Hauck iPro Baby Service Manual

iPro BABY
AIRBAG
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions for use
NL
Gebruiksaanwijzing
F
Mode d‘emploi
E
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
I
Istruzioni per l‘uso
DK
Brugsvejledning
FIN
Käyttöohje
S
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
GR
Οδηγίες χρήσης
SK
Návod na použitie
CZ
Návod k použití
H
Használati utasítás
PL
Instrukcja użytkowania
SLO
Navodila za uporabo
ECE R 129/02    i-Size universal ISOFIX
iSize
40 −85 cm
www.hauck.de
D
WICHTIG: ZUM KÜNFTIGEN NACH
SCHLAGEN AUFBE WAHREN. BITTE SORGFÄLTIG LESEN.
GB
IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE
REFERENCE. PLEASE READ CAREFULLY !
NL
BELANGRIJK: BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE. LEES ZORGVULDIG DOOR.
F
IMPORTANT: À CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE FUTURE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT!
E
IMPORTANTE: GUARDAR PARA
REFERENCIA FUTURA. POR FAVOR LEA ATENTAMENTE.
P
IMPORTANTE: GUARDE PARA
INFORMAÇÃO FUTURA. POR FAVOR LEIA ATENTAMENTE.
22
I
IMPORTANTE: DA CONSERVARE
PER FUTURE CONSULTAZIONI. LEGGERE ATTENTAMENTE.
DK
VIGTIGT: OPBEVARES TIL SENERE
BRUG. LÆS OMHYGGELIGT.
FIN
TÄRKEÄÄ: SÄILYTÄ
MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. LUE HUOLELLISESTI.
S
VIKTIGT: FÖRVARAS VÄL FÖR
FRAMTIDA BRUK. VÄNLIGEN LÄS IGENOM NOGGRANT.
N
VIKTIG: MÅ OPPBEVARES FOR
SENERE BRUK. MÅ LESES GRUNDIG.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΟΡΕΣΕΤΕ ΝΑ ΑΝΑΤΡΕΞΕΤΕ Σ΄ ΑΥΤΕΣ ΜΕΤΑΓΕΝΕΣΤΕ­ΡΑ. ΝΑ ΤΙΣ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ.
3
3
SK
DÔLEŽITÉ: UCHOVAJTE PRE
BUDÚCE VYUŽITIE. STAROSTLIVO PROSÍM ČÍTAJTE.
CZ
DŮLEŽITÉ: UCHOVEJTE K
POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ. PEČLIVĚ PROSÍM ČTĚTE.
H
FONTOS: KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG
JÖVŐBELI HASZNÁLATRA. FIGYELMESEN OLVASSA EL.
PL
WAŻNE: PROSIMY DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ I PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SPRAWDZENIA INFORMACJI.
SLO
POMEMBNO:
SHRANITE ZA PRIMER KASNEJŠE UPORABE. PROSIMO, NATANČNO PREBERITE.
4
4
iPro Baby
OPTIONS NOT INCLUDED
iPro Base
iPro Baby Adapter
Stroller
(Apollo, Saturn R)
5
1a
click
1b
1c 1d
6
2a
2b
<6 MONTHS
< 60 CM
1 2
6+ MONTHS
< 85 CM
7
2b
3
8
2b
4 5 6
2c
1 2
9
2c
3
10
2c
4 5 6
3a
4060 CM
SIZE
6085 CM
SIZE
11
3b
Sewing Line
Folding Line
< 60 cm
Sewing Line Folding Line
< 60 cm
40-60 cm
12
3c
40-60 cm
180°
< 60 cm
< 60 cm
60-85 cm
< 60 cm
3d
4a
60-85 cm
13
4a
1
2
14
4b
4c
click
click
15
4d
5a
click
16
5b
!
max. 
2hr
4c
>>
17
!
max.
1cm
18
A1
13 kg
A2 A3
19
A4
A5
A6
click
20
A7
B1 B2
OPTION
*
iPro Base
IM
*not included
0+ MONTHS
4085 CM
21
B3
B4
click
22
C1 C2
IM
OPTION
*
Stroller
*not included
C3 C4
click
0+ MONTHS
MAX. 13 KG
23
C5
24
25
D
WARNUNG ECE R129/02
Vergewissern Sie sich bitte vor dem Kauf, dass dieses Rückhaltesystem für Kleinkinder in
Ihrem Fahrzeug sachgemäß befestigt werden kann.
KEIN Kinderrückhaltesystem für Kleinkinder kann kompletten Schutz vor Verletzungen
bei einem Unfall garantieren. Dennoch reduziert der ordnungsgemäße Einsatz dieses Kinderrückhaltesystems die Gefahr ernsthafter oder tödlicher Verletzungen Ihres Kindes.
