Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents of
this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual may
result in serious injury or death. This
manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you’re unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en este
manual puede resultar en un serio lesión
o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted no
puede entender el contenido de este
manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
futura.
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel !
Le non-respect des instructions
contenues dans ce manuel peut entraîner
de graves blessures ou la mort. Ce
manuel contient des informations
importantes concernant l'entretien,
l'utilisation et le fonctionnement de ce
produit. Si vous ne comprenez pas le
contenu de ce manuel, veuillez le signaler
à votre supérieur. Conservez ce manuel
dans un endroit sûr pour pouvoir vous y
référer plus tard.
Français = p 22
Page 2
NOTICE
CAUTION
WARNING
24 Hour 7 Day Parts and Service
Assistance available in the United States
and Canada by calling 800-558-0607.
CONTENTS
English
Important Owner Information ..............................................2
General ..............................................................................15
IMPORTANT OWNER INFORMATION
Record the model number, serial number, voltage, and
purchase date of the unit in the spaces below (specification
label located on the bottom of the unit). Please have this
information available when calling Hatco for service assistance.
Model No. ________________________________________
Serial No. ________________________________________
Voltage __________________________________________
Date of Purchase __________________________________
Authorized Parts Distributors............................Back Cover
Business
Hours:7:00
Telephone: 800-558-0607; 414-671-6350
e-mail:partsandservice@hatcocorp.com
Fax:800-690-2966 (Parts and Service)
AM to 5:00 PM Central Standard Time (CST)
(Summer Hours: June to September—
7:00
AM to 5:00 PM CST Monday–Thursday
7:00
AM to 4:00 PM CST Friday)
414-671-3976 (International)
Register your unit!
Completing online warranty registration will prevent delay in
obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at
www.hatcocorp.com, select the Parts & Service pull-down
menu, and click on “Warranty Registration”.
INTRODUCTION
®
Hatco Glo-Ray
(Horizontal Shelf) and GR2SDS (Slant Shelf), are perfect for
holding wrapped sandwiches or boxed pizza on a buffet line or
at temporary serving areas. These warmers safely hold hot
wrapped products and keep them at optimum serving
temperatures without affecting quality. Prefocused infrared heat
from above and a thermostatically-controlled heated base
extends the holding times of most wrapped food.
Glo-Ray Designer Merchandising Warmers are built with quality
to meet the demands of foodservice operations and provide
years of trouble-free performance. The metal-sheathed tubular
heating elements are guaranteed against breakage and burnout
for two years.
Hatco Glo-Ray Designer Merchandising Warmers are a product
of extensive research and field testing. The materials used were
selected for maximum durability, attractive appearance and
optimum performance. Every unit is thoroughly inspected and
tested prior to shipment.
Designer Merchandising Warmers, GR2SDH
Additional information can be found by visiting our web site at
www.hatcocorp.com.
This manual provides the installation, safety, and operating
instructions for Hatco Glo-Ray Designer Merchandising
Warmers. Hatco recommends that all installation, operating,
and safety instructions appearing in this manual be read prior to
installation or operation of a unit.
Safety information that appears in this manual is identified by
the following signal word panels:
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE is used to address practices not related to
personal injury
2
2
Form No. GR2SDM-0316
Page 3
English
WARNING
NOTICE
CAUTION
WARNING
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious
injury or death and to avoid damage to equipment or property.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install the proper voltage
and size electrical receptacle.
• Units supplied without an electrical plug require field
installation of proper plug. Plug must be properly
grounded and of correct voltage, size, and
configuration for electrical specifications of unit.
Contact a qualified electrician to determine and install
proper electrical plug.
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and allow
unit to cool before performing any maintenance or
cleaning.
• DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
• Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
• Do not steam clean or use excessive water on unit.
• This unit is not “jet-proof” construction. Do not use jetclean spray to clean this unit.
• Do not pull unit by power cord.
• Discontinue use if power cord is frayed or worn.
• Do not attempt to repair or replace a damaged power
cord. The cord must be replaced by Hatco, an
Authorized Hatco Service Agent, or a person with
similar qualifications.
• This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
• Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 2″ (51 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
EXPLOSION HAZARD: Do not store or use gasoline or
other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
Make sure food product has been heated to the proper foodsafe temperature before placing on the unit. Failure to heat
food product properly may result in serious health risks. This
unit is for holding preheated food product only.
This unit is not intended for use by children or persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
Ensure proper supervision of children and keep them away
from the unit.
Make sure all operators have been instructed on the safe
and proper use of the unit.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service is
required on this unit, contact an Authorized Hatco Service
Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350; fax 800-690-2966; or
International fax 414-671-3976.
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. The location should be level to prevent
unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support the weight of unit and contents.
The National Sanitation Foundation (NSF) requires that
units over 36″ (914 mm) in width or weighing more than 80
lbs. (36 kg) either be sealed to or raised above the
installation surface. If unit cannot be sealed at the point of
use, 4″ (102 mm) legs are included to allow for proper
cleaning access below unit.
Only light bulbs which meet or exceed NSF standards,
specifically designed for food holding areas must be used.
Breakage of light bulbs not specially coated could result
in personal injury and/or food contamination.
Do not lay unit on the side with the control panel. Damage
to unit could occur.
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch the finish of the unit,
marring its appearance and making it susceptible to soil
accumulation.
Do not locate unit in area with excessive air movement
around unit. Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air
conditioning ducts, and exterior doors).
IMPORTANT — DO NOT use paper towel or glass cleaner to
clean polycarbonate surfaces. Paper towel and glass
cleaner may scratch the material. Wipe off polycarbonate
surfaces using a soft, clean, water-dampened cloth.
Do not slide pans across hardcoat surface, use roughbottomed pans, or drop anything on hardcoat surface.
Scratching may occur. Damage to hardcoat surface caused
by misuse is not covered under warranty.
Transport unit in upright position only. Before moving or
tipping unit, remove or secure all glass surfaces with tape.
Failure to do so may result in damage to unit or personal
injury.
Form No. GR2SDM-0316
3
Page 4
Glass Side
Panel
Product Divider Rod
MODEL DESCRIPTION
G R 2 S D H - XX D
Glo-Ray
Designer
Sandwich Display
No Character = Single Shelf
D = Dual Shelf
T = Triple Shelf
Heated Surface Width (inches)
H = Horizontal Shelf
S = Slant Shelf
Glass Side
Panel
Product Divider Rod
English
All Models
All GR2SD models are constructed of aluminum and stainless
steel and feature tempered glass side panels, a thermostaticallycontrolled heated base, infrared upper heating elements,
incandescent lights, product divider rods, legs, Designer color
inset panels, and an attached cord.
GR2SDH Models
The GR2SDH models are horizontal shelf warmers designed
to hold wrapped or boxed product.
The single and dual shelf models are available in widths ranging
from 30-1/4″ to 66-1/4″ (768 to 1683 mm). Triple shelf models
are available in widths of 42-1/4″ (1073 mm) and 54-1/4″
(1378 mm).
GR2SDS Models
The GR2SDS models are slant shelf warmers designed to hold
wrapped or boxed product. The shelves are slanted for the
convenience of self-serve.
The single and dual shelf models are available in widths ranging
from 30-1/4″ to 66-1/4″ (768 to 1683 mm).
GR2SDH Model
MODEL DESIGNATION
GR2SDS-XXD Model
NOTE: GR2SDH and GR2SDS models ca n no t be converted
to each other.
4
Form No. GR2SDM-0316
Page 5
English
WARNING
CEE 7/7 Schuko
BS-1363
NEMA 5-15P
NEMA 5-20P
NEMA 5-30P
NEMA L14-20PNEMA L14-30P
NEMA 14-20PNEMA 14-30P
Plug Configurations
Units are supplied from the factory with an electrical cord and
plug installed. Plugs are supplied according to the application.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Plug unit into a properly
grounded electrical receptacle of the correct voltage, size,
and plug configuration. If plug and receptacle do not
match, contact a qualified electrician to determine and
install the proper voltage and size electrical receptacle.
NOTE: The specification label is located on the bottom of the
unit. See label for serial number and verification of unit
electrical information.
24016406.8BS-1363126 lbs. (57 kg)
220–230 (CE)1600–17497.3–7.6CEE 7/7 Schuko126 lbs. (57 kg)
230–240 (CE)1506–16406.6–6.8BS-1363126 lbs. (57 kg)
GR2SDH-30D120/208-24020408.5NEMA L14–20P**158 lbs. (72 kg)
22020009.1CEE 7/7 Schuko158 lbs. (72 kg)
24020408.5BS-1363158 lbs. (72 kg)
220–230 (CE)2000–21869.1–9.5CEE 7/7 Schuko158 lbs. (72 kg)
230–240 (CE)1874–20408.2–8.5BS-1363158 lbs. (72 kg)
GR2SDH-36D120/208-240244010.2NEMA L14–20P**205 lbs. (93 kg)
220240010.9CEE 7/7 Schuko205 lbs. (93 kg)
240244010.2BS-1363205 lbs. (93 kg)
220–230 (CE)2400–262310.9–11.4CEE 7/7 Schuko205 lbs. (93 kg)
230–240 (CE)2241–24409.7–10.2BS-1363205 lbs. (93 kg)
GR2SDH-42D120/208298012.4NEMA L14–20P**225 lbs. (102 kg)
220290013.2CEE 7/7 Schuko225 lbs. (102 kg)
240298012.4BS-1363225 lbs. (102 kg)
220–230 (CE)2900–317013.2–13.8CEE 7/7 Schuko225 lbs. (102 kg)
230–240 (CE)2737–298011.9–12.4BS-1363225 lbs. (102 kg)
GR2SDH-48D120/208-240338014.1NEMA L14–20P**254 lbs. (115 kg)
220330015.0CEE 7/7 Schuko254 lbs. (115 kg)
240338014.1Cord Without Plug254 lbs. (115 kg)
220–230 (CE)3300–360715.0–15.7CEE 7/7 Schuko254 lbs. (115 kg)
230–240 (CE)3104–338013.5–14.1Cord Without Plug254 lbs. (115 kg)
GR2SDH-54D120/208-240378015.8NEMA L14–20P**274 lbs. (125 kg)
220370016.8Cord Without Plug274 lbs. (125 kg)
240378015.8Cord Without Plug274 lbs. (125 kg)
220–230 (CE)3700–404416.8–17.6Cord Without Plug274 lbs. (125 kg)
230–240 (CE)3472–378015.1–15.8Cord Without Plug274 lbs. (125 kg)
GR2SDH-60D120/208-240442018.4NEMA L14–30P**328 lbs. (149 kg)
220430019.6Cord Without Plug328 lbs. (149 kg)
240442018.4Cord Without Plug328 lbs. (149 kg)
220–230 (CE)4300–470019.6–20.4Cord Without Plug328 lbs. (149 kg)
230–240 (CE)4059–442017.6–18.4Cord Without Plug328 lbs. (149 kg)
** NEMA 5-20P for Canada.
** Locking plugs NEMA L14-20P and L14-30P are standard. Straight blades are an option.
The shaded areas contain electrical information for International models only.
24016406.8BS-1363160 lbs. (73 kg)
220–230 (CE)1600–17497.3–7.6CEE 7/7 Schuko160 lbs. (73 kg)
230–240 (CE)1506–16406.6–6.8BS-1363160 lbs. (73 kg)
GR2SDS-30D120/208-24020408.5NEMA L14–20P**184 lbs. (84 kg)
22020009.1CEE 7/7 Schuko184 lbs. (84 kg)
24020408.5BS-1363184 lbs. (84 kg)
220–230 (CE)2000–21869.1–9.5CEE 7/7 Schuko184 lbs. (84 kg)
230–240 (CE)1874–20408.2–8.5BS-1363184 lbs. (84 kg)
GR2SDS-36D120/208-240244010.2NEMA L14–20P**200 lbs. (91 kg)
220240010.9CEE 7/7 Schuko200 lbs. (91 kg)
240244010.2BS-1363200 lbs. (91 kg)
220–230 (CE)2400–262310.9–11.4CEE 7/7 Schuko200 lbs. (91 kg)
230–240 (CE)2241–24409.7–10.2BS-1363200 lbs. (91 kg)
GR2SDS-42D120/208-240298012.4NEMA L14–20P**218 lbs. (99 kg)
220290013.2CEE 7/7 Schuko218 lbs. (99 kg)
240298012.4BS-1363218 lbs. (99 kg)
220–230 (CE)2900–317013.2–13.8CEE 7/7 Schuko218 lbs. (99 kg)
230–240 (CE)2737–298011.9–12.4BS-1363218 lbs. (99 kg)
GR2SDS-48D120/208-240338014.1NEMA L14–20P**255 lbs. (116 kg)
220330015.0CEE 7/7 Schuko255 lbs. (116 kg)
240338014.1Cord Without Plug255 lbs. (116 kg)
220–230 (CE)3300–360715.0–15.7CEE 7/7 Schuko255 lbs. (116 kg)
230–240 (CE)3104–338013.5–14.1Cord Without Plug255 lbs. (116 kg)
GR2SDS-54D120/208-240378015.8NEMA L14–20P**265 lbs. (120 kg)
220370016.8Cord Without Plug265 lbs. (120 kg)
240378015.8Cord Without Plug265 lbs. (120 kg)
220–230 (CE)3700–404416.8–17.6Cord Without Plug265 lbs. (120 kg)
230–240 (CE)3472–378015.1–15.8Cord Without Plug265 lbs. (120 kg)
GR2SDS-60D120/208-240442018.4NEMA L14–30P**296 lbs. (135 kg)
220430019.6Cord Without Plug296 lbs. (135 kg)
240442018.4Cord Without Plug296 lbs. (135 kg)
220–230 (CE)4300–470019.6–20.4Cord Without Plug296 lbs. (135 kg)
230–240 (CE)4059–442017.6–18.4Cord Without Plug296 lbs. (135 kg)
** NEMA 5-20P for Canada.
** Locking plugs NEMA L14-20P and L14-30P are standard. Straight blades are an option.
The shaded areas contain electrical information for International models only.
