Hayes H08-15360 User Guide [es]

V.92 USB Modem
GUÍA DEL USUARIO
Antes de Comenzar..........................................................5
Para Comenzar .................................................................5
Para Instalar el Módem en Windows Vista, XP, 2000....6
Instale el Software...........................................................6
Conecte el Módem y Confirme la Instalación.................7
Como Tomar una Llamada Telefónica Mientras
Esta En-Línea .................................................................9
Para Instalar el Módem en Windows Me y 98SE..........11
Instale el Software.........................................................11
Conecte el Módem y Confirme la Instalación...............11
Para Instalar el Módem en un Mac OS X 10.5 ..............13
Conecte el Módem a Su Computador...........................13
Configure el Módem......................................................13
Para Instalar el Módem en un Mac OS X
10.0.x - 10.4.x ..................................................................15
Instale el Modem Script File..........................................15
Conecte el Módem a Su Computador...........................16
Para Instalar el Módem en un Mac OS 9.x....................19
Instale el Modem Script File..........................................19
Conecte el Módem a Su Computador...........................19
Configure el Módem......................................................19
Configure TCP/IP ..........................................................20
Configure el Acceso Remoto.........................................21
Para Instalar el Modem en un PC Linux .......................22
Un Ejemplo de la Instalación y de la Configuración
del Módem USB en Ubuntu Linux................................23
3
Información sobre Su Módem.......................................27
Opciones de Configuración de las Comunicaciones.....27
Cadenas de Inicialización y Comandos AT...................28
Uso de Vídeo ................................................................29
Resolución de Problemas..............................................29
Problemas de Configuración Plug and Play con
Windows........................................................................30
Otros Consejos para la Resolución de Problemas........30
Apéndice A: Cómo Desinstalar un Módem Interno.....39
Apéndice B: Información Reguladora ..........................40
Declaración de Conformidad.........................................43
Apéndice C: Información de Referencia ......................45
4

Antes de Comenzar

Antes de instalar su módem V.92, cerciórese de que usted tenga los artículos siguientes que fueron suministrados:
Módem USB con cable USB incorporado
Cordón telefónico
CD que contiene el software de instalación, la
documentación, y la información de soporte al clie
Usted también necesitará:
Una PC que funciona con el OS Windows® Vista, XP, 2000, Me, o 98SE o una Macintosh que funciona con el OS X 10.x.x o 9.x o una PC que functiona con el OS Linux
Un puerto disponible del USB en su computadora
El unidad de CD o DVD
nte.
Un enchufe de telefóno para conectar el módem. Este
enchufe permite que el módem envíe y reciba llamadas
Precauciones Importantes de Seguridad
• Par reducir el riesgo de incendio, use el cordón telefónico suministrado o un AWG 26 o uno más grande listado en UL o el cordón telefónico certificado CSA.
• No use este producto cerca del agua — por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca a una piscina o bañera.
• Evite usar un teléfono (que no sea un teléfono inalámbrico) durante una tormenta eléctrica.
.
No usar el teléfono para informar sobre un escape de gas mientras se
encuentre cerca del escape.

Para Comenzar

Usuarios de Windows Vista, XP, y 2000: Por favor ver Para
Instalar el Modem en Windows Vista, XP, 2000 en la página
6.
Usuarios de Windows Me y 98: Por favor ver
Modem en Windows Me y 98SE en la página 11.
5
Para Instalar el
Usuarios de Macintosh: Por favor ver Para Instalar el
Módem en un Macintosh OS X 10.5 en la página 13 o Para Instalar el Modem en un Mac OS X 10.0.x - 10.4.x
página página
Usuarios de Linux: Por favor ver
un PC Linux en la página 22.
15 o Para Instalar el Modem en un Mac OS 9.x en la
19.
Para Instalar el Módem en
en la

Para Instalar el Módem en Windows Vista, XP, 2000

Nota: Si usted tiene una PC y está substituyendo un módem in­terno existente, vaya a página 39 para las instrucciones.

Instale el Software

1 Su computador debe estar encendido. Cierre cualquier
aplicación que este funcionand
2 Inserte el CD que recibió con su modem en su unidad de
CD o DVD.
Windows Vista: Si aparece la caja de dialogo AutoPlay, haga clic en Run Setup.exe. Si aparece la caja de dialogo Cuenta Control Usuario, seleccione Permitir.
El CD deberá iniciarse automáticamente después de unos pocos segundos y desplegar una pantalla de instalación. Si el CD no se inicia automáticamente, seleccione en su escritorio Computador o Mi computador y haga doble clic en el icono de su unidad de CD (o D
3 Cuando aparezca la pantalla introductoria, seleccione su
idioma.
4 En el menú Módem Installation, haga clic en Instalar los Drivers
Módem y luego en Drivers USB.
5 El programa de instalación se iniciará.
Windows Vista: Si aparece un mensaje de la verificación del editor, haga clic en De cualquier modo instale este
ware.
soft
o.
VD).
6
Windows XP: Si aparece un mensaje de prueba de logo de Windows, haga clic en Continuar de todos modos.
Windows 2000: Si aparece un mensaje de la Firma Digital, usted puede ignorar este mensaje y hacer clic en Si.
6 En la pantella USB Modem Driver Installation..., haga clic en OK
(Aceptar) para instalar el Módem NetWaiting en la Aplicación Hold, que le permitirá tomar una llamada telefónica mientras se encuentra en línea. Vea la página
X9X para más informa-
ción.
7 En la pantalla Netwaiting Setup, haga clic en Next (Siguiente) y
siga las indicaciones.
8 En la pantalla NetWaiting Setup InstallShield..., deje sin selec-
cionar las dos cajas de verificación y haga clic en Finish
9 En la pantalla Módem Installation, haga clic en Main Menu (Me-
nú principal), y luego en Exit (Salir).
10 Retire el CD de instalación y apague su computador.