Zur Verwendung dieses Rückhaltesystems für Kleinkinder mit Isofix-Befestigungen
entsprechend der Regelung ECE R129/02 muss Ihr Kind folgende Voraussetzungen er­füllen: Körpergröße des Kindes 40 – 85 cm/Gewicht des Kindes ≤ 13 kg/ca. 18 Monate alt oder jünger.
Zur Verwendung dieses Babyschalenmoduls mit Fahrzeuggurt muss Ihr Kind den
folgenden Voraussetzungen entsprechen: Gewicht des Kindes ≤ 13 kg/Alter des Kin­des ≤ 18 Monate.
Alle Gurte des Rückhaltesystems für Kleinkinder sollten fest angezogen und dürfen
nicht verdreht sein.
Installieren Sie dieses Rückhaltesystem für Kleinkinder NICHT ohne Beachtung der An-
weisungen in dieser Anleitung; andernfalls könnten Sie Ihr Kind der Gefahr schwerer bis tödlicher Verletzungen aussetzen.
Lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt in diesem Rückhaltesystem für Kleinkinder sitzen.
Sie dürfen dieses Rückhaltesystem für Kleinkinder NICHT modifizieren oder in Kombi-
nation mit Einzelteilen von anderen Herstellern verwenden.
Verwenden Sie dieses Kinderrückhaltesystem NICHT, falls es beschädigt ist oder Teile fehlen.
Ziehen Sie Ihrem Kind KEINE dick gepolsterte Kleidung an, da diese verhindern könnte,
dass Ihr Kind mit Hilfe der Schultergurte und dem Schrittgurt zwischen den Beinen richtig und sicher angeschnallt ist.
Sie dürfen dieses Rückhaltesystem für Kleinkinder oder andere Artikel NICHT lose oder
ungesichert in Ihrem Fahrzeug liegen lassen, da ein unbefestigtes Rückhaltesystem bei scharfen Kurven, plötzlichem Abbremsen oder Unfällen umhergeschleudert werden kann und dabei Insassen verletzen kann.
Bringen Sie ein entgegen der Fahrtrichtung ausgerichtetes Rückhaltesystem für Kleinkinder
NICHT auf einem Vordersitz mit aktivem Frontairbag an. Dies könnte zu schweren bis töd­lichen Verletzungen führen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Fahrzeug­handbuch.
Verwenden Sie NIE ein gebrauchtes Rückhaltesystem für Kleinkinder oder ein Rück-
haltesystem für Kleinkinder, dessen Vergangenheit Sie nicht kennen, da es strukturelle Schäden aufweisen könnte, die die Sicherheit Ihres Kindes gefährden.
Verwenden Sie NIE Seile oder andere Mittel als Ersatz, um ein Rückhaltesystem für
Kleinkinder in einem Fahrzeug zu befestigen oder ein Kind in einem Rückhaltesystem für Kleinkinder zu sichern.
26
W2
Verwenden Sie dieses Kinderrückhaltesystem NICHT ohne die Textilteile.
Die Textilteile dürfen nur durch vom Hersteller empfohlene Textilteile ersetzt werden.
Die Textilteile sind ein wesentlicher Bestandteil des Leistungsumfangs des Rückhalte­systems für Kleinkinder.
Legen Sie NUR empfohlene Innenkissen in dieses Rückhaltesystem für Kleinkinder.
Achten Sie darauf, dass das Rückhaltesystem für Kleinkinder so befestigt wird, dass
keines seiner Teile die verschiebbaren Sitze oder das Önen und Schließen der Fahr­zeugtüren behindert.
Verwenden Sie dieses Rückhaltesystem für Kleinkinder NICHT weiter, wenn es in einen
Unfall verwickelt war, selbst wenn es nur ein leichter Unfall war. Tauschen Sie es sofort aus, da es aufgrund des Unfalls unsichtbare strukturelle Schäden aufweisen könnte.
Nehmen Sie dieses Rückhaltesystem für Kleinkinder und die Basis vom Fahrzeugsitz,
wenn es nicht verwendet wird.
Lassen Sie sich in Bezug auf Wartung, Reparatur und Austausch von Teilen von Ihrem
Händler beraten.
Um die Gefahr des Herausfallens zu vermeiden, sichern Sie Ihr Kind stets mit dem
Sicherheitsgurt, wenn es im Rückhaltesystem für Kleinkinder sitzt, auch dann, wenn sich dieses Rückhaltesystem nicht im Fahrzeug befinden sollte.
Bevor Sie das Rückhaltesystem für Kleinkinder mit der Hand transportieren, verge-
wissern Sie sich, dass das Kind mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt und der Gri in vertikaler Position richtig verriegelt ist.
Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, dürfen Sie das Rückhaltesystem
für Kleinkinder NIE mit einem Kind darin auf eine erhöhte Sitzfläche stellen.