Form No. GR2SDM-0316
9
Page 10
SPECIFICATIONS
A
C
F
B
G
Front View
Side View
D
E
1-7/8″
(48 mm)
8″
(204 mm)
Dimensions — GR2SDH-XX Models
English
Heated
Width
Model
GR2SDH-2430-1/4″
GR2SDH-3036-1/4″
GR2SDH-3642-1/4″
GR2SDH-4248-1/4″
GR2SDH-4854-1/4″
GR2SDH-5460-1/4″
GR2SDH-6066-1/4″
Depth (B) dimension is for units with a thermostatic control. For units with an optional digital temperature controller, add 1-7/8″
(48 mm) to Depth (B). Optional digital temperature controllers are located on the control side of the base shelf only.
(A)
(768 mm)
(921 mm)
(1073 mm)
(1226 mm)
(1378 mm)
(1530 mm)
(1683 mm)
Depth
(B)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
Height
(C)
18-1/8″
(460 mm)
18-1/8″
(460 mm)
18-1/8″
(460 mm)
18-1/8″
(460 mm)
18-1/8″
(460 mm)
18-1/8″
(460 mm)
18-1/8″
(460 mm)
Shelf
Width (D)
23-7/8″
(606 mm)
29-7/8″
(759 mm)
35-7/8″
(911 mm)
41-7/8″
(1064 mm)
47-7/8″
(1216 mm)
53-7/8″
(1368 mm)
59-7/8″
(1521 mm)
Heated
Shelf Depth
(E)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
Footprint
Width
(F)
22-5/8″
(575 mm)
28-5/8″
(727 mm)
34-5/8″
(879 mm)
40-5/8″
(1032 mm)
46-5/8″
(1184 mm)
52-5/8″
(1337 mm)
58-5/8″
(1489 mm)
Footprint
Depth
(G)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
GR2SDH-XX Dimensions
10
Form No. GR2SDM-0316
Page 11
English
A
C
F
G
Front View
D
B
E
8″
(204 mm)
8″
(204 mm)
1-7/8″
(48 mm)
Dimensions — GR2SDH-XXD Models
SPECIFICATIONS
Heated
Width
Model
GR2SDH-24D30-1/4″
GR2SDH-30D36-1/4″
GR2SDH-36D42-1/4″
GR2SDH-42D48-1/4″
GR2SDH-48D54-1/4″
GR2SDH-54D60-1/4″
GR2SDH-60D66-1/4″
Depth (B) dimension is for units with a thermostatic control. For units with an optional digital temperature controller, add 1-7/8″
(48 mm) to Depth (B). Optional digital temperature controllers are located on the control side of the base shelf only.
(A)
(768 mm)
(921 mm)
(1073 mm)
(1226 mm)
(1378 mm)
(1530 mm)
(1683 mm)
Depth
(B)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
Height
(C)
29″
(737 mm)
29″
(737 mm)
29″
(737 mm)
29″
(737 mm)
29″
(737 mm)
29″
(737 mm)
29″
(737 mm)
Shelf Width
(D)
23-7/8″
(606 mm)
29-7/8″
(759 mm)
35-7/8″
(911 mm)
41-7/8″
(1064 mm)
47-7/8″
(1216 mm)
53-7/8″
(1368 mm)
59-7/8″
(1521 mm)
Heated
Shelf Depth
(E)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
Footprint
Width
(F)
22-5/8″
(575 mm)
28-5/8″
(727 mm)
34-5/8″
(879 mm)
40-5/8″
(1032 mm)
46-5/8″
(1184 mm)
52-5/8″
(1337 mm)
58-5/8″
(1489 mm)
Footprint
Depth
(G)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
GR2SDH-XXD Dimensions
Form No. GR2SDM-0316
11
Page 12
SPECIFICATIONS
A
C
F
G
D
Front View
Side View
B
E
8″
(204 mm)
8″
(204 mm)
8″
(204 mm)
Dimensions — GR2SDH-XXT Models
English
Width
Model
GR2SDH-36T42-1/4″
GR2SDH-48T54-1/4″
(A)
(1073 mm)
(1378 mm)
Depth
(B)
27″
(686 mm)
27″
(686 mm)
Height
(C)
40-3/16″
(1021 mm)
40-3/16″
(1021 mm)
Heated
Shelf Width
(D)
35-7/8″
(911 mm)
47-7/8″
(1216 mm)
Heated
Shelf Depth
(E)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
Footprint
Width
(F)
34-5/8″
(879 mm)
46-5/8″
(1184 mm)
Footprint
Depth
(G)
20-1/2″
(521 mm)
20-1/2″
(521 mm)
GR2SDH-XXT Dimensions
12
Form No. GR2SDM-0316
Page 13
English
A
C
F
B
G
D
Front ViewSide View
E
18-5/8″
(472 mm)
7-7/8″
(201 mm)
1-7/8″
(48 mm)
Dimensions — GR2SDS-XX Models
SPECIFICATIONS
Heated
Width
Model
GR2SDS-2430-1/4″
GR2SDS-3036-1/4″
GR2SDS-3642-1/4″
GR2SDS-4248-1/4″
GR2SDS-4854-1/4″
GR2SDS-5460-1/4″
GR2SDS-6066-1/4″
Depth (B) dimension is for units with a thermostatic control. For units with an optional digital temperature controller, add 1-7/8″
(48 mm) to Depth (B). Optional digital temperature controllers are located on the control side of the base shelf only.
(A)
(768 mm)
(921 mm)
(1073 mm)
(1226 mm)
(1378 mm)
(1530 mm)
(1683 mm)
Depth
(B)
26-5/8″
(676 mm)
26-5/8″
(676 mm)
26-5/8″
(676 mm)
26-5/8″
(676 mm)
26-5/8″
(676 mm)
26-5/8″
(676 mm)
26-5/8″
(676 mm)
Height
(C)
22-7/8″
(581 mm)
22-7/8″
(581 mm)
22-7/8″
(581 mm)
22-7/8″
(581 mm)
22-7/8″
(581 mm)
22-7/8″
(581 mm)
22-7/8″
(581 mm)
Shelf Width
(D)
23-7/8″
(606 mm)
29-7/8″
(759 mm)
35-7/8″
(911 mm)
41-7/8″
(1064 mm)
47-7/8″
(1216 mm)
53-7/8″
(1368 mm)
59-7/8″
(1521 mm)
Heated
Shelf Depth
(E)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
Footprint
Width
(F)
22-5/8″
(575 mm)
28-5/8″
(727 mm)
34-5/8″
(879 mm)
40-5/8″
(1032 mm)
46-5/8″
(1184 mm)
52-5/8″
(1337 mm)
58-5/8″
(1489 mm)
Footprint
Depth
(G)
20-1/4″
(514 mm)
20-1/4″
(514 mm)
20-1/4″
(514 mm)
20-1/4″
(514 mm)
20-1/4″
(514 mm)
20-1/4″
(514 mm)
20-1/4″
(514 mm)
GR2SDS-XX Dimensions
Form No. GR2SDM-0316
13
Page 14
SPECIFICATIONS
A
C
F
G
D
Front View
Side View
B
E
29-5/8″
(752 mm)
7-7/8″
(201 mm)
7-7/8″
(201 mm)
1-7/8″
(48 mm)
Dimensions — GR2SDS-XXD Models
English
Heated
ModelWidth
(A)
GR2SDS-24D30-1/4″
(768 mm)
GR2SDS-30D36-1/4″
(921 mm)
GR2SDS-36D42-1/4″
(1073 mm)
GR2SDS-42D48-1/4″
(1226 mm)
GR2SDS-48D54-1/4″
(1378 mm)
GR2SDS-54D60-1/4″
(1530 mm)
GR2SDS-60D66-1/4″
(1683 mm)
Depth (B) dimension is for units with a thermostatic control. For units with an optional digital temperature controller add
1-7/8″ (48 mm) to Depth (B). Optional digital temperature controllers are located on the control side of the base shelf only.
Depth
(B)
26-5/8″
(676 mm)
26-5/8″
(676 mm)
26-5/8″
(676 mm)
26-5/8″
(676 mm)
26-5/8″
(676 mm)
26-5/8″
(676 mm)
26-5/8″
(676 mm)
Height
(C)
33-7/8″
(860 mm)
33-7/8″
(860 mm)
33-7/8″
(860 mm)
33-7/8″
(860 mm)
33-7/8″
(860 mm)
33-7/8″
(860 mm)
33-7/8″
(860 mm)
Shelf Width
(D)
23-7/8″
(606 mm)
29-7/8″
(759 mm)
35-7/8″
(911 mm)
41-7/8″
(1064 mm)
47-7/8″
(1216 mm)
53-7/8″
(1368 mm)
59-7/8″
(1521 mm)
Heated
Shelf Depth
(E)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
23-7/8″
(606 mm)
Footprint
Width
(F)
22-5/8″
(575 mm)
28-5/8″
(727 mm)
34-5/8″
(879 mm)
40-5/8″
(1032 mm)
46-5/8″
(1184 mm)
52-5/8″
(1337 mm)
58-5/8″
(1489 mm)
Footprint
Depth
(G)
20-1/4″
(514 mm)
20-1/4″
(514 mm)
20-1/4″
(514 mm)
20-1/4″
(514 mm)
20-1/4″
(514 mm)
20-1/4″
(514 mm)
20-1/4″
(514 mm)
GR2SDS-XXD Dimensions
14
Form No. GR2SDM-0316
Page 15
Glass Side Panel
Upper Channel
Lower Channel
Locator Pin
Channel Divider
Product Divider Rod
English
CAUTION
WARNING
NOTICE
Designer Leg
Rubber Foot
Hex Bolt
INSTALLATION
General
Glo-Ray®Designer Merchandising Warmers are shipped with
most components pre-assembled. Care should be taken when
unpacking shipping carton to avoid damage to unit and
components enclosed.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Unit is not weatherproof.
Locate unit indoors where the ambient air temperature is a
minimum of 70°F (21°C).
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 2″ (51 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
Locate unit at the proper counter height in an area that is
convenient for use. The location should be level to prevent
the unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support the weight of the unit and contents.
The National Sanitation Foundation (NSF) requires that
units over 36″ (914 mm) in width or weighing more than
80 lbs. (36 kg) either be sealed to or raised above the
installation surface. If unit cannot be sealed at the point of
use, 4″ (102 mm) legs are included to allow for proper
cleaning access below unit.
Transport unit in upright position only. Before moving or
tipping unit, secure all glass surfaces with tape. Failure to
do so may result in damage to unit or personal injury.
1. Remove the unit from the box.
NOTE: To prevent delay in obtaining warranty coverage,
complete online warranty registration. See the
IMPORTANT OWNER INFORMATION section for
details.
2. Remove tape and protective packaging from all surfaces
of unit.
4. After all the legs are secure, return the unit to its upright
position. Two people are required for this step.
5. Install the channel dividers and product divider rods.
a. Position the channel dividers onto the locator pins on the
front edge and back edge of the unit.
b. Place the product divider rods into the channel dividers.
The bars can be adjusted easily to separate holding
areas as needed.
Installing Product Divider Rods
6. Install the glass side panels on each side of the unit. To
install the side panels:
a. Angle the top edge into the upper channel.
b. Carefully lower the bottom edge into the lower channel.
Do not allow the panel to drop into position.
Do not lay unit on the side with the control panel. Damage
to unit could occur.
Form No. GR2SDM-0316
3. Carefully lay the unit on its side and install the four
Designer legs at each corner on the bottom of the unit. Two
people are required for this step.
a. Thread a hex bolt through the short rubber foot (bolt
head on recessed side of foot), through the Designer leg
and into the corner hole on the base. Tighten securely.
Installing the 4″ (102 mm) Designer Legs
Side Glass Panel Installation
7. Place the unit in the desired location. Two people are
required for this step.