Conecte el Módem y Confirme la Instalación

1 Su computador deberá estar apagado. 2 Tome nota del número serial del módem que esta ubicado
en la parte inferior de la caja del módem, justo debajo del código de barras.
3 Con ecte el extremo del cable del módem a cualquier puerto
USB de su computador.
7
4 Encienda su computador. 5 Un mensaje de notificación emergente le dirá que su nuevo
hardware ha sido instalado exitosamente.
Windows Vista: Si la caja de mensaje del Windows driver se
abre, seleccione Ubicar e instalar. TSi la caja de mensaje Con- trol de Cuenta de Usuario, haga clTic en Continuar.
Windows XP: Si la pantella Se encontró Administrador del Nuevo Hardware se abre, seleccione Instalar automáticamente el softwa­re, haga clic en Siguiente, y siga las indicaciones. Puede que
vea un mensaje sobre la prueba del logo de Windows. Con toda seguridad usted puede ignorar el mensaje y hacer clic en Continuar de todos modos. Si la caja de dialogo Completando el Administrador del Nuevo Hardware Encontrado se abre, haga clic en Terminar.
Windows 2000: Puede que vea una caja de dialogo indicando que no se encontró la Firma Digital. Con toda seguridad usted puede ignorar este mensaje y hacer clic en Si.
6 Conecte el cordón telefónico enviado, en el enchufe
telefónico del módem. Conecte el otro extremo del cordón en una toma de pared igual que como lo haría para un teléfono.
7 Windows Vista: Haga clic en Inicio > Panel de Control >
Impresoras y el Otro Hardware > Opciones de Teléfono y Módem. Windows XP y 2000: Haga clic en Inicio > Configuraciones >
Panel de Control > Opciones de Teléfono y Módem.
8 Ingrese su Información de ubicación y luego en la página
Opciones de Teléfono y Módem, haga clic en el tab Módems.
9 En el página Módems, donde vea que el módem USB esta
instalado, haga clic en el botón Propiedades.
10 En la página Propiedades del Módem USB, verifique que el
Puerto de Máxima Velocidad este fijo en 115.200 y luego haga clic en el tab Diagnóstico.
11 En la página Diagnóstico, haga clic en Query Modem. Usted
verá una lista de comandos y respuestas AT, indicando que su módem esta conectado adecuadamente.
12 Haga clic en OK para cerrar la página Diagnóstico.
8
13 En la página Opciones de Teléfono y Módem, haga clic en OK
para terminar.
Eso es todo! Su instalación es completa.
Nota: La señal de DATA se enciende cuando el módem es co-
nectado con el puerto USB de una computadora que ya esté encendida, y ha sido iniciado exitosamente por el “driver”, el cual ya debió haber sido instalado adecuadamente. Esto indica que el módem está listo para comunicar datos.
Importante! Si su PC ya tenía un Módem, debe redireccionar su software
de aplicación de manera que reconozca su nuevo módem.
Usuarios de America Online 9.0: En la pantalla AOL
Inscribase, haga clic en el botón Conectar opciones. En la caja de dialogo Conectar Opciones seleccione Configuraciones avanzadas. En la caja de dialogo Configuraciones Avanzadas,
haga clic en Módems tab y luego seleccione en la lista de módems su nuevo Módem USB. Haga clic en Cerrar para salir.
Usuarios Windows Vista: Seleccione Inicio > Panel de Control >
Red y Centro para Compartir > Administrar Conexiones de Red > Conexión de Marcación > Propiedades. En la caja Conectar usando asegúrese de seleccionar su nuevo módem USB.
Usuarios Windows XP y 2000: Si su PC ya tenía un Módem,
seleccione Inicio > (Windows 2000: Configuraciones) > Panel de
Control > Conexiones de Red > Conexión de Marcación > Propiedades. En la caja Conectar usando asegúrese de
seleccionar su nuevo módem USB.

Como Tomar una Llamada Telefónica Mientras Esta En-Línea

Usuarios Windows Vista, XP y 2000: Su módem incluye el programa NetWaiting™ Modem-on-Hold™, que le notifica cuando esta entrando una llamada telefónica y le permite poner su conexión Internet en espera mientras que usted contesta la llamada. Netwaiting ha sido instalado automáticamente como parte de la instalación del módem del software.
9
Nota: Si desea usar Modem-on-Hold (Módem-en-Espera), su Proveedor de Servicio de Internet (ISP) debe soportar el módem estándar de marcación V.92. Usted puede contactar su ISP si no esta seguro sobre este soporte. También, deberá tener el servi­cio de Llamada en Espera/Identificador de Llamadas de su compañía de teléfonos para poder usar la función Llamada en Espe- ra/Identificador de Llamadas de su módem.
De ahora en adelante, si alguien llama mientras usted esta en línea, aparecerá la caja NetWaiting en la pantalla de su computador ofreciendo las tres opciones:
Haga clic en el icono verde OK (Aceptar) para colocar su
conexión Internet en espera y aceptar la llamada.
Haga clic en el icono amarillo Disconnect (Desconectar) para
desconectarse del Internet y aceptar la llamada.
Haga clic en el icono rojo X para rechazar la llamada y
permanecer conectado al Internet.
Para más detalles sobre NetWaiting, por favor referirse a la ayuda incorporada en el programa.
10

Para Instalar el Módem en Windows Me y 98SE

Instale el Software

1 Su computador deberá estar encendido. Cierre cualquier
aplicación que este usando.
2 Inserte el CD que recibió con su modem en su unidad de
CD. El CD deberá iniciarse automáticamente después de unos pocos segundos y desplegar una pantalla de instalación. Si el CD no se inicia automáticamente, vaya al escritorio y seleccione Mi Computador y haga doble clic en el icono unidad de CD.
3 Cuando aparezca la pantalla introductoria, seleccione su
idioma.
4 En el menú Modem Instalación, haga clic en Instalar los Drivers
Módem y luego Drivers USB.
5 Se iniciará el programa de instalación. Haga clic en Siguiente
o en Aceptar y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Windows Me: Puede que vea una caja de dialogo indicando que no se encontró la Firma Digital. Con toda seguridad usted puede ignorar este mensaje y hacer clic en Si.
6 Cuando la instalación este completa, siga estos pasos:
Haga clic en Terminar.
En el menú Modem Instalación, haga clic en Main Menu
(Menú Principal) y luego en Exit (Salir). (Si el menú esta minimizado, haga clic en el botón de la barra de tareas para desplegar el menú).
Retire el CD de instalación y apague su computador.

