Havahart 1050, 1045, 1040, 1030 User Manual

Live Animal Cage Traps
Models 1030,1040,1045, and 1050
Operating Instructions/Mode d’assemblage/ Instrucciones de Montaje
Door Lock
For additional
trapping tips, visit
Verrou de porte Cerradura
Havahart on the Web
www.havahart.com
For 2 door set ...Open left side first. Pour régler les 2 portes, ouvrez d’abord celle de gauche. Montaje de 2 puertas … Abra la izquierda primero.
Brace Support Abrazadera
Door Spring Ressort de porte Resorte de Puerta
Trigger Détente Disparador
Right Droit Derecha
Handle Poignée Agarradera
Trigger Rod Tige de détente Varilla de Disparador
Trigger Détente Disparador
Trigger Connector Raccord de Détente Conector del Disparador
Trip plate Plaque de détente
Platillo de Disparo
Lift door as shown.
Soulevez la porte tel qu’il est illustré.
Levante la puerta como se muestra en la
ilustración.
1
Left Gauche Izquierda
Second door set Réglage de la deuxième porte Montaje de la segunda puerta
Rotate the trigger as shown.
Faire tourner la détente tel qu’il est
illustré.
Fije el disparador como se muestra
en la ilustración.
3
Rotate the trigger as shown.
Faire tourner la détente tel qu’il
est illustr é.
Fije el disparador como se muestra
en la ilustración.
2
4
1 door set—left side
Réglage de la porte du côté gauche
Montaje de la puerta izquierda
2 door set Réglage des 2 portes Montaje de 2 puertas
1 door set—right side
Réglage de la porte du côté droit
Montaje de la puerta derecha
Bait trap by placing food under trip plate. Or place bait
under handle guard.
Appâtez le piège en déposant de la nourriture sous le plateau de détente. Ou placer du beurre d’arachide sous la garde de la poignée.
Cebe la trampa, colocando el alimento abajo del platillo disparo. O coloque la mantequilla de maní debajo de la guarda-agarradera.
To release animal, pull the door up (step 1), then place a stick through either side panel.
Pour libérer l’animal, soulevez la porte (étape 1), puis ins érez le bâton dans les côtés de la cage (tel qu’il est illustr é).
Para soltar el animal, levante la puerta (paso 1); entonces mete un palo por los paneles laterales, como se muestra en la ilustración.
Stay clear until animal leaves trap.
Restez à l’ écart jusqu à ce que
l’animal sorte de la cage.
No se acerque hasta que el animal salga de la trampa.
Disposing of captured animals
Relâchement des animaux ca pturés
Deshaciéndose de los animales capturados
Here are some helpful guidelines to follow when trapping the animal:
1. Locate the cage trap in an area where animals are often observed.
2. Place the cage trap on a level surface.
3. Position a side of the cage trap against a wall of a building or in a path commonly traveled by the animal.
Voici quelques conseils pratiques à suivre pour piéger un animal:
1. Placez un piège dans un endroit où les animaux sont souvent aperçus.
2. Déposez le piège sur une surface plane.
3. Placez un côté du piège contre le mur d’un bâtiment ou sur un sentier
souvent emprunté par l'animal.
Aqui hay guias de ayuda para sequir cuando est á atrapando el animal:
1. Coloque la jaula de trampa donde ser observan frecuentemente animales.
2. Coloque la jaula de trampa en una superficie nivelada.
3. Coloque en posición el lado de la jaula de trampa contra la pared de un edificio o en un camino com únmente frecuentado por el animal.
Trapping Tips
Conseils pour piéger un animal
Consejos para atrapar
Note: Check with your local or state Game Commission to determine the lawful method of disposing
of a captured animal.
Caution: DO NOT ATTEMPT TO HANDLE CAPTURED ANIMALS. DO NOT LEAVE CHILDREN UNATTENDED NEAR A CAPTURED ANIMAL.
To release the animal, approach the trap cautiously and quietly so you don’t excite the animal.
Remarque: Renseignez-vous auprès de votre service de la faune local pour déterminer une méthode appropriée de relâchement des animaux sauvages ou nuisibles capturés.
Mise en guarde: NE TENTEZ PAS DE MANIPULER LES ANIMAUX CAPTURÉS. NE LAISSEZ PAS D’ENFANTS SANS SURVEILLANCE PR ÈS D’UN ANIMAL CAPTURÉ.
Pour relâcher l’animal, approchez-vous prudemment et calmement du piège pour ne pas effrayer l’animal.
Aviso: Informese con la comisión forestal local o de su estado para determinar el método legal de deshacerse de animales salvajes o perjudiciales capturados.
Precaución: NO INTENTE AGARRAR A LOS ANIMALES ATRAPADOS. NO DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN NI CERCA DE UN ANIMAL ATRAPADO.
Para liberar a un animal, ac érquese a la trampa cautelosamente y calladamente para no alborotar al animal.
Model & Animal Suggested Baits Modèle et animaux Appâts suggérés Modelo & Animal Carnada Sugerida
1030 Rabbits, Minks,
Large Squirrels 1040 Muskrats, Ferrets fresh vegetables,
fresh vegetables, cereals, nuts
carrots, apples
1030 Lapins, Visons, Gros Écureuils
légumes, céréales, noix
1040 Rats Musqués, Furets légumes, carottes,
pommes
1030 Conejo, Visón, Ardillas Grandes
1040 Ratón Almizclero, Hurón
vegetales frescos, cereales, nueces
vegetales frescos, zanahorias, manzanas
1045 Skunks, Woodchucks, Porcupines, Opossums, Stray Cats, Raccoons
1050 Raccoons, Bobcats, Nutria and similar sized animals
crisp bacon, fish, fresh vegetables, cat food
crisp bacon, fish, fresh vegetables, cat food
(717)626-2125  (800)800-1819  69 North Locust Street Lititz, PA 17543
1045 Moufettes, Marmottes, Porcs-épics, Opossums, Chats Errants,
bacon croustillant, poisson, légumes, nourriture pour chats
Ratons Laveurs
1050 Ratons Laveurs, Lynx, Ragondins
bacon croustillant, poisson, légumes, nourriture pour chats
Email: HavahartWebmaster@woodstream.com
www.havahart.com
1045 Zorrillo, Marmota,
Puercoespín, Zarigüeya, Gatos Descarriados, Mapache
1050 Mapache, Lince, Coipo
tocineta tostada, pescado, vegetales frescos, comida de gatos
tocineta tostada, pescado, vegetales frescos, comida de gatos
PN 77107
Rev. 1/00
Loading...