Do not operate this equipment unless you have read
and understood the contents of this manual! Failure
to follow the instructions contained in this manual
may result in serious injury or death. This manual
contains important safety information concerning
the maintenance, use, and operation of this product.
If you’re unable to understand the contents of this
manual, please bring it to the attention of your
supervisor. Keep this manual in a safe location for
future reference.
English = p 2
Não opere este equipamento antes de ter lido e
compreendido o conteúdo deste manual! Não
seguir as instruções deste manual pode resultar em
ferimentos graves ou morte. Este manual contém
informações importantes de segurança relativas à
manutenção, uso e operação deste produto. Caso
você não consiga entender o conteúdo deste
manual, leve ao conhecimento de seu supervisor.
Mantenha este manual em lugar seguro para futuras
consultas.
Reversing the Access Door................................................8
Relocation the Proximity Switch .........................................9
IMPORTANT OWNER INFORMATION
Record the model number, serial number, voltage, and
purchase date of the unit in the spaces below (specification
label located on the ceiling sheet inside of the unit). Please
have this information available when calling Hatco for service
assistance.
Model No. ________________________________________
Serial No. ________________________________________
Voltage __________________________________________
Date of Purchase __________________________________
Service Information ............................................................17
Authorized Parts Distributors..............................Back Page
Business
Hours:8:00
Telephone: 800-558-0607; 414-671-6350
e-mail:partsandservice@hatcocorp.com
Fax:800-690-2966 (Parts and Service)
AM to 5:00 PM Central Standard Time (CST)
(Summer Hours: June to September—
8:00
AM to 5:00 PM CST Monday–Thursday
8:00
AM to 2:30 PM CST Friday)
414-671-3976 (International)
Register your unit!
Completing online warranty registration will prevent delay in
obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at
www.hatcocorp.com, select the Parts & Service pull-down
menu, and click on “Warranty Registration”.
INTRODUCTION
Hatco Flav-R-Fresh®Humidified Impulse Display Cabinets are
designed to hold prepared foods for prolonged periods of time
while maintaining that “just-made” quality. Hatco Humidified
Impulse Display Cabinets provide the best environment for food
products by regulating the air temperature while at the same
time balancing the humidity level. The use of controlled,
moisturized heat maintains serving temperature and food
texture longer than conventional dry holding equipment.
The Flav-R-Fresh air flow pattern is designed to maintain
consistent cabinet temperature without drying out foods. The
precise combination of heat and humidity creates a “blanket”
effect around the food. The air flow rate enables the cabinet to
recover temperature rapidly after opening and closing the door.
Hatco Flav-R-Fresh Humidified Impulse Display Cabinets are
products of extensive research and field testing. The materials
used were selected for maximum durability, attractive
appearance and optimum performance. Every unit is inspected
and tested thoroughly prior to shipment.
Additional information can be found by visiting our web site at
www.hatcocorp.com.
tin
a
r
e
p
o
d
n
ty, a
fe
, sa
n
tio
lla
sta
s in
e
vid
o
r
l p
a
u
n
is ma
Th
in
C
sa
installation or operation of the unit.
Safety information that appears in this manual is identified by
the following signal word panels:
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
str
a
b
fe
ctio
u
e
in
ty in
n
ts. H
str
Fla
r
fo
s
r
tco
a
s a
n
ctio
u
Fr
-
R
v-
mme
co
e
in
r
a
e
p
p
u
H
sh
e
ll in
s a
d
n
th
in
g
mid
sta
is ma
ifie
lla
d
tio
u
n
a
Imp
n
l b
, o
lse
u
r
e
p
a
e
r
e
la
isp
D
n
, a
g
tin
a
to
r
io
r
p
d
g
y
d
NOTICE is used to address practices not related to
personal injury.
2
Form No. FDWDEM-0313
NOTICE
CAUTION
WARNING
WARNING
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read the following important safety information before using this equipment to avoid
serious injury or death and to avoid damage to equipment or property.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install the proper voltage
and size electrical receptacle.
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and allow
unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
• Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
• DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
• Do not steam clean or use excessive water on unit.
• Turn OFF power switch and allow unit to cool before
draining water reservoir.
• Do not pull unit by power cord.
• Discontinue use if power cord is frayed or worn.
• Do not attempt to repair or replace a damaged power
cord. The cord must be replaced by Hatco, an
Authorized Hatco Service Agent, or a person with
similar qualifications.
• This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
• Do not overfill water reservoir. Overfilling can cause
electrical shock. Water reservoir is full when LOW
WATER indicator light turns off.
• Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
Use only light bulbs that meet or exceed National
Sanitation Foundation (NSF) standards and are specifically
designed for food holding areas. Breakage of light bulbs
not specially-coated could result in personal injury and/or
food contamination.
Make sure all operators have been instructed on the safe
and proper use of the unit.
This unit is not intended for use by children or persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
Ensure proper supervision of children and keep them away
from the unit.
Make sure food product has been heated to the proper
food-safe temperature before placing in unit. Failure to heat
food product properly may result in serious health risks.
This unit is for holding pre-heated food product only.
Hatco Corporation is not responsible for the actual food
product serving temperature. It is the responsibility of the
user to ensure that the food product is held and served at
a safe temperature.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service is
required on this unit, contact an Authorized Hatco Service
Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350; fax 800-690-2966; or
International fax 414-671-3976.
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on the unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. Location should be level to prevent unit
or its contents from falling accidentally and strong enough
to support weight of unit and contents.
Transport unit in upright position only. Before moving or
tipping unit, secure all glass surfaces with tape and drain
water from humidified units. Failure to do so may result in
personal injury and damage to unit.
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its appearance and making it susceptible to soil accumulation.
Clean unit daily to avoid malfunctions and maintain
sanitary operation.
Do not lay unit on the side with control panel. Damage to
unit could occur.
Use of distilled water in water reservoir of humidified units
is recommended to preserve the life of electrical and
mechanical components. If non-distilled water is used,
reservoir will require periodic cleaning and deliming (refer
to MAINTENANCE section for cleaning procedure). Unit
failure due to lime or mineral deposits is not covered under
warranty.
Do not use deionized water. Deionized water will shorten
life of water pan and heating element.
Form No. FDWDEM-0313
3
MODEL DESCRIPTION
F D W D E - 1 X
Flav-R-Fresh
Warmer
Display
Designer
Econoline
Door Quantity
No Motorized
Rack Rotation
English
All Models
All Flav-R-Fresh®Humidified Impulse Display Cabinets have an
air heating system, humidity system with low water control
protection, incandescent lamps, tempered glass sides, and a
door. The standard access door can be hinged left or right. The
pretzel tree display rack is stainless steel and the other display
racks are nickel-plated. All units are available in several
Designer colors.
Model FDWDE-1
Model FDWDE-1 is a single door model with a motorized
rotating display. It comes standard with a pizza rack that holds
up to four (4) round pizza pans with a maximum diameter of 15″
(381 mm). The rotating rack stops automatically when the door
is opened. An optional rotating pretzel tree or a 4-shelf multipurpose stationary rack is also available.
Model FDWDE-1X
Model FDWDE-1X is similar to the FDWDE-1, but features a
4-shelf, multi-purpose stationary rack instead of the rotating
display. The rack can hold pans with a maximum width of 13″
(330 mm) and a depth of 18″ (457 mm).
NOTE: A FDWDE-1X model cannot be converted to FDWDE-1,
FDWDE-2, or FDWDE-2X models.
Model FDWDE-2X
Model FDWDE-2X is similar to the FDWDE-2, but features a 4shelf, multi-purpose stationary rack instead of the rotating
display. The rack can hold pans with a maximum width of 13″
(330 mm) and a depth of 18″ (457 mm).
NOTE: A FDWDE-1 model cannot be converted to FDWDE-2
Model FDWDE-2
Model FDWDE-2 has the same features as the FDWDE-1, but
includes an additional door on the opposite side of the controls
for pass-through convenience.
NOTE: A FDWDE-2 model cannot be converted to FDWDE-1
MODEL DESIGNATION
FDWDE-1
or FDWDE-2X models.
or FDWDE-1X models.
FDWDE-1X
NOTE: A FDWDE-2X model cannot be converted to FDWDE-1,
NOTE: Refer to the OPTIONS AND ACCESSORIES section
4
FDWDE-1X, or FDWDE-2 models.
in this manual for additional options available for the
above models.
Form No. FDWDEM-0313
English
WARNING
NEMA 5-15P
CEE 7/7 SchukoAS 3112
BS-1363
SPECIFICATIONS
Plug Configurations
Units are supplied from the factory with an electrical cord and
plug installed. Plugs are supplied according to the applications.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Plug unit into a properly
grounded electrical receptacle of the correct voltage, size,
and plug configuration. If plug and receptacle do not
match, contact a qualified electrician to determine and
install the proper voltage and size electrical receptacle.
