Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents of
this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual may
result in serious injury or death. This
manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you’re unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
English = p 2
P/N 07.04.431.00
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en este
manual puede resultar en un serio lesión
o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted no
puede entender el contenido de este
manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
futura.
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel !
Le non-respect des instructions
contenues dans ce manuel peut entraîner
de graves blessures ou la mort. Ce
manuel contient des informations
importantes concernant l'entretien,
l'utilisation et le fonctionnement de ce
produit. Si vous ne comprenez pas le
contenu de ce manuel, veuillez le signaler
à votre supérieur. Conservez ce manuel
dans un endroit sûr pour pouvoir vous y
référer plus tard.
Record the model number, serial number, voltage, and
purchase date of the unit in the spaces below (specification
label located on the bottom of the unit). Please have this
information available when calling Hatco for service assistance.
Model No. ____________________________________
Serial No. ____________________________________
Voltage ______________________________________
Date of Purchase ______________________________
Register your unit!
Completing online warranty registration will prevent delay in
obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at
www.hatcocorp.com, select the Parts & Service pull-down
menu, and click on “Warranty Registration”.
Authorized Parts Distributors............................Back Cover
Business
Hours:7:00
Telephone: 800-558-0607; 414-671-6350
e-mail:partsandservice@hatcocorp.com
Fax:800-690-2966 (Parts and Service)
Additional information can be found by visiting our web site at
www.hatcocorp.com.
AM to 5:00 PM Central Standard Time (CST)
(Summer Hours: June to September—
7:00
AM to 5:00 PM CST Monday–Thursday
7:00
AM to 4:00 PM CST Friday)
414-671-3976 (International)
INTRODUCTION
Hatco Heated Black Glass Shelves are designed to hold hot
food safely while blending into the surrounding décor. They will
keep food at proper serving temperatures without affecting
quality. These units feature a thermostatically-controlled heated
glass base that extends the food holding times.
Heated Black Glass Shelves are a product of extensive
research and field testing. The materials used were selected
for maximum durability, attractive appearance, and optimum
performance. Every unit is inspected and tested thoroughly
prior to shipment.
This manual provides the installation, safety, and operating
instructions for Heated Black Glass Shelves. Hatco
recommends all installation, operating, and safety instructions
appearing in this manual be read prior to installation or
operation of a unit.
Safety information that appears in this manual is identified by
the following signal word panels:
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE is used to address practices not related to
personal injury.
2
Form No. HBGM-0515
Page 3
English
WARNING
CAUTION
NOTICE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious
injury or death and to avoid damage to equipment or property.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install proper voltage and
size electrical receptacle.
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and allow
unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
• DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
• Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where the
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
• This unit is not “jet-proof” construction. Do not use jetclean spray to clean this unit.
• Do not clean unit when it is energized or hot.
• Do not pull unit by power cord.
• Discontinue use if power cord is frayed, cut, worn, or
damaged.
• Do not attempt to repair or replace a damaged power
cord. Cord must be replaced by Hatco, an Authorized
Hatco Service Agent, or a person with similar
qualifications.
• Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, combustion or discoloration could occur.
Make sure food product has been heated to the proper
food-safe temperature before placing on unit. Failure to
heat food product properly may result in serious health
risks. This unit is for holding preheated food product only.
Make sure all operators have been instructed on the safe
and proper use of the unit.
This unit is not intended for use by children or persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
Ensure proper supervision of children and keep them away
from the unit.
This unit has no “user-serviceable” parts and must be
serviced by qualified personnel only. If service is required
on this unit, contact an Authorized Hatco Service Agent or
contact the Hatco Service Department at 800-558-0607 or
414-671-6350; fax 800-690-2966; or International fax
414-671-3976.
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. The location should be level to
prevent unit or its contents from falling accidentally and
strong enough to support the weight of unit and contents.
Do not operate built-in models without the control box
mounted properly as described in the installation
instructions.
The National Sanitation Foundation (NSF) requires that
units over 36″ (914 mm) in width or weighing more than
80 lbs. (36 kg) either be sealed to or raised above the
installation surface. If unit cannot be sealed at the point of
use, 4″ (102 mm) legs are included to allow for proper
cleaning access below unit.
Pitting or indentation in glass surface may occur from
sugary spills. If pitting or indentation occurs, glass surface
must be replaced. To prevent further damage and possible
injury from broken glass, stop using unit immediately and
contact an Authorized Hatco Service Agent.
Damage to any countertop material caused by heat
generated from Hatco equipment is not covered under the
Hatco warranty. Contact manufacturer of countertop
material for application information.
Do not modify wiring or cut thermostat capillary wire on
control box to increase remote mounting distance. Cutting
thermostat capillary wire will cause unit to overheat and
may damage unit as well as surrounding countertop.
DO NOT turn on unit until it has been cleaned thoroughly.
Ceramic glass surface must be clear of debris to prevent
burn-on.
Do not lay unit on the side with the control panel or
damage to the unit could occur.
Do not slide pans across glass surface, use roughbottomed pans, or drop anything on glass surface.
Scratching or breakage may occur. Damage to glass
surface or breakage of glass caused by misuse is not
covered under warranty.
Use only wipes, pads, and cleaners designed specifically
for cleaning ceramic glass surfaces. Using other wipes,
pads, or cleaners may damage ceramic glass surface.
Install remote-mounted control box outside of heat zone.
Locating control box inside heat zone will cause control(s)
to overheat, malfunction, and fail.
Form No. HBGM-0515
3
Page 4
MODEL DESCRIPTION
H B G B - X X X X
Heated Black Glass
B = Built-In
No Character = Portable
Width (inches)
Depth (inches)
WARNING
NEMA 5-15P
AS 3112
CEE 7/7 Schuko
BS-1363
English
All Models
All Hatco Heated Black Glass Shelves are ideal for pass through
areas, buffet lines, and as hors d’oeuvre displays. National
Sanitation Foundation (NSF) approval allows the placement of
food product directly on the glass surface, if desired. Standard
equipment includes an illuminated Power I/O (on/off) switch, a
thermostatically-controlled heated ceramic glass top, and a
painted steel base. The Heated Black Glass Shelves have a
temperature range of 100° to 200°F (38° to 93°C).
HBG Models
The HBG Heated Black Glass shelf is a portable shelf with an
attached 6′ (1829 mm) cord and plug. The portable unit is
available in six models: HBG-2418, HBG-3018, HBG-3618,
HBG-4818, HBG-6018 and HBG-7218.
HBGB Models
The HBGB Heated Black Glass shelf is a built-in unit that is
equipped with an attached trim mounting ring. The unit includes
a remote-mounted control box that is attached with 3′ (914 mm)
of conduit. A 6′ (1829 mm) cord with plug connects the control
box to the power source.
The built-in units are available in six models: HBGB-2418,
HBGB-3018, HBGB-3618, HBGB-4818, HBGB-6018 and
HBGB-7218.
Model HBGB
Model HBG
MODEL DESIGNATION
SPECIFICATIONS
Plug Configurations
Units are supplied from the factory with an electrical cord and
plug installed. Plugs are supplied according to the application.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Plug unit into a properly
grounded electrical outlet of the correct voltage, size, and
plug configuration. If the plug and receptacle do not match,
contact a qualified electrician to determine and install the
proper voltage and size electrical outlet.
220–230 (CE)420–4591.9–2.0CEE 7/7 Schuko32 lbs. (15 kg)
230–240 (CE)459–5002.0–2.1BS-1363 or AS 3112 *32 lbs. (15 kg)
HBGB-3018
HBGB-3618
HBGB-4818
HBGB-6018100105010.5
HBGB-7218
1005255.3NEMA 5-15P37 lbs. (17 kg)
1205254.4NEMA 5-15P37 lbs. (17 kg)
220–230 (CE)525–5742.4–2.5CEE 7/7 Schuko37 lbs. (17 kg)
230–240 (CE)574–6252.5–2.6BS-1363 or AS 3112 *37 lbs. (17 kg)
1006306.3NEMA 5-15P40 lbs. (18 kg)
1206305.3NEMA 5-15P40 lbs. (18 kg)
220–230 (CE)630–6892.9–3.0CEE 7/7 Schuko40 lbs. (18 kg)
230–240 (CE)689–7503.0–3.1BS-1363 or AS 3112 *40 lbs. (18 kg)
1008508.5NEMA 5-15P50 lbs. (23 kg)
1208507.1NEMA 5-15P50 lbs. (23 kg)
220–230 (CE)840–9183.8–4.0CEE 7/7 Schuko50 lbs. (23 kg)
230–240 (CE)918–10004.0–4.2BS-1363 or AS 3112 *50 lbs. (23 kg)
NEMA 5-15P
12010508.8
220–230 (CE)1050–11484.8–5.0CEE 7/7 Schuko63 lbs. (29 kg)
230–240 (CE)1148–12505.0–5.2BS-1363 or AS 3112 *63 lbs. (29 kg)
100126012.6
120126010.5
220–230 (CE)1260–13785.7–6.0CEE 7/7 Schuko74 lbs. (34 kg)
230–240 (CE)1378–15006.0–6.3BS-1363 or AS 3112 *74 lbs. (34 kg)
NEMA 5-15P
NEMA 5-15P
NEMA 5-15P
63 lbs. (29 kg)
63 lbs. (29 kg)
74 lbs. (34 kg)
74 lbs. (34 kg)
The shaded areas contain electrical information for International models only.
* AS3112 plug for use in Australia only.
NOTE: Shipping weight includes packaging.
6
Form No. HBGM-0515
Page 7
English
A
DE
B
C
Front ViewSide View
A
B
D
E
C
F
Front View
Side View
NOTICE
Dimensions — HBG Models
SPECIFICATIONS
Width
Model
HBG-2418
HBG-3018
HBG-3618
HBG-4818 †
HBG-6018 †
HBG-7218 †
† Height (C) includes 4″ (102 mm) legs.