Conecte el Módem y Confirme la Instalación

1 Su computador deberá estar apagado. 2 Conecte el extremo del cable del módem a cualquier puerto
USB de su computador.
11
3 Encienda el computador. 4 Windows instalará el hardware en su sistema.
Windows 98SE: Aparecerá un mensaje indicando que Windows esta instalando el software para el módem USB V.92.
5 Conecte el cordón telefónico suministrado, al enchufe
telefónico en el módem. Conecte el otro extremo en la toma de pared tal como lo haría con un teléfono.
6 Haga clic en Inicio > Configuraciones > Panel de Control >
Módems.
7 Si así se lo indica, ingrese su Información de Ubicación y luego
haga clic en Close.
8 En la pagina Propiedades de los Módems, haga clic en la
entrada para su módem. Haga clic en Propiedades y verifique que la Puerto de Máxima Velocidad esté fijo en a 115.200. Haga clic en OK.
9 En la pagina Propiedades de los Módems, haga clic en el tab
Diagnóstico. Haga clic en la entrada para su módem y en Más Info. Verá una lista de comandos y respuestas AT indicando
que su módem esta correctamente conectado
10 Haga clic en OK, y luego en Close para salir.
Nota: La señal de DATA se enciende cuando el módem es
conectado con el puerto USB de una computadora que ya esté encendida, y ha sido iniciado exitosamente por el “driver”, el cual ya debió haber sido instalado adecuadamente. Esto indica que el módem está listo para comunicar datos.
12
Importante! Si su PC ya tiene un Módem deberá redireccionar su software
de aplicación de manera que reconozca su nuevo módem.
Usuarios America Online 9.0: En la pantalla AOL Regístrese,
haga clic en el botón Opciones de Conexión. En la ventana de dialogo Opciones de Conexión, seleccione Configuraciones Avanzadas, haga clic en tab Módems y luego en la lista de módems seleccione su nuevo Módem USB. Haga clic en Cerrar para salir.
Usuarios Dial-up Networking: Desde el escritorio de su
computador, haga doble clic en Mi Computador y luego en Red
de Marcación. Haga doble clic en el icono Hacer una Nueva Conexión, seleccione su nuevo módem de la lista
desplegable y siga las indicaciones.

Para Instalar el Módem en un Mac OS X 10.5

Conecte el Módem a Su Computador

1 Conecte el extremo del cable del módem en cualquier
puerto USB de su computador.
2 Conecte el enchufe telefónico del módem en el cordón
telefónico suministrado y conecte el otro extremo del cordón en la toma telefónica de pared.

Configure el Módem

1 En el puerto, seleccione System Preferences (Preferencias del
Sistema) > Network (Red) para desplegar la caja de dialogo Network (Red).
2 En la caja de dialogo Network (Red), abra la lista Interface y
seleccione USB Módem, ingrese un nombre para el nuevo módem USB en la caja Service Name, y haga clic en Create.
13
Si el USB módem no aparece en la lista:
a Haga clic en + en el segmento izquierdo más bajo
de la caja de dialogo Network.
b Seleccione el USB Módem del menú pull-down
Interface.
c Ingrese un nombre en la caja Service Name. d Haga clic en Create.
El nuevo módem aparece en la lista Network.
3 En la caja de dialogo Network (Red), haga clic en Advanced. 4 En la caja de dialogo USB Modem, haga clic en el tab Modem y
seleccione el nuevo modem en la caja Vendor y Universal (115k) en la caja Model.
5 Si su Proveedor de Servicio Internet le ha dado la
información DNS o Proxies, abra esos tabs e ingrese la información.
6 Haga clic en OK. 7 En la caja de dialogo Network (Red), ingrese el número de
teléfono y su información de cuenta y haga clic en Apply.
14
8 Haga clic en Connect para abrir la conexión a Internet. 9 Cuando termine su sesión de Internet haga clic en
Disconnect (Desconectar).
Eso es todo! Su instalación es completa.
Nota: La señal de DATA se enciende cuando el módem es
conectado con el puerto USB de una computadora que ya esté encendida, y ha sido iniciado exitosamente por el “driver”, el cual ya debió haber sido instalado adecuadamente. Esto indica que el módem está listo para comunicar datos.

Para Instalar el Módem en un Mac OS X 10.0.x - 10.4.x

Instale el Modem Script File

1 Su computador deberá estar encendido. Cierre cualquier
aplicación que este usando.
2 Haga doble clic en el icono de su disco duro, y abra las
carpetas Library (Biblioteca) > Modem Scripts.
3 Inserte el CD del módem en su unidad CD-ROM y ábralo
haciendo doble clic en este icono.
15
4 Abra la carpeta Mac y arrastre el archivo Universal (115k) has-
ta la carpeta Modem Scripts en su disco duro.
5 Cierre todas las ventanas que estén abiertas.

Conecte el Módem a Su Computador

1 Conecte el extremo del cable del módem en cualquier
puerto USB de su computador.
2 Conecte el enchufe telefónico del módem en el cordón
telefónico suministrado y conecte el otro extremo del cordón en la toma telefónica de pared.

Configure el Módem

1 En el puerto, seleccione System Preferences (Preferencias del
Sistema) y luego Network (Red) para desplegar la caja de dialogo Network (Red).
2 En la caja de mensaje New Port Detected (Nuevo Puerto
Detectado) haga clic en OK (Aceptar).
3 En la caja de dialogo Network (Red), abra la lista Show
(Mostrar) y seleccione USB Módem.
16
4 En el tab PPP, ingrese la información que su Proveedor de
Servicio Internet le ha dado.
5 Si su Proveedor le ha dado la información TCP/IP o Proxies,
abra esos tabs e ingrese la información.
6 Haga clic en el tab Módem, y seleccione Universal (115k) del
menú pull-down Módem.
7 Acepte por defecto las opciones adicionales y haga clic en
Apply Now (Aplicar ahora).
8 En el tab PPP, haga clic en Dial Now (Marque ahora) para
iniciar la aplicación Internet Connect (Conectar a Internet).
17
9 En la caja de dialogo Módem USB, haga clic en Connect (Co-
nectar):
10 Cuando termine su sesión de Internet haga clic en el botón
Disconnect (Desconectar).
Eso es todo! Su instalación es completa.
Nota: La señal de DATA se enciende cuando el módem es
conectado con el puerto USB de una computadora que ya esté encendida, y ha sido iniciado exitosamente por el “driver”, el cual ya debió haber sido instalado adecuadamente. Esto indica que el módem está listo para comunicar datos.
Importante!
Si usa America Online para OS X, usted debe redireccionar su aplicación de software de manera que reconozca su nuevo módem.
En la pantalla AOL Welcome (Bienvenido), haga clic en el botón Setup (Configurar). En la caja de dialogo America Online Setup (Configuración América En-línea), seleccione Add or change a modem or other connection (Agregar o cambiar un módem u otra conexión). En la caja de dialogo New Modem Results (Resultados del Nuevo Módem) en Modem option (Opción Módem), seleccione Universal (115K) y en la opción Port (Puerto) seleccione Módem USB.
18

Para Instalar el Módem en un Mac OS 9.x

Instale el Modem Script File

1 Su computador debe estar encendido. Cierre cualquier
aplicación que este funcionando.
2 Inserte el CD que le llego con su módem en la unidad CD-
ROM y ábrala haciendo doble clic en su icono.
3 Abra su disco duro; luego abra las carpetas System
(Sistema) > Extensions (Extensiones) > Modem Scripts.
4 En su CD, abra la carpeta Mac y arrastre el archivo Universal
(115k) a la carpeta Modem Scripts.
5 Cierre todas las ventanas que estén abiertas.