• Locate the unit in an area where the ambient air
temperature is constant and a minimum of 70°F (21°C).
Avoid areas that may be subject to active air movements
or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air
conditioning ducts, and exterior doors).
• Make sure the unit is at the proper counter height in an
area convenient for use.
• Make sure the countertop is level and strong enough to
support the weight of the unit and food product.
8. For units without plugs, have a qualified electrician install
proper plug or hardwire to on-site power source.
15
Page 16
OPERATION
CAUTION
WARNING
NOTICE
HATCO CORPORATION MILWAUKEE, WI U.S.A.
www.hatcocorp.com
Base Power I/O (on/off)
Toggle Switch
Base
Indicator
Light
Base
Temperature
Control
Shelf
Indicator
Light
Shelf
Temperature
Control
Shelf Power I/O (on/off)
Toggle Switch
English
General
Use the following procedures to operate the Glo-Ray®Designer
Merchandising Warmers.
Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY
INFORMATION section before operating this equipment.
Do not place food product directly onto hardcoat surface.
Food product must be wrapped, boxed, or on a food pan.
Control Panel
The following descriptions of the controls used to operate the
unit. All controls are located on the control panel at the back of
the unit.
NOTE: The “1” on the control panel indicates controls for the
base. The “2” indicates controls for the shelf.
Base Temperature Control
The Base Temperature Control knob controls heat to the base
of the unit. Turning the Base Temperature Control knob
clockwise will increase the temperature setting. Turning the
Base Temperature Control knob counterclockwise will decrease
the temperature setting.
Shelf Temperature Control
The Shelf Temperature Control knob controls heat to the center
shelf of dual and triple shelf units. Turning the Shelf
Temperature Control knob clockwise will increase the
temperature setting. Turning the Shelf Temperature Control
knob counterclockwise will decrease the temperature setting.
Base Power I/O (on/off) Toggle Switch
The Base Power I/O (on/off) Toggle Switch controls power to
the base.
Shelf Power I/O (on/off) Toggle Switch
The Shelf Power I/O (on/off) Toggle Switch controls power to
the center shelf.
Operating the Unit
Startup
1. Plug unit into a properly grounded electrical receptacle of
the correct voltage, size and plug configuration. See the
SPECIFICATIONS section for details.
2. Move the Power I/O (on/off) toggle switch(es) to the I (on)
position.
• The overhead strip heaters and overhead lights will turn
on.
• The heated base(s) will energize.
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
3. Turn the Temperature Control(s) to the desired temperature
setting for the heated base(s). The operating temperature
range of the heated base(s) is from room temperature to
approximately 185°–200°F (85°–93°C).
• Turning the Temperature Control clockwise will increase
the temperature setting. Turning the Temperature
Control counterclockwise will decrease the temperature
setting.
NOTE: For units equipped with a digital temperature controller,
refer to the OPTIONS AND ACCESSORIES section of
this manual.
4. Allow the unit 30 minutes to reach operating temperature
before placing preheated food product.
Shutdown
1. Move the Power I/O (on/off) toggle switch(es) to the O (off)
position. The overhead strip heaters, overhead lights, and
heated base(s) will shut off.
2. Perform the “Daily Cleaning” procedure in the
MAINTENANCE section of this manual.
Control Panel (Dual Model Shown)
16
Form No. GR2SDM-0316
Page 17
English
NOTICE
WARNING
WARNING
MAINTENANCE
General
Hatco Glo-Ray Designer Merchandising Warmers are designed
for maximum durability and performance, with minimum
maintenance.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and allow
unit to cool before performing any maintenance or
cleaning.
• DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
• Do not steam clean or use excessive water on unit.
• Do not clean unit when it is energized or hot.
• Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service is
required on this unit, contact an Authorized Hatco Service
Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350; fax 800-690-2966; or
International fax 414-671-3976.
Replacing Display Light Bulbs
Use only light bulbs that meet or exceed National
Sanitation Foundation (NSF) standards and are specifically
designed for food holding areas. Breakage of light bulbs
not specially coated could result in personal injury and/or
food contamination.
The display lights are incandescent light bulbs that illuminate
the warming area. Each bulb has a special coating to guard
against injury and food contamination in the event of breakage.
1. Turn off the unit, unplug the power cord, and allow the unit
to cool.
2. Unscrew the light bulb from the unit and replace it with a
new, specially-coated incandescent light bulb.
for food holding and display areas. For 120, 120/208,
and 120/240 volt applications, use Hatco P/N
02.30.043.00. For 220, 240, 220–230, and 230–240
volt applications, use Hatco P/N 02.30.058.00.
Daily Cleaning
To preserve the finish of the unit as well as maintain
performance, it is recommended that the unit be cleaned daily.
Submerging or saturating unit with water will damage unit
and void product warranty.
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch the finish of the unit,
marring its appearance and making it susceptible to soil
accumulation.
IMPORTANT — DO NOT use paper towel or glass cleaner to
clean polycarbonate surfaces. Paper towel and glass
cleaner may scratch the material. Wipe off polycarbonate
surfaces using a soft, clean, water-dampened cloth.
1. Turn off the unit, unplug the power cord, and allow the unit
to cool.
2. Wipe down all exterior and interior surfaces using a damp
cloth. A non-abrasive cleaner may be used for difficult
stains. Hard to reach areas should be cleaned using small
brush and mild soap.
3. Clean the glass side panels using a standard glass cleaner.
4. Clean the polycarbonate sneeze guards and/or flip-up
doors, if equipped, using soft cleaning cloths, mild soap,
and water. NOTICE: Do not use paper towel or glass
cleaner on polycarbonate sneeze guards or flip-up
doors—scratching may occur.
Form No. GR2SDM-0316
17
Page 18
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING
WARNING
English
This unit must be serviced by trained and qualified
personnel only. Service by unqualified personnel may lead
to electric shock or burn.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn power switch OFF,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any maintenance or cleaning.
SymptomProbable CauseCorrective Action
Light bulb not working.Light bulb defective.Replace light bulb.
Base food holding area not hot
enough.
Power turned off.Move Power I/O (on/off) switch to the I (on)
Temperature control set too low.Adjust temperature control to a higher setting.
Base Power I/O (on/off) Toggle Switch in the
O (off) position.
Heating element(s) not working.Contact an Authorized Hatco Service Agent or
Temperature control not working properly.Contact an Authorized Hatco Service Agent or
Excessive air movement around unit.Restrict or redirect air movement (i.e., air
Unit connected to incorrect power supply.Contact an Authorized Hatco Service Agent or
position.
Move Base Power I/O (on/off) Toggle Switch to
the I (on) position.
Hatco for assistance.
Hatco for assistance.
conditioning duct or exhaust fan) away from
unit or install flip-up doors on unit to contain
heat and block air flow.
Hatco for assistance.
Base food holding area too hot.Temperature control set too high.Adjust Temperature control to a lower setting.
Temperature control not working properly.Contact an Authorized Hatco Service Agent or
Unit connected to incorrect power supply.Contact an Authorized Hatco Service Agent or
No heat, but light works.Temperature control set too low.Adjust Temperature control to a higher setting.
Heating element(s) not working.Contact an Authorized Hatco Service Agent or
Temperature control not working properly.Contact an Authorized Hatco Service Agent or
No heat and no light.Power turned off.Move Power I/O (on/off) switch to the I (on)
Circuit breaker tripped.Reset circuit breaker. If circuit breaker
Hatco for assistance.
Hatco for assistance.
Hatco for assistance.
Hatco for assistance.
position.
continues to trip, contact Authorized Service
Agent or Hatco for assistance.
Troubleshooting Questions?
If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for
assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com and click on
Find Service Agent, or contact the Hatco Parts and Service Team at:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350
e-mail:partsandservice@hatcocorp.com
Fax:800-690-2966 or 414-671-3976
18
Form No. GR2SDM-0316
Page 19
Sneeze Guard
Cap Nut
Thumbscrew
Channel
English
“out 1”
Fahrenheit
Symbol
Down Arrow
Key
Up Arrow
Key
SET
Key
OPTIONS AND ACCESSORIES
Digital Temperature Controller
Single and dual shelved units may be equipped with an optional
digital temperature controller that regulates and displays the
base temperature(s). Use the following procedures to operate
the digital temperature controller.
NOTE: This option is factory-installed only, not available for
retrofit.
NOTE: Units manufactured for use outside the United States
and Canada will have digital temperature controllers
that indicate temperature in Celsius (°C).
Digital Temperature Controller
1. Move the unit Power ON/OFF (I/O) toggle switch(es) to the
ON position.
• The digital temperature controller will energize and the
current temperature of the heated base(s) will appear
on the display. CAUTION: Some exterior surfaces on
the unit will get hot. Use caution when touching
these areas.
• The phrase “out 1” will appear in the upper left corner of
the display to show that the base is in heat mode.
2. Press and release the key. The current setpoint
temperature will be shown on the display and ”out 1” will
flash in the upper left corner.
3. Press the key or key within 15 seconds to
change the setpoint temperature. If no key is pressed within
15 seconds, the display will revert to the current
temperature of the heated base(s)
4. Press the key or wait 15 seconds to lock in the new
setpoint temperature. The setpoint temperature range of
the controller is from room temperature to 185°F (85°C).
Halogen Display Lights
Optional halogen display light bulbs can be ordered in place of
the standard incandescent display light bulbs for domestic
models only.
Stainless Steel Divider Rods
Additional stainless steel divider rods are available to help keep
product separate in the channels.
Designer Inset Color Panels
Choose from several Designer colors to coordinate the inset
panels on the merchandising warmer to surrounding decór.
NOTE: This option is factory-installed only, not available for
retrofit.
Sneeze Guards
Sneeze guards are available as options. GR2SDH models can
be fitted with sneeze guards above each shelf on both sides of
the unit. GR2SDS models can be fitted with sneeze guards
above each shelf on the customer side of the unit only. Use the
following procedure to install sneeze guards.
NOTE: This option is factory-installed only, not available for
retrofit.
1. Remove protective paper from all surfaces.
2. Slide the sneeze guard into the channel on the unit and
align the holes on the sneeze guard with the screw holes
in the channel.
3. Insert the thumbscrews from the top side of the channel,
through the sneeze guard, and out through the bottom of
the channel.
4. Place the cap nuts on the thumbscrews and tighten until
snug. Do not over-tighten the nuts.
Locking/Unlocking the Digital Temperature
Controller
The keys on the digital temperature controller can be locked to
prevent unauthorized changes to the settings.
To lock the keys of the digital temperature controller:
• Press and hold both the key and key at the
same time for over two seconds. The message “Loc” will
appear on the display.
To unlock the keys of the digital temperature controller:
• Press and hold both the key and key at the
same time until the message “UnL” appears on the display.
Form No. GR2SDM-0316
Installing a Sneeze Guard
Fixed Front Glass Guards
Fixed front glass guards are available as options for all
GR2SDH models. This option converts the unit to a server only
merchandising warmer.
19
Page 20
OPTIONS AND ACCESSORIES
Left
Mounting
Bracket
End
Cover
Screw
End
Cover
Left Mounting
Bracket
End Cover
Screw
Hinge
Hinge
Screw
Flip-Up
Door
Left Mounting
Bracket
Center Mounting
Bracket
Right Mounting
Bracket
Flip-Up Doors
Flip-up doors are available for either the customer side or the
control side of the unit. Flip-up doors help keep heat in and air
currents away from the heat zone. They can be installed on one
side of the unit only and not on the same side with sneeze
guards. Use the following procedure to install flip-up doors (the
procedure is the same for either side as well as each shelf).
NOTE: Units 48″ (1216 mm) and larger require 2 doors per shelf
and a center mounting bracket.
1. Remove the two screws from the element end cover above
the desired shelf on each side of the unit.
2. Install the left mounting bracket and right mounting bracket
onto the appropriate side of the unit. To install each bracket:
a. Align the holes on the mounting bracket with the screw
holes on the element end cover of the unit.
b. Insert the previously removed screws through the
mounting bracket and into the unit. Tighten securely.
English
Flip-Up Door Mounting Brackets
NOTE: For units 48″ (1216 mm) and larger, a
NOTE: Apply thread locking compound to the removed hinge
center mounting bracket is required.
Remove the screws from the center of
the middle or top housing and use
them to mount the center mounting
bracket.
3. Remove one of the hinge screws from the end of the hinge
on the flip-up door assembly
4. Install the flip-up door onto the mounting brackets.
a. Pass the assembled hinge screw on the door through
b. Align the screw hole at the opposite end of the door
c. Insert the hinge screw through the mounting bracket and
the hole in either the left or right mounting bracket (use
the center bracket if the unit is 48″ (1216 mm) or larger).
hinge with the hole in the mounting bracket.
into the door hinge. Tighten the hinge screw until the
door is secure. Do not over-tighten.
screw before installation.