(A)
24-3/8″
(618 mm)
30-3/8″
(771 mm)
36-3/8″
(923 mm)
48-3/8″
(1228 mm)
60-3/8″
(1533 mm)
72-3/8″
(1838 mm)
Depth
18-3/8″
(466 mm)
18-3/8″
(466 mm)
18-3/8″
(466 mm)
18-3/8″
(466 mm)
18-3/8″
(466 mm)
18-3/8″
(466 mm)
(B)
Height
(C)
2-1/2″
(61 mm)
2-1/2″
(61 mm)
2-1/2″
(61 mm)
6-1/8″
(155 mm)
6-1/8″
(155 mm)
6-1/8″
(155 mm)
Footprint
Width (D)
19-3/4″
(501 mm)
25-3/4″
(654 mm)
31-3/4″
(806 mm)
42-3/4″
(1086 mm)
54-3/4″
(1390 mm)
66-3/4″
(1695 mm)
Footprint
Depth (E)
13-3/4″
(349 mm)
13-3/4″
(349 mm)
13-3/4″
(349 mm)
12-3/4″
(324 mm)
12-3/4″
(324 mm)
12-3/4″
(324 mm)
Dimensions – HBG Model
Dimensions — HBGB Models
Width
Model
HBGB-2418
HBGB-3018
HBGB-3618
HBGB-4818
HBGB-6018
HBGB-7218
(A)
25-5/8″
(651 mm)
31-5/8″
(803 mm)
37-5/8″
(955 mm)
49-5/8″
(1260 mm)
61-5/8″
(1565 mm)
73-5/8″
(1870 mm)
Width
Model
Remote Box
Refer to the INSTALLATION section of this manual for
actual countertop cutout dimensions.
(D)
7″
(178 mm)
Depth
(B)
19-5/8″
(498 mm)
19-5/8″
(498 mm)
19-5/8″
(498 mm)
19-5/8″
(498 mm)
19-5/8″
(498 mm)
19-5/8″
(498 mm)
Depth
(E)
2-1/2″
(64 mm)
Height
(C)
2-3/16″
(55 mm)
2-3/16″
(55 mm)
2-3/16″
(55 mm)
2-3/16″
(55 mm)
2-3/16″
(55 mm)
2-3/16″
(55 mm)
Height
(F)
3″
(76 mm)
Dimensions – HBGB Model
NOTE: The specification label is located on the bottom of the
unit. See label for serial number and verification of unit
electrical information.
Form No. HBGM-0515
7
Page 8
INSTALLATION
NOTICE
CAUTION
WARNING
CAUTION
NOTICE
Panel
Under Counter
Surface
7-1/4″
(184 mm)
7″
(178 mm)
3″
(76 mm)
3-1/4″
(83 mm)
English
General
Use the following procedures to install the HBG and HBGB
units.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Unit is not weatherproof.
Locate unit indoors where the ambient air temperature is a
minimum of 70°F (21°C).
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, combustion or discoloration could occur.
Locate unit at the proper counter height in an area that is
convenient for use. The location should be level to prevent
the unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support the weight of the unit and contents.
The National Sanitation Foundation (NSF) requires that
units over 36″ (914 mm) in width or weighing more than
80 lbs. (36 kg) either be sealed to or raised above the
installation surface. If this unit cannot be sealed at the
point of use, 4″ (102 mm) legs are included to allow for
proper cleaning access below the unit.
DO NOT turn on unit until it has been cleaned thoroughly.
Ceramic glass surface must be clear of debris to prevent
burn-on.
Do not lay unit on the side with the control panel or
damage to the unit could occur.
HBG Models
1. Remove unit from box.
NOTE: To prevent delay in obtaining warranty coverage,
NOTE: If 4″ (102 mm) legs are required, refer to the OPTIONS
complete online warranty registration. See the
IMPORTANT OWNER INFORMATION section for
details.
2. Remove tape and protective packaging from all surfaces of
unit.
AND ACCESSORIES section in this manual for
installation instructions. 4″ legs are included with
models greater than 36″ (1041 mm) in width.
3. Place the unit in the desired location.
• Locate the unit in an area where the ambient air
temperature is constant and a minimum of 70°F (21°C).
Avoid areas that may be subject to active air movements
or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air
conditioning ducts, and exterior doors).
• Make sure the unit is at the proper counter height in an
area convenient for use.
• Make sure the countertop is level and strong enough to
support the weight of the unit and food product.
• Make sure all the feet on the bottom of the unit are
positioned securely on the countertop.
4. Install any accessories that came with the unit. Refer to the
OPTIONS AND ACCESSORIES section for details.
HBGB Models
Do not operate built-in models without the control box
mounted properly as described in the installation instructions.
Unit is designed and recommended for use in or on
metallic countertops. Damage to any countertop material
caused by heat generated from Hatco equipment is not
covered under the Hatco warranty. Verify with the
manufacturer that the material is suitable for prolonged
temperatures up to 200°F (93°C).
DO NOT turn on unit until it has been cleaned thoroughly.
Ceramic glass surface must be clear of debris to prevent
burn-on.
1. Remove unit from the box.
NOTE: To prevent delay in obtaining warranty coverage,
8
complete online warranty registration. See the
IMPORTANT OWNER INFORMATION section for details.
2. Remove tape and protective packaging from all surfaces
of unit.
3. Prepare the countertop opening. Refer to the “HBGB
Countertop Cutout Chart” in this section for recommended
countertop cutout dimensions.
4. Apply a bead of NSF-approved sealant on the top edge of
the countertop cutout and the underside of the trim
mounting ring. The sealant must be rated for use at a
minimum temperature of 250°F (121°C).
5. Place the unit into the countertop opening.
6. Remove any excess sealant.
7. Locate the remote-mounted control box assembly in an area
that is convenient for operation. If desired or necessary, the
control box can be mounted in a semi-remote location.
• The control box can be panel, surface, or under counter
mounted. If recess mounting, the control box will require
a mounting cutout of 7-1/4″ W x 3-1/4″ H (184 x 83 mm).
• The distance the control box can be mounted from the
unit is determined by the 3’ (914 mm) conduit (optional
conduit lengths of 6’ [1829 mm] and 10’ [3048 mm] are
also available). Do not pull the conduit tight to increase
the mounting distance. The conduit should have some
slack after the control box is mounted.
Control Box Mounting Options
Form No. HBGM-0515
Page 9
English
Trim Mounting Ring
Metallic
Countertop
Apply a bead of NSF-approved
sealant between the metallic
countertop and trim mounting ring.
Sealant must be rated for use at
a minimum temperature of
250°F (121°C).
NOTICE
Do not modify wiring or cut thermostat capillary on control
box to increase-remote mounting distance. Cutting the
thermostat capillary will cause the unit to overheat and
may damage the unit as well as the surrounding
countertop.
NOTE: The remote-mounted control box should be mounted
using screws with a 1/4″ (6 mm) minimum diameter
screw head inserted through the keyholes located on
the mounting brackets. The control box is to be readily
removable, not permanently mounted.
HBGB Countertop Cutout Chart
ModelWidthDepth
INSTALLATION
8. Once all components are secured, proceed to the
OPERATION section.
NOTE: A 6′ (1829 mm) cord is supplied with this unit. Excess
cord should be routed neatly so it does not hang down.
Do NOT cut cord, any modification to the cord voids
warranty.
HBGB-241824-5/8″ (625 mm) — 24-7/8″ (632 mm)
HBGB-301830-5/8″ (778 mm) — 30-7/8″ (784 mm)
HBGB-361836-5/8″ (930 mm) — 36-7/8″ (937 mm)
HBGB-481848-5/8″ (1235 mm) — 48-7/8″ (1241 mm)
HBGB-601860-5/8″ (1540 mm) — 60-7/8″ (1546 mm)
HBGB-721872-5/8″ (1845 mm) — 72-7/8″ (1851 mm)
18-5/8″ (473 mm) — 18-7/8″ (480 mm)
18-5/8″ (473 mm) — 18-7/8″ (480 mm)
18-5/8″ (473 mm) — 18-7/8″ (480 mm)
18-5/8″ (473 mm) — 18-7/8″ (480 mm)
18-5/8″ (473 mm) — 18-7/8″ (480 mm)
18-5/8″ (473 mm) — 18-7/8″ (480 mm)
Form No. HBGM-0515
HBGB Built-In Installation
9
Page 10
OPERATION
NOTICE
WARNING
Power I/O (on/off)
Switch
Temperature Control
CAUTION
English
General
Use the following procedure to turn on and operate a Heated
Black Glass Shelf.
Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY
INFORMATION section before operating this equipment.
Do not turn on unit until it has been cleaned thoroughly.
Ceramic glass surface must be clear of debris to prevent
burn-on.
Use only wipes, pads, and cleaners designed specifically
for cleaning ceramic glass surfaces. Using other wipes,
pads, or cleaners may damage ceramic glass surface.
Do not slide pans across glass surface, use roughbottomed pans, or drop anything on glass surface.
Scratching or breakage may occur. Damage to glass
surface or breakage of glass caused by misuse is not
covered under warranty.
1. Using an appropriate cleaning wipe or a damp cloth, clean
the glass surface of the unit. Consistent daily cleaning will
keep cleanup easy as well as protect and preserve the
glass surface of the unit.
2. Plug unit into a properly grounded electrical receptacle of
the correct voltage, size, and plug configuration. See the
SPECIFICATIONS section for details.
3. Move the Power I/O (on/off) switch to the I (on) position.
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on the unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
4. Turn the temperature control to the desired temperature
setting.
NOTE: Turning the temperature control clockwise will increase
the temperature setting. Turning the temperature control
counterclockwise will decrease the temperature setting.
5. Allow the unit 30 minutes to reach operating temperature.
NOTE: Refer to the OPTIONS AND ACCESSORIES section for
installation and operation information for HBGB units
equipped with the flush mount control box.
Standard Control Panel
10
Form No. HBGM-0515
Page 11
English
WARNING
NOTICE
CAUTION
MAINTENANCE
General
Hatco Heated Black Glass Shelves are designed for maximum
durability and performance, with minimum maintenance.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and allow
unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
• DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
• This unit is not “jet-proof” construction. Do not use jetclean spray to clean this unit.
