![](/html/db/db00/db00dd77ed0820e56c4898514172eac4df61bc50c73b9bd5e5c4a6c9863a8462/bg1.png)
Miami 4 / Miami 4 Shop’n Drive
Miami 4 Duo Set / Miami 4 Trio Set
Miami 4 All in One
Miami 4S / Miami 4S Shop’n Drive
Miami 4S Duo Set / Miami 4S Trio Set
Miami 4S All in One
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions for use
NL
Gebruiksaanwijzing
F
Mode d‘emploi
E
Instrucciones de manejo
P
Instruções de uso
I
Istruzioni per l‘uso
DK
Brugsvejledning
FIN
Käyttöohje
S
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
GR
Οδηγίες χρήσης
RUS
Инструкция по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
BG
Упътване за употреба
BIH
Upute za korištenje
GEO
instruqcia
MK
Упатство за употреба
TR
Kullanma talimatı
SK
Návod na použitie
UA
Інструкція по експлуатації
CZ
Návod k použití
H
Használati utasítás
PL
Instrukcja użytkowania
EST
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Nudojimo instrukcija
SLO
Navodila za uporabo
HR
Upute za uporabu
SRB
Uputstva za upotrebu
AR
FA
CN
操作说明书
TW
操作說明書
WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE
RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN!
![](/html/db/db00/db00dd77ed0820e56c4898514172eac4df61bc50c73b9bd5e5c4a6c9863a8462/bg2.png)
GB
IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE!
NL
BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING!
F
IMPORTANT : CONSERVER LE MANUEL D’UTILISATION POUR TOUTE
CONSULTATION ULTERIEURE !
E
VAŽNO: UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA!
P
ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS POSTERI-
ORES!
I
ATTENZIONE: CONSERVATE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER EVEN-
TUALI CHIARIMENTI!
DK
VIGTIGT: VEJLEDNING OPBEVARES TIL SENERE SPØRGSMÅL!
FIN
TÄRKEÄÄ: SÄILYTÄ OHJE MYÖHEMPIÄ TIEDUSTELUJA VARTEN!
S
OBS:SPARA BRUKSANVISNINGEN FÖR SENARE FRÅGESTÄLLNIN-
GAR!
N
VIKTIG: OPPBEVAR ANVISNINGEN FOR SENERE REFERANSE!
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι οδηγίες να φυλάσσονται για ενδεχόμενες μετέπειτα
απορίες!
RUS
ВАЖНО: ИНСТРУКЦИЮ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
RO
IMPORTANT: VĂ RUGĂM SĂ PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE PENTRU
ÎNTREBĂRI SUPLIMENTARE ULTERIOARE!
BG
ВАЖНО: ЗАПАЗЕТЕ УКАЗАНИЕТО ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ВЪПРОСИ!
BIH
VAŽNO: UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA!
GEO
mniSvnelovani informacia: SesaZlebelia momavalSi dagebadoT SekiTxvebi.
amitom instruqcia kargad SeinaxeT.
MK
ВАЖНО: ЗАЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ЗА ПОВТОРНИ ПРАШАЊА!
TR
ÖNEMLİ: KULLANMA KILAVUZUNU DAHA SONRAKI SORULARINIZ
IÇIN SAKLAYINIZ!
SK
DÔLEŽITÉ: NÁVOD USCHOVAJTE PRE PRÍPAD ĎALŠÍCH OTÁZOK!
R2 RS_2014-1
![](/html/db/db00/db00dd77ed0820e56c4898514172eac4df61bc50c73b9bd5e5c4a6c9863a8462/bg3.png)
UA
ВАЖЛИВО: ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО
ВИКОРИСТАННЯ!
CZ
DŮLEŽITÉ: NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ DO-
TAZY!
H
FONTOS: ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI UTASÍTÁST KÉSŐBBI ESETLE-
GES KÉRDÉSEK MEGVÁLASZOLÁSÁHOZ!
PL
ŻNE: INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA WYPADEK PÓŹNIEJSZYCH
ZAPYTAŃ!
EST
TÄHTIS. HOIDKE JUHEND HILISEMATE KÜSIMUSTE JAOKS ALLES!
LV
SVARĪGI: LŪDZAM UZGLABĀT VĒLĀKAI PĀRLASĪŠANAI!
LT
SVARBU! INSTRUKCIJĄ PASIDĖTI, KAD BŪTŲ GALIMA PASIŽIŪRĖTI
IŠKILUS KLAUSIMŲ!
SLO
POMEMBNO: NAVODILA SHRANITE ZA KASNEJŠA POIZVEDOVANJA!
HR
VAŽNO: UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA!
SRB
ВАЖНО: УПУТСТВО САЧУВАЈТЕ ЗБОГ КАСНИЈИХ ПИТАЊА!
AR
FA
CN
注意: 请保留此说明书以便将来查阅!
TW
注意: 請保留此說明書以便將來查閱!