Conecte el Módem a Su Computador

1 Conecte el módem en un puerto USB disponible. 2 Conecte el cable telefónico enviado al enchufe telefónico del
módem. Conecte el otro extremo del cordón en la toma de pared tal como lo haría con un teléfono.

Configure el Módem

1 En el menú Apple, seleccione Control Panels (Paneles de
Control) > Módem.
2 En el panel de control Módem, seleccione Connect via
(Conectar vía) > Módem USB.
19
3 Debajo de Setup (Configurar), abra la lista Módem y seleccio-
ne Universal (115K):
4 Cierre el diálogo Módem. 5 En el mensaje Save changes to the current configuration?
(¿Guarda los cambios a la configuración actual?), haga clic en Save (Guardar).

Configure TCP/IP

1 En el menú Apple seleccione Control Panels (Paneles de
Control) > TCP/IP.
2 En la caja de dialogo TCP/IP, en Connect via (Conectar vía),
seleccione PPP.
3 Debajo de Setup (Configurar), acepte Using PPP Server
(Usando el Servidor PPP) por defecto en la caja Configure.
4 Cierre el diálogo TCP/IP. 5 En la caja de consulta Save changes to current configuration?
(¿Guarda los cambios a la configuración actual?) haga clic en Save (Guardar).
20

Configure el Acceso Remoto

1 En el menú Apple seleccione Control Panels (Paneles de
Control) > Acceso Remoto.
2 En la caja de dialogo Remote Access (Acceso Remoto)
ingrese su Name, Password (Nombre, Contraseña) de usuario y marque el Number (número) de acceso y haga clic en
Connect (Conectar).
Eso es todo! Su instalación es completa.
Nota: La señal de DATA se enciende cuando el módem es
conectado con el puerto USB de una computadora que ya esté encendida, y ha sido iniciado exitosamente por el “driver”, el cual ya debió haber sido instalado adecuadamente. Esto indica que el módem está listo para comunicar datos.
Importante!
Si es un usuario de America Online 5.0, usted debe redireccionar su software de aplicación de manera que reconozca su nuevo módem.
En la pantalla AOL Welcome (Bienvenido), haga clic en el botón Setup (Configurar). En la caja de dialogo America Online Setup (Configurar América En-línea), seleccione Configure a new modem (Configurar un nuevo módem). En la caja de dialogo New Modem Results (Resultados del nuevo módem), en Modem Option (Opción Módem), acepte por omisión (Unknown - Error Correcting) (Desconocido – Corrigiendo Error) y en la opción Port (Puerto), seleccione Módem USB.
21

Para Instalar el Modem en un PC Linux

1 Conecte el módem en cualquier puerto USB de su
computador.
2 Conecte un extremo del cable telefónico recibido en el
enchufe telefónico del módem y el otro extremo del cable en un enchufe telefónico de pared.
3 Inserte el CD del módem en su unidad CD-ROM, haga
doble clic en el icono CD y abra la carpeta Linux.
Usted verá cuatro carpetas conteniendo los drivers Linux:
rpm, debían, tar, y Distribution-specific binary packages (easiest to install).
4 Seleccione la carpeta adecuada para su versión de Linux, y
copie la carpeta en su computador.
5 Desde el mensaje de comando, acceda a la carpeta que
contiene el driver.
Para instalar el driver en formato .rpm o .deb:
a Digite su (para .rpm) o sudo (para debian) y presione
Enter (Entrar).
b A la indicación, ingrese su súper contraseña de
usuario.
c Luego, para .rpm, ingrese
rpm -i dgcmodem.i386.rpm
Para .deb, ingrese
dpkg -i dgcmodem_i386.deb
d A la indicación, ingrese el Linux source build
directory (directorio fuente Linux) que hace pareja con su running kernel.
e Si es necesario, corra dgcconfig para completar la
instalación.
22
Para instalar el driver en formato .tar:
a Extractar el driver con
tar -xzf dgcmodem-1.01.tar.gz
b Cambiar al directorio del driver con
cd dgcmodem-1.01
c Ingrese
su make install
o
sudo make install
d A la indicación, ingrese su súper contraseña de
usuario.
e Luego, ingrese
dgcconfig
f A la indicación, ingrese el Linux source build
directory (directorio de fuente Linux) que hace pareja con su ‘running kernel’ y espere mientras se instala el driver.
6 Configure su programa cliente PPP para usar con el módem
USB.
Eso es todo! Su instalación es completa.
Nota: La señal de DATA se enciende cuando el módem es
conectado con el puerto USB de una computadora que ya esté encendida, y ha sido iniciado exitosamente por el “driver”, el cual ya debió haber sido instalado adecuadamente. Esto indica que el módem está listo para comunicar datos.

Un Ejemplo de la Instalación y de la Configuración del Módem USB en Ubuntu Linux

Este ejemplo describe cómo instalar y configurar el módem en una computadora del Ubuntu Linux, que utiliza el driver del debian-formato.
23
Para instalar el driver:
1 Conecte el módem en cualquier puerto USB de su
computador.
2 Conecte un extremo del cable telefónico recibido en el
enchufe telefónico del módem y el otro extremo del cable en un enchufe telefónico de pared.
3 Cierre cualquier aplicación que es funcionando. 4 Inserte el CD del módem en su unidad CD-ROM, haga
doble clic en el icono CD y abra la carpeta Linux.
5 Seleccione y abra la carpeta debian, y haga doble-clic en el
icono dgcmodem_1386.deb.
24
6 En la ventana Package Installer, haga clic en install Package.
7 Cuando la instalación comienza, haga clic en Terminal para
ver el progreso de la instalación.
El software abre una ventana y describe la instalación.
8 En la esquina correcta más baja de la ventana, haga clic en
la caja vertical, y después pulse la tecla Enter para continuar.
25
9 Cuando el mensaje Installation finished confirma que el driver
debian fue instalado, haga clic en Close.
Para configurar la conexión del módem:
1 Seleccione System > Administration > Network para abrir la ven-
tana Network Settings.
2 En el tab Connections, haga doble-clic en Modem connection. 3 En la ventana Settings for interface ppp0, haga clic en el tab
Modem, y seleccione los Modem settings para su configuración.(/dev/modem es el defecto; si no, intento /dev/ttyS0, /dev/ttyS1, /dev/ttyS2, o /dev/ttyS3. (La disponibilidad puerto determina qué puerto usted puede utilizar.)
4 En la ventana Settings for interface ppp0, haga clic en el tab
General. Ingrese su Username, Password (Nombre,
Contraseña) y el Phone number (número) del acceso. Usted debe verificar que la caja Enable this connection esté seleccionada.
5 En la ventana Settings for interface ppp0, haga clic en el tab
Options. Usted debe verificar que las cajas Set modem ... y Retry ... son seleccionada.
26
6 Haga clic en OK.
La configuración es actualizada, según sus ajustes.
7 Cuando se acaba la actualización, usted debe Exit, y luego
Reboot su computador.
En el futuro, cuando usted selecciona su módem, la conexión marcará automáticamente.