This unit has no “user-serviceable” parts and must be
serviced by qualified personnel only. If service is required
on this unit, contact an Authorized Hatco Service Agent or
contact the Hatco Service Department at 800-558-0607 or
414-671-6350; fax 800-690-2966; or International fax
414-671-3976.
Do not turn on unit until it has been cleaned thoroughly.
Ceramic glass surface must be clear of debris to prevent
burn-on.
Use only wipes, pads, and cleaners designed specifically
for cleaning ceramic glass surfaces. Using other wipes,
pads, or cleaners may damage ceramic glass surface.
Daily Cleaning
Consistent daily cleaning will keep cleanup easy as well as
protect and preserve the glass surface. Make sure to use only
wipes, pads, and cleaners designed specifically for cleaning
ceramic glass surfaces.
1. Before turning on the unit each day, clean the glass surface
using an appropriate cleaning wipe or a damp cloth.
2. At the end of each day:
a. Turn off the unit and allow to cool.
b. Clean the glass surface using an appropriate cleaning
wipe or damp cloth. If additional cleaning is necessary,
follow the “Cleaning Burned-On Residue” procedure in
this section.
Cleaning Sugary/Sticky Spills
To clean sugary/sticky spills, the unit should be warm while
cleaning for easier removal.
1. Turn off the unit and unplug power cord. CAUTION! Burn
Hazard—Heated glass will be hot. Use caution when
touching this area.
2. While unit is still warm, wear an oven mitt and remove the
bulk of the spill using paper towel.
3. Allow the unit to cool.
4. Follow the “Cleaning Burned-On Residue” procedure in this
section to remove the remainder of the spill.
5. Do not use the unit again until the spill has been cleaned
completely.
Pitting or indentation in the glass surface may occur from
sugary spills. If pitting or indentation occurs, the glass
surface must be replaced. To prevent further damage and
possible injury from broken glass, stop using unit
immediately and contact an Authorized Hatco Service
Agent.
Cleaning Burned-On Residue
To clean burned-on residue, the use of ceramic glass cleaner
may be necessary.
1. Turn off the unit, unplug power cord, and allow unit to cool.
2. Spread a few drops of ceramic glass cleaner onto the
residue area.
3. Using an appropriate cleaning wipe, rub the residue area
while applying pressure as needed.
4. If residue remains, repeat the steps above as needed.
5. After all residue has been removed, polish the entire glass
surface using the ceramic glass cleaner and paper towel.
Cleaning Metal Marks and Scratches
Metal marks and scratches from pans usually can be removed.
Be careful when placing pans onto the glass surface. To avoid
metal marks and scratches, do not slide pans across the glass
surface.
1. Turn off the unit, unplug power cord, and allow unit to cool.
2. Spread a few drops of ceramic glass cleaner onto the
marked area.
3. Using an appropriate cleaning wipe, rub the marked area
while applying pressure as needed.
4. If metal marks and scratches remain, repeat the steps
above as needed.
NOTE: Check the bottom of all pans for roughness that could
scratch the glass surface.
NOTE: Damage caused by sugary/sticky spills or rough pan
bottoms is not covered under warranty.
Form No. HBGM-0515
11
Page 12
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING
WARNING
WARNING
NOTICE
English
This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
SymptomProbable CauseCorrective Action
Unit too hot.Temperature control set too high.Adjust temperature control to a lower setting.
Temperature control stuck in the HIGHposition. Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Unit plugged into an incorrect power supply.Verify with qualified personnel that power supply
Unit not hot enough.Temperature control set too low.Adjust temperature control to a higher setting.
Location of unit is susceptible to air currents (air
conditioning ducts, exhaust fans or exterior doors).
Unit not working at all.Unit not plugged in.Plug unit into proper power supply.
Unit not turned on.Move Power I/O (on/off) switch to the I (on)
Power I/O (on/off) switch is not functioning.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Heating element is burned out.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Temperature control is defective.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
matches unit specification.
Block air currents or relocate unit.
position.
assistance.
assistance.
assistance.
Troubleshooting Questions?
If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for
assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com and click on
Find Service Agent, or contact the Hatco Parts and Service Team at:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350
e-mail:partsandservice@hatcocorp.com
Fax:800-690-2966 or 414-671-3976
OPTIONS AND ACCESSORIES
Handles (HBG Model)
Field retrofittable handles are available for the HBG unit.
HANDLE-18-BLK ..Designer black powdercoated rounded
stainless steel handles
Handles are installed onto each end of the unit using the
following procedure:
1. Remove the three nuts located on the underside of the
glass surface support ring.
2. Align the three holes on the handle with the three studs on
the support ring, and position the handle on the studs.
3. Replace the three nuts onto the studs, and tighten securely.
4. Repeat procedure on the opposite end of unit.
4″ Adjustable Legs (HBG Model)
Use the following procedure to install 4″ adjustable legs in place
of the rubber feet on an HBG unit.
NOTE: 4″ (102 mm) legs are included with models greater than
36″ (1041 mm) in width.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn power switch OFF,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any maintenance or cleaning.
Do not lay unit on the side with the control panel or damage
to unit could occur.
12
Form No. HBGM-0515
Page 13
English
4″ Leg
Handle
Support
Ring
Nut
Stud
NOTICE
NOTICE
WARNING
4-3/4″
(121 mm)
Mounting Surface
Trim Cover
Control Enclosure
5-7/8″
(149 mm)
3-7/8″ (98 mm)
6-3/8″
(162 mm)
6-7/8″
(173 mm)
Side View of Installed Control Box
Front View of Cutout
OPTIONS AND ACCESSORIES
1. Turn off the unit, unplug the power cord, and allow the unit
to cool.
2. Carefully turn the unit upside down and lay the unit on a
flat surface. Make sure to cover the surface with something
to prevent scratching the glass.
3. At each corner of the base, remove the foot screw and
rubber foot.
Installing the 4″ Legs
4. At each corner of the base, screw a 4″ leg into the bottom
of the base.
NOTE: The feet on the 4″ legs are adjustable for leveling the unit.
Use a 5/8″ (16 mm) open-end wrench to make leveling
adjustments once the unit is placed in its final position.
Handle Installation
Flush Mount Control Boxes
(HBGB Models)
A flush-style remote-mounted control box is available as a
factory-installed option for the HBGB unit.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: The remote mounted control
box must be mounted on a vertical wall and installed in the
vertical position. Mounting the control box in the horizontal
position may result in the collection of liquids and lead to
an electric shock.
The remote-mounted control box should be installed
outside of the heat zone. Locating the control box inside
the heat zone will cause the control(s) to overheat,
malfunction, and fail.
Do not modify wiring or cut thermostat capillary wire on
control box to increase remote mounting distance. Cutting
the thermostat capillary wire will cause the unit to overheat
and may damage the unit as well as the surrounding
countertop.
Installing the Control Box
NOTE: A qualified electrician is recommended for installing the
flush mount control box.
1. Prepare cutout and pre-drill screw holes.
2. Remove trim cover from control box assembly.
3. Position control box into opening through the backside.
4. Secure control box to surface using screws (not supplied).
5. Reinstall the trim cover.
6. Plug the control box into a properly grounded electrical
receptacle of the correct voltage, size, and plug configuration.
Refer to the SPECIFICATIONS section for details.
NOTE: Units are equipped with a 3′ (914 mm) flexible conduit
connecting the control enclosure to the unit. The digital
temperature controller also offers 6′ (1829 mm) and 10′
(3048 mm) conduit lengths.
Form No. HBGM-0515
IMPORTANT NOTE:
Make sure the installation
location provides enough
room for electrical
connections to the control
box.
Flush Mount Control Box Installation Dimensions
13
Page 14
OPTIONS AND ACCESSORIES
NOTICE
Temperature Control
Power I/O (on/off) Switch
SET Key
Up Arrow
Key
Down
Arrow
Key
Display
Power I/O (on/off) Switch
Both flush-style remote mounted control enclosures are
equipped with a Power I/O (on/off) switch. Move the Power I/O
(on/off) switch to the I (on) position to turn on the unit. The
indicator light in the switch glows when the unit is on.
Changing the Setpoint Temperature — Mechanical
Temperature Control
Turn the temperature control clockwise to increase the setpoint
temperature. Turn the temperature control counterclockwise to
decrease the setpoint temperature.
Mechanical Temperature Control
Changing the Setpoint Temperature — Digital
Temperature Controller
Units equipped with a digital temperature controller will heat up
to the setpoint temperature automatically when they are turned
on. Use the following procedure to change the setpoint
temperature.
Built-in units must not have a setpoint temperature higher
than 200°F (93°C). Temperatures exceeding 200°F (93°C)
will damage unit and void warranty.
NOTE: The temperature shown on the display may be
inaccurate when unit temperature is below 130°F (54°C).
1. Press the key three times. The current setpoint
temperature will be shown on the TEMPERATURE display
(“SP” will be shown after the second press).
English
Digital Temperature Controller
Changing Fahrenheit and Celsius Setting — Digital
Temperature Controller
Use the following procedure to change between Fahrenheit and
Celsius on the display.
1. Press the key once. Either an “F” for Fahrenheit or “C”
for Celsius will be shown.
2. Press the key or key within 10 seconds to change
between “F” (Fahrenheit) and “C” (Celsius).
3. Press the key three times to lock in the new setting.
The TEMPERATURE display will go blank for two seconds
to show that the new setting has been accepted.
NOTE: After 10 seconds of inactivity during the programming
process, the controller will exit programming mode
automatically without saving any changes.
2. Press the key or key within 10 seconds to change
the setpoint temperature.
3. Press the key to lock in the new setpoint temperature.
The TEMPERATURE display will go blank for two seconds
to show that the new setting has been accepted.
NOTE: After 10 seconds of inactivity during the programming
process, the controller will exit programming mode
automatically without saving any changes.
14
Form No. HBGM-0515
Page 15
English
LIMITED WARRANTY
1. PRODUCT WARRANTY
Hatco warrants the products that it manufactures (the
“Products”) to be free from defects in materials and
workmanship, under normal use and service, for a period of
one (1) year from the date of purchase when installed and
maintained in accordance with Hatco’s written instructions or
18 months from the date of shipment from Hatco. Buyer must
establish the Product’s purchase date by registering the
Product with Hatco or by other means satisfactory to Hatco in
its sole discretion.