NOTE: Specification label is located on the ceiling sheet inside
of the unit. See label for serial number and verification
of unit electrical information.
(with humidity)120142011.8NEMA 5-15P92 lbs. (42 kg)
22014706.7CEE 7/7 Schuko or BS-136392 lbs. (42 kg)
220-2301470-16076.7-7.0CEE 7/7 Schuko92 lbs. (42 kg)
230-2401350-14705.9-6.1BS-1363 or AS 311292 lbs. (42 kg)
FDWDE-1100111511.2NEMA 5-15P92 lbs. (42 kg)
(no humidity)12010959.1NEMA 5-15P92 lbs. (42 kg)
22011455.2CEE 7/7 Schuko or BS-136392 lbs. (42 kg)
220-2301145-12515.2-5.4CEE 7/7 Schuko92 lbs. (42 kg)
230-2401052-11454.6-4.8BS-1363 or AS 311292 lbs. (42 kg)
FDWDE-2100144014.4NEMA 5-15P90 lbs. (41 kg)
(with humidity)120142011.8NEMA 5-15P90 lbs. (41 kg)
22014706.7CEE 7/7 Schuko or BS-136390 lbs. (41 kg)
220-2301470-16076.7-7.0CEE 7/7 Schuko90 lbs. (41 kg)
230-2401350-14705.9-6.1BS-1363 or AS 311290 lbs. (41 kg)
FDWDE-2100111511.2NEMA 5-15P90 lbs. (41 kg)
(no humidity)12010959.1NEMA 5-15P90 lbs. (41 kg)
22011455.2CEE 7/7 Schuko or BS-136390 lbs. (41 kg)
220-2301145-12515.2-5.4CEE 7/7 Schuko92 lbs. (42 kg)
230-2401052-11454.6-4.8BS-1363 or AS 311292 lbs. (42 kg)
The shaded areas contain electrical information for International models only.
Form No. FDWDEM-0313
5
C
Front ViewSide View
D
E
AB
SPECIFICATIONS
Dimensions
English
Width
Model
FDWDE-119-3/8″
FDWDE-1X19-3/8″
FDWDE-219-3/8″
FDWDE-2X19-3/8″
Cabinet Openings:
FDWDE-1, -1X, -2, -2X = 15-3/4″ W x 19-3/4″ H (400 x 502 mm)
* Add 3″ (76 mm) to Height (C) of the unit if the 4″ (102 mm) leg option is installed.
(A)
(492 mm)
(492 mm)
(492 mm)
(492 mm)
Depth
(B)
20-7/8″
(530 mm)
20-7/8″
(530 mm)
22″
(559 mm)
22″
(559 mm)
Height
(C)*
28-5/8″
(727 mm)
28-5/8″
(727 mm)
28-5/8″
(727 mm)
28-5/8″
(727 mm)
Footprint
Width (D)
16-3/16″
(411 mm)
16-3/16″
(411 mm)
16-3/16″
(411 mm)
16-3/16″
(411 mm)
Footprint
Depth (E)
16-1/4″
(413 mm)
16-1/4″
(413 mm)
16-1/4″
(413 mm)
16-1/4″
(413 mm)
6
Form No. FDWDEM-0313
Rubber Tab
CAUTION
WARNING
NOTICE
Shipping
Foot
1" Foot
English
INSTALLATION
General
Flav-R-Fresh®Humidified Impulse Display Cabinets are
shipped with most components installed and ready for
operation. The following installation instructions must be
performed before plugging in and operating this unit.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Unit is not weatherproof.
Locate unit indoors where ambient air temperature is a
minimum of 70°F (21°C).
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. Location should be level to prevent
unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support weight of unit and contents.
Transport unit in upright position only. Before moving or
tipping unit, secure all glass surfaces with tape and drain
water from humidified units. Failure to do so may result in
personal injury and damage to unit.
1. Remove the unit from the carton. Two people are required
for this step.
NOTE: To prevent delay in obtaining warranty coverage,
complete online warranty registration. See the
IMPORTANT OWNER INFORMATION section for
details.
NOTE: For cabinets with the optional 4″ (102 mm) adjustable
legs, see the OPTIONS AND ACCESSORIES section
for installation instructions. Do not remove glass
protection until leg installation is complete.
3. Remove all tape and protective packaging from all surfaces
of the unit, shelves, and any accessories.
• Glass Panels—The cabinets have tempered glass
panels that are protected during shipping using rubber
tabs along the glass edges and tape to hold the panels
securely. These tabs and tape must be removed prior to
cabinet operation.
Shipping Tab for Glass Panels
4. Place the unit in the desired location. Two people are
required for this step.
• Locate the unit in an area where the ambient air
temperature is constant and a minimum of 70°F (21°C).
Avoid areas that may be subject to active air movements
or currents (i.e., near exhaust fans/hoods and air
conditioning ducts).
• Make sure the unit is at the proper counter height in an
area convenient for use.
• Make sure the countertop is level and strong enough to
support the weight of the unit and food product.
Do not lay unit on the side with control panel. Damage to
unit could occur.
2. Install the four 1″ (25 mm) metal, screw-type feet. To install:
a. Make sure all glass sides and doors are secure with
tape. Lay the unit on its side.
b. Unscrew and remove the four rubber shipping feet.
c. Screw the 1″ (25 mm) feet into the holes where the
shipping feet were located.
d. After all the feet are tightened, return the unit to its
NOTE: For models equipped with a motorized rotating rack
(FDWDE-1 and FDWDE-2), the “Relocating the
Proximity Switch” procedure in this section must be
performed after reversing the access door(s).
1. Remove the top hinge pin screw that holds the door to the
hinge.
2. Tip the door assembly forward (away from cabinet) and lift
gently to clear the bottom hinge assembly. Remove the
nylon washer(s).
3. Reinstall the top hinge pin screw that was removed in Step 1.
4. Remove the screws holding the hinges to the cabinet.
5. Remove the screws from the striker plates on the non-hinge
side of the cabinet.
6. Install the striker plates on the opposite side of the cabinet
where the hinges were previously mounted.
7. Install the hinges on the opposite side of the cabinet where
the striker plates were previously mounted using the original
hinge mounting screws.
8. Carefully rotate the door 180°.
9. Remove the hinge pin screw from the end that is now the
top.
10. Carefully place the door assembly with the nylon washer(s)
into the bottom hinge.
11. Tip/tilt the door assembly towards the cabinet and align the
door top with the hinge. Reinstall the top door hinge pin
screw through the hinge and into the door top.
Reversing the Access Door
8
Form No. FDWDEM-0313
Proximity Switch
Mounting with Door
Opening from Left-
Hinged Right
Proximity Switch
Mounting with Door
Opening from Right-
Hinged Left
Screw
English
INSTALLATION
Relocating the Proximity Switch
(Rack Motor Models Only)
Units equipped with a rack motor will require relocating the
proximity switch(es) after reversing the door(s).
The proximity switch signals the rack motor to stop when a door
is opened and to start when the door is closed. Follow the steps
listed below to move the proximity switch(es) to the proper
position after reversing the door(s). Unit requires one switch per
door.
1. Turn off the unit. Unplug the unit from the power source.
2. Remove the four screws and top cover.
3. Remove the screw and nut securing the proximity switch to
the cabinet ceiling sheet. The screw is accessed from inside
the cabinet. Reinstall screw and nut into hole after removing
switch.
4. Cut the cable tie securing the proximity switch wires to the
wiring harness. Mark the two wires for reassembly and
unplug the wires from the proximity switch wire leads. Route
the wires to the opposite corner and reattach the wires to
the switch wire leads.
NOTE: Make sure to install the proximity switch in the
orientation shown below for the specific installation
location. Incorrect orientation will result in malfunction of
the proximity switch.
5. Remove the screw and nut from the new mounting hole.
Secure the proximity switch to the mounting hole with the
screw and nut. Make sure to maintain proper switch
orientation when tightening the hardware.
6. Make sure wires do not interfere with the other components
inside the cabinet, then secure switch wires to wiring
harness with a cable tie (not supplied).
NOTE: On models equipped with two doors, it may be
necessary to move the air chamber to access the
proximity switch on the customer-side door. Drain all
water from the unit, remove the drain plug from inside
the cabinet, and remove the four screws securing the air
chamber assembly to the cabinet. Carefully move the
air chamber out of the way to access the proximity
switch. Reassemble after relocating switch.
7. Install the top cover and four screws.
8. Plug the unit into the proper power source.
9. Turn on the unit and test the operation of the proximity
switch(es) by making sure the rack rotates when the doors
are closed and stops rotating when a door is opened.
Form No. FDWDEM-0313
Relocating the Proximity Switch
9
NOTICE
WARNING
CAUTION
WARNING
!
25
364
1
!
!
1
7
26
35
4
OPERATION
English
General
Use the following procedures to operate Flav-R-Fresh
Humidified Impulse Display Cabinets.
Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY
INFORMATION section before operating this equipment.
Startup
1. Plug unit into a properly grounded electrical receptacle of
the correct voltage, size, and plug configuration. See the
SPECIFICATIONS section for details.
2. Move the POWER ON/OFF (I/O) switch to the ON (I)
POSITION.
• The display lights will turn on and the heating system will
start up.
• The HUMIDITYCYCLE (if humidified) and LOW WATER
indicator lights will turn on.
Use of distilled water in water reservoir of humidified units
is recommended to preserve the life of electrical and
mechanical components. If non-distilled water is used,
reservoir will require periodic cleaning and deliming (refer
to MAINTENANCE section for cleaning procedure). Unit
failure due to lime or mineral deposits is not covered under
warranty.
Do not use deionized water. Deionized water will shorten
life of water pan and heating element.
NOTE: Unit failure caused by deionized water is not covered by
warranty.
3. On humidified units, fill the water reservoir with clean water.
To fill the reservoir:
a. Lift up the fill cup cover and pull forward.
b. Slowly pour the water into the cup until the LOW WATER
indicator light goes off.
*IMPORTANT NOTE*
When using distilled water, add one teaspoon of salt to the
®
water reservoir during the initial water fill only. This will ensure
proper operation of the water level sensors.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Do not overfill water reservoir.
Overfilling can cause electrical shock. Water reservoir is full
when LOW WATER indicator light turns off.
NOTE: On the initial fill, the water reservoir capacity is 80
ounces or 2-1/2 quarts (2.3 liters).
4. On humidified units, set the HUMIDITY control to the desired
setting. See the “Food Holding Guide” for recommendations.
5. Set the TEMPERATURE control to the desired setting. See
the “Food Holding Guide” for recommendations.
6. Allow the unit 20 minutes to reach operating temperature
before loading the cabinet with pre-heated food product.
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on the unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
NOTE: Temperature and humidity settings may vary depending
upon product make-up and consistency. The
thermometer shows the temperature inside the cabinet,
not the product temperature.
The capacity of the water reservoir permits uninterrupted
operation for approximately 3–6 hours, depending on the
settings and how frequently the door is opened. When the LOW
WATER indicator light is lit, add water to the reservoir. The water
reservoir refill capacity is approximately 64 ounces, or two (2)
quarts (1.9 liters). WARNING! ELECTRIC SHOCK HAZARD—
Do not overfill water reservoir.
Flav-R-Fresh Control Panel
10
Form No. FDWDEM-0313
English
WARNING
NOTICE
OPERATION
Food Holding Guide
MaximumHumidityTemperature
Type of FoodHolding TimeSetting°F°C
Biscuits4 Hours413055
Chicken Pieces (Fried)4 Hours717580
Croissants4 Hours114060
Fruit Pies3-1/2 Hours414060
Onion Rings1/2 to 1 Hour117580
Pizza — Thick Crust1 Hour418585
Thin Crust1 Hour518082
Pretzels3 Hours414060
Wrapped Sandwiches2 Hours418082
NOTE: All times and settings are recommendations only and may vary depending on product preparation, cooking time, and
internal food temperature.
MAINTENANCE
General
Hatco Flav-R-Fresh®Humidified Impulse Display Cabinets are
designed for maximum durability and performance, with
minimum maintenance.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and allow
unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
• DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
• Do not steam clean or use excessive water on unit.
• Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service is
required on this unit, contact an Authorized Hatco Service
Agent or contact the Hatco Service Department at 800-5580607 or 414-671-6350; fax 800-690-2966; or International fax
414-671-3976.
Daily Cleaning
To preserve the finish of the unit, perform the following cleaning
procedure daily.
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
1. Turn off the unit, unplug the power cord, and allow the unit
to cool.
2. Remove and wash all food pans.
3. Wipe down all interior and exterior metal surfaces with a
damp cloth. Stubborn stains may be removed with a good
non-abrasive cleaner. Clean hard to reach areas using a
small brush and mild soap.
NOTE: Both the rotating display rack and the stationary rack
are removable for cleaning, if necessary. Refer to the
“Removing the Rotating Rack” procedure in this section
for removal.
4. Clean the glass side panels and door panel(s) using
ordinary glass cleaner and a damp, soft cloth or paper towel.
The side panels are removable for detailed cleaning, if
necessary. Refer to the “Removing the Glass Panels”
procedure in this section for removal.
Form No. FDWDEM-0313
11
Connecting
Coupling
Connecting
Pin
Rack
Shaft
Bottom Point
WARNING
Valve
Open
Valve
Closed
MAINTENANCE
English
Removing the Glass Panels
1. Lift the glass panel out of the bottom channel of the cabinet.
2. Pull the lower edge away from the cabinet.
3. Carefully lower the glass until the top clears the cabinet.
Replacing the Glass Panel
1. Position the glass panel with the top edge under the top
cabinet lip, and raise the glass until it clears the bottom
channel of the cabinet.
2. Move the bottom of the glass towards the cabinet until the
glass rests against the cabinet frame.
3. Carefully lower the glass until it rests in the bottom channel
of the cabinet.
Removing the Rotating Rack
(Models FDWDE-1 and FDWDE-2)
1. Open the front access door.
2. Remove the two (2) connecting pins from the connecting
coupling located at the top of the rack inside the cabinet.
3. Lower the connecting coupling until it is free of the motor
shaft and remove the rack from the cabinet.
Draining the Water Reservoir
On humidified units, the water reservoir must be drained prior
to moving the cabinet as well as during the “Removing Lime
and Mineral Deposits” procedure.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
1. Move the POWER ON/OFF (I/O) switch to the OFF (O)
position and unplug the power cord. Allow the unit to cool.
2. Locate the valve inside the cabinet on the underside of the
ceiling sheet. CAUTION! BURN HAZARD—Ceiling sheet
and water in reservoir are hot during operation. Allow to
cool before draining.
3. Position a one gallon (four liter) container under the valve.
4. Turn the valve handle from the horizontal position (closed)
to the vertical position (open) to drain the reservoir.
5. Once the reservoir is empty, return the valve handle to the
closed position.
Removing Motorized Display Racks
Replacing the Rotating Rack
1. With the connecting coupling in position on the top rack
shaft, insert the rack into the cabinet through the access
door and place the rack bottom point in the dimple located
at the center of the cabinet floor.
2. Slide the connecting coupling up onto the motor shaft and
align the coupling holes.
3. Insert the two (2) connecting pins. The top connecting pin
goes through the connecting coupling and the motor shaft.
The bottom connecting pin goes through the connecting
coupling and the rack shaft.
Draining Reservoir Valve
NOTE: If the water used has an excessive amount of lime or
mineral content, follow the “Removing Lime and Mineral
Deposits” procedure for periodic cleaning and deliming
of the water reservoir.
NOTE: Unit failure caused by liming or sediment buildup is not
covered under warranty.
12
Form No. FDWDEM-0313
English
MAINTENANCE
Removing Lime and Mineral Deposits
Use the following procedure for periodic cleaning and de-liming
of the water reservoir on humidified models.
NOTE: The lime and mineral content of the water used for daily
operation will determine how often the deliming
procedure must be performed.
NOTE: Perform this procedure when the unit will not be used
for a period of time, such as the end of the day.
1. Move the POWER ON/OFF (I/O) switch to the OFF (O)
position and unplug the power cord. Allow the unit to cool.
2. After the unit has cooled down, perform the “Draining the
Water Reservoir” procedure in this section.
3. Fill the water reservoir with a mixture of 75% water and 25%
white vinegar. Do not use flavored vinegar.
4. Plug in and turn on the unit.
5. Set both the air temperature and humidity to their highest
settings and allow the unit to run for 30 minutes.
6. Move the POWER ON/OFF (I/O) switch to the OFF (O)
position and unplug the power cord. Allow the unit to cool.
7. Perform the “Draining the Water Reservoir” procedure to
empty the deliming solution from the water reservoir.
8. Continue to fill and drain the water reservoir with clean
water until the deliming solution is rinsed through and the
reservoir is clean.
9. Plug the unit into its power source and fill the reservoir as
usual for daily operation using the procedure in the
OPERATION section of this manual.
Replacing A Display Light
Units are equipped with an incandescent bulb that illuminates
the warming area. Each bulb has a special coating to guard
against injury and food contamination in the event of breakage.
Use the following procedure to replace an incandescent bulb.
1. Turn off the unit, unplug the power cord, and allow the unit
to cool.
2. Unscrew the light bulb from the unit and replace it with a
new, specially-coated incandescent light bulb.
for food holding and display areas. For 120 V
applications, use Hatco P/N 02.30.043.00. For 220,
220–230, and 230–240 V, use Hatco P/N 02.30.058.00.