Información sobre Su Módem

Opciones de Configuración de las Comunicaciones

Si se encuentra con dificultades de configuración con su software de comunicaciones, puede serle útil leer la sección siguiente.
Al configurar algunos programas de software más antiguos, quizá se le solicite introducir cierta información. La mayoría de programas llevan parámetros por defecto que son correctos para su uso con este módem y no hace falta cambiarlos. Sin embargo, debe ser consciente de los siguientes puntos:
Si se le solicita que seleccione el “tipo de módem” de un menú y no ve este módem listado por nombre, seleccione el nombre más descriptivo, como por ejemplo módem V.92, módem 56K o módem genérico Clase 1.
27
En el directorio de marcado ajuste todos los parámetros a la ve­locidad de baudios más alta posible, si su software y puerto de serie soportan estas velocidades (no supere los 115.200 bps). Todas las comunicaciones entre el ordenador y el faxmódem tienen lugar a esta velocidad más alta, independientemente de la velocidad de módem a módem.
Si su software del fax le da la opción de seleccionar controladores de fax de Clase 1 o Clase 2, seleccione Clase 1.

Cadenas de Inicialización y Comandos AT

Una cadena de inicialización es un grupo de parámetros de comandos AT que se envía al faxmódem tan pronto como se arranca el software. El software determina qué comandos deben incluirse en la cadena de inicialización, basada en el dispositivo que seleccione durante la instalación. Los comandos permanecen activos durante toda la sesión de comunicación, a menos que el software envíe otros comandos que los anulen.
El software utiliza otras cadenas de comandos AT para todos los comandos enviados al módem. Este proceso resulta transpar­ente para usted, el software lo hace internamente sin que usted sea consciente de ello.
Sin embargo, a veces es necesario añadir otros comandos AT a las cadenas de inicialización. Puede encontrar una tabla de co­mandos AT en Internet en Reference (Referencia) y a continuación en AT Command Sets (Grupos de comandos AT).
Si su software le sugiere una cadena de inicialización para este módem, utilícela. Si su software no lista este módem y no se su­giere ninguna cadena de inicialización, utilice la siguiente: AT &F.
Su servicio telefónico puede que incluya 'espera de llamadas' que puede usted suspender temporalmente utilizando su teléfono para marcar un código especial. (Por ejemplo, en los EE.UU. puede desactivar la espera de llamadas añadiendo *70 a su prefijo de marcado. Consulte cuál es el código correcto para su área con su compañía telefónica local). Puede incluir ese código, seguido de una coma, en la serie de números de marcado o prefijo de marcado de su software.
HTUhttp://www.modems.comUTH. Haga clic en
28
Si su software no maneja los comandos AT automáticamente, debería ofrecer un lugar para introducir comandos AT en sus menús de configuración. Sin embargo, en algunos casos quizá necesite introducir comandos AT directamente al faxmódem. Debe hacerlo desde un modo de terminal de programa de datos.
Consulte la sección de Resolución de problemas para leer más consejos sobre los comandos AT.

Cómo utilizar el modo de terminal para introducir comandos AT

Abra su programa de comunicaciones de datos. Cambie a modo de terminal (también llamado modo de
comando, local, directo o pasivo). Lea la documentación de su software para obtener instrucciones adicionales.
Escriba AT más el comando que necesita introducir y pulse Enter. Verá una respuesta positiva (OK).
Cuando termine puede volver a la interfaz de usuario estándar del programa de comunicaciones de datos. Si necesita ayuda consulte la documentación del programa de software.
Para volver a los valores por defecto introducidos en fábrica para el módem, en modo de terminal escriba AT &F y pulse Enter.

Uso de Vídeo

Su faxmódem soporta aplicaciones de vídeo a través del protocolo estándar V.80, por lo que puede utilizarse para videoconferencias módem a módem de alta calidad. El módem es compatible con los estándares de videoconferencia por Internet H.323 y punto a punto H.324. Para enviar vídeos, necesitará una cámara y software para vídeo.

Resolución de Problemas

Si su módem deja de funcionar, lea esta sección detenidamente antes de llamar al servicio de soporte al cliente. Además, el CD de su módem incluye una lista de preguntas más frecuentes (FAQs).
Vaya a para conseguir más información sobre las actualizaciones y los archivos del V.92 USB módem.
29
HTUhttp://www.zoom.com/techsupport/dial_up/3095F.shtmlUTH

Problemas de Configuración Plug and Play con Windows

Bajo algunas circunstancias la configuración Plug and Play bajo Windows puede no resolver todos los problemas de instalación. El sistema de Ayuda de Windows cuenta con una herramienta excelente para diagnosticar exhaustivamente y resolver muchos problemas.
1 En su escritorio haga doble clic en el icono Mi PC. 2 Seleccione el comando Temas de ayuda del menú Ayuda.
Windows mostrará el cuadro de diálogo Ayuda de Windows.
3 Seleccione la ficha Contenido. Nota: Windows Vista, XP,
2000 y Me incluyen una opción de Búsqueda de ayuda que puede usted utilizar. Busque, por ejemplo, “conflictos de hardware” o "USB."
4 Haga clic en Solución de problemas. (Para Windows 98,
también tendrá que hacer clic en Solución de problemas para Windows 98.) A continuación haga clic en la entrada de ayuda para conflictos de hardware.
5 Siga las instrucciones para determinar y resolver el conflicto
de hardware.
Esto debería resolver su problema. Recuerde anotar su parámetros de puerto COM. Vuelva a la página Error! Bookmark not defined. para concluir la instalación.