Hatco warrants the following Product components to be free
from defects in materials and workmanship from the date of
purchase (subject to the foregoing conditions) for the period(s)
of time and on the conditions listed below:
a) One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional
Year Parts-Only Warranty:
Conveyor Toaster Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides
Strip Heater Elements (metal sheathed)
Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)
Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)
Heated Well Elements — HW and HWB Series
(metal sheathed)
b) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years
Parts-Only Warranty:
3CS and FR Tanks
c) One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years
Parts-Only Warranty on:
Electric Booster Heater Tanks
Gas Booster Heater Tanks
d) Ninety (90) Day Parts-Only Warranty:
Replacement Parts
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN
LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT. Without
limiting the generality of the foregoing, SUCH WARRANTIES
DO NOT COVER: Coated incandescent light bulbs, fluorescent
lights, heat lamp bulbs, coated halogen light bulbs, halogen heat
lamp bulbs, xenon light bulbs, LED light tubes, glass
components, and fuses; Product failure in booster tank, fin tube
heat exchanger, or other water heating equipment caused by
liming, sediment buildup, chemical attack, or freezing; or
Product misuse, tampering or misapplication, improper
installation, or application of improper voltage.
2. LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES
Hatco’s liability and Buyer’s exclusive remedy hereunder will be
limited solely, at Hatco’s option, to repair or replacement using
new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatcoauthorized service agency (other than where Buyer is located
outside of the United States, Canada, United Kingdom, or
Australia, in which case Hatco’s liability and Buyer’s exclusive
remedy hereunder will be limited solely to replacement of part
under warranty) with respect to any claim made within the
applicable warranty period referred to above. Hatco reserves
the right to accept or reject any such claim in whole or in part.
In the context of this Limited Warranty, “refurbished” means a
part or Product that has been returned to its original
specifications by Hatco or a Hatco-authorized service agency.
Hatco will not accept the return of any Product without prior
written approval from Hatco, and all such approved returns shall
be made at Buyer’s sole expense. HATCO WILL NOT BE
LIABLE, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LABOR COSTS OR LOST PROFITS
RESULTING FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE
PRODUCTS OR FROM THE PRODUCTS BEING
INCORPORATED IN OR BECOMING A COMPONENT OF
ANY OTHER PRODUCT OR GOODS.
Form No. HBGM-0515
15
Page 16
AVIS
ATTE NTION
AVERTISSEMENT
Service d'assistance et de pièces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
États-Unis et au Canada en composant
le 800-558-0607.
SOMMAIRE
Français
Informations Importantes pour le Propriétaire ................16
Autorisés Distributeurs de Pièces ........Couverture Arrière
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la tension et la
date d'achat de l'appareil dans les espaces ci-dessous (étiquette
des caractéristiques techniques située sur le dessous de
l'appareil). Veuillez avoir cette information à portée de la main si
vous appelez Hatco pour assistance.
Modèle No. ______________________________________
Numéro de série __________________________________
Voltage __________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Horaires
ouvrables:7h00 à 17h00
Heure du Centre des États-Unis (CST)
(Horaires d’été : juin à septembre—
7h00 à 17h00 CST du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 CST le vendredi)
Téléphone : 800-558-0607; 414-671-6350
Courriel :partsandservice@hatcocorp.com
Télécopieur : 800-690-2966 (Pièces et Service après-vente)
414-671-3976 (International)
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards pour
faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco
www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Parts
& Service, puis cliquez sur Warranty Registration.
INTRODUCTION
Les étagères chauffantes noires en vitrocéramique de Hatco
ont été conçues pour maintenir les aliments au chaud en toute
sécurité, tout en s'intégrant parfaitement à la décoration. Elles
gardent les aliments à des températures de service appropriées
sans affecter leur qualité. Ces appareils sont équipés d'une
base chauffante en vitrocéramique contrôlée par un thermostat
qui prolonge les temps de maintien au chaud des aliments.
Les étagères chauffantes noires en vitrocéramique sont le
produit de recherches et de tests intensifs sur le terrain. Les
matériaux utilisés ont été sélectionnés pour une durabilité
maximale, une apparence attractive et des performances
optimales. Chaque unité est soigneusement inspectée et testée
avant expédition.
Ce manuel fournit les instructions d'installation, de sécurité et
d'utilisation des étagères chauffantes noires en vitrocéramique.
Hatco vous recommande de lire l’ensemble des instructions
d’installation, de sécurité et de fonctionnement contenues dans
ce manuel avant d’installer et d’utiliser l'appareil.
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur
notre site Web à www.hatcocorp.com.
u
n
ma
s ce
n
a
d
t
n
isse
a
r
pa
p
i a
u
q
ité
r
cu
sé
e
d
s
e
n
sig
n
s co
e
L
sont identifiées par les mots indicateurs suivants :
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou
moyennes.
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des
blessures corporelles.
l
e
16
Formulaire n° HBGM-0515
Page 17
Français
AVIS
ATTENTION
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez l'information de securite importante suivante avant d'utiliser cet équipement pour éviter des
dommages ou la mort sérieux et pour éviter d'endommager l'équipement ou la propriété.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
• Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre de
tension, de format et de configuration des broches corrects.
Si la fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à
un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise
de courant de format et de tension corrects.
• Mettez l'unité hors tension depuis l'interrupteur, débranchez
le cordon d'alimentation et laissez l'unité refroidir avant
d'effectuer tout nettoyage, tout réglage ou tout entretien.
• NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau. L’appareil
n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire fonctionner s’il a
été immergé ou saturé d’eau.
• L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer
l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de 21°C
(70°F) minimum.
• Ne tirez pas l'unité par le cordon d'alimentation.
• Interrompez l'utilisation de l'unité si le cordon
d'alimentation est effiloché ou usé.
• N'essayez jamais de réparer ou de remplacer un cordon
d'alimentation. Celui-ci devra être remplacé par Hatco, un
agent de service agréé par Hatco ou une personne
possédant des qualifications similaires.
• Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de
jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est sous tension.
• Ne pas tenter de réparer ni de changer un cordon
électrique endommagé. Ce cordon doit être changé par
Hatco, par un réparateur Hatco agréé ou par une personnes
de qualifications comparables.
• Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de
rechange Hatco d’origine. Utilisez des pièces détachées
Hatco authentiques sous peine d'annuler toutes les
garanties et d'exposer l’utilisateur à des tensions électriques
dangereuses pouvant entraîner une électrocution ou des
brûlures. Les pièces de rechange Hatco d’origine sont
conçues pour fonctionner sans danger dans les
environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines
pièces de rechange génériques ou de second marché ne
présentent pas les caractéristiques leur permettant de
fonctionner sans danger dans la matériel Hatco.
DANGER D’INCENDIE : Placez l'unité à au moins 25 mm (1″)
des murs combustibles et des produits. Si les distances de
sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou
combustion peut avoir lieu.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont bien
surveillés et tenez-les à l'écart de l'appareil.
Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à
l'utilisation sûre et correcte de l'appareil.
S'assurer que le produit alimentaire a été chauffé à une
température adaptée au maintien de sa salubrité avant de le
mettre dans l'appareil sous peine de risques graves pour la
santé. Cet appareil est destiné au maintien au chaud de
produits alimentaires préchauffés uniquement.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350 ; télécopieur 800-690-2966;
télécopieur internationale 414-671-3976.
Formulaire n° HBGM-0515
DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures de
l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l’appareil
avec précaution.
Placez l'unité à une hauteur adaptée au comptoir, à un
emplacement pratique à utiliser. L'emplacement doit être plan
pour éviter que l'unité ou son contenu ne tombe
accidentellement, et suffisamment solide pour supporter le
poids de l'unité et de son contenu.
N'utilisez pas les modèles intégrés si le boîtier de commande
n'est pas correctement installé comme décrit dans les
instructions d'installation.
La National Sanitation Foundation (NSF) exige que les appareils
mesurant plus de 914 mm (36″) de largeur et pesant plus de 36 kg
(80 lbs.) soient hermétiquement fixés ou rehaussés sur la surface
d'installation. Si l'unité ne peut pas être fixée à l'endroit
d'utilisation, des pieds de 102 mm (4″) sont fournis pour permettre
le nettoyage du dessous de l'unité.
L'apparition de traces de corrosion ou de marques sur la
surface en vitrocéramique peut être due à des déversements
sucrés. Si cela se produit, la surface en vitrocéramique doit être
remplacée. Pour prévenir tout autre dommage ou risque de
blessure avec le verre cassé, cessez immédiatement d'utiliser
l'appareil et contactez un agent de maintenance agréé de Hatco.
Les dommages à toute partie du comptoir pouvant être causés
par la chaleur générée par l'équipement de Hatco ne sont pas
couverts par la garantie de Hatco. Contactez le fabricant du
comptoir pour obtenir des renseignements.
Ne modifiez pas le câblage et ne coupez pas le tube capillaire
du thermostat du boîtier de commande pour augmenter
l'éloignement du montage à distance. Si vous coupez le tube
capillaire du thermostat, cela fera surchauffer l'appareil et
pourrait l'endommager ainsi que le comptoir qui l'entoure.
N'allumez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été entièrement
nettoyé. La surface en vitrocéramique doit être exempte de
tout débris afin d'éviter qu'ils ne brûlent.
Ne couchez pas l'unité sur le côté comportant le panneau de
commande. L'unité pourrait être endommagée.
Ne faites pas glisser de récipients sur la surface en
vitrocéramique, n'utilisez pas de récipients à fond rugueux et
ne laissez rien tomber sur la surface en vitrocéramique. Cela
pourrait rayer ou casser la surface en vitrocéramique. Les
dommages occasionnés à la surface en vitrocéramique ou le
bris de la vitre dus à une utilisation inappropriée ne sont pas
couverts par la garantie.
Utilisez uniquement des chiffons, lingettes et produits
nettoyants conçus spécifiquement pour nettoyer des surfaces
en vitrocéramique. L'utilisation d'autres chiffons, lingettes ou
produits nettoyants risque d'endommager la surface en
vitrocéramique.
