composants internes), il est important de laisser libre les
quatre côtés du boîtier. Ne pas monter le Salt & Swim derrière un panneau ou dans un endroit clos.
Avant de fixer le Boîtier de Commande à l’emplacement prévu, vérifier que le cordon d’alimentation atteint la prise protégée
et que le câble de la Cellule atteint l’emplacement prévu pour l’installation de la Cellule. Utiliser le Gabarit de Montage pour
positionner les vis sur la surface de montage. Voir le schéma ci-dessous.
Placer le
Gabarit de Montage à
l'emplacement désiré et percer
des trous de xation.
Use to mount
on at surface
Use to mount
on post
MOUNTING TEMPLATE
Use the included hardware or your own hardware
(suitable for a 20lb load) to mount the Control Box
to a wall or post within 3 feet of a GFCI outlet,
making sure that the cord will reach. Use this
template to locate and drill fastener holes.
After marking the mounting
surface with this tem plate ,
screw in top fasteners leaving
1/8” space betwe en
Hang Control Box
screw head and surf ace
on fasteners
Screw in bottom fas teners securel y
Use to mount
on at surface
Use to mount
on post
092xxx
1
Accrocher le Boîtier de
Commande
sur les attaches
Installer les vis
supérieures en laissant
un espace de 3 mm entre
la tête de la vis et la surface
2
Installer les vis
inférieures en les serrant bien.
3
4
Canalisations
Le corps de la Cellule est conçu pour être installé sur des tubes PVC de 50 mm ou de 63 mm (1½” ou 2” au pour la version
UK). Le corps de la Cellule doit être installé sur une partie droite de 25 cm de tube, sur la conduite de retour d’eau, juste
avant que l’eau ne retourne au bassin. Tout l’équipement de la piscine doit se trouver en amont du corps de la Cellule. Il
doit être positionné à moins de 4,5 mètres de l’emplacement prévu pour le Boîtier de Commande. Un espace suffisant, au
dessus, doit être également prévu pour insérer la Cellule dans le corps et l’en retirer, même lorsque celui-ci est en place.
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 5 sur 15 Salt & Swim Rev. A
Positionner le Gabarit de Découpe à l’emplacement où sera installé le corps de la Cellule en débranchant la pompe et en
vidant l’eau des tuyauteries. Noter que le Gabarit de Découpe a la même largeur que le corps de la Cellule. L’intégralité
du Gabarit de Découpe doit s’adapter sur le tuyau, sinon le corps de la Cellule ne sera pas bien positionné. Lorsque le
Gabarit de découpe est bien en place sur le tuyau, marquer les 10 découpes sur le tuyau à l’aide d’un marqueur permanent
étanche à l’eau.
Marqueur
Permanent
Pompe de
ltration
Filtre
Provient de
la piscine
Système de
chauffage
solaire
Chauffage
Gabarit de
Découpe
la piscine
Vas vers
Marquer les
10 découpes
Le Gabarit de Découpe a la même longueur
que le corps à installer. Vérier que l'intégralité
du Gabarit de Découpe s'insère correctement
à l'emplacement désiré. Positionner le Gabarit
et marquer toutes les découpes.
Retirer le Gabarit, découper le tuyau et installer les unions comme indiqué ci-dessous. Utiliser les unions inclus de 63 mm
pour le tuyau de 63 mm et ceux de 50 mm pour le tuyau de 50 mm. Placer les unions de chaque côté du tuyau coupé (les
filetages tournés vers l’intérieur). Vérifier que l’écrou, la bague de compression et la bague d’étanchéité sont positionnés
sur le tuyau comme indiqué sur le dessin.
Gabarit de Découpe
Marquer le Tuyau
Découper le Tuyau et
Retirer les Copeaux
Positionner les écrous
sur le Tuyau
Installer les
bagues de
Compression sur les
marques
Faire coulisser les
bagues d’étanchéité
sur le Tuyau
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 6 sur 15 Salt & Swim Rev. A
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.