Form No. FDWDEM-0313
13
WARNING
WARNING
TROUBLESHOOTING GUIDE
English
This unit must be serviced by trained and qualified
personnel only. Service by unqualified personnel may lead
to electric shock or burn.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
SymptomProbable CauseCorrective Action
Incandescent bulb not working.Bulb loose or defective.Re-install or replace incandescent bulb.
Unit operates, but is not circulating
air inside cabinet.
Unit is plugged in, but nothing
works.
Unit is operational, but rotating rack
(if equipped) does not turn.
Blower motor is defective.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
The correct voltage may not be supplied
to blower.
No power to unit.Check electrical receptacle and verify that
Power cord connections are loose or
disconnected.
Power cord is damaged.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Defective ON/OFF switch.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Proximity switch was not relocated after
door reversal.
assistance.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
power supply matches specifications on unit.
If receptacle is not working, check circuit
breaker and reset, or plug unit into a different
known working receptacle.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
assistance.
assistance.
See “Relocating the Proximity Switch” in the
INSTALLATION section of this manual.
Unit is not producing any “hot air”
inside cabinet.
Unit is heating, but is producing too
much humidity inside the cabinet
causing steam inside unit.
Unit is heating, but is not producing
humidity inside cabinet. Low water
light is off, and unit is full of water.
Unit is heating, but is not producing
humidity inside cabinet. Low water
light is on and unit is full of water.
Proximity magnet or proximity switch not
working properly.
Incorrect voltage is supplied to rack
motor.
Safety high-limit is tripped or open.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Incorrect voltage supplied to heating
element.
Blower motor is not working.Check blower motor—refer to Symptom “Unit
Air heating element is defective.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Humidity control is set too high.Adjust the humidity control to a lower setting.
Air temperature is set too low.Adjust the temperature to a higher setting.
Humidity control is defective.Contact an Authorized Hatco Service Agent or
Incorrect voltage supplied to water
heating element or heating element is
defective.
When using distilled water, no minerals are
being sensed by low water probe.
Low water protection system is
malfunctioning.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
assistance.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
operates, but is not circulating air inside
cabinet.”
assistance.
Hatco for assistance.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
On initial fill, add one teaspoon of salt to the
water reservoir.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
14
Form No. FDWDEM-0313
NOTICE
Mounting
Bracket
4" Leg
Corner Post
Screw
Mounting Nut
Mounting
Post
Shipping
Foot
Lengthen
Shorten
Adjustable
Foot
4-Shelf
Multi-Purpose Rack
Model FDW4SMP
3-3/4” (95 mm) opening
between shelves.
2nd and 4th shelves
are removable.
3-Tier Pretzel Tree*
Model FDW3TPT
5-7/8” (149 mm) opening
between racks.
*Racks designed for use with motorized display.
4-Tier Circle Rack
with Retainers*
Model FDWD4TCRR
3-1/4” (83mm) opening
between racks.
Max. 15” (381 mm)
diameter pans.
Motorless
Rack Coupling
English
OPTIONS AND ACCESSORIES
4″ (102 mm) Adjustable Legs
The 4″ (102 mm) adjustable legs are used to add additional
height to the unit.
Do not lay unit on the side with control panel. Damage to
unit could occur.
1. Secure all glass sides and doors with tape. Lay the unit on
its side.
2. Unscrew and remove the four rubber shipping feet or the
four 1″ (25 mm) feet, depending on which are installed.
3. Install a leg mounting bracket at each corner of the unit. To
install:
a. Remove the two outside corner post screws.
b. Remove the two mounting nuts from the mounting posts
in the recessed area of the base.
c. Align the mounting bracket on the mounting posts, and
reinstall the mounting nuts. Tighten securely.
d. Insert the two corner post screws. Tighten securely.
Display Racks
Several display racks are available to “customize” Flav-R-
®
Fresh
to specific foodservice operations. All are nickel-plated
except the pretzel tree, which is stainless steel.
Installation of 4″ Legs
4. Screw the 4″ (102 mm) legs into
the holes in the middle of each
mounting bracket.
5. After all the legs are tightened,
return the unit to its upright
position. If the unit is not level or
rocks, turn the adjustable tip of the
appropriate leg to level the unit.
Form No. FDWDEM-0313
Display Racks
Motorless Rack Coupling
The motorless rack coupling allows the
stationary installation of a circle rack or
pretzel tree in cabinets that do not have a
rack motor (FDWDE-1X and -2X).
15
Decal
Hood Mounting
Screw
Display
Sign Holder
WARNING
OPTIONS AND ACCESSORIES
English
Merchandising Decal
Self-adhesive merchandising decals are available to promote
food products. The decals are designed to be installed on three
(3) sides of the cabinet above the glass panels. Merchandising
decals are red with yellow letters reading HOT PIZZA or HOT
PRETZELS. A graphic decal featuring pizza illustrations is also
available.
Decal Installation
1. Before installing decals, clean the side panels with a nonoily cleaner, such as isopropyl alcohol (rubbing alcohol).
2. After the cleaned surfaces have dried, remove the
protective backing from the decal and apply to the panel.
3. Any air pockets or bubbles behind the decal can be
removed by rubbing gently with a soft cloth from the center
towards the outer edges.
Decal Installation
Sign Holders
(FDWDE-1, FDWDE-1X, FDWDE-2, and FDWDE-2X)
Use the following procedures to install either a Display Sign
Holder(s) or the Three-Sided Sign Holder.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
Display Sign Holder Installation
Display Sign Holders can be installed on any side of the unit
except the control side. Up to three Display Sign Holders can be
installed on a unit. There are two height sizes available for
display sign holders, 3″ (76 mm) and 6-3/8″ (162 mm).
NOTE: Signage not supplied by Hatco. Sign dimensions are:
3″ Holder = 19-1/16″ W (484 mm) x 3-1/4″ H (83 mm)
6-3/8″ Holder = 19-1/16″ W (484 mm) x 6-3/8″ H (162 mm)
Order custom signs for Hatco equipment at
www.hatcographics.com.
1. Remove the appropriate hood mounting screws from the
cabinet hood. The screws that need to be removed are
determined by the location and number of sign holders
being installed.
2. Align the mounting holes on the sign holder(s) with the
mounting holes in the cabinet hood.
3. Insert the hood mounting screws through the holes in the
sign holder(s) and into the cabinet hood. Tighten securely.
NOTE: If more than one display sign holder is being installed,
some of the hood mounting screws may need to thread
through and secure two display sign holders.
4. Place the polycarbonate window(s) into sign holder.
16
Display Sign Holder Installation
Form No. FDWDEM-0313
English
LIMITED WARRANTY
1. PRODUCT WARRANTY
Hatco warrants the products that it manufactures (the
“Products”) to be free from defects in materials and
workmanship, under normal use and service, for a period of
one (1) year from the date of purchase when installed and
maintained in accordance with Hatco’s written instructions or
18 months from the date of shipment from Hatco. Buyer must
establish the Product’s purchase date by registering the
Product with Hatco or by other means satisfactory to Hatco in
its sole discretion.
Hatco warrants the following Product components to be free
from defects in materials and workmanship from the date of
purchase (subject to the foregoing conditions) for the period(s)
of time and on the conditions listed below:
a) One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional
Year Parts-Only Warranty:
Conveyor Toaster Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides
Strip Heater Elements (metal sheathed)
Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)
Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)
Heated Well Elements — HW and HWB Series
(metal sheathed)
b) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years
Parts-Only Warranty:
3CS and FR Tanks
c) One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years
Parts-Only Warranty on:
Electric Booster Heater Tanks
Gas Booster Heater Tanks
d) Ninety (90) Day Parts-Only Warranty:
Replacement Parts
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN
LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT.
Without limiting the generality of the foregoing, SUCH
WARRANTIES DO NOT COVER: Coated incandescent light
bulbs, fluorescent lights, heat lamp bulbs, coated halogen light
bulbs, halogen heat lamp bulbs, xenon light bulbs, LED light
tubes, glass components, and fuses; Product failure in booster
tank, fin tube heat exchanger, or other water heating equipment
caused by liming, sediment buildup, chemical attack, or
freezing; or Product misuse, tampering or misapplication,
improper installation, or application of improper voltage.
2. LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES
Hatco’s liability and Buyer’s exclusive remedy hereunder will be
limited solely, at Hatco’s option, to repair or replacement using
new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatcoauthorized service agency (other than where Buyer is located
outside of the United States, Canada, United Kingdom, or
Australia, in which case Hatco’s liability and Buyer’s exclusive
remedy hereunder will be limited solely to replacement of part
under warranty) with respect to any claim made within the
applicable warranty period referred to above. Hatco reserves
the right to accept or reject any such claim in whole or in part.
In the context of this Limited Warranty, “refurbished” means a
part or Product that has been returned to its original
specifications by Hatco or a Hatco-authorized service agency.