Flip-Up Door Installation
20
Form No. GR2SDM-0316
Page 21
English
LIMITED WARRANTY
1. PRODUCT WARRANTY
Hatco warrants the products that it manufactures (the
“Products”) to be free from defects in materials and
workmanship, under normal use and service, for a period of one
(1) year from the date of purchase when installed and
maintained in accordance with Hatco’s written instructions or
18 months from the date of shipment from Hatco. Buyer must
establish the Product’s purchase date by registering the Product
with Hatco or by other means satisfactory to Hatco in its sole
discretion.
Hatco warrants the following Product components to be free
from defects in materials and workmanship from the date of
purchase (subject to the foregoing conditions) for the period(s)
of time and on the conditions listed below:
a) One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional
Year Parts-Only Warranty:
Conveyor Toaster Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides
Strip Heater Elements (metal sheathed)
Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)
Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)
Heated Well Elements — HW and HWB Series
(metal sheathed)
b) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years
Parts-Only Warranty:
3CS and FR Tanks
c) One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years
Parts-Only Warranty on:
Electric Booster Heater Tanks
Gas Booster Heater Tanks
d) Ninety (90) Day Parts-Only Warranty:
Replacement Parts
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN
LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT.
Without limiting the generality of the foregoing, SUCH
WARRANTIES DO NOT COVER: Coated incandescent light
bulbs, fluorescent lights, heat lamp bulbs, coated halogen light
bulbs, halogen heat lamp bulbs, xenon light bulbs, LED light
tubes, glass components, and fuses; Product failure in booster
tank, fin tube heat exchanger, or other water heating equipment
caused by liming, sediment buildup, chemical attack, or
freezing; or Product misuse, tampering or misapplication,
improper installation, or application of improper voltage.
2. LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES
Hatco’s liability and Buyer’s exclusive remedy hereunder will be
limited solely, at Hatco’s option, to repair or replacement using
new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatcoauthorized service agency (other than where Buyer is located
outside of the United States, Canada, United Kingdom, or
Australia, in which case Hatco’s liability and Buyer’s exclusive
remedy hereunder will be limited solely to replacement of part
under warranty) with respect to any claim made within the
applicable warranty period referred to above. Hatco reserves
the right to accept or reject any such claim in whole or in part.
In the context of this Limited Warranty, “refurbished” means a
part or Product that has been returned to its original
specifications by Hatco or a Hatco-authorized service agency.
Hatco will not accept the return of any Product without prior
written approval from Hatco, and all such approved returns shall
be made at Buyer’s sole expense. HATCO WILL NOT BE
LIABLE, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LABOR COSTS OR LOST PROFITS
RESULTING FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE
PRODUCTS OR FROM THE PRODUCTS BEING
INCORPORATED IN OR BECOMING A COMPONENT OF
ANY OTHER PRODUCT OR GOODS.
Form No. GR2SDM-0316
21
Page 22
SOMMAIRE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
Service d'assistance et de pièces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
États-Unis et au Canada en composant
le 800-558-0607.
Français
Informations Importantes pour le Propriétaire ................22
Autorisés Distributeurs de Pièces ........Couverture Arrière
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la tension et la
date d'achat de l'appareil dans les espaces ci-dessous (étiquette
des caractéristiques techniques située sur le dessous de
l'appareil). Veuillez avoir cette information à portée de la main si
vous appelez Hatco pour assistance.
Modèle No. ______________________________________
Numéro de série __________________________________
Voltage __________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Horaires
ouvrables:7h00 à 17h00
Heure du Centre des États-Unis (CST)
(Horaires d’été : juin à septembre—
7h00 à 17h00 CST du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 CST le vendredi)
Téléphone : 800-558-0607; 414-671-6350
Courriel :partsandservice@hatcocorp.com
Télécopieur : 800-690-2966 (Pièces et Service après-vente)
414-671-3976 (International)
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards pour
faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco
www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Parts
& Service, puis cliquez sur Warranty Registration.
INTRODUCTION
®
Les présentoirs chauffants Designer Hatco Glo-Ray
(rayonnage horizontal) et GR2SDS (rayonnage incliné) sont
parfaitement conçus pour présenter des sandwiches ou des
pizzas emballés sur un buffet ou dans un espace de service
temporaire. Ces appareils chauffants maintiendront vos
aliments emballés à des températures optimales ; ils seront
prêts à être servis à tout moment sans que la qualité ne soit
altérée. Le système chauffant à infrarouge focalisé, situé audessus de la cuve, et une base chauffante à contrôle
thermostatique permet de conserver vos produits emballés au
chaud plus longtemps.
Les présentoirs chauffants Designer Glo-Ray répondent à des
normes de qualité conformes aux exigences du secteur de la
restauration et offrent des performances optimales pendant des
années. Les éléments métalliques chauffants tubulaires sont
garantis deux ans contre toute rupture et panne électrique.
Les présentoirs chauffants Designer Glo-Ray de Hatco sont le
résultat de longues recherches et de nombreux essais sur le
terrain. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés pour une
durabilité maximum, une apparence séduisante et des
performances optimum. Chaque unité est inspectée et testée
minutieusement avant d'être expédiée.
, GR2SDH
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur
notre site Web à www.hatcocorp.com.
Ce manuel contient des instructions relatives à l'installation, à
la sécurité et au fonctionnement des présentoirs chauffants
Hatco Glo-Ray Designer. Hatco vous recommande de lire
l'ensemble des instructions d'installation, de sécurité et de
fonctionnement contenues dans ce manuel avant d'installer et
d'utiliser appareil.
Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont
identifiées par les mots indicateurs suivants :
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou
moyennes.
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des
blessures corporelles.
22
Formulaire n° GR2SDM-0316
Page 23
Français
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez l'information de securite importante suivante avant d'utiliser cet équipement pour éviter
des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d'endommager l'équipement ou la propriété.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
• Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre de
tension, de format et de configuration des broches corrects.
Si la fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un
électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de
courant de format et de tension corrects.
• Les appareils livrés sans prise électrique requièrent
l'installation d'une prise adéquate. Cette prise doit être
mise à la terre de manière appropriée. Sa dimension, sa
tension ainsi que sa configuration doivent également
correspondre aux spécifications de l'appareil. Faites appel
à un électricien qualifié pour choisir et installer une prise
électrique adéquate.
• Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise secteur et laissez refroidir avant une
maintenance ou un nettoyage.
• L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer
l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de 21°C
minimum.
• NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau. L’appareil
n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire fonctionner s’il a
été immergé ou saturé d’eau.
• Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de
jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
• L'appareil n'est pas résistant aux projections. N'utilisez pas de
pulvérisation de jets nettoyants pour nettoyer l'appareil.
• Ne pas tirer l’appareil par son cordon électrique.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé ou usé.
• Ne pas tenter de réparer ni de changer un cordon
électrique endommagé. Ce cordon doit être changé par
Hatco, par un réparateur Hatco agréé ou par une
personnes de qualifications comparables.
• Cet appareil doit uniquement être réparé par un personnel
qualifié. Toute réparation par un personnel non qualifié peut
entraîner une électrocution et des brûlures.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine
Hatco lorsque l'entretien est nécessaire. Utilisez des
pièces détachées Hatco authentiques sous peine
d'annuler toutes les garanties et d'exposer l’utilisateur à
des tensions électriques dangereuses pouvant entraîner
une électrocution ou des brûlures. Les pièces de rechange
authentiques Hatco sont spécifiées pour fonctionner en
toute sécurité dans les environnements dans lesquels
elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange
génériques ou d'après-vente n'ont pas les caractéristiques
qui leur permettent d'opérer en toute sécurité dans les
équipements Hatco.
DANGER D’INCENDIE : Placer l’appareil à un minimum de
51 mm (2″) des parois et matières combustibles. Si une
distance sûre n’est pas maintenue, la chaleur peut provoquer
une combustion ou une altération de couleur.
RISQUE D'EXPLOSION : Ne conservez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de ce grille-pain ou de tout autre appareil.
S'assurer que le produit alimentaire a été chauffé à une
température adaptée au maintien de sa salubrité avant de le
mettre dans l'appareil sous peine de risques graves pour la
santé. Cet appareil est destiné au maintien au chaud de
produits alimentaires préchauffés uniquement.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont bien
surveillés et tenez-les à l'écart de l'appareil.
Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à
l'utilisation sûre et correcte de l'appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350 ; télécopieur 800-690-2966;
télécopieur internationale 414-671-3976.
DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures de
l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l’appareil
avec précaution.
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte à un
endroit qui convient pour son utilisation. Le support doit être
de niveau pour éviter toute chute accidentelle du grille-pain
ou de son contenu et suffisamment solide pour résister au
poids de l’appareil et de son contenu.
La National Sanitation Foundation (NSF) exige que les
appareils d'une largeur supérieure à 914 mm (36″) ou pesant
plus de 36 kg (80 lb) soient fixés sur le plan de travail ou
installés au-dessus de ce dernier. Si l'appareil ne peut pas être
fixé sur l'emplacement d'utilisation, des pieds de 102 mm (4″)
sont fournis pour permettre le nettoyage en dessous de
l'appareil.
N'utilisez que des ampoules électriques qui correspondent ou
qui sont supérieures aux normes NSF et qui sont
spécifiquement conçues pour les espaces de conservation des
aliments. Les bris d'une ampoule électrique non équipée d'un
revêtement adapté peuvent provoquer des dommages
corporels et/ou une contamination des aliments.
Ne couchez pas l'unité sur le côté comportant le panneau de
commande. L'appareil pourrait être endommagé.
Utiliser uniquement des produits nettoyants non abrasifs. Les
produits nettoyants abrasifs peuvent rayer la finition de
l’appareil, ce qui altère son apparence et le rend plus
susceptible d’accumuler la saleté.
Installer l'appareil dans une zone à l'écart des courants d'air.
Éviter les zones pouvant être soumises à des mouvements
d'air ou à des courants d'air actifs (c.-à-d. à proximité des
ventilateurs/hottes d'aspiration, des portes et des conduites
de climatisation).
IMPORTANT : n'utilisez PAS de serviettes en papier ou de
nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces en
polycarbonate. Les serviettes en papier et le nettoyant pour
vitres peuvent rayer l’équipement. Essuyez les surfaces en
polycarbonate à l'aide d'un chiffon doux, propre et humide.
Formulaire n° GR2SDM-0316
23
Page 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Panneau
Latéral
Vitré
Barre de Séparation des Produits
G R 2 S D H - XX D
Glo-Ray
Designer
Vitrine pour Sandwichs
Aucune lettre = Rayonnage simple
D = Rayonnage Double
T = Rayonnage Triple
Largeur de la Surface Chauffante
(pouces)
H = Rayonnage Horizontal
S = Plateau Incliné
Panneau
Latéral
Vitré
Barre de Séparation des Produits
AVIS
AVIS
Français
Ne faites pas glisser de casseroles sur les surfaces à
revêtement dur, n'utilisez pas de casseroles avec revêtement
à fond dur et ne laissez rien tomber sur les surfaces à couche
dure. Cela pourrait rayer votre équipement. Les dommages
causés sur les surfaces à revêtement dur dus à une mauvaise
utilisation ne sont pas couverts par la garantie.
DESCRIPTION DU MODÈLE
Tous les Modèles
Tous les modèles de la série GR2SD sont faits en aluminium et
acier inoxydable et comportent des panneaux latéraux en verre
trempé, une base chauffante munie d'un thermostat préréglé,
des éléments chauffants infrarouge suspendus, des lampes
incandescentes, barre de séparation des produits, pied, et un
cordon électrique et une fiche.
Modèles GR2SDH
Les modèles GR2SDH sont des présentoirs chauffants à
rayonnages horizontaux conçus pour maintenir au chaud des
produits alimentaires enveloppés ou mis en boîte.
Les appareils à simple ou double rayonnage se déclinent en
plusieurs largeurs comprises entre 768 et 1 683 mm (30-1/4″ à
66-1/4″). Les modèles à trois rayonnages sont disponibles dans
les largeurs suivantes : 1 073 mm (42-1/4″) et 1 378 mm (54-1/4″).
L'unité doit rester droite durant son transport. Avant de
déplacer ou de basculer l'appareil, veuillez sécuriser toutes
les surfaces en verre avec du scotch. Si cette consigne n'est
pas respectée, des dommages corporels ou matériels
pourraient survenir.
Modèles GR2SDS
Les modèles GR2SDS sont des présentoirs chauffants à
rayonnages inclinés conçus pour maintenir au chaud des
produits alimentaires enveloppés ou mis en boîte. Les
rayonnages sont inclinés pour faciliter le libre-service.
Les appareils à simple ou double rayonnage se déclinent en
plusieurs largeurs comprises entre 768 et 1 683 mm (30-1/4″ à
66-1/4″).
DÉSIGNATION DU MODÈLE
Modèle GR2SDH
Modèle GR2SDS-XXD
NOTA: Les modèles GR2SDH et GR2SDS ne sont pas
mutuellement convertibles.
