HAUCK BERLIN User Manual

Berlin
Kinder und Jugendbett
AUFBAUANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION INSTRUCTIONS
D
NL
GB
F
ACHTUNG - FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN – SORGFÄLTIG LESEN
Warnhinweise :
D
1. Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
2. Alle Beschlagteile müssen immer sachgemäß befestigt sein. Schrauben dürfen nicht locker sein, da sich Kinder daran klemmen oder Kleidungsstücke (z.B. Kordeln, Halsbänder, Schnullerketten) hängenbleiben können. Es besteht ansonsten Gefahr des Strangulierens.
3. Lassen Sie nichts im Bett liegen, dass Ihr Kind zum Hochsteigen benutzen kann.
4. Lassen Sie nichts im Bett liegen was eine Gefahr des Erstickens oder des Strangulierens mit sich bringen kann.
5. Stellen Sie das Bett mit Ihrem Kind nicht in die Nähe von Ventilatoren, Feuer, Heizquellen, elektrischen Geräten, scharfkantigen Ecken, herabhängenden Gardinenkordeln oder Bänder, sowie Wasserbehältern. Es besteht Verletzungsgefahr.
6. Die niedrigste Stellung des Bettbodens ist die sicherste. Wenn Ihr Kind alt genug ist um sich aufzusetzen , bringen Sie das Bett in die niedrigste Stellung um die größtmögliche Sicherheit zu gewährleisten.
7. Es wird empfohlen eine Matratze in der Größe 695 mm x 1375 mm zu verwenden.
8. Die Matratzenhöhe muss so gewählt werden, dass die zu übersteigende Höhe (Matratzenoberfl äche bis Oberkante des Bettrahmens) in niedrigster Stellung des Bettbodens mindestens 500 mm und in höchster Stellung mindestens 200 mm beträgt.
DIESES BETT ENTSPRICHT DER NORM 716-1:1995-12, 716-2:1995-8
2
VORBEREITUNG
Bevor Sie das Kinderbett zusammenbauen überprüfen Sie bitte ob alle Teile wie aufgeführt im Lieferumfang enthalten sind.
Stückliste :
A Kopf - bzw. Fußoberteil 02 x B Kopf - bzw. Fußunterteil 02 x C Lattenrost 01 x D1 Seitenteil 01 x D2 Seitenteil mit drei Schlupfsprossen 01 x E Inbusschrauben 12 x F Kloben 12 x G Metallstifte 04 x H Abdeckkappen 08 x I Inbusschlüssel 01 x
C
D1
A B
D
E G
F
I
H
D2
3
Montage Kinderbett :
Die Metallstifte (I) in das Kopf- bzw. Fußunterteil einstecken. Anschließend das Kopf­bzw. Fußoberteil (A) mit dem Kopf- bzw. Fußunterteil (B) zusammenstecken.
In den Lattenrost (C) die Bolzen (F) einlegen und die Schrauben (E) mittels Inbusschlüssel (I) an das Kopf- bzw. Fußteil anschrauben. Ebenso verfahren Sie mit den Seitenteilen (D1 und D2).
Die Abdeckkappen (H) benutzen Sie zum Verschliessen der Öffnungen.
In der Mitte von Seitenteil D2 befi nden sich drei Schlupfsprossen (siehe Markierung). Diese können durch Drücken nach oben entfernt werden.
Montage Kopf- und Fußteil
4
Schlupfsprosse
Kinderbett
Montage / Umbau zum Jugendbett:
Beim Umbau zum Jugendbett lösen Sie die Schrauben der Seitenteile (D1 und D2) und den Lattenrost (C) und entfernen das Kopf- bzw. Fußunterteil (B). Wenn Sie nun die Kopf- bzw. Fußoberteile mit dem Lattenrost (C) verbinden und die Schrauben fest anziehen ist Ihr Jugendbett gebrauchsfähig. Mit den Abdeckkappen (H) verschließen Sie die Bohrungen.
Jugendbett
Pfl egehinweise
Das Bett ist wartungsfrei. Überprüfen Sie jedoch das Bett von Zeit zu Zeit auf verschlissene Teile. Tauschen Sie diese bei Bedarf umgehend aus. Zur Reinigung des Bettes benutzen Sie bitte ein feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel.
5
Cautions:
GB
1. Never leave your child unsupervised.
2. All fi ttings must be properly fastened at all times. Screws must not be loose, as children can become stuck on them or items of clothing (e.g. cords, necklaces, and dummy chains) can get caught up on them, and then there is a risk of strangulation.
3. Never leave anything in the cot that your child can use to climb up.
4. Never leave anything in the cot that can pose a risk of your child suffocating or being strangled.
5. Never put the cot with your child in it near fans, fi res, sources of heat, electrical equipment, sharp edges, dangling curtain cords, ties, ribbons or water tanks. These pose a risk of injury.
6. The lowest position of the cot base is the safest. If your child is old enough to sit up, put the cot in the lowest position to ensure maximum security.
7. We recommend that you use a mattress measuring 695 mm x 1,375 mm.
8. The height of the mattress must be such that the height to be climbed over (surface of the mattress to top edge of the cot frame) is at least 500 mm in the lowest position of the cot base and at least 200 mm in the highest position.
THIS COT COMPLIES WITH STANDARD 716-1:1995-12, 716-2:1995-8
6
Loading...
+ 14 hidden pages