Hatco will not accept the return of any Product without prior
written approval from Hatco, and all such approved returns shall
be made at Buyer’s sole expense. HATCO WILL NOT BE
LIABLE, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LABOR COSTS OR LOST PROFITS
RESULTING FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE
PRODUCTS OR FROM THE PRODUCTS BEING
INCORPORATED IN OR BECOMING A COMPONENT OF
ANY OTHER PRODUCT OR GOODS.
The warranty on Hatco Flav-R-Fresh®Humidified Impulse
Display Cabinets is for one year from date of purchase or
eighteen months from date of shipping from Hatco, whichever
occurs first.
If you experience a problem with a Flav-R-Fresh® cabinet
during the warranty period
, please do the following:
Contact Local Hatco Dealer
When contacting the Hatco dealer for service assistance, please
supply the dealer with the following information to ensure prompt
processing:
• Model of unit
• Serial number (located on the side of the unit)
• Specific problem with the unit
• Date of purchase
• Name of business
• Shipping address
• Contact name and phone number
Form No. FDWDEM-0313
SERVICE INFORMATION
The Hatco dealer will do the following:
• Provide replacement part(s) as required
• Submit warranty claim to Hatco for processing
Non-Warranty Problems
If you experience a non-warranty problem that requires assistance, please contact the nearest Authorized Hatco Service
Agency.
To locate the nearest Service Agency:
• access our website at www.hatcocorp.com, select the
Resources pull-down menu, and click on “Find Service
Agent/Distributor”
• call Hatco Service at 414-671-6350
• e-mail Hatco Service at partsandservice@hatcocorp.com
17
CONTEÚDO
AVISO
CUIDADO
ATENÇÃO
Português
Informações Importantes para o Comprador ..................18
Remoção dos painéis de vidro .........................................28
Remoção do rack rotativo.................................................28
Drenagem do reservatório de água..................................28
Remoção de calcificações e de depósitos minerais.........29
Substituição de uma lâmpada da vitrine...........................29
Guia de Solução de Problemas.........................................30
Opções e acessórios..........................................................32
Garantia Internacional Limitada ........................................34
Informações de Serviço .....................................................34
INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O COMPRADOR
Anote o modelo, número de série, tensão e a data da compra
nos espaços abaixo (etiqueta de especificações localizada na
chapa superior no interior da unidade). Deixe estas
informações à mão quando entrar em contato com a Hatco
para assistência técnica.
Nº do Modelo ____________________________________
Nº de Série ______________________________________
Tensão __________________________________________
Data da Compra __________________________________
Horário de
Atendimento: de 8:00 às 17:00 Hora Central Padrão (CST)
(Horário de Verão: de Junho a Setembro—
de 8:00 às 17:00 CST de segunda a quinta
de 8:00 às 14:30 CST às sextas
Telefone:414-671-6350
E-mail:partsandservice@hatcocorp.com
Fax:414-671-3976 (Peças e Assistência)
Informações adicionais podem ser encontradas visitando
nosso site www.hatcocorp.com.
Registre sua unidade!
O preenchimento do registro de garantia vai evitar atrasos
na obtenção da cobertura da garantia. Acesse o site da
Hatco em www.hatcocorp.com, selecione o menu de cortina
Parts & Service, e clique em “Warranty Registration”.
INTRODUÇÃO
As Vitrines Umidificadas Impulse Flav-R-Fresh®da Hatco foram
projetadas para armazenar alimentos preparados por longos
períodos enquanto mantém aquela qualidade de "recémpreparado". As Vitrines Umidificadas Impulse da Hatco
fornecem o melhor ambiente para produtos alimentícios
regulando a temperatura do ar enquanto ao mesmo tempo
equilibram o nível de umidade. O uso do calor umidificado e
controlado mantém a textura do alimento e a temperatura ideal
para servir por mais tempo do que o equipamento de
armazenamento convencional seco.
O padrão de fluxo de ar do Flav-R-Fresh foi projetado para
manter uma temperatura homogênea na vitrine sem ressecar
os alimentos. A precisa combinação de calor e umidade cria
um efeito "cobertor" em torno dos alimentos. A vazão do fluxo
de ar permite que a vitrine recupere rapidamente a temperatura
após a abertura e fechamento da porta.
As Vitrines Umidificadas Impulse Flav-R-Fresh da Hatco são
produto de extensas pesquisas e testes de campo. Os
materiais usados foram selecionados para ter máxima
durabilidade, aparência atraente e ótimo desempenho. Cada
unidade é inspecionada e totalmente testada antes do
fornecimento.
Es
a
r
e
p
o
tco
a
H
operação
da
antes
As informações de segurança que aparecem neste manual são
identificadas pelos seguintes sinais:
ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em ferimentos menores ou
moderados.
AVISO é usado para tratar de práticas não relacionadas a
ferimentos pessoais.
çã
r
o
co
e
i
s Vitr
a
d
d
n
me
segurança
e
aç
tal
ns
a
ão ou
in
q
e
s U
u
mid
to
e
que
operaç
a
d
ifica
s in
s a
a
d
aparecem
da
ão
s Imp
str
nest
uni
lse
u
çõ
u
e
dade.
manual
e
Fla
s d
R
v-
in
e
sej
Fr
sta
e
am
. A
sh
çã
la
das
i
l
d
s
e
õ
ç
tru
s
in
s
a
d
e
a
ç
n
ra
u
g
e
s
,
o
ã
ç
la
ta
s
in
a
d
ta
a
tr
l
a
u
n
a
m
te
e
,
o
18
Formulário Nº FDWDEM-0313
Português
CUIDADO
AVISO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Leia as informações importantes de segurança a seguir antes de usar este equipamento para
evitar ferimentos graves ou morte e para evitar danos aos equipamentos ou à propriedade.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO:
• Conecte a tomada macho em um receptáculo elétrico
aterrado com tensão, dimensões e configuração de
tomada corretas. Se tomada e receptáculo não
corresponderem, consulte um eletricista qualificado
para determinar e instalar o receptáculo elétrico correto.
• DESLIGUE o interruptor de energia, desconecte o
plugue de energia e deixe a unidade resfriar antes de
executar qualquer limpeza, ajuste ou manutenção.
• A unidade não é à prova de intempéries. Coloque a
unidade em locais fechados onde a temperatura
ambiente seja no mínimo de 21°C (70°F).
• NÃO mergulhe ou encharque com água. A unidade não
é à prova d'água. Não opere se a unidade tiver sido
mergulhada ou encharcada com água.
• Não limpe a unidade com vapor ou muita água.
• DESLIGUE o interruptor de energia e deixe a unidade
resfriar antes de drenar o reservatório de água.
• Não puxe a unidade pelo cabo de alimentação.
• Interrompa o uso se o cabo de alimentação estiver
rachado ou gasto.
• Não tente consertar ou substituir um cabo de
alimentação danificado. O cabo deve ser substituído
pela Hatco, uma Assistência Técnica Autorizada ou
uma pessoa com qualificações semelhantes.
• Esta unidade deve ser atendida apenas por pessoal
qualificado. Assistência técnica por pessoal não
qualificado pode levar a um choque elétrico ou
queimadura.
• Não encha demais o reservatório de água. O
enchimento excessivo pode causar choques elétricos.
O reservatório de água estará cheio quando o indicador
de POUCA ÁGUA se apagar.
• Use apenas Peças de Reposição Genuínas Hatco
quando a manutenção for necessária. Não usar peças
de reposição Genuínas Hatco irá anular todas as
garantias e pode sujeitar o operador do equipamento à
tensão elétrica perigosa, resultando em choque elétrico
ou queimadura. As Peças de Reposição Genuínas
Hatco são especificadas para operar em segurança nos
ambientes nos quais são usadas. Algumas peças de
reposição genéricas ou de revendas não tem as
características que irão permitir que operem em
segurança nos equipamentos Hatco.
RISCO DE INCÊNDIO: Coloque a unidade no mínimo a
25 mm (1″) de paredes e materiais combustíveis. Se as
distâncias seguras não forem mantidas, pode ocorrer
combustão ou descoloração.
Use apenas lâmpadas que atendam ou excedam os
padrões da National Sanitation Foundation (NSF) e sejam
especificamente projetados para áreas de armazenamento
de alimentos. A quebra de lâmpadas não revestidas pode
resultar em ferimentos e/ou contaminação dos alimentos.
Assegure-se de que todos os operadores tenham sido
instruídos sobre a segurança e o uso adequado da unidade.
Esta unidade não deve ser usada por crianças ou pessoas
com as capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas. Garanta uma supervisão apropriada das crianças e mantenha-nas longe da unidade.
Assegure-se de que os produtos alimentícios tenham sido
aquecidos a uma temperatura segura para alimentos antes
de colocá-los na unidade. Não aquecer adequadamente os
produtos alimentícios pode resultar em riscos graves à
saúde. Esta unidade foi projetada apenas para manter
produtos preaquecidos.