Installez le boîtier de commande à distance en dehors de la
zone de chauffe. L'installation du boîtier de commande près
de la zone de chauffe peut entraîner la surchauffe, le
dysfonctionnement voire la panne de la ou des commandes.
17
Page 18
DESCRIPTION DU MODÈLE
H B G B - X X X X
Verre Noir Chauffant
B = Intégré
Aucun caractère = Portable
Largeur (po)
Profondeur (po)
AVERTISSEMENT
NEMA 5-15P
AS 3112
CEE 7/7 Schuko
BS-1363
Français
Tous les Modèles
Toutes les étagères chauffantes noires en vitrocéramique de
Hatco sont idéales pour des passages dans des zones, pour
les buffets et pour présenter les hors d'œuvre. L'homologation
de la National Sanitation Foundation (NSF) permet, au besoin,
le placement des aliments directement sur la surface en
vitrocéramique. L'équipement standard inclut un interrupteur
d'alimentation I/O (marche/arrêt) éclairé, une surface
supérieure chauffée en vitrocéramique contrôlée par un
thermostat et une base en acier peinte. La plage de
température des étagères chauffantes noires en vitrocéramique
est comprise entre 38 et 93 °C (100 et 200 °F).
Modèles HBG
L'étagère chauffante noire en vitrocéramique HBG est une
étagère portable reliée à un cordon d'1,829 m (6′) et une prise.
L'appareil portable est disponible en six modèles : HBG-2418,
HBG-3018, HBG-3618, HBG-4818, HBG-6018 et HBG-7218.
Modèles HBGB
L'étagère chauffante noire en vitrocéramique HBGB est
intégrée et équipée d'une bordure de montage fixée. Elle
comprend un boîtier de commande à distance auquel elle est
reliée à l'aide d'un cordon de 914 mm (3″). Un cordon
d'1,829 m (6′) doté d'une prise connecte le boîtier de
commande à la source d'alimentation.
Les appareils intégrés sont disponibles en six modèles : HBGB2418, HBGB-3018, HBGB-3618, HBGB-4818, HBGB-6018 et
HBGB-7218.
Modèle HBGB
DÉSIGNATION DU MODÈLE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Configuration des fiches
Les appareils sont livrés avec un cordon électrique avec fiche.
Différentes fiches sont fournies selon les applications.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Brancher
l’appareil sur une prise de courant avec terre de tension,
de format et de configuration des broches corrects. Si la
fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un
électricien qualifié pour déterminer et installer une prise
de courant de format et de tension corrects.
NOTA: Prise non fournie par Hatco.
Modèle HBG
Configuration des fiches
18
Formulaire n° HBGM-0515
Page 19
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles HBG
Configuration
ModèleTensionIntensitèAmps
HBG-24181004254.3NEMA 5-15P13 kg (29 lbs.)
1204253.5NEMA 5-15P13 kg (29 lbs.)
220–230 (CE)420–4591.9–2.0CEE 7/7 Schuko13 kg (29 lbs.)
230–240 (CE)459–5002.0–2.1BS-1363 or AS 3112 *13 kg (29 lbs.)
HBG-3018
HBG-3618
HBG-4818
HBG-6018100105010.5
HBG-7218
1005255.3NEMA 5-15P15 kg (33 lbs.)
1205254.4NEMA 5-15P15 kg (33 lbs.)
220–230 (CE)525–5742.4–2.5CEE 7/7 Schuko15 kg (33 lbs.)
230–240 (CE)574–6252.5–2.6BS-1363 or AS 3112 *15 kg (33 lbs.)
1006306.3NEMA 5-15P16 kg (36 lbs.)
1206305.3NEMA 5-15P16 kg (36 lbs.)
220–230 (CE)630–6892.9–3.0CEE 7/7 Schuko16 kg (36 lbs.)
230–240 (CE)689–7503.0–3.1BS-1363 or AS 3112 *16 kg (36 lbs.)
1008508.5NEMA 5-15P19 kg (42 lbs.)
1208507.1NEMA 5-15P19 kg (42 lbs.)
220–230 (CE)840–9183.8–4.0CEE 7/7 Schuko19 kg (42 lbs.)
230–240 (CE)918–10004.0–4.2BS-1363 or AS 3112 *19 kg (42 lbs.)
12010508.8
220–230 (CE)1050–11484.8–5.0CEE 7/7 Schuko27 kg (60 lbs.)
230–240 (CE)1148–12505.0–5.2BS-1363 or AS 3112 *27 kg (60 lbs.)
100126012.6
120126010.5
220–230 (CE)1260–13785.7–6.0CEE 7/7 Schuko31 kg (68 lbs.)
230–240 (CE)1378–15006.0–6.3BS-1363 or AS 3112 *31 kg (68 lbs.)
de Fiches
NEMA 5-15P
NEMA 5-15P
NEMA 5-15P
NEMA 5-15P
Poids
d’embarquement
27 kg (60 lbs.)
27 kg (60 lbs.)
31 kg (68 lbs.)
31 kg (68 lbs.)
Les zones ombrées contiennent des informations électriques pour les modèles internationaux uniquement.
* Les prises AS3112 permettent d'utiliser l'appareil en Australie uniquement.
NOTA: Le poids d'embarquement comprend l'emballage.
Formulaire n° HBGM-0515
19
Page 20
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles HBGB
Français
Configuration
ModèleTensionIntensitèAmps
HBGB-24181004254.3NEMA 5-15P15 kg (32 lbs.)
1204253.5NEMA 5-15P15 kg (32 lbs.)
220–230 (CE)420–4591.9–2.0CEE 7/7 Schuko15 kg (32 lbs.)
230–240 (CE)459–5002.0–2.1BS-1363 or AS 3112 *15 kg (32 lbs.)
HBGB-3018
HBGB-3618
HBGB-4818
HBGB-6018100105010.5
HBGB-7218100126012.6
1005255.3NEMA 5-15P17 kg (37 lbs.)
1205254.4NEMA 5-15P17 kg (37 lbs.)
220–230 (CE)525–5742.4–2.5CEE 7/7 Schuko17 kg (37 lbs.)
230–240 (CE)574–6252.5–2.6BS-1363 or AS 3112 *17 kg (37 lbs.)
1006306.3NEMA 5-15P18 kg (40 lbs.)
1206305.3NEMA 5-15P18 kg (40 lbs.)
220–230 (CE)630–6892.9–3.0CEE 7/7 Schuko18 kg (40 lbs.)
230–240 (CE)689–7503.0–3.1BS-1363 or AS 3112 *18 kg (40 lbs.)
1008508.5NEMA 5-15P23 kg (50 lbs.)
1208507.1NEMA 5-15P23 kg (50 lbs.)
220–230 (CE)840–9183.8–4.0CEE 7/7 Schuko23 kg (50 lbs.)
230–240 (CE)918–10004.0–4.2BS-1363 or AS 3112 *23 kg (50 lbs.)
12010508.8
220–230 (CE)1050–11484.8–5.0CEE 7/7 Schuko29 kg (63 lbs.)
230–240 (CE)1148–12505.0–5.2BS-1363 or AS 3112 *29 kg (63 lbs.)
120126010.5
220–230 (CE)1260–13785.7–6.0CEE 7/7 Schuko34 kg (74 lbs.)
230–240 (CE)1378–15006.0–6.3BS-1363 or AS 3112 *34 kg (74 lbs.)
de Fiches
NEMA 5-15P
NEMA 5-15P
NEMA 5-15P
NEMA 5-15P
Poids
d’embarquement
29 kg (63 lbs.)
29 kg (63 lbs.)
34 kg (74 lbs.)
34 kg (74 lbs.)
Les zones ombrées contiennent des informations électriques pour les modèles internationaux uniquement.
* Les prises AS3112 permettent d'utiliser l'appareil en Australie uniquement.
NOTA: Le poids d'embarquement comprend l'emballage.
20
Formulaire n° HBGM-0515
Page 21
Français
A
DE
B
C
Vue de faceVue de côté
A
B
D
E
C
F
Vue de face
Vue de côté
AVIS
Dimensions — Modèles HBG
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Largeur
Modéle
HBG-2418
HBG-3018
HBG-3618
HBG-4818 †
HBG-6018 †
HBG-7218 †
† La hauteur comprend les pieds de 102 mm (4″).
(A)
618 mm
(24-3/8″)
771 mm
(30-3/8″)
923 mm
(36-3/8″)
1228 mm
(48-3/8″)
1533 mm
(60-3/8″)
1838 mm
(72-3/8″)
Profondeur
(B)
466 mm
(18-3/8″)
466 mm
(18-3/8″)
466 mm
(18-3/8″)
466 mm
(18-3/8″)
466 mm
(18-3/8″)
466 mm
(18-3/8″)
Hauteur
(C)
61 mm
(2-1/2″)
61 mm
(2-1/2″)
61 mm
(2-1/2″)
155 mm
(6-1/8″)
155 mm
(6-1/8″)
155 mm
(6-1/8″)
Empattement
Largeur
(D)
502 mm
(19-3/4″)
654 mm
(25-3/4″)
806 mm
(31-3/4″)
1086 mm
(42-3/4″)
1390 mm
(54-3/4″)
1695 mm
(66-3/4″)
Empattement
Profondeur
(E)
349 mm
(13-3/4″)
349 mm
(13-3/4″)
349 mm
(13-3/4″)
324 mm
(12-3/4″)
324 mm
(12-3/4″)
324 mm
(12-3/4″)
Dimensions – Modèle HBG
Dimensions — Modèles HBGB
Largeur
Modéle
HBGB-2418
HBGB-3018
HBGB-3618
HBGB-4818
HBGB-6018
HBGB-7218
(A)
651 mm
(25-5/8″)
803 mm
(31-5/8″)
955 mm
(37-5/8″)
1260 mm
(49-5/8″)
1565 mm
(61-5/8″)
1870 mm
(73-5/8″)
Largeur
Modéle
Boîtier à
distance
Reportez-vous à la partie Installation de ce manuel pour
connaître les dimensions réelles de la découpe dans le
comptoir.