Die Teile dieses Rückhaltesystems für Kleinkinder sollten niemals eingefettet werden.
Sichern Sie Ihr Kind stets im Rückhaltesystem für Kleinkinder, auch bei kurzen Fahrten,
da es bei diesen zu den meisten Unfällen kommt.
Verwenden Sie dieses Rückhaltesystem für Kleinkinder NICHT länger als 5 Jahre
nach dem Kaufdatum, da sich seine Bauteile im Laufe der Zeit oder durch Sonnen­bestrahlung qualitativ verschlechtern können und bei einem Unfall möglicherweise nicht dem Zweck entsprechend funktionieren.
Setzen Sie dieses Rückhaltesystem für Kleinkinder bitte keiner Sonnenbestrahlung aus,
da es andernfalls für die Haut Ihres Kindes zu heiß werden kann. Fassen Sie das Rück­haltesystem für Kleinkinder stets an, bevor Sie Ihr Kind hineinsetzen.
Untersuchen Sie die Isofix-Befestigung regelmäßig auf Verschmutzungen und reinigen
Sie sie bei Bedarf. Die Zuverlässigkeit des Systems kann durch Eindringen von Schmutz, Staub, Lebensmittelresten usw. beeinträchtigt werden.
Stellen Sie keine Gegenstände in den Bereich des Standbeins vor die Basis.
Eine sachgemäße Installation der Basis ist nur durch Verwendung der Isofix-
Befestigungen gewährleistet.
27
W3
Nachdem Sie Ihr Kind in dieses Rückhaltesystem für Kleinkinder gesetzt haben, müssen die
Sicherheitsgurte für Ihr Kind sachgemäß angelegt werden, und es muss gewährleistet sein, dass der Schrittgurt so tief wie möglich angelegt ist, damit das Becken sicher gehalten wird.
Sollte Ihr Kindersitz Schäden aufgrund von Fremdeinwirkung (z.B. Bodenaufprall aus
großer Höhe und/oder mit hoher Geschwindigkeit, etc.) aufweisen, empfehlen wir Ihnen das Produkt nicht weiter zu verwenden und im Sinne der Sicherheit durch ein Neues zu ersetzen. Es können Defekte in der Materialstruktur – beispiels weise feinste Haarrisse – entstehen, die mit bloßem Auge nicht sichtbar sind und dennoch die Schutzwirkung des Kindersitzes im Falles eines Unfalls signifikant beeinträchtigen. Bei unsachgemäßer Produktnutzung (siehe zuvor genannte Szenarien) sind wir als Herstel­ler nicht verpflichtet, das beschädigte Produkt kostenlos zu ersetzen.
Bei einem Notfall oder Unfall ist es besonders wichtig, dass bei Ihrem Kind umgehend
Erste Hilfe geleistet und es medizinisch versorgt wird.
PRODUKTINFORMATION
Entsprechend der Regelung ECE R129/02 ist das Rückhaltesystem für Kleinkinder mit
Basis auch ein Universal-Isofix-Rückhaltesystem für Kleinkinder, wenn mittels Isofix­Befestigungen gesichert wird.
Dies ist ein „i-Size“-Kinderrückhaltesystem. Es ist gemäß ECE-Regelung R129/02 für die
Verwendung in „i-Size“-kompatiblen Fahrzeugpositionen zugelassen, wie vom Fahr­zeughersteller im Handbuch Ihres Fahrzeugs aufgeführt ist. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder Händler des Rückhalte­systems für Kleinkinder.
Dies ist ein Isofix-Rückhaltesystem für Kleinkinder in „i-Size“ (Kleinkindgröße). Es ist für
Änderungsserien der Regelung ECE R129/02 zugelassen, wobei derzeit noch nicht alle Fahrzeughersteller zur „i-Size“-Kompatibilität in ihren Handbüchern machen. Dieser Sitz und diese Basis sind auch für die Verwendung in Isofix-kompatiblen Fahrzeugen zugelassen. Beachten Sie bitte die Website des Fahrzeugherstellers oder fragen Sie Ihren Händler.
Es passt in Fahrzeuge mit zugelassenen Positionen gemäß „i-Size“-Isofix-Vorgaben (De-
tails siehe Fahrzeughandbuch), je nach Kategorie des Rückhaltesystems für Kleinkinder und der Befestigungsmittel.
WARNUNG ECE 44/04
Dieses Produkt ist geeignet für Kinder mit einem Gewicht von 0 bis 13 kg / einer Körper-
größe von 40-85 cm.
Ohne Basis nur zur Benutzung in den angeführten Fahrzeugen geeignet, die mit der
ECE-Regelung Nr.16 oder nach anderen vergleichbaren Standards genehmigtem Drei­punkt-Sicherheitsgurt ausgerüstet sind.
28
W4
Loading...
+ 64 hidden pages