A Hatco Corporation não é responsável pela temperatura ideal
para servir os produtos alimentícios. É responsabilidade do
usuário garantir que os produtos alimentícios sejam mantidos
e servidos a uma temperatura segura.
Esta unidade não tem peças "reparáveis pelo usuário". Se
precisar de manutenção para esta unidade, entre em
contato com a Assistência Técnica Autorizada Hatco ou o
Departamento de Manutenção Hatco pelo 414-671-6350;
fax 414-671-3976.
RISCO DE QUEIMADURA: Algumas superfícies exteriores
da unidade podem ficar quentes. Tenha cuidado ao tocar
nestas áreas.
Coloque a unidade em um balcão de altura adequada em uma
área que seja conveniente ao uso. O local deve ser nivelado para evitar que a unidade ou seus componentes caiam
acidentalmente, e forte o suficiente para suportar o peso da
unidade e seus componentes.
Só transporte a unidade na posição vertical. Antes de
mover ou inclinar a unidade, firme as superfícies de vidro
com uma fita adesiva e drene a água das unidades
umidificadas. A recusa em fazê-lo pode resultar em
ferimentos ou danos à unidade.
Use apenas limpadores não abrasivos e panos.
Limpadores abrasivos e panos podem arranhar o
acabamento da unidade, estragar sua aparência e deixá-la
sujeita ao acúmulo de poeira.
Limpe a unidade diariamente para evitar o mau
funcionamento e para manter a operação higiênica.
Não coloque a unidade apoiada sobre o painel de controle.
Podem ocorrer danos à unidade.
Recomenda-se o uso de água destilada no reservatório da
unidade para preservar a vida útil dos componentes
elétricos e mecânicos. Se não for usada água destilada, o
reservatório vai exigir limpeza e descalcificação periódicas
(consulte a seção de manutenção para os procedimentos
de limpeza). A falha da unidade devido à calcificação ou ao
depósito de minerais não será coberta pela garantia.
Não use água deionizada. A água deionizada irá abreviar a vida
útil do reservatório de água e do elemento de aquecimento.
Formulário Nº FDWDEM-0313
19
DESCRIÇÃO DO MODELO
F D W D E - 1 X
Flav-R-Fresh
Aquecedor
Vitrine
Designer
Econo line
Quantidade de portas
Sem rack rotativo
motorizado
Português
Todos os Modelos
Todas as Vitrines Umidificadas Impulse Flav-R-Fresh®possuem
sistema de aquecimento de ar, de umidificação com controle de
baixo nível de água, lâmpadas incandescentes, vidros
temperados e uma porta. A porta de acesso padrão pode ser
aberta para a direita ou para a esquerda. O rack para pretzels
é feito de aço inox e os outros racks de exibição são
niquelados. Todas as unidades estão disponíveis em várias
cores Designer:
Modelo FDWDE-1
O modelo FDWDE-1 possui uma só porta e um exibidor
rotativo. Vem com um rack padrão para pizzas que suporta até
quatro (4) pizzas redondas com um diâmetro máximo de
381 mm (15″). O rack rotativo para automaticamente quando a
porta é aberta. Um suporte rotativo opcional para pretzels ou
um rack estacionário multiuso com 4 prateleiras também estão
disponíveis.
Modelo FDWDE-1X
O modelo FDWDE-1X é similar ao FDWDE-1, mas apresenta
um rack estacionário multiuso de 4 prateleiras, ao invés de um
exibidor rotativo. O rack pode suportar recipientes com uma
largura máxima de 330 mm (13″) e uma profundidade de
457 mm (18″).
OBSERVAÇÃO:Um modelo FDWDE-1X não pode ser conver-
tido em modelos FDWDE-1, FDWDE-2, ou
FDWDE-2X.
Modelo FDWDE-2X
O modelo FDWDE-2X é similar ao FDWDE-2, mas apresenta
um rack estacionário multiuso de 4 prateleiras, ao invés de um
exibidor rotativo. O rack pode suportar recipientes com uma
largura máxima de 330 mm (13″) e uma profundidade de
457 mm (18″).
OBSERVAÇÃO:Um modelo FDWDE-1 não pode ser convertido
Modelo FDWDE-2
O modelo FDWDE-2 tem as mesmas características do
FDWDE-1, mas inclui uma porta adicional do lado oposto aos
controles para facilidade de acesso.
OBSERVAÇÃO: Um modelo FDWDE-2 não pode ser convertido
DESIGNAÇÃO DO MODELO
FDWDE-1
em modelos FDWDE-2 ou FDWDE-2X.
em modelos FDWDE-1 ou FDWDE-1X.
FDWDE-1X
OBSERVAÇÃO:Um modelo FDWDE-2X não pode ser
OBSERVAÇÃO:Consulte a seção opções e ACESSÓRIOS
20
convertido em modelos FDWDE-1, FDWDE-1X,
ou FDWDE-2.
deste manual para as opções adicionais
disponíveis para os modelos acima.
Formulário Nº FDWDEM-0313
Português
ATENÇÃO
NEMA 5-15P
CEE 7/7 SchukoAS 3112
BS-1363
ESPECIFICAÇÕES
Configurações de Tomada
As unidades são fornecidas de fábrica com um cabo de
alimentação e tomada instalados. As tomadas são fornecidas
de acordo com a aplicação.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO: Conecte a tomada
macho em um receptáculo elétrico aterrado com tensão,
dimensões e configuração de tomada corretas. Se tomada
e receptáculo não corresponderem, consulte um eletricista
qualificado para determinar e instalar o receptáculo
elétrico correto.
OBSERVAÇÃO:A etiqueta de especificações localizada na
chapa superior no interior da unidade. Consulte
a etiqueta para ver o número de série e as
especificações elétricas.
OBSERVAÇÃO:Receptáculo não fornecido pela Hatco.
Configurações de Tomada
Tabela de Características Elétricas
ModeloTensãoWattsAmperesConfigurações de TomadaPeso de transporte
FDWDE-1100144014.4NEMA 5-15P42 kg (92 lbs.)
(com120142011.8NEMA 5-15P42 kg (92 lbs.)
umidificação)
FDWDE-1
(sem 12010959.1NEMA 5-15P42 kg (92 lbs.)
umidificação)22011455.2CEE 7/7 Schuko42 kg (92 lbs.)
FDWDE-2
(com120142011.8NEMA 5-15P41 kg (90 lbs.)
umidificação)
FDWDE-2
(sem 12010959.1NEMA 5-15P41 kg (90 lbs.)
umidificação)
22014706.7CEE 7/7 Schuko42 kg (92 lbs.)
220-2301470-16076.7-7.0CEE 7/7 Schuko ou BS-136342 kg (92 lbs.)
230-2401350-14705.9-6.1BS-136342 kg (92 lbs.)
100111511.2NEMA 5-15P42 kg (92 lbs.)
220-2301145-12515.2-5.4CEE 7/7 Schuko ou BS-136342 kg (92 lbs.)
230-2401052-11454.6-4.8BS-136342 kg (92 lbs.)
100144014.4NEMA 5-15P41 kg (90 lbs.)
22014706.7CEE 7/7 Schuko41 kg (90 lbs.)
220-2301470-16076.7-7.0CEE 7/7 Schuko ou BS-136341 kg (90 lbs.)
230-2401350-14705.9-6.1BS-136341 kg (90 lbs.)
100111511.2NEMA 5-15P41 kg (90 lbs.)
22011455.2CEE 7/7 Schuko41 kg (90 lbs.)
220-2301145-12515.2-5.4CEE 7/7 Schuko ou BS-136341 kg (90 lbs.)
230-2401052-11454.6-4.8BS-136341 kg (90 lbs.)
As áreas sombreadas contêm informações elétricas apenas para modelos internacionais.
Formulário Nº FDWDEM-0313
21
ESPECIFICAÇÕES
C
Vista FrontalVista Lateral
D
E
AB
Dimensões
Português
Largura
Modelo
FDWDE-1492 mm
FDWDE-1X492 mm
FDWDE-2492 mm
FDWDE-2X492 mm
Abertura das vitrines:
FDWDE-1, -1X, -2, -2X = 400 mm W x 502 mm H (15-3/4″ x 19-3/4″)
* Adicionar 76 mm (3″) à altura (C) da unidade, se a opção de pés de 102 mm (4″) estiver instalada.