Formulaire n° HBGM-0515
(D)
178 mm
(7″)
Profondeur
(B)
498 mm
(19-5/8″)
498 mm
(19-5/8″)
498 mm
(19-5/8″)
498 mm
(19-5/8″)
498 mm
(19-5/8″)
498 mm
(19-5/8″)
Profondeur
(E)
64 mm
(2-1/2″)
Hauteur
(C)
55 mm
(2-3/16″)
55 mm
(2-3/16″)
55 mm
(2-3/16″)
55 mm
(2-3/16″)
55 mm
(2-3/16″)
55 mm
(2-3/16″)
Hauteur
(F)
76 mm
(3″)
21
Dimensions – Modèle HBGB
NOTA: L'étiquette des caractéristiques techniques est située à
l'arrière de l'appareil. Consultez l'étiquette pour
connaître le numéro de série et vérifier les
caractéristiques électriques de l'appareil.
Page 22
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
AVIS
ATTENTION
Français
Généralités
Suivez les procédures suivantes pour monter les modèles HBG
et HBGB.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: L’appareil n’est pas
à l’épreuve des intempéries. Placer l’appareil à l’intérieur à
une température ambiante de 21°C (70°F) minimum.
DANGER D’INCENDIE: Placez l'unité à au moins 25 mm
(1”) des murs combustibles et des produits. Si les
distances de sécurité ne sont pas respectées, une
décoloration ou combustion peut avoir lieu.
Placez l'unité à une hauteur adaptée au comptoir, à un
emplacement pratique à utiliser. L'emplacement doit être
plan pour éviter que l'unité ou son contenu ne tombe
accidentellement, et suffisamment solide pour supporter
le poids de l'unité et de son contenu.
La National Sanitation Foundation (NSF) exige que les
appareils mesurant plus de 914 mm (36") de largeur et
pesant plus de 36 kg (80 lbs.) soient hermétiquement fixés
ou rehaussés sur la surface d'installation. Si l'unité ne peut
pas être fixée à l'endroit d'utilisation, des pieds de 102 mm
(4") sont fournis pour permettre le nettoyage du dessous
de l'unité.
Ne couchez pas l'unité sur le côté comportant le panneau
de commande. L'unité pourrait être endommagée.
Modèles HBG
1. Sortir l’appareil de sa boite.
NOTA : Pour éviter des retards dans l'obtention de la couverture
de la garantie, complétez l'enregistrement en ligne de
votre garantie. Lisez la section INFORMATIONSIMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus
de détails.
2. Retirez le ruban et l'emballage de protection de toutes les
surfaces de l'appareil.
NOTA: Si des pieds de 102 mm (4″) sont nécessaires,
reportez-vous à la section Options et accessoires de ce
manuel pour obtenir des instructions d'installation. Les
pieds de 102 mm (4") sont standard sur les modèles à
rayonnage simple de 1041 mm (36") et plus larges sur
tous les modèles à rayonnages doubles et triples.
3. Placez l'unité à l'emplacement souhaité.
• Placez l'unité dans une zone dont la température
ambiante est constante 21°C minimum (70°F). Évitez
les endroits susceptibles d'activer les mouvements ou
les courants d'air (proximité des ventilateurs ou hottes
d'évacuation, conduites de climatisation ou les portes
extérieures).
• Assurez-vous que l'unité est placée à une hauteur
appropriée dans une zone facilitant son utilisation.
• Veillez à ce que le comptoir soit plan et assez résistant
pour supporter le poids de l'unité et des produits
alimentaires.
• Veillez à ce que tous les pieds situés sous l'unité soient
bien positionnés sur le comptoir.
4. Installez les accessoires qui accompagnent l'appareil. Pour
plus de détails, reportez-vous à la partie OPTIONS ET
ACCESSOIRES.
Modèles HBGB
N'utilisez pas les modèles intégrés si le boîtier de
commande n'est pas correctement installé comme décrit
dans les instructions d'installation.
Les dommages à toute partie du comptoir pouvant être
causés par la chaleur générée par l'équipement de Hatco
ne sont pas couverts par la garantie de Hatco. Contactez le
fabricant du comptoir pour obtenir des renseignements.
1. Sortir l’appareil de sa boite.
NOTA : Pour éviter des retards dans l'obtention de la couverture
de la garantie, complétez l'enregistrement en ligne de
votre garantie. Lisez la section INFORMATIONSIMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus
de détails.
2. Retirez le ruban et l'emballage de protection de toutes les
surfaces de l'appareil.
3. Préparez l'ouverture du comptoir. Reportez-vous au «
Tableau des découpes dans le comptoir pour les modèles
HBGB » de cette partie afin d'obtenir les dimensions de
découpe dans le comptoir recommandées.
4. Appliquez un cordon d'un produit d'étanchéité approuvé
par la NSF sur le bord supérieur de la découpe dans le
comptoir et sur le dessous de la bordure de montage. Le
produit d'étanchéité doit être prévu pour une utilisation à
une température minimale de 121 °C (250 °F).
5. Placez l'appareil dans l'ouverture du comptoir.
6. Retirez l'excès de produit d'étanchéité.
7. Placez l'ensemble du boîtier de commande à distance
dans une zone d'utilisation pratique. Si nécessaire ou si
souhaité, le boîtier de commande peut être installé dans
un endroit semi-éloigné.
• Le boîtier de commande peut être monté sur un
panneau, une surface ou sous le comptoir. S'il est
encastré, une découpe de montage de 184 x 83 mm
(7-1/4″ x 3-1/4″) devra être réalisée sur le boîtier de
commande.
• La distance entre le boîtier de commande et l'appareil
est déterminée par le cordon de 91,4 cm (3″) (des
cordons de 1,829 mm (6′) et 3,048 mm (10′) sont
également disponible en option). Ne tendez pas le
cordon pour augmenter la distance de montage. Laissez
un peu de jeu sur le cordon une fois le boîtier de
commande installé.
22
Formulaire n° HBGM-0515
Page 23
Français
Bordure de montage
Comptoir
Métallique
Appliquez un cordon d'un produit
d'étanchéité approuvé par la NSF entre
le comptoir métallique et
la bordure de montage. Le produit
d'étanchéité doit être prévu pour
une utilisation àune température
minimale de 121 °C (250 °F).
P
anneau
Sous
le comptoir
Surface
184 mm
(7-1/4″)
178 mm
(7″)
76 mm
(3″)
83 mm
(3-1/4″)
AVIS
INSTALLATION
Ne modifiez pas le câblage et ne coupez pas le tube
capillaire du thermostat du boîtier de commande pour
augmenter l'éloignement du montage à distance. Si vous
coupez le tube capillaire du thermostat, cela fera
surchauffer l'appareil et pourrait l'endommager ainsi que
le comptoir qui l'entoure.
NOTA: Le boîtier de commande à distance doit être monté à
l'aide de vis, dont la tête doit avoir un diamètre minimum
de 6 mm (1/4″), insérées dans les orifices situés sur les
supports de montage. Le boîtier de commande doit être
facilement déplaçable, et non pas fixé de manière
permanente.
8. Une fois que tous les composants sont fixés, passez à la
Options de montage du boîtier de commande
partie Utilisation.
NOTA: Un cordon d'1,829 m (6′) est fourni avec cet appareil.
Si le cordon est trop grand, il devra être placé
correctement afin qu'il ne pende pas. NE COUPEZ PAS
le cordon, toute modification annulerait la garantie.
Tableau des découpes dans le comptoir pour les modèles HBGB
ModéleLargeurProfondeur
Formulaire n° HBGM-0515
HBGB-2418625 mm (24-5/8″) — 632 mm (24-7/8″)
HBGB-3018778 mm (30-5/8″) — 784 mm (30-7/8″)
HBGB-3618930 mm (36-5/8″) — 937 mm (36-7/8″)
HBGB-48181235 mm (48-5/8″) — 1241 mm (48-7/8″)
HBGB-60181540 mm (60-5/8″) — 1546 mm (60-7/8″)
HBGB-72181845 mm (72-5/8″) — 1851 mm (72-7/8″)
Installation des modèles HBGB intégrés
23
473 mm (18-5/8″) — 480 mm (18-7/8″)
473 mm (18-5/8″) — 480 mm (18-7/8″)
473 mm (18-5/8″) — 480 mm (18-7/8″)
473 mm (18-5/8″) — 480 mm (18-7/8″)
473 mm (18-5/8″) — 480 mm (18-7/8″)
473 mm (18-5/8″) — 480 mm (18-7/8″)
Page 24
MODE D'EMPLOI
AVERTISSEMENT
AVIS
Interrupteur d'alimentation
I/O (march/arrêt)
Commande de température
ATTENTION
Français
Généralités
Suivez la procédure suivante pour allumer et utiliser l'étagère
chauffante noire en vitrocéramique.
Lire tous les messages de sécurité de la section
Consignes de sécurité importantes avant d’utiliser ce
matériel.
N'allumez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été entièrement
nettoyé. La surface en vitrocéramique doit être exempte
de tout débris afin d'éviter qu'ils ne brûlent.
Ne faites pas glisser de récipients sur la surface en
vitrocéramique, n'utilisez pas de récipients à fond rugueux
et ne laissez rien tomber sur la surface en vitrocéramique.
Cela pourrait rayer ou casser la surface en vitrocéramique.
Les dommages occasionnés à la surface en
vitrocéramique ou le bris de la vitre dus à une utilisation
inappropriée ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisez uniquement des chiffons, lingettes et produits
nettoyants conçus spécifiquement pour nettoyer des
surfaces en vitrocéramique. L'utilisation d'autres chiffons,
lingettes ou produits nettoyants risque d'endommager la
surface en vitrocéramique.
1. À l'aide d'une lingette nettoyante ou d'un chiffon humide
approprié, nettoyez la surface en vitrocéramique de
l'appareil. Un nettoyage constant quotidien permet de
nettoyer facilement, et protège et préserve la surface en
vitrocéramique de l'appareil.
2. Branchez l'unité à une prise possédant le voltage, la
dimension et la configuration adéquats. Consultez la
section CARACTÉRISTIQUES pour obtenir plus de détails.