24
Formulaire n° GR2SDM-0316
Page 25
Français
AVERTISSEMENT
CEE 7/7 Schuko
BS-1363
NEMA 5-15P
NEMA 5-20P
NEMA 5-30P
NEMA L14-20PNEMA L14-30P
NEMA 14-20PNEMA 14-30P
Configuration des fiches
Les appareils sortent de l'usine avec un cordon électrique et
une fiche installée. Les fiches sont fournies en fonction de
l'application.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Brancher
l’appareil sur une prise de courant avec terre de tension, de
format et de configuration des broches corrects. Si la fiche
et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un
électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de
courant de format et de tension corrects.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
NOTA: L'étiquette des caractéristiques techniques est située
sur le dessous de l'appareil. Consultez l'étiquette pour
connaître le numéro de série et vérifier les
caractéristiques électriques de l'appareil.
Configuration des fiches
NOTA: Prise non fournie par Hatco.
Formulaire n° GR2SDM-0316
25
Page 26
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles GR2SDH-XX
Français
Configuration
ModèleTensionIntensitéAmps
GR2SDH-241208206.8NEMA 5-15P40 kg (87 lbs.)
2208003.6CEE 7/7 Schuko40 kg (87 lbs.)
2408203.4BS-136340 kg (87 lbs.)
220–230 (CE)800–8753.6–3.8CEE 7/7 Schuko40 kg (87 lbs.)
230–240 (CE)753–8203.3–3.4BS-136340 kg (87 lbs.)
GR2SDH-3012010208.5NEMA 5-15P55 kg (120 lbs.)
22010004.5CEE 7/7 Schuko55 kg (120 lbs.)
24010204.3BS-136355 kg (120 lbs.)
220–230 (CE)1000–10934.5–4.8CEE 7/7 Schuko55 kg (120 lbs.)
230–240 (CE)937–10204.1–4.3BS-136355 kg (120 lbs.)
GR2SDH-36120122010.2NEMA 5-15P59 kg (129 lbs.)
22012005.5CEE 7/7 Schuko59 kg (129 lbs.)
24012205.1BS-136359 kg (129 lbs.)
220–230 (CE)1200–13125.5–5.7CEE 7/7 Schuko59 kg (129 lbs.)
230–240 (CE)1120–12204.9–5.1BS-136359 kg (129 lbs.)
GR2SDH-42120149012.4NEMA 5-15P*63 kg (138 lbs.)
22014506.6CEE 7/7 Schuko63 kg (138 lbs.)
24014906.2BS-136363 kg (138 lbs.)
220–230 (CE)1450–15856.6–6.9CEE 7/7 Schuko63 kg (138 lbs.)
230–240 (CE)1368–14906.0–6.2BS-136363 kg (138 lbs.)
GR2SDH-48120169014.1NEMA 5-15P*73 kg (160 lbs.)
22016507.5CEE 7/7 Schuko73 kg (160 lbs.)
24016907.1BS-136373 kg (160 lbs.)
220–230 (CE)1650–18047.5–7.8CEE 7/7 Schuko73 kg (160 lbs.)
230–240 (CE)1552–16906.8–7.1BS-136373 kg (160 lbs.)
GR2SDH-54120189015.8NEMA 5-20P78 kg (172 lbs.)
22018508.4CEE 7/7 Schuko78 kg (172 lbs.)
24018907.9BS-136378 kg (172 lbs.)
220–230 (CE)1850–20228.4–8.8CEE 7/7 Schuko78 kg (172 lbs.)
230–240 (CE)1736–18907.6–7.9BS-136378 kg (172 lbs.)
GR2SDH-60120221018.4NEMA 5-30P91 kg (200 lbs.)
22021509.8CEE 7/7 Schuko91 kg (200 lbs.)
24022109.2BS-136391 kg (200 lbs.)
220–230 (CE)2150–23509.8–10.2CEE 7/7 Schuko91 kg (200 lbs.)
230–240 (CE)2030–22108.8–9.2BS-136391 kg (200 lbs.)
de Fiches
Poids
d’embarquement
* NEMA 5-20P pour le Canada.
Les zones ombrées contiennent des informations électriques pour les modèles internationaux uniquement.
26
Formulaire n° GR2SDM-0316
Page 27
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles GR2SDH-XXD
Configuration
ModèleTensionIntensitéAmps
GR2SDH-24D120164013.7NEMA 5-15P*57 kg (126 lbs.)
22016007.3CEE 7/7 Schuko57 kg (126 lbs.)
24016406.8BS-136357 kg (126 lbs.)
220–230 (CE)1600–17497.3–7.6CEE 7/7 Schuko57 kg (126 lbs.)
230–240 (CE)1506–16406.6–6.8BS-136357 kg (126 lbs.)
GR2SDH-30D120/20820408.5NEMA L14–20P**72 kg (158 lbs.)
120/24020408.5NEMA L14–20P**72 kg (158 lbs.)
22020009.1CEE 7/7 Schuko72 kg (158 lbs.)
24020408.5BS-136372 kg (158 lbs.)
220–230 (CE)2000–21869.1–9.5CEE 7/7 Schuko72 kg (158 lbs.)
230–240 (CE)1874–20408.2–8.5BS-136372 kg (158 lbs.)
GR2SDH-36D120/208244010.2NEMA L14–20P**93 kg (205 lbs.)
120/240244010.2NEMA L14–20P**93 kg (205 lbs.)
220240010.9CEE 7/7 Schuko93 kg (205 lbs.)
240244010.2BS-136393 kg (205 lbs.)
220–230 (CE)2400–262310.9–11.4CEE 7/7 Schuko93 kg (205 lbs.)
230–240 (CE)2241–24409.7–10.2BS-136393 kg (205 lbs.)
GR2SDH-42D120/208298012.4NEMA L14–20P**102 kg (225 lbs.)
120/240298012.4NEMA L14–20P**102 kg (225 lbs.)
220290013.2CEE 7/7 Schuko102 kg (225 lbs.)
240298012.4BS-1363102 kg (225 lbs.)
220–230 (CE)2900–317013.2–13.8CEE 7/7 Schuko102 kg (225 lbs.)
230–240 (CE)2737–298011.9–12.4BS-1363102 kg (225 lbs.)
GR2SDH-48D120/208338014.1NEMA L14–20P**115 kg (254 lbs.)
120/240338014.1NEMA L14–20P**115 kg (254 lbs.)
220330015.0CEE 7/7 Schuko115 kg (254 lbs.)
240338014.1Cord Without Plug115 kg (254 lbs.)
220–230 (CE)3300–360715.0–15.7CEE 7/7 Schuko115 kg (254 lbs.)
230–240 (CE)3104–338013.5–14.1Cord Without Plug115 kg (254 lbs.)
GR2SDH-54D120/208378015.8NEMA L14–20P**125 kg (274 lbs.)
120/240378015.8NEMA L14–20P**125 kg (274 lbs.)
220370016.8Cord Without Plug125 kg (274 lbs.)
240378015.8Cord Without Plug125 kg (274 lbs.)
220–230 (CE)3700–404416.8–17.6Cord Without Plug125 kg (274 lbs.)
230–240 (CE)3472–378015.1–15.8Cord Without Plug125 kg (274 lbs.)
GR2SDH-60D120/208442018.4NEMA L14–30P**149 kg (328 lbs.)
120/240442018.4NEMA L14–30P**149 kg (328 lbs.)
220430019.6Cord Without Plug149 kg (328 lbs.)
240442018.4Cord Without Plug149 kg (328 lbs.)
220–230 (CE)4300–470019.6–20.4Cord Without Plug149 kg (328 lbs.)
230–240 (CE)4059–442017.6–18.4Cord Without Plug149 kg (328 lbs.)
de Fiches
Poids
d’embarquement
* NEMA 5-20P pour le Canada.
** Les fiches de blocage NEMA L14-20P et L14-30P sont standard. Les broches droites sont en option.
Les zones ombrées contiennent des informations électriques pour les modèles internationaux uniquement.
Formulaire n° GR2SDM-0316
27
Page 28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles GR2SDH-XXT †
Français
Configuration
ModèleTensionIntensitéAmps
GR2SDH-36T120/208301512.8NEMA L14–20P138 kg (305 lbs.)
120/240301512.8NEMA L14–20P138 kg (305 lbs.)
GR2SDH-48T120/208402017.2NEMA L14–20P220 kg (485 lbs.)
120/240402017.2NEMA L14–20P220 kg (485 lbs.)
† Non disponible pour le Canada.
de Fiches
Poids
d’embarquement
Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles GR2SDS-XX
Configuration
ModèleTensionIntensitéAmps
GR2SDS-241208206.8NEMA 5-15P46 kg (102 lbs.)
2208003.6CEE 7/7 Schuko46 kg (102 lbs.)
2408203.4BS-136346 kg (102 lbs.)
220–230 (CE)800–8753.6–3.8CEE 7/7 Schuko46 kg (102 lbs.)
230–240 (CE)753–8203.3–3.4BS-136346 kg (102 lbs.)
GR2SDS-3012010208.5NEMA 5-15P50 kg (110 lbs.)
22010004.5CEE 7/7 Schuko50 kg (110 lbs.)
24010204.3BS-136350 kg (110 lbs.)
220–230 (CE)1000–10934.5–4.8CEE 7/7 Schuko50 kg (110 lbs.)
230–240 (CE)937–10204.1–4.3BS-136350 kg (110 lbs.)
GR2SDS-36120122010.2NEMA 5-15P62 kg (136 lbs.)
22012005.5CEE 7/7 Schuko62 kg (136 lbs.)
24012205.1BS-136362 kg (136 lbs.)
220–230 (CE)1200–13125.5–5.7CEE 7/7 Schuko62 kg (136 lbs.)
230–240 (CE)1120–12204.9–5.1BS-136362 kg (136 lbs.)
GR2SDS-42120149012.4NEMA 5-15P*70 kg (155 lbs.)
22014506.6CEE 7/7 Schuko70 kg (155 lbs.)
24014906.2BS-136370 kg (155 lbs.)
220–230 (CE)1450–15856.6–6.9CEE 7/7 Schuko70 kg (155 lbs.)
230–240 (CE)1368–14906.0–6.2BS-136370 kg (155 lbs.)
GR2SDS-48120169014.1NEMA 5-15P*74 kg (164 lbs.)
22016507.5CEE 7/7 Schuko74 kg (164 lbs.)
24016907.1BS-136374 kg (164 lbs.)
220–230 (CE)1650–18047.5–7.8CEE 7/7 Schuko74 kg (164 lbs.)
230–240 (CE)1552–16906.8–7.1BS-136374 kg (164 lbs.)
GR2SDS-54120189015.8NEMA 5-20P83 kg (182 lbs.)
22018508.4CEE 7/7 Schuko83 kg (182 lbs.)
24018907.9BS-136383 kg (182 lbs.)
220–230 (CE)1850–20228.4–8.8CEE 7/7 Schuko83 kg (182 lbs.)
230–240 (CE)1736–18907.6–7.9BS-136383 kg (182 lbs.)
GR2SDS-60120221018.4NEMA 5-30P92 kg (202 lbs.)
22021509.8CEE 7/7 Schuko92 kg (202 lbs.)
24022109.2BS-136392 kg (202 lbs.)
220–230 (CE)2150–23509.8–10.2CEE 7/7 Schuko92 kg (202 lbs.)
230–240 (CE)2030–22108.8–9.2BS-136392 kg (202 lbs.)
de Fiches
Poids
d’embarquement
* NEMA 5-20P pour le Canada.
Les zones ombrées contiennent des informations électriques pour les modèles internationaux uniquement.
28
Formulaire n° GR2SDM-0316
Page 29
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles GR2SDS-XXD
Configuration
ModèleTensionIntensitéAmps
GR2SDS-24D120164013.7NEMA 5-15P*73 kg (160 lbs.)
22016007.3CEE 7/7 Schuko73 kg (160 lbs.)
24016406.8BS-136373 kg (160 lbs.)
220–230 (CE)1600–17497.3–7.6CEE 7/7 Schuko73 kg (160 lbs.)
230–240 (CE)1506–16406.6–6.8BS-136373 kg (160 lbs.)
GR2SDS-30D120/20820408.5NEMA L14–20P**84 kg (184 lbs.)
120/24020408.5NEMA L14–20P**84 kg (184 lbs.)
22020009.1CEE 7/7 Schuko84 kg (184 lbs.)
24020408.5BS-136384 kg (184 lbs.)
220–230 (CE)2000–21869.1–9.5CEE 7/7 Schuko84 kg (184 lbs.)
230–240 (CE)1874–20408.2–8.5BS-136384 kg (184 lbs.)
GR2SDS-36D120/208244010.2NEMA L14–20P**91 kg (200 lbs.)
120/240244010.2NEMA L14–20P**91 kg (200 lbs.)
220240010.9CEE 7/7 Schuko91 kg (200 lbs.)
240244010.2BS-136391 kg (200 lbs.)
220–230 (CE)2400–262310.9–11.4CEE 7/7 Schuko91 kg (200 lbs.)