(A)
(19-3/8″)
(19-3/8″)
(19-3/8″)
(19-3/8″)
Profundidade
(B)
530 mm
(20-7/8″)
530 mm
(20-7/8″)
559 mm
(22″)
559 mm
(22″)
Altura
(C) *
727 mm
(28-5/8″)
727 mm
(28-5/8″)
727 mm
(28-5/8″)
727 mm
(28-5/8″)
Largura
Ocupada (D)
411 mm
(16-3/16″)
411 mm
(16-3/16″)
411 mm
(16-3/16″)
411 mm
(16-3/16″)
Profundidade
Ocupada (E)
413 mm
(16-1/4″)
413 mm
(16-1/4″)
413 mm
(16-1/4″)
413 mm
(16-1/4″)
22
Formulário Nº FDWDEM-0313
Português
Aba de borracha
CUIDADO
ATENÇÃO
Pés
fornecidos
Pé de1″
INSTALAÇÃO
Visão Geral
As Vitrines Umidificadas Impulse Flav-R-Fresh®são fornecidas
com a maior parte dos componentes instalados e prontos para
a operação. As instruções de instalação a seguir devem ser
seguidas antes de ligar e operar esta unidade.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO: A unidade não é à prova de
intempéries. Coloque a unidade em locais fechados onde a
temperatura ambiente seja no mínimo de 21°C (70°F).
RISCO DE INCÊNDIO: Coloque a unidade no mínimo a
25 mm (1″) de paredes e materiais combustíveis. Se as
distâncias seguras não forem mantidas, pode ocorrer
combustão ou descoloração.
Coloque a unidade em um balcão de altura adequada em
uma área que seja conveniente ao uso. O local deve ser nivelado para evitar que a unidade ou seus componentes caiam
acidentalmente, e forte o suficiente para suportar o peso da
unidade e seus componentes.
Só transporte a unidade na posição vertical. Antes de
mover ou inclinar a unidade, firme as superfícies de vidro
com uma fita adesiva e drene a água das unidades
umidificadas. A recusa em fazê-lo pode resultar em
ferimentos ou danos à unidade.
1. Remova a unidade da caixa. São necessárias duas
pessoas para esta operação.
OBSERVAÇÃO:Para evitar atrasos na obtenção da cobertura
da garantia, preencha o registro de garantia.
Consulte a seção INFORMAÇÕES
IMPORTANTES PARA O PROPRIETÁRIO
para mais detalhes.
2. Instale os quatro pés metálicos de 25 mm (1″)
aparafusáveis. Para instalar:
a. Assegure-se de que todos os vidros e portas estejam
fixados com fita adesiva. Deite a unidade de lado.
b. Desatarraxe e remova os quatro pés de borracha
fornecidos.
c. Aparafuse os pés de 25 mm (1″) nos furos onde
estavam os pés de borracha.
d. Após os pés estarem apertados, recoloque a unidade
em sua posição normal.
OBSERVAÇÃO:Para vitrines com os pés opcionais ajustáveis
de 4″ (102 mm), consulte a seção OPÇÕES EACESSÓRIOS para instruções de instalação.
Não remova as proteções dos vidros até que
a instalação dos pés esteja concluída.
3. Remova todas as fitas e o material de proteção de todas as
superfícies da unidade, prateleiras e quaisquer acessórios.
• Painéis de vidro— As vitrines possuem painéis de vidro
que são protegidos durante o transporte com abas de
borracha e fitas adesivas para manter os painéis firmes.
Estas abas e as fitas devem ser removidas antes da
operação da vitrine.
Aba de transporte dos painéis de vidro
4. Coloque a unidade no local desejado. São necessárias
duas pessoas para esta operação.
• Coloque a unidade em uma área em que a temperatura
ambiente seja constante e no mínimo de 21°C (70°F).
Evite as áreas sujeitas a movimentos ou correntes de
ar (i.é, perto de ventiladores/coifas de exaustão e dutos
de ar condicionado).
• Assegure-se de que a unidade esteja em um balcão de
altura adequada em uma área conveniente para o uso.
• Assegure-se de que o balcão esteja nivelado e seja forte
o bastante para suportar o peso da unidade e os
produtos alimentares.
Instalação dos pés de 1″ (25 mm)
Formulário Nº FDWDEM-0313
23
INSTALAÇÃO
Placa limite
Porta de vidro
Conjunto da cantoneira da dobradiça
Parafuso do pino
da dobradiça
Parafuso do pino
da dobradiça
Português
Inversão da porta de acesso
A(s) porta(s) de acesso do Flav-R-Fresh®podem ser abertas
tanto para a esquerda como para a direita para sua
conveniência. Siga o procedimento abaixo para inverter a porta
de acesso.
OBSERVAÇÃO: Para o s modelos equipados com um rack
motorizado rotativo (FDWDE-1 e FDWDE-2), o
procedimento "Relocação dos interruptores de
proximidade" desta seção precisa ser
executado após inverter a(s) porta(s) de
acesso.
1. Remove o parafuso do pino da dobradiça superior que
prende a porta à dobradiça.
2. Incline a porta para frente (para longe da vitrine) e levante
com cuidado para liberar o conjunto da dobradiça inferior.
Remova a(s) arruela(s) de náilon.
3. Reinstale o parafuso do pino da dobradiça que foi removido
no passo 1.
4. Remova os parafusos que fixam as dobradiças à vitrine.
5. Remova os parafusos que fixam as placas limite no lado
sem dobradiças da vitrine.
6. Instale as placas limite no lado oposto da vitrine onde as
dobradiças estavam montadas.
7. Instale as dobradiças no lado oposto da vitrine onde as
placas limite estavam montadas usando os parafusos
originais das dobradiças.
8. Gire a porta cuidadosamente em 180°.
9. Remova o parafuso do pino da dobradiça do lado que agora
está para cima.
10. Coloque cuidadosamente o conjunto da porta com a(s)
arruela(s) de náilon na dobradiça inferior.
11. Incline o conjunto da porta em direção à vitrine e alinhe a
parte superior da porta com a dobradiça. Reinstale o
parafuso do pino da dobradiça superior da porta através
desta e no topo da porta.
Inversão da porta de acesso
24
Formulário Nº FDWDEM-0313
Português
Montagem do interruptor de
proximidade com a porta
abrindo da esquerda -
pivotada na direita
Montagem do interruptor de
proximidade com a porta
abrindo da direita -
pivotada na esquerda
Parafuso
INSTALAÇÃO
Relocação dos interruptores de proximidade
(Apenas para modelos com rack motorizado)
As unidades equipadas com rack motorizado necessitam da
relocação dos interruptores de proximidade após a reversão
das portas.
Os interruptores de proximidade sinalizam para que o motor
do rack pare quando uma porta for aberta e religue quando ela
for fechada. Siga os passos listados abaixo para mover o(s)
interruptor(es) de proximidade para a posição correta após
inverter a(s) porta(s). A unidade exige um interruptor por porta.
1. Desligue a unidade. Remova a tomada do receptáculo.
2. Remova os quatro parafusos da tampa superior.
3. Remova os parafusos e porcas que fixam interruptores de
proximidade à chapa superior da vitrine. O parafuso é
acessado pelo interior da vitrine. Reinstale parafuso e porca
no furo depois de remover o interruptor.
4. Corte a braçadeira de náilon que fixa o interruptor de
proximidade ao chicote de cabos. Marque os dois fios para
remontagem e desconecte os fios do interruptor de
proximidade. Dirija os dois fios para o canto oposto e
reconecte os fios ao interruptor de proximidade.
OBSERVAÇÃO:Assegure-se de instalar o interruptor de
proximidade na orientação mostrada abaixo
para o local específico de instalação. A
orientação incorreta resultará no mau
funcionamento do interruptor de proximidade.
5. Remova parafuso e a porca do novo furo de montagem.
Fixe o interruptor de proximidade ao furo de montagem com
o parafuso e a porca. Assegure-se de manter a orientação
correta do interruptor de proximidade quando apertar o
parafuso.
6. Assegure-se de que os fios não interfiram com os outros
componentes dentro da vitrine, depois fixe os fios ao chicote
de fiação com uma braçadeira de náilon (não fornecida).
OBSERVAÇÃO:Nos modelos equipados com duas portas,
pode ser necessário mover a câmara de ar
para ter acesso ao interruptor de proximidade
na porta do lado do cliente. Drene toda água
da unidade, remova o plugue de dreno do
interior da vitrine, e remova os quatro
parafusos que fixam o conjunto da câmara de
ar à vitrine. Mova com cuidado a câmara de
ar para ter acesso ao interruptor de
proximidade. Remonte após relocar o
interruptor.
7. Instale a tampa superior e os quatro parafusos.
8. Ligue a unidade ao receptáculo adequado.
9. Ligue a unidade e teste a operação do(s) interruptor(es) de
proximidade verificando se o rack gira quando as portas
estão fechadas e para quando uma porta é aberta.
Formulário Nº FDWDEM-0313
Relocação dos interruptores de proximidade
25
OPERAÇÃO
AVISO
ATENÇÃO
CUIDADO
ATENÇÃO
!
25
364
1
!
!
1
7
26
35
4
Português
Visão Geral
Use os procedimentos abaixo para operar as Vitrines
Umidificadas Impulse Flav-R-Fresh
Leia todas as mensagens de segurança na seção
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA antes de
operar o equipamento.