3. Placez l’interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt) sur la
position « I » (marche).
DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures de
l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de
l’appareil avec précaution.
4. Tournez la commande de température pour choisir le
réglage de température souhaité.
NOTA: Tourner la commande de température dans le sens des
aiguilles d'une montre augmentera la température.
Tourner la commande de température dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre abaissera la
température.
5. Attendez 30 minutes que l'appareil ait le temps d'atteindre
sa température de service avant d'y placer le produit
alimentaire préchauffé.
NOTA: Reportez-vous à la partie OPTIONS ET
ACCESSOIRES pour obtenir des informations sur
l'installation et l'utilisation des modèles HBGB équipés
d'un boîtier de commande encastrable.
Panneau de commande standard
24
Formulaire n° HBGM-0515
Page 25
Français
AVERTISSEMENT
AVIS
ATTENTION
MAINTENANCE
Généralités
Les étagères chauffantes noires en vitrocéramique sont
conçues pour avoir une durée de vie et des performances
maximales, avec un minimum d'entretien.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
• Mettez l'unité hors tension depuis l'interrupteur,
débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'unité
refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, tout réglage
ou tout entretien.
• NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
• Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de
jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350 ; télécopieur 800-690-2966;
télécopieur internationale 414-671-3976.
N'allumez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été entièrement
nettoyé. La surface en vitrocéramique doit être exempte de
tout débris afin d'éviter qu'ils ne brûlent.
Utilisez uniquement des chiffons, lingettes et produits
nettoyants conçus spécifiquement pour nettoyer des
surfaces en vitrocéramique. L'utilisation d'autres chiffons,
lingettes ou produits nettoyants risque d'endommager la
surface en vitrocéramique.
Nettoyage quotidien
Un nettoyage constant quotidien permet de nettoyer facilement,
et protège et préserve la surface en vitrocéramique. Utilisez
uniquement des chiffons, lingettes et produits nettoyants
conçus spécifiquement pour nettoyer des surfaces en
vitrocéramique.
1. Chaque jour, avant d'allumer l'appareil, nettoyez la surface
en vitrocéramique en utilisant une lingette nettoyante ou
un chiffon humide approprié.
2. À la fin de chaque journée :
a. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
b. Nettoyez la surface en vitrocéramique en utilisant une
lingette nettoyante ou un chiffon humide approprié. Si
un nettoyage supplémentaire est nécessaire, suivez la
procédure « Nettoyage des résidus carbonisés » de
cette section.
Nettoyage des déversements
sucrés/collants
Pour nettoyer les déversements sucrés/collants, l'appareil
devrait être chaud pendant le nettoyage afin de faciliter leur
retrait.
1. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
ATTENTION ! Risque de brûlures - l'étagère chauffée
est très chaude. Soyez prudent lorsque vous touchez
cette zone.
2. Portez un gant isolant tant que l'appareil est chaud et
retirez la majorité du déversement à l'aide d'un papier
absorbant.
3. Laissez l'appareil refroidir.
4. Suivez la procédure « Nettoyage des résidus carbonisés »
de cette section afin d'éliminer le reste du déversement.
5. N'utilisez pas l'appareil avant que le déversement ne soit
complètement nettoyé.
L'apparition de traces de corrosion ou de marques sur la
surface en vitrocéramique peut être due à des
déversements sucrés. Si cela se produit, la surface en
vitrocéramique doit être remplacée. Pour prévenir tout
autre dommage ou risque de blessure avec le verre cassé,
cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez un
agent de maintenance agréé de Hatco.
Nettoyage des résidus carbonisés
Pour nettoyer les résidus carbonisés, il peut s'avérer nécessaire
d'utiliser un produit nettoyant pour vitrocéramique.
1. Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et
laissez l'appareil refroidir.
2. Versez quelques gouttes de produit nettoyant pour
vitrocéramique au niveau des résidus.
3. À l'aide d'une lingette nettoyante, frottez les résidus tout
en appuyant si nécessaire.
4. S'il reste des résidus, répétez les étapes ci-dessus.
5. Une fois les résidus éliminés, polissez toute la surface en
vitrocéramique à l'aide du produit nettoyant pour
vitrocéramique et d'un papier absorbant.
Nettoyage des traces et des rayures
métalliques
Les traces et les rayures métalliques causées par les récipients
peuvent généralement être éliminées. Faites attention lorsque
vous mettez des récipients sur la surface en vitrocéramique.
Pour éviter les traces et les rayures métalliques, ne faites pas
glisser les récipients sur la surface en vitrocéramique.
1. Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et
laissez l'appareil refroidir.
2. Versez quelques gouttes de produit nettoyant pour
vitrocéramique au niveau des traces.
3. À l'aide d'une lingette nettoyante, frottez les traces tout en
appuyant si nécessaire.
4. S'il reste des traces ou des rayures métalliques, répétez
les étapes ci-dessus.
NOTA: Vérifiez que les fonds des récipients ne soient pas
rugueux car cela pourrait rayer la surface en
vitrocéramique.
NOTA: Les dommages causés par des déversements
sucrés/collants ou des récipients à fond rugueux ne
sont pas couverts par la garantie.
Formulaire n° HBGM-0515
25
Page 26
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVIS
Français
La réparation de cet appareil doit être confiée
exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par
des personnes non qualifiées peuvent provoquer des
décharges électriques et des brûlures.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Mettez l'unité hors
tension depuis l'interrupteur, débranchez le cordon
d'alimentation et laissez l'unité refroidir avant d'effectuer
tout nettoyage, tout réglage ou tout entretien.
SymptômesCauses ProbablesAction Correctrice
L'appareil est trop chaud.Thermostat réglé trop haut.Baissez le thermostat.
L'appareil n'est pas
suffisamment chaud.
L'appareil ne fonctionne pas
du tout.
La commande de température est coincée en
position HAUTE.
L'appareil n'est pas branché sur une source
d'alimentation adaptée.
Thermostat réglé trop bas.Montez le thermostat.
L'emplacement de l'appareil est exposé aux
courants d'air (conduits d'air climatisé ou
ventilateurs d'extraction ou les portes extérieures).
L'appareil n'est pas branché.Branchez l'appareil sur une source d'alimentation
L'appareil n'est pas allumé.Placez l'interrupteur d'alimentation I/O
L'interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt) ne
fonctionne pas.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour toute demande d'assistance.
Vérifiez avec un personnel qualifié que
l'alimentation électrique est adaptée aux
caractéristiques de l'appareil.
Bloquez les courants d'air ou déplacez l'appareil.
adaptée.
(marche/arrêt) sur la position « I » (marche).
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour toute demande d'assistance.
Les éléments chauffants ne fonctionnent pas.Contactez votre agent de maintenance agréé ou
La commande de température est défectueuse. Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour toute demande d'assistance.
Hatco pour toute demande d'assistance.
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ?
Si le problème persiste, veuillez contacter l'agence d'entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance.
Pour trouver l'agence d'entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et cliquez sur
Trouver un agent d'entretien, ou contactez l'équipe d'entretien et de pièces détachées de Hatco :
Numéro de
téléphone: 800-558-0607 ou 414-671-6350
Courriel:partsandservice@hatcocorp.com
Télécopie: 800-690-2966 ou 414-671-3976
OPTIONS ET ACCESSOIRES
Boîtiers de commande encastrables
(modèles HBGB)
Un boîtier de commande à distance encastrable est disponible
en tant qu'option installée en usine pour les modèles HBGB.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Le boîtier de
contrôle à distance doit être installé en position verticale sur
un mur vertical. Si le boîtier de contrôle à distance est installé
en position horizontale, du liquide risque de s'accumuler à
l'intérieur et provoquer une décharge électrique.
Installez le boîtier de commande à distance en dehors de la
zone de chauffe. L'installation du boîtier de commande
près de la zone de chauffe peut entraîner la surchauffe, le
dysfonctionnement voire la panne de la ou des
commandes.
Ne modifiez pas le câblage et ne coupez pas le tube
capillaire du thermostat du boîtier de commande pour
augmenter l'éloignement du montage à distance. Si vous
coupez le tube capillaire du thermostat, cela fera
surchauffer l'appareil et pourrait l'endommager ainsi que
le comptoir qui l'entoure.
26
Formulaire n° HBGM-0515
Page 27
Français
Commande de Thermostat
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
AVIS
121 mm
(4-3/4″)
Surface de montage
Couvercle à découper
Boîtier de commande
149 mm
(5-7/8″)
98 mm
(3-7/8″)
162 mm
(6-3/8″)
174 mm
(6-7/8″)
Vue latérale du boîtier de commande installé
Vue de face de la découpe
Installation du boîtier de commande
NOTA: L'intervention d'un électricien qualifié est recommandée
pour installer le boîtier de commande encastrable.
1. Préparez la découpe et pré-percez les orifices des vis.
2. Retirez le couvercle à découper de l'ensemble du boîtier
de commande.
3. Placez le boîtier de commande dans l'ouverture par la face
arrière.
4. Fixez le boîtier de commande à la surface à l'aide des vis
(non fournies).
5. Réinstallez le couvercle à découper.
6. Branchez le boîtier de commande à une prise de courant
de la bonne tension, taille et configuration de fiche reliée à
la terre. Reportez-vous à la section CARACTÉRISTIQUES
pour obtenir plus de détails.
NOTA: Les appareils sont équipés d'un cordon flexible de
914 mm (3″) reliant le boîtier de commande à l'appareil.
La commande ITC propose également des cordons de
1,829 mm (6′) et de 3,048 mm (10′).
Interrupteur d'alimentation I/O (marche / arrêt)
Les deux boîtiers de commande à distance encastrables
intègrent un interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt).
Placez interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt) sur la
position I (marche) pour allumer l'appareil. Le témoin lumineux
de l'interrupteur s'allume lorsque l'appareil est en marche.
Changer la température nominale - Contrôle
mécanique de la température
Tournez le contrôle de la température dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la température nominale.
Tournez le contrôle de la température dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour réduire la température nominale.