230–240 (CE)2241–24409.7–10.2BS-136391 kg (200 lbs.)
GR2SDS-42D120/208298012.4NEMA L14–20P**99 kg (218 lbs.)
120/240298012.4NEMA L14–20P**99 kg (218 lbs.)
220290013.2CEE 7/7 Schuko99 kg (218 lbs.)
240298012.4BS-136399 kg (218 lbs.)
220–230 (CE)2900–317013.2–13.8CEE 7/7 Schuko99 kg (218 lbs.)
230–240 (CE)2737–298011.9–12.4BS-136399 kg (218 lbs.)
GR2SDS-48D120/208338014.1NEMA L14–20P**116 kg (255 lbs.)
120/240
220330015.0CEE 7/7 Schuko116 kg (255 lbs.)
240338014.1Cord Without Plug116 kg (255 lbs.)
220–230 (CE)3300–360715.0–15.7CEE 7/7 Schuko116 kg (255 lbs.)
230–240 (CE)3104–338013.5–14.1Cord Without Plug116 kg (255 lbs.)
GR2SDS-54D120/208378015.8NEMA L14–20P**120 kg (265 lbs.)
120/240
220370016.8Cord Without Plug120 kg (265 lbs.)
240378015.8Cord Without Plug120 kg (265 lbs.)
220–230 (CE)3700–404416.8–17.6Cord Without Plug120 kg (265 lbs.)
230–240 (CE)3472–378015.1–15.8Cord Without Plug120 kg (265 lbs.)
GR2SDS-60D120/208442018.4NEMA L14–30P**135 kg (296 lbs.)
120/240
220430019.6Cord Without Plug135 kg (296 lbs.)
240442018.4Cord Without Plug135 kg (296 lbs.)
220–230 (CE)4300–470019.6–20.4Cord Without Plug135 kg (296 lbs.)
230–240 (CE)4059–442017.6–18.4Cord Without Plug135 kg (296 lbs.)
338014.1NEMA L14–20P**116 kg (255 lbs.)
378015.8NEMA L14–20P**120 kg (265 lbs.)
442018.4NEMA L14–30P**135 kg (296 lbs.)
de Fiches
Poids
d’embarquement
* NEMA 5-20P pour le Canada.
** Les fiches de blocage NEMA L14-20P et L14-30P sont standard. Les broches droites sont en option.
Les zones ombrées contiennent des informations électriques pour les modèles internationaux uniquement.
Formulaire n° GR2SDM-0316
29
Page 30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
A
C
F
B
G
Vue de face
Vue de Côté
D
E
48 mm
(1-7/8″)
204 mm
(8″)
Dimensions — Modèles GR2SDH-XX
Français
Largeur du
Largeur
Modèle
GR2SDH-24768 mm
GR2SDH-30921 mm
GR2SDH-361073 mm
GR2SDH-421226 mm
GR2SDH-481378 mm
GR2SDH-541530 mm
GR2SDH-601683 mm
La profondeur (B) concerne les appareils munis d'un contrôle thermostatique. Pour les appareils équipés d'un thermostat
numérique optionnel, ajoutez 48 mm (1-7/8″) à la profondeur (B). Les thermostats numériques optionnels se trouvent côté
comportant le panneau de commande de la base uniquement.
(A)
(30-1/4″)
(36-1/4″)
(42-1/4″)
(48-1/4″)
(54-1/4″)
(60-1/4″)
(66-1/4″)
Profonduer
(B)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
Hauteur
(C)
460 mm
(18-1/8″)
460 mm
(18-1/8″)
460 mm
(18-1/8″)
460 mm
(18-1/8″)
460 mm
(18-1/8″)
460 mm
(18-1/8″)
460 mm
(18-1/8″)
plateau
chauffant (D)
606 mm
(23-7/8″)
759 mm
(29-7/8″)
911 mm
(35-7/8″)
1064 mm
(41-7/8″)
1216 mm
(47-7/8″)
1368 mm
(53-7/8″)
1521 mm
(59-7/8″)
Profondeur
du plateau
chauffant (E)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
Largeur
d'encombrement
(F)
575 mm
(22-5/8″)
727 mm
(28-5/8″)
879 mm
(34-5/8″)
1032 mm
(40-5/8″)
1184 mm
(46-5/8″)
1337 mm
(52-5/8″)
1489 mm
(58-5/8″)
Profonduer
d'encombrement
(G)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
GR2SDH-XX Dimensions
30
Formulaire n° GR2SDM-0316
Page 31
Français
A
C
F
G
D
B
E
204 mm
(8″)
204 mm
(8″)
Vue de face
Vue de Côté
48 mm
(1-7/8″)
Dimensions — Modèles GR2SDH-XXD
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Largeur du
Largeur
Modèle
GR2SDH-24D768 mm
GR2SDH-30D921 mm
GR2SDH-36D 1073 mm
GR2SDH-42D 1226 mm
GR2SDH-48D 1378 mm
GR2SDH-54D 1530 mm
GR2SDH-60D 1683 mm
La profondeur (B) concerne les appareils munis d'un contrôle thermostatique. Pour les appareils équipés d'un thermostat
numérique optionnel, ajoutez 48 mm (1-7/8″) à la profondeur (B). Les thermostats numériques optionnels se trouvent côté
comportant le panneau de commande de la base uniquement.
(A)
(30-1/4″)
(36-1/4″)
(42-1/4″)
(48-1/4″)
(54-1/4″)
(60-1/4″)
(66-1/4″)
Profonduer
(B)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
Hauteur
(C)
737 mm
(29″)
737 mm
(29″)
737 mm
(29″)
737 mm
(29″)
737 mm
(29″)
737 mm
(29″)
737 mm
(29″)
plateau
chauffant (D)
606 mm
(23-7/8″)
759 mm
(29-7/8″)
911 mm
(35-7/8″)
1064 mm
(41-7/8″)
1216 mm
(47-7/8″)
1368 mm
(53-7/8″)
1521 mm
(59-7/8″)
Profondeur
du plateau
chauffant (E)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
Largeur
d'encombrement
(F)
575 mm
(22-5/8″)
727 mm
(28-5/8″)
879 mm
(34-5/8″)
1032 mm
(40-5/8″)
1184 mm
(46-5/8″)
1337 mm
(52-5/8″)
1489 mm
(58-5/8″)
Profonduer
d'encombrement
(G)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
GR2SDH-XXD Dimensions
Formulaire n° GR2SDM-0316
31
Page 32
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
A
C
F
G
D
Vue de face
Vue de Côté
B
E
204 mm
(8″)
204 mm
(8″)
204 mm
(8″)
Dimensions — Modèles GR2SDH-XXT
Français
Largeur
Modèle
GR2SDH-36T1073 mm
GR2SDH-48T1378 mm
(A)
(42-1/4″)
(54-1/4″)
Profonduer
(B)
686 mm
(27″)
686 mm
(27″)
Hauteur
(C)
1021 mm
(40-3/16″)
1021 mm
(40-3/16″)
Largeur du
plateau
chauffant
(D)
911 mm
(35-7/8″)
1216 mm
(47-7/8″)
Profondeur
du plateau
chauffant
(E)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
Largeur
d'encombrement
(F)
879 mm
(34-5/8″)
1184 mm
(46-5/8″)
Profonduer
d'encombrement
(G)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
GR2SDH-XXT Dimensions
32
Formulaire n° GR2SDM-0316
Page 33
Français
A
C
F
B
G
D
Vue de faceVue de Côté
E
472 mm
(18-5/8″)
201 mm
(7-7/8″)
48 mm
(1-7/8″)
Dimensions — Modèles GR2SDS-XX
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Largeur du
Largeur
Modèle
GR2SDS-24768 mm
GR2SDS-30921 mm
GR2SDS-361073 mm
GR2SDS-421226 mm
GR2SDS-481378 mm
GR2SDS-541530 mm
GR2SDS-601683 mm
La profondeur (B) concerne les appareils munis d'un contrôle thermostatique. Pour les appareils équipés d'un thermostat
numérique optionnel, ajoutez 48 mm (1-7/8″) à la profondeur (B). Les thermostats numériques optionnels se trouvent côté
comportant le panneau de commande de la base uniquement.
(A)
(30-1/4″)
(36-1/4″)
(42-1/4″)
(48-1/4″)
(54-1/4″)
(60-1/4″)
(66-1/4″)
Profonduer
(B)
676 mm
(26-5/8″)
676 mm
(26-5/8″)
676 mm
(26-5/8″)
676 mm
(26-5/8″)
676 mm
(26-5/8″)
676 mm
(26-5/8″)
676 mm
(26-5/8″)
Hauteur
(C)
581 mm
(22-7/8″)
581 mm
(22-7/8″)
581 mm
(22-7/8″)
581 mm
(22-7/8″)
581 mm
(22-7/8″)
581 mm
(22-7/8″)
581 mm
(22-7/8″)
plateau
chauffant (D)
606 mm
(23-7/8″)
759 mm
(29-7/8″)
911 mm
(35-7/8″)
1064 mm
(41-7/8″)
1216 mm
(47-7/8″)
1368 mm
(53-7/8″)
1521 mm
(59-7/8″)
Profondeur
du plateau
chauffant (E)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
Largeur
d'encombrement
(F)
575 mm
(22-5/8″)
727 mm
(28-5/8″)
879 mm
(34-5/8″)
1032 mm
(40-5/8″)
1184 mm
(46-5/8″)
1337 mm
(52-5/8″)
1489 mm
(58-5/8″)
Profonduer
d'encombrement
(G)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
GR2SDS-XX Dimensions
Formulaire n° GR2SDM-0316
33
Page 34
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
A
C
F
G
D
Vue de face
Vue de Côté
B
E
752 mm
(29-5/8″)
201 mm
(7-7/8″)
201 mm
(7-7/8″)
48 mm
(1-7/8″)
Dimensions — Modèles GR2SDS-XXD
Français
Largeur du
Largeur
Modèle
GR2SDS-24D768 mm
GR2SDS-30D921 mm
GR2SDS-36D1073 mm
GR2SDS-42D1226 mm
GR2SDS-48D1378 mm
GR2SDS-54D1530 mm
GR2SDS-60D1683 mm
La profondeur (B) concerne les appareils munis d'un contrôle thermostatique. Pour les appareils équipés d'un thermostat
numérique optionnel, ajoutez 48 mm (1-7/8″) à la profondeur (B). Les thermostats numériques optionnels se trouvent côté
comportant le panneau de commande de la base uniquement.
(A)
(30-1/4″)
(36-1/4″)
(42-1/4″)
(48-1/4″)
(54-1/4″)
(60-1/4″)
(66-1/4″)
Profonduer
(B)
676 mm
(26-5/8″)
676 mm
(26-5/8″)
676 mm
(26-5/8″)
676 mm
(26-5/8″)
676 mm
(26-5/8″)
676 mm
(26-5/8″)
676 mm
(26-5/8″)
Hauteur
(C)
860 mm
(33-7/8″)
860 mm
(33-7/8″)
860 mm
(33-7/8″)
860 mm
(33-7/8″)
860 mm
(33-7/8″)
860 mm
(33-7/8″)
860 mm
(33-7/8″)
plateau
chauffant (D)
606 mm
(23-7/8″)
759 mm
(29-7/8″)
911 mm
(35-7/8″)
1064 mm
(41-7/8″)
1216 mm
(47-7/8″)
1368 mm
(53-7/8″)
1521 mm
(59-7/8″)
Profondeur
du plateau
chauffant (E)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
606 mm
(23-7/8″)
Largeur
d'encombrement
(F)
575 mm
(22-5/8″)
727 mm
(28-5/8″)
879 mm
(34-5/8″)
1032 mm
(40-5/8″)
1184 mm
(46-5/8″)
1337 mm
(52-5/8″)
1489 mm
(58-5/8″)
Profonduer
d'encombrement
(G)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
521 mm
(20-1/2″)
GR2SDS-XXD Dimensions
34
Formulaire n° GR2SDM-0316
Page 35
Français
Panneau Latéral Vitré
Gorge
Supérieure
Gorge
Inférieure
Goupille de repère
Séparateur de gorge
Barre de séparation
des produits
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
Pied Designer
Pied en caoutchouc
Boulon
INSTALLATION
Généralités
La plupart des composants des présentoirs chauffants Designer
Glo-Ray
endommager l'appareil et les composants qu'il renferme lors du
déballage du carton d'expédition.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: L’appareil n’est
pas à l’épreuve des intempéries. Placer l’appareil à
l’intérieur à une température ambiante de 21°C minimum.
DANGER D’INCENDIE : Placer l’appareil à un minimum de
51 mm (2″) des parois et matières combustibles. Si une
distance sûre n’est pas maintenue, la chaleur peut
provoquer une combustion ou une altération de couleur.
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte
à un endroit qui convient pour son utilisation. Le support
doit être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du
grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour
résister au poids de l’appareil et de son contenu.