Otros Consejos para la Resolución de Problemas

Problema: Su módem parece instalarse bajo Windows, pero
Windows no puede luego encontrarlo.
Solución: Si su ordenador tiene un módem incorporado en la
placa base, Windows puede reinstalarlo la próxima vez que arranque el ordenador. Consulte la documentación de su ordenador o llame al fabricante del ordenador para obtener instrucciones sobre cómo deshabilitar el módem incorporado.
30
Problema: El software no puede encontrar el módem y el
módem no responde a los comandos AT. (El comentario siguiente también puede aplicarse a muchos otros problemas.)
Solución
Problema
Solución
: El problema más común con los módems es que el
software de comunicaciones no está configurado para el mismo puerto COM que el módem.
Compruebe qué puerto COM está utilizando el módem. Asegúrese de que la configuración del puerto COM del software coincide con la configuración del puerto COM del módem. Desde la barra de herramientas de Windows, vaya a Inicio >
Configuración > Panel de control > Módems > Diagnósticos. Haga clic en el Puerto COM para su
módem, luego haga clic en Más información. Si Windows muestra las respuestas ATI del módem, significa que el módem está funcionando.
Otro problema es que puede existir otro dispositivo utilizando los recursos del puerto COM. Verifique que los recursos del puerto COM utilizados por el módem no están siendo utilizados por ningún otro dispositivo, por ejemplo una tarjeta de sonido.
: Escribe una línea de comando AT en una
aplicación de terminal y pulsa Enter, pero su módem no ejecuta la línea de comando o no hay respuesta después de ejecutar un comando.
: Compruebe que escribe AT al comienzo de la línea
de comando. Asegúrese de que el software de comunicaciones
está configurado para el mismo puerto COM que su módem.
Compruebe que su módem no está en modo de datos cuando escriba el comando. Utilice la secuencia de caracteres de escape para cambiar a modo de terminal. (La secuencia de escape por defecto es esperar al menos un segundo, escribir +++, y esperar otro segundo o más.)
31
Si escribió un comando pero no recibió una re­spuesta OK de su módem, los comandos E0 y Q1 pueden estar activos, desactivando el eco y las respuestas. Compruebe este hecho con el comando
&V. Para activar el eco y las respuestas, escriba ATE1Q0 y pulse Enter.
Problema
: El volumen del altavoz del módem está
demasiado bajo o demasiado alto.
Solución: Su módem cuenta con un pequeño altavoz
incorporado que proporciona una señal audible de los tonos de marcado y de las señales de conexión remota (protocolo de establecimiento de conexión). Este altavoz no es el mismo que el que puede tener conectado a su tarjeta de sonido.
Si el software le permite controlar el volumen, compruebe que el altavoz está activado y ajustado a un volumen agradable.
Si el software no cuenta con ajuste del altavoz, añada uno de los comandos AT listados a continuación a la cadena de inicialización:
L1 para volumen bajo L2 para volumen medio L3 para el volumen más alto M0 para desactivar el altavoz completamente
Por ejemplo, si desea tener el volumen bajo y el software utiliza la cadena de inicialización AT &F, cámbiela a AT &F L1.
Problema
: El módem no marca automáticamente un
número cuando envía un comando de marcado.
Solución
32
: Verifique que el altavoz del módem está activado en
su software de forma que pueda oír los sonidos de marcado. Además, compruebe que la línea telefónica está enchufada.
Compruebe que está marcando un número de teléfono válido, incluyendo todos los prefijos necesarios.
Si está utilizando marcado por tonos en una línea que requiere marcado por impulsos, la línea puede no ser capaz de aceptar marcado por tonos. Selec­cione marcado por impulsos en su software o asegúrese de que el prefijo de marcado del software es ATDP (para marcado por impulsos).
Compruebe que su software de comunicaciones y su módem están configurados para el mismo puerto COM.
Compruebe que su módem ha colgado cuando hizo la última llamada. Seleccione Hang Up (Colgar) en su software o escriba ATH en modo de terminal.
Problema
Solución
: El módem puede conectarse a algunos módems,
pero no a otros.
: Un módem remoto no responde debido al
prolongado proceso de negociación por el cual los módems determinan la mejor conexión común entre sí. Si ése es el caso, quizá deba desactivar parte o todo el proceso de negociación. En la tabla siguiente, “protocolo” significa corrección de errores y compresión de datos.
33
Para forzar distintas velocidades de comunicación
Negociar velocidad y protocolo (parámetro por defecto)
Para forzar el protocolo Modo doble (V.90 o V.92)—56000 bps Sólo V92 (desactivar V.90)—56000 bps Sólo V.90 (desactivar V.92)—56000 bps Desactivar 56K y velocidad automática en
V.34—33600 bps V.34—33600 bps V.32bis—14400 bps V.32—9600 bps
2400 bps 1200 bps
Escriba estos comandos AT y pulse Enter
AT &F
AT \N3 AT+MS=V92,1 AT+MS=V92,0 AT+MS=V90,0 AT+MS=V34,1
AT+MS=V34,0 AT+MS=V32B,0 AT+MS=V32,0
AT+MS=V22B,0 AT+MS=V22,0
Notas: Algunos programas de software permiten añadir estos
comandos a la lista de prefijos de marcado o a la cadena de inicialización.
Cuando se fuerza el protocolo, el módem no intentará conec­tarse a otros protocolos si no puede conectarse al protocolo forzado. El módem intentará conectarse a la velocidad más rápida disponible dentro del protocolo forzado.
Hay otras configuraciones que también pueden forzarse. Si necesita seleccionar una configuración concreta, utilice las cadenas de comandos AT que se indican más adelante. Siempre podrá volver a la configuración por defecto del módem escribiendo AT &F y pulsando la tecla Enter.
Recuerde que si hace esto, el módem no habrá recibido los co­mandos de la cadena de inicialización del software como lo haría normalmente. El uso del comando ATZ elimina este prob­lema si ha guardado todos sus parámetros de configuración en memoria no volátil. (Para guardar parámetros de configuración en memoria no volátil en modo de terminal AT: Escriba AT, se- guido de la configuración de parámetros que desea, seguido de
34
&W, y pulse Enter. Por ejemplo, si escribe AT &C1 &D2 &W y pulsa Enter, se guarda la configuración de los parámetros &C1 y &D2.)
Para forzar Escriba el comando y pulse
Enter
Operación MNP 5/MNP 4
Sólo LAPM (V.42)
Sólo MNP 4
Compresión de datos V.42bis
Sólo compresión de datos V.44
Contestar automáticamente
AT \N5 AT \N4 AT \N5%C0 AT+DS=3 AT+DS44=3
ATS0=1
Problema: Su módem V.92 no se conecta de forma fiable a
V.92.
Solución: En primer lugar asegúrese de que ha descargado el
firmware más actualizado del módem de nuestro si­tio web, como se indicaba en la página
X23X. También
compruebe que su ISP ofrece el servicio V.92 en el número al que está llamando.
Si todavía experimenta problemas relacionados con V.92, quizá deba modificar su cadena de conexión a Internet en Windows: Haga doble clic en el icono Mi
PC de su escritorio y a continuación doble clic en Ac­ceso telefónico a redes. Haga clic con el botón dere-
cho del ratón en la conexión a Internet existente que desee modificar y seleccione Propiedades. Haga clic en General > Configurar > Conexión > Avanzada. Puede añadir cadenas de inicialización en la línea marcada como Configuraciones extra. Introduzca una de las cadenas de inicialización listadas a continua­ción. Pruebe estos comandos uno por uno hasta que encuentre el que le ofrezca la velocidad de conexión más alta posible para las condiciones de su línea telefónica.
35
Cadena de inicialización Definición
ATW2S7=150+MS=V90
o
AT&F+MS=V92
AT&FS7=150 &F Ajusta la configuración por
AT&F&C1&D2\N5S7=100
&D2 DTR (Terminal de Datos
\N5 Sólo corrección de errores
\A2 Tamaño máximo de bloque:
S7 Ajusta el tiempo de espera
para la portadora remota, que puede ser entre 1 y 255 segundos
defecto de fábrica
&C1
DCD (Detección de Portadora de Datos) sigue la señal de la portadora remota
Preparada) reacciona con una desconexión, envía una respuesta “OK” y desactiva la respuesta automática mientras la señal DTR esté DESACTIVADA
MNP
192 caracteres
Problema: Su módem se desconecta mientras está
comunicando con un sistema remoto.
Solución: El sistema remoto ha colgado y necesita volver a
conectarse. Las otras causas más comunes de interrupciones son el servicio de espera de llamadas o alguien que descuelga en una extensión del teléfono.
Si dispone del servicio de espera de llamadas, normalmente podrá desactivarlo temporalmente añadiendo *70, (incluyendo la coma), o seleccionándolo como prefijo, en el directorio de marcado del software.
Dependiendo de su servicio, quizá no pueda desac­tivar la espera de llamadas para las llamadas en­trantes. Si sus llamadas de datos entrantes se ven frecuentemente perturbadas por el servicio de es­pera de llamadas, quizá debiera considerar aban-
36
donar el servicio o instalar una línea de teléfono in­dependiente sin espera de llamadas.
Problema: Su módem no consigue realizar la conexión. Solución: Si su módem hace una llamada pero nunca se
conecta, compruebe que está marcando el número correcto y que el módem remoto está activado.
Problema: El rendimiento del módem parece lento. Solución: Si está conectado a Internet, puede haber mucho
“tráfico” en los sitios web que está visitando. Otras causas posibles son la falta de memoria suficiente en su ordenador (al menos 16 megabytes de RAM necesarios) o un procesador lento (necesita un Pentium® 266 o más rápido, o un procesador equivalente cuando estás utilizando el Windows 2000, Me o 98).
Problema: Los datos aparecen indescifrables en pantalla. Solución: La configuración de caracteres de su software de
comunicaciones (bit de inicio, bits de datos, bits de parada y bit de paridad) no coinciden con los del sistema remoto. Compare sus parámetros con los utilizados por el sistema remoto y compruebe que coinciden. Preste particular atención al parámetro de paridad, ya que esta es la diferencia más común entre sistemas. Normalmente debería utilizar 8 bits de datos SIN paridad y 1 bit de parada (8, NINGUNA, 1 o 8N1). Otra configuración común es 7 bits de datos, paridad PAR y 1 bit de parada (7, PAR, 1 o 7E1).
37
Problema: Tiene problemas de comunicaciones con su
módem.
Solución: Compruebe que su software de comunicaciones se
ha configurado correctamente. Vuelva a comprobar la cadena de inicialización y cadena de marcado especificada en el manual de su software.
Los programas residentes en memoria pueden ocasionar diversos problemas. Pruebe a arrancar su ordenador sin ellos. Los programas que pueden causar problemas son los programas antivirus y los salvapantallas.
38