OPTIONS ET ACCESSOIRES
Contrôle mécanique de la température
Changer la température nominale — Régulateur
numérique de la température
Une fois allumés, les appareils munis du régulateur numérique
de la température chaufferont automatiquement jusqu'à la
température nominale. Suivez la procédure ci-après pour
programmer la température nominale.
Les appareils intégrés ne doivent pas atteindre un point de
consigne de température supérieur à 93 °C (200 °F). Les
températures dépassant les 93 °C (200 °F) endommagent
l'appareil et annulent la garantie.
NOTA: La température affichée à l'écran peut s'avérer inexacte
lorsque la température de l'appareil est inférieure à
54 °C (130 °F).
1. Appuyez 3 fois sur la touche . La température nominale
actuelle s'affichera sur l'écran TEMPÉRATURE (le signe «
SP » s'affichera après la deuxième pression).
2. Appuyez sur la touche ou dans les 10 secondes
pour modifier la température nominale.
3. Appuyez sur la touche pour verrouiller la nouvelle
température nominale. L'affichage TEMPÉRATURE restera
vierge pendant deux secondes puis indiquera que les
nouveaux paramètres ont été acceptés.
Formulaire n° HBGM-0515
REMARQUE
IMPORTANTE :
Assurez-vous que
l'emplacement pour
l'installation laisse
suffisamment de place
pour effectuer les
connexions électriques
au boîtier de commande.
Dimensions de montage du boîtier de commande encastrable
27
Page 28
OPTIONS ET ACCESSOIRES
Touche
SET
Touche flèche
du haut
Touche flèche
du bas
Écran
AVERTISSEMENT
AVIS
Pieds réglables 102 mm (4″)
Poignée
Bordure de
support
Écrou
Goujon
Français
NOTA: Après dix secondes d’inactivité au cours de la
programmation, le régulateur quittera automatiquement
le mode programmation sans mémoriser la nouvelle
valeur.
Régulateur de température numérique
Alternance entre l'affichage Fahrenheit et Celsius
— Régulateur numérique de la température
Utilisez la procédure ci-après pour alterner entre l'affichage
Fahrenheit et Celsius.
1. Appuyez une fois sur la touche . Saisissez « F » pour
un affichage en Fahrenheit ou « C » pour un affichage en
Celsius.
2. Appuyez sur la touche ou dans les 10 secondes
pour alterner entre l'affichage « F » (Fahrenheit) et « C »
(Celsius).
3. Appuyez trois fois sur la touche pour verrouiller le
nouveau paramètre. L'affichage TEMPÉRATURE restera
vierge pendant deux secondes puis indiquera que les
nouveaux paramètres ont été acceptés.
NOTA: Après dix secondes d’inactivité au cours de la
programmation, le régulateur quittera automatiquement le
mode programmation sans mémoriser la nouvelle valeur.
Pieds réglables 102 mm (4″) (Modèle HBG)
Suivez la procédure suivante pour monter les pieds réglables de
10,2 cm (4") à la place des pieds en caoutchouc sur un modèle
HBG.
NOTA: Les pieds de 102 mm (4″) sont inclus avec les modèles
de plus d'1041 mm (36″) de large.
1. Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et
laissez l'appareil refroidir.
2. Retournez l'appareil avec précaution et posez-le sur une
surface plane. Assurez-vous de recouvrir la surface en
vitrocéramique afin de la protéger contre les rayures.
3. À chaque coin de la base, enlevez la vis du pied puis le
pied en caoutchouc.
Installation des pieds de 102 mm (4″)
4. À chaque coin de la base, vissez un pied de 102 mm (4″)
sur le dessous de la base.
NOTA: Les pieds sont réglables pour ajuster la hauteur de
l'unité. Utilisez une clé à fourche de 16 mm (5/8″) afin
d'effectuer des réglages une fois l'unité à son
emplacement final.
Poignées (Modèle HBG)
Des poignées additionnelles sont disponibles pour le modèle
HBG.
Les poignées peuvent être installées sur chaque extrémité de
l'appareil en suivant la procédure suivante :
1. Retirez les trois écrous placés en dessous de la bordure
de support de la surface en vitrocéramique.
2. Alignez les trois orifices de la poignée avec les trois
goujons de la bordure de support, puis positionnez la
poignée sur les goujons.
3. Remettez les trois écrous sur les goujons et serrez fermement.
4. Répétez la procédure à l'extrémité opposée de l'appareil.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Mettez l'unité hors
tension depuis l'interrupteur, débranchez le cordon
d'alimentation et laissez l'unité refroidir avant d'effectuer
tout nettoyage, tout réglage ou tout entretien.
Ne couchez pas l'unité sur le côté comportant le panneau
de commande. L'unité pourrait être endommagée.
28
Montage des poignées
Formulaire n° HBGM-0515
Page 29
Français
GARANTIE LIMITÉE
1. GARANTIE DU PRODUIT
Hatco garantit que les produits qu'il fabrique (les « Produits »)
sont exempts de défauts de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de maintenance, pour une
période d'un (1) an à partir de la date d'achat à condition que
l'appareil soit installé et entretenu conformément aux
instructions écrites de Hatco ou 18 mois après la date de
l'expédition par Hatco. L'acheteur doit prouver la date d'achat
du Produit par l'enregistrement du produit auprès de Hatco ou
par d'autres moyens satisfaisants pour Hatco, à sa seule
discrétion.
Hatco garantit que les composants du Produit suivants sont
exempts de défauts de matériel et de fabrication à partir de la
date d'achat (sous réserve des conditions précédentes) pour
la ou les périodes de temps et en fonction des conditions listées
ci-dessous :
a) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre
PLUS un an (1) supplémentaire pour les pièces
uniquement :
Éléments du grille-pain à convoyeur (enveloppe métallique)
Éléments des tiroirs chauffants (enveloppe métallique)
Tiroirs, roues et glissières des tiroirs chauffants
Éléments des rampes chauffantes (enveloppe métallique)
Éléments des vitrines chauffantes
(enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des armoires de stockage
(enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des compartiments chauffants —
série HW et HWB (enveloppe métallique)
b) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre
PLUS quatre (4) ans pour les pièces uniquement :
Cuves 3CS et FR
c) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre
PLUS neuf (9) ans pour les pièces uniquement :
Cuves des appareils de chauffage d'appoint électriques
Cuves des appareils de chauffage d'appoint à gaz
d) Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours pour les
pièces uniquement :
Pièces de rechange
LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES ET
REMPLACENT TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU IMPLICITES, COMPRENANT, MAIS NE SE
LIMITANT PAS À, TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE FINALITÉ PARTICULIÈRE
OU TOUS BREVETS OU TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX
DROITS DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. Sans
restreindre la portée générale des énoncés précédents, CES
GARANTIES NE COUVRENT PAS : Ampoules d'éclairage à
incandescence enduites, lumières fluorescentes, ampoules de
lampes chauffantes, ampoules d'éclairage à halogène enduites,
ampoules de lampes chauffantes au xénon, tubes d'éclairage
DEL, composants en verre et fusibles ; défaut de produit dans
la cuve d'un appareil de chauffage d'appoint, dans un
échangeur de chaleur à tubes à ailettes ou tout autre
équipement de chauffage d'eau causé par la calcification,
l'accumulation de sédiments, la réaction d'un produit chimique
ou le gel ; ou une mauvaise utilisation, une manipulation ou une
mauvaise application, une installation inappropriée du Produit
ou l'utilisation d'une tension inappropriée.
2. LIMITES DES RECOURS ET DES DOMMAGES
La responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de
l'Acheteur prévues par les présentes seront limitées
exclusivement, au gré de Hatco, à la réparation ou au
remplacement à l'aide de pièces ou de Produits nouveaux ou
remis à neuf par Hatco ou un centre de réparation agréé par
Hatco (sauf si l'Acheteur se situe hors des États-Unis, du
Canada, du Royaume-Uni ou de l'Australie, auquel cas la
responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de
l'Acheteur seront limitées exclusivement au remplacement des
pièces concernées par la garantie) à l'égard de toute
revendication effectuée dans les délais de garantie applicables
mentionnés ci-dessus. Hatco se réserve le droit d'accepter ou
de rejeter toute réclamation en partie ou dans son intégralité.
Dans le cadre de cette Garantie limitée, « remis à neuf » signifie
une pièce ou un Produit dont les caractéristiques techniques
d'origine ont été restaurées par Hatco ou un centre de
réparation agréé par Hatco. Hatco n'acceptera aucun retour de
Produits sans qu'il n'ait auparavant donné son accord écrit, et
tous ces retours approuvés doivent être effectués aux seuls
frais de l'Acheteur. HATCO NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE, DANS AUCUNE CIRCONSTANCE, DES
DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS,
COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LES COÛTS
DE MAIN-D'ŒUVRE OU PERTES DE PROFITS DUS À UNE
UTILISATION OU À UNE IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LES
PRODUITS OU DUS AU FAIT QUE LES PRODUITS ONT ÉTÉ
INTÉGRÉS DANS OU QU'ILS SONT DEVENUS UN
COMPOSANT DE TOUT AUTRE PRODUIT OU BIEN.
Formulaire n° HBGM-0515
29
Page 30
NOTAS
Français
30
Formulaire n° HBGM-0515
Page 31
English
NOTES
Form No. HBGM-0515
31
Page 32
HATCO CORPORATION
P.O. Box 340500
Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A.
800-558-0607 414-671-6350
Parts and Service Fax 800-690-2966
International Fax 414-671-3976
partsandservice@hatcocorp.com
www.hatcocorp.com
AUTHORIZED PARTS DISTRIBUTORS • AUTORISÉS DISTRIBUTEURS DE PIÈCES
ALABAMA
ones McLeod Appl. Svc.
J
irmingham205-251-0159
B
RIZONA
A
Service Solutions Group
Phoenix602-234-2443
Byassee Equipment Co.
Phoenix602-252-0402
CALIFORNIA
ndustrial Electric
I
ommercial Parts & Service, Inc.
C
untington Beach714-379-7100
H
Chapman Appl. Service
San Diego619-298-7106
P & D Appliance
Commercial Parts & Service, Inc.
S. San Francisco650-635-1900