La National Sanitation Foundation (NSF) exige que les
appareils d'une largeur supérieure à 914 mm (36″) ou
pesant plus de 36 kg (80 lb) soient fixés sur le plan de
travail ou installés au-dessus de ce dernier. Si l'appareil ne
peut pas être fixé sur l'emplacement d'utilisation, des pieds
de 102 mm (4″) sont fournis pour permettre le nettoyage
en dessous de l'appareil.
Transporter l'appareil à la verticale seulement. Avant de
déplacer ou basculer l'appareil, fixer toutes les surfaces en
verre avec du ruban adhésif sous peine d'endommagement
de l'appareil ou de blessures personnelles.
NOTA : Pour éviter des retards dans l'obtention de la couverture
®
sont préassemblés avant l'expédition. Veillez à ne pas
1. Retirer l'appareil de sa boîte.
de la garantie, complétez l'enregistrement en ligne de
votre garantie. Lisez la section INFORMATIONSIMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus
de détails.
2. Retirez le ruban et l'emballage de protection de toutes les
surfaces de l'appareil.
4. Une fois que tous les pieds sont fixés, remettez l'appareil
en position droite. Cette étape nécessite deux personnes.
5. Installez les barres de séparation de gorge et de produit.
a. Placez les séparateurs de gorge sur les goupilles de repère
situées sur l'arrête frontale et l'arrête arrière de l'unité.
b. Placez la barre de séparation de produit dans le séparateur
de gorge. Les barres peuvent être ajustées facilement afin
de séparer les zones de conservation selon les besoins.
Installation des barres de division de produit
6. Installez les panneaux latéraux en verre de chaque côté
de l'appareil. Installation des panneaux latéraux :
a. Inclinez la partie haute du panneau pour l'insérer dans le
rail supérieur.
b. Abaissez doucement la partie inférieure jusqu'à atteindre
le rail inférieur. Ne laissez pas tomber le panneau.
Ne couchez pas l'unité sur le côté comportant le panneau
de commande. L'appareil pourrait être endommagé.
3. Couchez délicatement l'appareil sur le côté pour installer
Formulaire n° GR2SDM-0316
les quatre pieds Designer à chaque coin du dessous de
l'appareil. Cette étape nécessite deux personnes.
a. Vissez un boulon dans le pied court en caoutchouc (tête
du boulon dans la partie encastrée du pied), jusque
dans le pied Designer et dans l'orifice situé au coin de
la base. Serrez fermement.
Montage des pieds Designer de 102 mm (4″)
Installation du panneau latéral vitré
7. Placez l'appareil à l'endroit désiré (nécessite deux personnes).
• Placez l’appareil à un endroit où la température ambiante
est constante et de 21°C (70°F) minimum. Évitez les
endroits susceptibles d’activer les mouvements ou les
courants d’air (comme à proximité de ventilateurs
d'échappement ou de hottes d'aspiration, de conduites
de climatisation, de fenêtres pour vente à emporter, de
portes extérieures).
• Assurez-vous que l'appareil est à la bonne hauteur du plan
de travail dans un espace pratique pour son utilisation.
• Assurez-vous que le plan de travail est de niveau et
suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil
et des produits alimentaires.
8. Pour les appareils fournis sans prise, demandez à un
électricien qualifié d'installer une prise ou un câble approprié
à la source d'alimentation disponible sur les lieux.
35
Page 36
MODE D'EMPLOI
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVIS
HATCO CORPORATION MILWAUKEE, WI U.S.A.
www.hatcocorp.com
Interrupteur d'alimentation à bascule
I/O (marche/arrêt) de la base
Témoin lumineux du
réglage de la base
Commande de
la température
de la base
Témoin lumineux du
réglage de la plaque
Commande de
la température
de la plaque
Interrupteur d'alimentation à bascule
I/O (marche/arrêt) de la plaque
Français
Généralités
Suivez les procédures suivantes pour faire fonctionner les
présentoirs chauffants Glo-Ray
Lire tous les messages de sécurité de la section Consignes
de sécurité importantes avant d’utiliser ce matériel.
Ne placez aucun produit alimentaire directement sur une
surface à revêtement dur. Les produits alimentaires doivent
être emballés, placés dans une boîte ou dans un bac
alimentaire.
®
Designer.
Panneau de contrôle
Voici la description des commandes utilisées pour faire
fonctionner l'appareil. Toutes les commandes se trouvent sur le
panneau de commande à l'arrière de l'appareil.
NOTA: Le chiffre « 1 » sur le panneau de contrôle est associé
Commande de la température de la base
Le bouton de commande de la température de la base contrôle
la température de la base de l'appareil. Tournez le bouton de
commande de la température de la base dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter le réglage de
température. Tournez le bouton de commande de la
température de la base dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour baisser le réglage de température.
Commande de la température de la plaque
Le bouton de commande de la température de la plaque
contrôle la température de la plaque de l'appareil. Tournez le
bouton de commande de la température de la plaque dans le
sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le réglage de
température. Tournez le bouton de commande de la
température de la plaque dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour baisser le réglage de température.
Interrupteur d'alimentation à bascule I/O
(marche/arrêt) de la base
L'interrupteur d'alimentation à bascule I/O (marche/arrêt) de la
base contrôle l'alimentation de la base.
Interrupteur d'alimentation à bascule I/O
(marche/arrêt) de la plaque
L'interrupteur d'alimentation à bascule I/O (marche/arrêt) de la
plaque contrôle l'alimentation de la plaque.
aux boutons de commande de la base. Le chiffre « 2 »
sur le panneau de contrôle est associé aux boutons de
commande de la plaque.
Fonctionnement de l'appareil
Démarrage
1. Brancher l'appareil sur une prise électrique correctement
mise à la terre du type, de la taille et de la tension corrects.
Pour plus de détails, voir CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES.
2. Placer l’interrupteur d’alimentation I/O (marche / arrêt) sur
position I (marche).
• Les bandes de chauffage et lumières supérieures
s'allumeront.
• Les bases chauffantes seront activées.
DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures de
l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de
l’appareil avec précaution.
3. Tournez la ou les commandes de température pour obtenir
la température souhaitée sur la ou les bases chauffantes
correspondantes. La plage de température de service des
bases chauffantes est comprise entre la température
ambiante et 85°–93 °C (185°–200 °F).
• Vous pourrez tourner le thermostat dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter la température.
Vous pourrez tourner le thermostat dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour baisser la température.
NOTA: Pour les appareils équipés d'un thermostat numérique
optionnel, reportez-vous à la section OPTIONS ET
ACCESSOIRES de ce manuel.
4. Attendre 30 minutes que l'appareil atteigne sa température
de fonctionnement avant de le charger de produit
alimentaire préchauffé.
Arrêt
1. Réglez l'interrupteur d'alimentation I/O (marche / arrêt) en
position O (arrêt). Les bandes chauffantes et lumières
supérieures ainsi que les bases chauffantes s'éteindront.
2. Effectuez la procédure de « Nettoyage quotidien » décrite
dans la section MAINTENANCE de ce manuel.
Commandes
36
Formulaire n° GR2SDM-0316
Page 37
Français
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVIS
MAINTENANCE
Généralités
Les présentoirs chauffants Designer Glo-Ray de Hatco sont
conçus pour une durabilité et des performances maximum,
avec un minimum d'entretien.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
• Débrancher le cordon électrique et laisser l’appareil
refroidir avant d’effectuer son entretien ou son
nettoyage ou d’essayer de le décoincer
• NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
• Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur
l’appareil.
• Ne nettoyez pas l'appareil tant qu'il est branché ou
chaud.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350 ; télécopieur 800-690-2966;
télécopieur internationale 414-671-3976.
Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de
rechange Hatco d’origine. Utilisez des pièces détachées
Hatco authentiques sous peine d'annuler toutes les garanties
et d'exposer l’utilisateur à des tensions électriques
dangereuses pouvant entraîner une électrocution ou des
brûlures. Les pièces de rechange Hatco d’origine sont
conçues pour fonctionner sans danger dans les
environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines
pièces de rechange génériques ou de second marché ne
présentent pas les caractéristiques leur permettant de
fonctionner sans danger dans la matériel Hatco.
Nettoyage quotidien
Afin de préserver la finition de l'unité et de conserver son
efficacité, il est recommandé de nettoyer l'unité
quotidiennement.
Plonger l'appareil dans l'eau, ou le saturer d'eau,
endommage l'appareil et entraîne l'annulation de sa garantie.
Utiliser uniquement des produits nettoyants non abrasifs.
Les produits nettoyants abrasifs peuvent rayer la finition
de l’appareil, ce qui altère son apparence et le rend plus
susceptible d’accumuler la saleté.
IMPORTANT : n'utilisez PAS de serviettes en papier ou de
nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces en
polycarbonate. Les serviettes en papier et le nettoyant pour
vitres peuvent rayer l’équipement. Essuyez les surfaces en
polycarbonate à l'aide d'un chiffon doux, propre et humide.
1. Éteindre l'appareil, débrancher le cordon d'alimentation et
laisser refroidir l'appareil.
2. Passer un chiffon humide sur toutes les surfaces
métalliques intérieures et extérieures. Les taches tenaces
s'enlèvent avec un bon nettoyant non abrasif. Nettoyer les
zones difficiles d'accès avec une petite brosse et du savon
doux.
3. Nettoyer les panneaux latéraux en verre avec un nettoyant
pour vitres ordinaires et un chiffon humide doux ou du
papier absorbant.
4. Nettoyez les pare-haleine et capots rabattables en
polycarbonate, s'ils sont installés, à l'aide d'un chiffon
propre, de savon doux et d'eau. AVIS : n’utilisez pas de
serviette en papier ou de nettoyant pour vitres sur les
pare-haleines en polycarbonate. Leur contact pourrait
rayer votre matériel.
Remplacement du tube d'éclairage
N'utilisez que des ampoules électriques qui correspondent
ou qui sont supérieures aux normes de la Fondation
Nationale des Affaires Sanitaires (NSF) et qui sont
spécifiquement conçues pour les espaces de conservation
des aliments. Les bris d'une ampoule électrique non
équipée d'un revêtement adapté peuvent provoquer des
dommages corporels et/ou une contamination des
aliments.
L'éclairage de la vitrine se compose d'ampoules
incandescentes qui éclairent la zone de chauffage. Chaque
ampoule est recouverte d'un enduit spécial pour éviter toute
blessure et toute contamination des éléments en cas de casse.
1. Éteindre l'appareil, débrancher le cordon d'alimentation et
laisser refroidir l'appareil.
2. Dévissez l'ampoule de l'appareil, et remplacez-la par une
nouvelle ampoule incandescente avec un enduit spécial.
NOTA: Les ampoules lumineuses résistantes aux chocs
d'Hatco répondent aux standards de la NSF pour la
conservation de la nourriture et les zones d'étalage.
Pour les utilisations avec une tension de 120, 120-208
et 120-240 volts, utilisez les références Hatco
02.30.043.00. Pour les utilisations avec une tension de
220, 240, 220-230 et 230-240 volts, utilisez les
références Hatco 02.30.058.00.
Formulaire n° GR2SDM-0316
37
Page 38
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Français
La réparation de cet appareil doit être confiée
exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par
des personnes non qualifiées peuvent provoquer des
décharges électriques et des brûlures.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Débrancher le
cordon électrique et laisser l’appareil refroidir avant
d’effectuer son entretien ou son nettoyage ou d’essayer de
le décoincer.
SymptômeCause ProbableSolution
L'ampoule ne fonctionne
pas.
Espace de conservation
des aliments de la base
pas assez chaud.
L'ampoule est défectueuse.Remplacez l'ampoule.
Alimentation coupée.Placez l'interrupteur I/O (marche/arrêt) sur I (marche).
La commande de la température est réglée à un
niveau trop faible.
Interrupteur d'alimentation à bascule I/O
(marche/arrêt) de la base en position « O » (arrêt).
Les éléments chauffants ne fonctionnent pas.
Le réglage de la température ne fonctionne pas
correctement.
Mouvement d'air excessif autour de l'appareil.
L'appareil est branché à une alimentation
électrique inappropriée.
Réglez la température sur un niveau plus élevé.
Mettez l'interrupteur d'alimentation à bascule I/O
(marche/arrêt) de la base en position « I » (marche).
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
Réduisez ou redirigez le mouvement d'air (un
conduit de climatisation ou un extracteur d'air, par
exemple) loin de l'unité, ou installez des capots
rabattables sur l'unité afin de retenir la chaleur et de
bloquer le débit d'air.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
Espace de conservation
des aliments de la base
trop chaud.
Pas de chaleur, mais la
lumière fonctionne.
Pas de chaleur ni de
lumière.
La commande de la température est réglée à un
niveau trop élevé.
Le réglage de la température ne fonctionne pas
correctement.
L'appareil est branché à une alimentation
électrique inappropriée.
La commande de la température est réglée à un
niveau trop faible.
Les éléments chauffants ne fonctionnent pas.