R3RS_2014-1
![](/html/db/db00/db00dd77ed0820e56c4898514172eac4df61bc50c73b9bd5e5c4a6c9863a8462/bg5.png)
1 Miami 4 / Miami 4S
1 Miami 4 Shop‘n Drive / Miami 4S Shop‘n Drive
2
![](/html/db/db00/db00dd77ed0820e56c4898514172eac4df61bc50c73b9bd5e5c4a6c9863a8462/bg6.png)
1 Miami 4 Duo Set / Miami 4S Duo Set
1 Miami 4 Trio Set / Miami 4S Trio Set
3
![](/html/db/db00/db00dd77ed0820e56c4898514172eac4df61bc50c73b9bd5e5c4a6c9863a8462/bg7.png)
1 Miami 4 All In One / Miami 4S All in One
2a
4
![](/html/db/db00/db00dd77ed0820e56c4898514172eac4df61bc50c73b9bd5e5c4a6c9863a8462/bgf.png)
11a 11b
1
3
2
11c
OPTION A
Pram
2
Miami 4 Duo Set Miami 4S Duo Set
Miami 4 Trio Set Miami 4S Trio Set
Miami 4 All In One Miami 4S All In One
12
![](/html/db/db00/db00dd77ed0820e56c4898514172eac4df61bc50c73b9bd5e5c4a6c9863a8462/bg12.png)
OPTION B
Zero Plus Comfort
Miami 4 Shop´n Drive Miami 4S Shop´n Drive
Miami 4 Trio Set Miami 4S Trio Set
Miami 4 All In One Miami 4S All In One
B2B1
B3 B4
15
![](/html/db/db00/db00dd77ed0820e56c4898514172eac4df61bc50c73b9bd5e5c4a6c9863a8462/bg14.png)
B10 B11
Raincover / All in One
OPTION Duo Set
14 Diaper Bag / All in One
OPTION Duo Set
1312
Mosquito net / All in One
OPTION Duo Set
17
![](/html/db/db00/db00dd77ed0820e56c4898514172eac4df61bc50c73b9bd5e5c4a6c9863a8462/bg16.png)
D
Warnhinweise Kinderwagen
• Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn sie
diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden.
• Dieser Wagen ist für 1 Kind ab 0 Monaten bis zu einem Gewicht von 15 KG geeignet.
• Dieser Kinderwagenaufsatzt ist für ein Kind geeignet, das nicht selbständig sitzen, sich
herumdrehen und sich nicht auf seine Hände und Knie hochstemmen kann. Maximales
Gewicht des Kindes: 9 kg.
• WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind.
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
• WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen.
• WARNUNG: Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
• WARNUNG: Es ist zu überprüfen, dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit
oder der Autokindersitz vor Gebrauch korrekt eingerastet ist.
• WARNUNG: Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
• Warnung: Legen Sie keine zusätzlichen Matratzen auf den Kinderwagen.
• Das maximale Ladegewicht für den Korb beträgt 3 kg.
• WARNUNG: Vom Hersteller nicht zugelassene Zubehörteile dürfen nicht verwendet werden.
• Dieser Kinderwagen ist für ein Kind konstruiert und darf nur für den Transport eines
Kindes verwendet werden.
• WARNUNG: Autokindersitze, die in Verbindung mit einem Fahrgestell verwendet werden ,
ersetzen weder eine Wiege noch ein Kinderbett. Sollte ihr Kind Schlaf benötigen, sollte es dafür
in eine geeignete Wiege oder ein geeignetes Bett gelegt werden.
• Sämtlich am Schieber und an der Rückseite der Rückenlehne und an den Seiten des
Kinderwagens angebrachte Lasten beeinträchtigen die Standsicherheit des Kinderwagens.
• Beim Hineinsetzen und Herausnehmen der Kinder muss die Feststellbremse betätigt
sein.
• Ist eine separate Babywanne verfügbar, soll diese nicht verwendet werden, wenn das
Kind selbstständig sitzen kann, sich herumdrehen und auf seine Hände und Knie hochstemmen kann. Das maximale Gewicht des Kindes darf 9 kg nicht überschreiten.
• Das maximale Ladegewicht für den Korb und andere zusätzliche Behältnisse wir z.B.
Flaschenhalter oder Taschen soll 3 kg nicht überschreiten!
• Verwenden Sie ausschließlich nur originale Ersatzteile die vom Hersteller angeboten
oder empfohlen sind!
• EN1888-2012
D
Warnhinweis
• WARNUNG: Am Schieber befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des Wagens.
• WARNUNG: Benutzen Sie immer die Feststellbremse wie beschrieben bzw. abgebildet,
wenn Sie den Kinderwagen abstellen.
• WARNUNG: Benutzen Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Beckengurt.
• Das Ladegewicht einer zugekauften Plattform darf 20 kg nicht überschreiten.
D
Pege und Wartung
• Bitte beachten sie die Textilkennzeichnung.
• Bitte überprüfen Sie die Funktionalität von Bremsen, Rädern, Verriegelungen, Verbindungselementen, Gurtsystemen und Nähten regelmäßig.
• Setzen Sie das Produkt nicht stärkerer Sonnenbestrahlung aus.
• Um Rost zu vermeiden, muss das Produkt nach dem einsatz bei Regen oder Schnee
getrocknet und die Räder mit Schmiermitteln gewartet werden.
• Reinigen, pegen und kontrollieren sie dieses Produkt regelmäßig.
• Vom Hersteller nicht zugelassene Zubehörteile dürfen nicht verwendet werden.
GB
Warnings for pushchairs
• Please read these instructions carefully before use and keep them for later reference.
The safety of your child could be put at risk if you do not follow these instructions.
• This vehicle is designed for 1 child from 0 months up to a weight of 15 kg.
• This product is suitable for a child who cannot sit up by itself, roll over and cannot push
itself up on its hands and knees. Maximum weight of the child: 9 kg
• WARNING: Never leave your child unattended.
W2
WS0+_2015_1