Apéndice A: Cómo Desinstalar un Módem Interno

Si está sustituyendo un módem externo o si su ordenador no tiene un módem interno instalado, no necesita esta sección.
Antes de quitar el módem, debe informar a Windows de
1
que lo va a desinstalar:
Windows Vista, XP y 2000: Abra Panel de Control (Vista: seleccione Impresoras y otro Hardware) y haga doble clic en el icono Opciones de Teléfono y Módem. Si está incitado, incorporar tu información de la localización y luego haga clic en el tab Módems. Seleccionar tu módem antiguo y haga clic en Quitar.
Windows Me y 98: Haga clic en Inicio > Configuración > Panel de control. Cuando vea el Panel de control, haga doble clic en
el icono Módems. Seleccionar tu módem antiguo, haga clic en Quitar, y haga clic en Aceptar para confirmar que desea quitar el módem.
Quite el módem antiguo del modo siguiente:
2
Apague y desconecte el ordenador.
Suelte todos los cables conectados al módem.
Abra la carcasa del ordenador.
Suelte el tornillo que sujeta la escuadra del módem al
ordenador.
Saque el módem de su ranura.
Vuelva a colocar la carcasa del ordenador.
Vuelva a Error! Reference source not found. para continuar con la instalación.
________________________________________________________________ 39