Le réglage de la température ne fonctionne pas
correctement.
Alimentation coupée.Placez l'interrupteur I/O (marche/arrêt) sur I (marche).
Le disjoncteur s'est déclenché.Redémarrez le disjoncteur. Si le disjoncteur
Réglez la température sur un niveau plus bas.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
Réglez la température sur un niveau plus élevé.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
continue de se déclencher, contactez un agent de
service agréé ou Hatco pour obtenir de l'aide.
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ?
Si le problème persiste, veuillez contacter l'agence d'entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance.
Pour trouver l'agence d'entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et cliquez sur
Trouver un agent d'entretien, ou contactez l'équipe d'entretien et de pièces détachées de Hatco :
Numéro de
téléphone: 800-558-0607 ou 414-671-6350
Courriel:partsandservice@hatcocorp.com
Télécopie: 800-690-2966 ou 414-671-3976
38
Formulaire n° GR2SDM-0316
Page 39
Français
Pare-haleine
Écrou borgne
Vis à serrage
à main
Rainure
“out 1”Symbole
Celsius
Touche Flèche
du bas
Touche Flèche
du haut
Touche
SET
OPTIONS ET ACCESSOIRES
Régulateur de température numérique
Les appareils à simple ou double rayonnage peuvent être
équipés d'un thermostat numérique optionnel visant à réguler et
à afficher les températures de la base. Observez les procédures
suivantes pour utiliser le thermostat numérique.
NOTA: Cette option sera initialement installée à l'usine et ne
NOTA: Les unités destinées à l'exportation vers des pays
Verrouiller/déverrouiller le régulateur de
température numérique
Les touches du régulateur de température numérique peuvent
être verrouillées afin d'empêcher toute modification non
autorisée des réglages.
Pour verrouiller les touches du régulateur de température
numérique:
Pour déverrouiller les touches du régulateur de température
numérique:
pourra pas être ajoutée par la suite.
autres que les États-Unis ou le Canada seront
équipées de régulateurs de température numériques
indiquant la température en degrés Celsius (°C).
Régulateur de température numérique
1. Placez l'interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt) de
l'appareil sur I (marche).
• Le régulateur de température numérique sera activé et
la température actuelle des bases chauffantes
apparaîtra sur l'affichage. ATTENTION : Certaines
surfaces extérieures de l'unité deviendront chaudes.
Soyez prudent lorsque vous touchez ces surfaces.
• La phrase « out 1 » apparaîtra dans le coin supérieur
gauche de l'affichage pour vous indiquer que la base est
en chauffe.
2. Appuyez puis relâchez la touche . Le point de
consigne de température actuel sera indiqué sur l'affichage
et « out 1 » clignotera dans le coin supérieur gauche.
3. Appuyez sur la touche ou dans les 15 secondes
pour modifier la température nominale. Si vous n'appuyez
sur aucune touche dans les 15 secondes, l'affichage
rétablira la température actuelle des bases chauffantes.
4. Appuyez sur la touche ou patientez pendant 15
secondes pour verrouiller le nouveau point de consigne de
température. La limitation du point de consigne de
température du régulateur est comprise entre la
température ambiante et environ 85 °C (185 °F).
• Appuyez sur les touches et simultanément
pendant 2 secondes minimum. Le message « Loc »
apparaîtra sur l'affichage.
• Appuyez sur les touches et simultanément
jusqu'à ce que le message « UnL » s'affiche à l'écran.
Ampoules halogènes
Des ampoules halogènes optionnelles peuvent être
commandées pour remplacer les ampoules à incandescence
classiques pour les modèles à usage domestique uniquement.
Barres de séparation des produits en acier
inoxydable
Des barres de séparation en acier inoxydable supplémentaires
sont disponibles pour aider à maintenir la séparation des
produits dans les gorges.
Panneaux insérés de couleur Designer
Faites votre choix parmi la large gamme de couleurs Designer
pour coordonner les panneaux insérés des présentoirs
chauffants avec le décor.
NOTA: Cette option sera initialement installée à l'usine et ne
pourra pas être ajoutée par la suite.
Pare-haleine
Les pare-haleine sont disponibles en option. Sur les modèles
GR2SDH, ils peuvent être installés au-dessus de chaque
rayonnage de chaque côté de l'appareil. Sur les modèles
GR2SDS, les pare-haleine peuvent être installés au-dessus de
chaque rayonnage côté client de l'appareil. Observez la
procédure suivante pour installer les pare-haleine.
NOTA: Cette option sera initialement installée à l'usine et ne
pourra pas être ajoutée par la suite.
1. Retirez le papier de protection des surfaces.
2. Faites-glisser le pare-haleine dans le rail du présentoir
chauffant en alignant les trous de montage du pare-haleine
avec les orifices des vis de la gorge.
3. Introduisez les vis par le haut du pare-haleine en les faisant
ressortir par la partie inférieure de la gorge.
4. Placez les écrous borgnes sur les vis et serrez-les jusqu'à
ce qu'ils soient bien ajustés. Ne les serrez pas trop fort.
Installation du pare-haleine
Panneaux avant fixe en verre
Les panneaux avant fixes en verre sont disponibles en option
sur les modèles GR2SDH. Cette option permet de convertir
l'appareil en un présentoir chauffant serveur uniquement.
Formulaire n° GR2SDM-0316
39
Page 40
OPTIONS ET ACCESSOIRES
Couvercle
Support Demontage
Gauche
Vis de
Couvercle
Charnière
Vis de
Charnière
Capot
Rabattable
Vis de
Couvercle
Support
de Montage
Gauche
Support de
montage gauche
Support de
montage central
Support de
montage droit
Capots Rabattables
Les capots rabattables sont disponibles pour le côté client ou le
côté service de l'appareil. Ils permettent de conserver la chaleur
et d'éviter les courants d'air dans la zone de chauffe. Ils peuvent
être installés sur un seul côté (pas du même côté que le côté
pare-haleine). Observez la procédure suivante pour installer les
capots rabattables (la procédure est la même pour les deux
côtés et pour les différents rayonnages).
NOTA: Les unités de 1 216mm (48″) et plus nécessitent 2
capots par rayonnage ainsi qu'un support de montage
central.
1. Retirez les deux vis du couvercle du rayonnage souhaité
sur chaque côté de l'unité.
2. Installez les supports gauche et droit sur les côtés
correspondants de l'appareil. Pour installer un support :
a. Alignez les trous du support de montage avec les trous
de vis situés sur le couvercle de l'appareil.
b. Insérez les vis précédemment retirées dans le support
de montage ainsi que dans l'appareil. Serrez fermement.
Français
Support de montage du capot rabattable
NOTA: Pour les unités de 1 216 mm (48″) et
NOTA: Appliquez un frein-filet sur la vis de charnière retirée
plus, un support de montage central
est nécessaire. Retirez les vis du
centre du logement supérieur ou
médian et utilisez-les pour fixer le
support de montage central.
3. Retirez une vis de charnière de l'extrémité de la charnière
4. Installez le capot rabattable sur les supports de montage.
du capot rabattable.
a. Introduisez les vis de charnière montées dans le capot
dans l'orifice du support de montage gauche ou droit
(utilisez le support central si l'unité mesure 1 216 mm
[48″] ou plus).
b. Alignez l'orifice de la vis à l'opposé de la charnière du
capot avec l'orifice du support de montage.
c. Insérez la vis de charnière dans le support de montage
et la charnière du capot. Serrez la vis de charnière
jusqu'à ce que le capot ne bouge plus. Ne serrez pas
trop fort.
avant de la mettre en place.
Installation des capots rabattables
40
Formulaire n° GR2SDM-0316
Page 41
Français
GARANTIE LIMITÉE
1. GARANTIE DU PRODUIT
Hatco garantit que les produits qu'il fabrique (les « Produits »)
sont exempts de défauts de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de maintenance, pour une
période d'un (1) an à partir de la date d'achat à condition que
l'appareil soit installé et entretenu conformément aux
instructions écrites de Hatco ou 18 mois après la date de
l'expédition par Hatco. L'acheteur doit prouver la date d'achat du
Produit par l'enregistrement du produit auprès de Hatco ou par
d'autres moyens satisfaisants pour Hatco, à sa seule discrétion.
Hatco garantit que les composants du Produit suivants sont
exempts de défauts de matériel et de fabrication à partir de la
date d'achat (sous réserve des conditions précédentes) pour la
ou les périodes de temps et en fonction des conditions listées
ci-dessous :
a) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre
PLUS un an (1) supplémentaire pour les pièces
uniquement :
Éléments du grille-pain à convoyeur (enveloppe métallique)
Éléments des tiroirs chauffants (enveloppe métallique)
Tiroirs, roues et glissières des tiroirs chauffants
Éléments des rampes chauffantes (enveloppe métallique)
Éléments des vitrines chauffantes
(enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des armoires de stockage
(enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des compartiments chauffants —
série HW et HWB (enveloppe métallique)
b) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre
PLUS quatre (4) ans pour les pièces uniquement :
Cuves 3CS et FR
c) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre
PLUS neuf (9) ans pour les pièces uniquement :
Cuves des appareils de chauffage d'appoint électriques
Cuves des appareils de chauffage d'appoint à gaz
d) Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours pour les
pièces uniquement :
Pièces de rechange
LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES ET
REMPLACENT TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS
À, TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE FINALITÉ PARTICULIÈRE OU TOUS
BREVETS OU TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX DROITS
DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. Sans restreindre la
portée générale des énoncés précédents, CES GARANTIES
NE COUVRENT PAS : Ampoules d'éclairage à incandescence
enduites, lumières fluorescentes, ampoules de lampes
chauffantes, ampoules d'éclairage à halogène enduites,
ampoules de lampes chauffantes au xénon, tubes d'éclairage
DEL, composants en verre et fusibles ; défaut de produit dans
la cuve d'un appareil de chauffage d'appoint, dans un
échangeur de chaleur à tubes à ailettes ou tout autre
équipement de chauffage d'eau causé par la calcification,
l'accumulation de sédiments, la réaction d'un produit chimique
ou le gel ; ou une mauvaise utilisation, une manipulation ou une
mauvaise application, une installation inappropriée du Produit
ou l'utilisation d'une tension inappropriée.
2. LIMITES DES RECOURS ET DES DOMMAGES
La responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de
l'Acheteur prévues par les présentes seront limitées
exclusivement, au gré de Hatco, à la réparation ou au
remplacement à l'aide de pièces ou de Produits nouveaux ou
remis à neuf par Hatco ou un centre de réparation agréé par
Hatco (sauf si l'Acheteur se situe hors des États-Unis, du
Canada, du Royaume-Uni ou de l'Australie, auquel cas la
responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de l'Acheteur
seront limitées exclusivement au remplacement des pièces
concernées par la garantie) à l'égard de toute revendication
effectuée dans les délais de garantie applicables mentionnés cidessus. Hatco se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute
réclamation en partie ou dans son intégralité. Dans le cadre de
cette Garantie limitée, « remis à neuf » signifie une pièce ou un
Produit dont les caractéristiques techniques d'origine ont été
restaurées par Hatco ou un centre de réparation agréé par
Hatco. Hatco n'acceptera aucun retour de Produits sans qu'il
n'ait auparavant donné son accord écrit, et tous ces retours
approuvés doivent être effectués aux seuls frais de l'Acheteur.
HATCO NE SERA PAS TENU RESPONSABLE, DANS
AUCUNE CIRCONSTANCE, DES DOMMAGES
CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, COMPRENANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS À, LES COÛTS DE MAIN-D'ŒUVRE OU
PERTES DE PROFITS DUS À UNE UTILISATION OU À UNE
IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LES PRODUITS OU DUS AU
FAIT QUE LES PRODUITS ONT ÉTÉ INTÉGRÉS DANS OU
QU'ILS SONT DEVENUS UN COMPOSANT DE TOUT AUTRE
PRODUIT OU BIEN.
Formulaire n° GR2SDM-0316
41
Page 42
NOTES • NOTA
42
Form No. GR2SDM-0316
Page 43
NOTES • NOTA
Form No. GR2SDM-0316
43
Page 44
HATCO CORPORATION
P.O. Box 340500
Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A.
800-558-0607 414-671-6350
Parts and Service Fax 800-690-2966
International Fax 414-671-3976
partsandservice@hatcocorp.com
www.hatcocorp.com
AUTHORIZED PARTS DISTRIBUTORS • AUTORISÉS DISTRIBUTEURS DE PIÈCES
ALABAMA
Jones McLeod Appl. Svc.
Birmingham205-251-0159
ARIZONA
Service Solutions Group
Phoenix602-234-2443
Byassee Equipment Co.
Phoenix602-252-0402
CALIFORNIA
Industrial Electric
Commercial Parts & Service, Inc.
Huntington Beach714-379-7100
Chapman Appl. Service
San Diego619-298-7106
P & D Appliance
Commercial Parts & Service, Inc.
S. San Francisco650-635-1900