Apéndice B: Información Reguladora

U.S. FCC Part 68 Statement
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. The unit bears a label on the back which contains among other information a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
This equipment uses the following standard jack types for network connection: RJ11C.
This equipment contains an FCC compliant modular jack. It is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using compatible modular plugs and cabling which comply with the requirements of FCC Part 68 rules.
The Ringer Equivalence Number, or REN, is used to determine the number of devices which may be connected to the telephone line. An excessive REN may cause the equipment to not ring in response to an incoming call. In most areas, the sum of the RENs of all equipment on a line should not exceed five (5.0).
In the unlikely event that this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company can temporarily disconnect your service. The telephone company will try to warn you in advance of any such disconnection, but if advance notice isn't practical, it may disconnect the service first and notify you as soon as possible afterwards. In the event such a disconnection is deemed necessary, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC.
From time to time, the telephone company may make changes in its facilities, equipment, or operations which could affect the operation of this equipment. If this occurs, the telephone company is required to provide you with advance notice so you can make the modifications necessary to obtain uninterrupted service.
There are no user serviceable components within this equipment. See Warranty flyer for repair or warrantee information.
It shall be unlawful for any person within the United States to use a computer or other electronic device to send any message via a tele­phone facsimile unless such message clearly contains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or individual sending the message and the tele­phone number of the sending machine or of such business, other entity, or individual. The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long distance transmission charges. Telephone facsimile machines manufactured on and after December 20, 1992, must clearly mark such identifying infor­mation on each transmitted message. Facsimile modem boards manu-
40
factured on and after December 13, 1995, must comply with the re­quirements of this section.
This equipment cannot be used on public coin phone service provided by the telephone company. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information.
Industry Canada CS03 Statement
NOTICE: This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation, IC, before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
The Ringer Equivalence Number (REN) for this terminal equipment is identified on the bottom label of the equipment. The REN assigned to each terminal equipment provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed five.
AVIS : Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est confirmée par le numéro d'enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d'enregistrement, signifie que l’enregistrement s’est effectué conformément à une déclaration de conformité et indique que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique pas qu’Industrie Canada a approuvé le matériel.
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) du présent matériel est montré sur l'étiquette inférieure du produit. L'IES assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
US FCC Part 15 Emissions Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a par­ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to
41
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the inter­ference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Emissions Statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Electrostatic Discharge Statement
The unit may require resetting after a severe electrostatic discharge event.
42

Declaración de Conformidad

Conformiteitsverklaring van de EU Déclaration de conformité Konformitätserklärung Δήλωση Συμμόρφωσης Dichiarazione di conformità Deklaracja zgodności Declaração de Conformidade Declaración de conformidad Konformitetsdeklaration Uyum Beyanatı Cam kết về sự tuân thủ ở Châu Âu Overensstemmelseserklæring
Manufacturer/Producent/Fabrikant/Constructeur/ Hersteller/Κατασκευαστής/Fabbricante/ Fabricante/Tillverkare/Üretici/Nhà sn xuất
Brand/Varemærke/Merk/Marque/Marke/Μάρκα/ Marchio/Marka/Marca/Märke/Thương hiu
Type/Typ/Μάρκα/Tipo/Türü/Kiu mu
Brand/Varemærke/Merk/Marque/Marke/Μάρκα/ Marchio/Marka/Marca/Märke/Thương hiu
Type/Typ/Μάρκα/Tipo/Türü/Kiu mu
Brand/Varemærke/Merk/Marque/Marke/Μάρκα/ Marchio/Marka/Marca/Märke/Thương hiu
Type/Typ/Μάρκα/Tipo/Türü/Kiu mu
The manufacturer declares under sole responsibility that this equipment is compliant to Directive 1999/5/EC via the following. This product is CE marked.
Producenten erklærer under eneansvar, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 1999/5/EC via følgende. Dette produkt er CE-mærket.
De fabrikant verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat deze apparatuur voldoet aan Richtlijn 1999/5/ EC op grond van het onderstaande. Dit product is voorzien van de CE-markering.
Le constructeur déclare sous son entière responsabilité que ce matériel est conforme à la Directive 1999/5/EC via les documents ci-dessous. Ce produit a reçu le marquage CE.
Hiermit erklärt Zoom die Übereinstimmung des Gerätes modem mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EC. Dieses Produkt ist das gekennzeichnete CE.
Ο κατασκευαστής δηλώνει με αποκλειστική του ευθύνη ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 1999/5/ΕC μέσω των παρακάτω. Αυτό το προϊόν φέρει τη Σήμανση CE.
Il fornitore dichiara sotto la sola responsabilità che questa apparecchiatura è compliant a 1999/5/EC direttivo via quanto segue. Questo prodotto è CE contrassegnato.
Producent stwierdza ze to urzadzenie zostalo wyprodukowane zgodnie z Dyrektywa 1999/5/EC. Jest to potwierdzone poprzez umieszczenie znaku CE na urzadzeniu.
O fabricante declara sob sua exclusiva responsabilidade que este equipamento está em conformidade com a Directiva 1999/5/EC através do seguinte. Este produto possui Marcação CE.
El fabricante declara bajo su exclusiva responsabilidad que este equipo satisface la Directiva 1999/5/EC por medio de lo siguiente. Este producto tiene marca CE.
Bu ürünün imalatçısı tüm sorumluluk kendisinde olmak kaydıyla bu cihazın aşağıdaki tabloda gösterilen biçimde 1999/5/EC (R&TTE Yönetmeliği) no.lu Yönetmeliğe uygun olduğunu beyan etmektedir. Bu ürün CE İşareti taşımaktadır.
Zoom Technologies, Inc. 207 South Street Boston, MA 02111 USA 617-423-1072 www.zoom.com

Zoom/Hayes V.92/V.90 USB Modem

Series 1063, Model 3095, 08-15356
56K USB Modem Series 1068, Hayes Model
15360, 1171 Conexant USB Modem Model RD02-D400
43
Nhà sn xut cam kết với trách nhim ca mình là thiết bị này tuân theo Hướng dn 1999/5/EC thông qua các mc sau. Sn phm này được đánh du là CE.
2006/95/EC - LVD EN60950-1:2001/A11:2004
2004/108/EC
Andy Pollock 28 October 2008 1063/TF, Boston, MA, USA 1068/TF, Boston, MA, USA
EN55022:1998/A1:2000/A2:2003 EN55024:1998/A1:200 1/A2:2003
Director, Hardware Engineering/Direktør, Hardware Engineering/Director, Sustaining Engineering/Directeur, ingénierie de soutien/Direktør, Sustaining Engineering/ Διευθυντής, Μηχανικής Διατήρησης/Direttore, Hardware Engineering/Dyrektor, Inżynieria ciągła/Director, Engenharia de Manutençã/Director, Ingeniería de apoyo/Donanım Mühendisliği, Müdür/Giám Đốc K
44

Apéndice C: Información de Referencia

Le recomendamos que se tome unos minutos para rellenar la siguiente información que le servirá como referencia futura. En el caso de que necesite llamar al soporte técnico o al servicio al cliente, necesitará la siguiente información.
Modelo de faxmódem _______________________
(indicado en la caja)
Número de serie _______________________
(indicado en la parte inferior del módem bajo el código de barras)
Puerto COM _______________________ Fecha de compra _______________________
Establecimiento o distribuidor _______________________
3128-A 27597-26 ©2008
Loading...