Partida
1. Conecte a unidade em um receptáculo elétrico
adequadamente aterrado com a tensão, dimensões e
configuração de tomada corretas. Para mais detalhes
consulte a seção ESPECIFICAÇÕES.
2. Coloque o interruptor POWER ON/OFF (I/O) na posição
ON (I).
• As luzes do painel acendem e o sistema de
aquecimento é ligado.
• O CICLO DEUMIDADE (se umidificado) e as luzes
indicadoras de LOW WATER (POUCA ÁGUA)
acenderão.
Recomenda-se o uso de água destilada no reservatório da
unidade para preservar a vida útil dos componentes
elétricos e mecânicos. Se não for usada água destilada, o
reservatório vai exigir limpeza e descalcificação periódicas
(consulte a seção de manutenção para os procedimentos
de limpeza). A falha da unidade devido à calcificação ou
ao depósito de minerais não será coberta pela garantia.
Não use água deionizada. A água deionizada irá abreviar a vida
útil do reservatório de água e do elemento de aquecimento.
OBSERVAÇÃO:A falha da unidade causada por água
deionizada não será coberta pela garantia.
3. Em unidades umidificadas, complete o reservatório de água
com água limpa. Para encher o reservatório:
a. Levante a tampa do reservatório e puxe para frente.
b. Coloque a água lentamente no reservatório até que a
lâmpada indicadora de POUCA ÁGUA apague.
®
.
*OBSERVAÇÃO IMPORTANTE*
Quando usar água destilada, adicione uma colher de chá de sal
ao reservatório de água apenas no enchimento inicial. Isso irá
garantir a operação adequada dos sensores de nível da água.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO: Não encha demais o
reservatório de água. O enchimento excessivo pode
causar choques elétricos. O reservatório de água estará
cheio quando o indicador de POUCA ÁGUA se apagar.
OBSERVAÇÃO :No enchimento inicial, a capacidade do
reservatório de água é de 80 onças ou
2,3 litros (2-1/2 quarts).
4. Em unidades umidificadas, ajuste o controle de HUMIDITY
(UMIDADE) para o ponto desejado. Consulte as
recomendações do "Guia de armazenamento de alimentos".
5. Ajuste o controle de TEMPERATURE (TEMPERATURA)
para o ponto desejado. Consulte as recomendações do
"Guia de armazenamento de alimentos".
6. Aguarde 20 minutos para que a unidade atinja a
temperatura de operação antes de carregar a vitrine com
os produtos alimentícios preaquecidos.
RISCO DE QUEIMADURA: Algumas superfícies exteriores
da unidade podem ficar quentes. Tenha cuidado ao tocar
nestas áreas.
OBSERVAÇÃO:Os ajustes de temperatura e umidade podem
variar dependendo da confecção e
consistência dos produtos. O termômetro
mostra a temperatura dentro da vitrine, não a
temperatura dos produtos.
A capacidade do reservatório de água permite a operação
ininterrupta por cerca de 3 a 6 horas, dependendo dos ajustes
e da frequência com que a porta é aberta. Quando a luz
indicadora de POUCA ÁGUA acender, adicione água ao
reservatório. A capacidade do reservatório para reenchimento
é de 64 onças, ou 1,9 litros (dois [2] quarts). ADVERTÊNCIA!
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO - Não encha demais o
reservatório de água.
Painel de controle do Flav-R-Fresh
26
Formulário Nº FDWDEM-0313
Português
ATENÇÃO
AVISO
OPERAÇÃO
Guia de armazenamento de alimentos
Tempo máximo Ajuste de Temperatura
Tipo de alimentode armazenagemumidade°F°C
Biscoitos4 Horas413055
Pedaços de frango (fritos)4 Horas717580
Croissants4 Horas114060
Tortas de frutas3-1/2 Horas414060
Anéis de cebola1/2 a 1 Hora117580
Pizza— massa grossa1 Hora 418585
Massa fina1 Hora 518082
Pretzels3 Horas414060
Sanduiches embalados2 Horas418082
OBSERVAÇÃO:Todos os tempos e ajustes são apenas recomendações e podem variar dependendo da preparação dos produtos,
o tempo de cozimento e a temperatura interna dos alimentos.
MANUTENÇÃO
Visão Geral
As Vitrines Umidificadas Impulse Flav-R-Fresh®da Hatco é
projetada para o máximo de durabilidade e desempenho com
o mínimo de manutenção.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO:
• Desligue o interruptor de energia, retire o fio da tomada
e deixe que a unidade se esfrie antes de realizar
qualquer limpeza, ajuste, manutenção ou tentativas de
eliminar enroscos.
• NÃO mergulhe ou encharque com água. A unidade não
é à prova d'água. Não opere se a unidade tiver sido
mergulhada ou encharcada com água.
• Não limpe a unidade com vapor ou muita água.
• Use apenas Peças de Reposição Genuínas Hatco
quando a manutenção for necessária. Não usar peças
de reposição Genuínas Hatco irá anular todas as
garantias e pode sujeitar o operador do equipamento à
tensão elétrica perigosa, resultando em choque elétrico
ou queimadura. As Peças de Reposição Genuínas
Hatco são especificadas para operar em segurança nos
ambientes nos quais são usadas. Algumas peças de
reposição genéricas ou de revendas não tem as
características que irão permitir que operem em
segurança nos equipamentos Hatco.
Esta unidade não tem peças "reparáveis pelo usuário". Se
precisar de manutenção para esta unidade, entre em
contato com a Assistência Técnica Autorizada Hatco ou o
Departamento de Manutenção Hatco pelo 414-671-6350; fax
414-671-3976.
Limpeza Diária
Para preservar o acabamento brilhante da unidade é recomenda-se que as superfícies externas sejam limpas diariamente com um pano úmido.
Use apenas limpadores não abrasivos e panos.
Limpadores abrasivos e panos podem arranhar o
acabamento da unidade, estragar sua aparência e deixá-la
sujeita ao acúmulo de poeira.
1. Desligue a unidade, desconecte-a da fonte de energia e
deixe-a esfriar.
2. Remova e lave todas as bandejas de alimentos.
3. Limpe todas as superfícies metálicas externas e internas
com um pano úmido. Sujidades mais resistentes podem ser
removidas com um bom limpador não abrasivo. Limpe as
áreas difíceis de alcançar usando uma pequena escova e
sabão neutro.
OBSERVAÇÃO:Tanto o rack exibidor rotativo como o rack
estacionário é removível para limpeza, se
necessário. Consulte o procedimento
"Remoção do rack rotativo" nesta seção.
4. Limpe os painéis laterais de vidro e o da porta usando limpa
vidros comum e um pano macio e úmido ou papel toalha.
Os painéis laterais são removíveis para uma limpeza mais
detalhada, se necessário. Consulte o procedimento
"Remoção dos painéis de vidro" nesta seção.
Formulário Nº FDWDEM-0313
27
MANUTENÇÃO
Acoplamento
Pino de
conexão
Eixo
do rack
Pivô inferior
Válvula
aberta
Válvula
fechada
ATENÇÃO
Português
Remoção dos painéis de vidro
1. Levante o painel de vidro para fora do canal inferior da
vitrine.
2. Puxe a parte de baixo para fora da vitrine.
3. Abaixe o vidro cuidadosamente até que a parte de cima
esteja fora da vitrine.
Recolocação dos painéis de vidro
1. Posicione o painel de vidro com a borda superior sob o
canal superior da vitrine e levante o vidro até que ele passe
sobre o canal inferior da vitrine.
2. Movimente a parte de baixo do vidro para dentro da vitrine
até que o vidro esteja sobre a estrutura da vitrine.
3. Abaixe o vidro cuidadosamente até que ele encaixe no
canal inferior da vitrine.
Remoção do rack rotativo
(Modelos FDWDE-1 e FDWDE-2)
1. Abra a porta dianteira de acesso.
2. Remova os dois (2) pinos de conexão do acoplamento
localizado na parte de cima do rack dentro da vitrine.
3. Abaixe o acoplamento até que esteja livre do eixo do motor
e remova o rack da vitrine.
Drenagem do reservatório de água
Nas unidades com umidificador, o reservatório deve ser
drenado antes de mover a vitrine assim como durante o
procedimento de "Remoção de calcificações e de depósitos
minerais".
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO: DESLIGUE o interruptor
de energia, desconecte o plugue de energia e deixe a
unidade resfriar antes de executar qualquer limpeza, ajuste
ou manutenção.
1. Coloque o interruptor POWER ON/OFF (I/O) na posição
OFF (O) e desconecte o cabo de energia. Deixe a unidade
esfriar.
2. Localize a válvula no interior da vitrine na parte de baixo da
chapa superior. CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADURAS—
A chapa superior e o reservatório de água ficam quentes
durante a operação. Espere esfriar antes de drenar.
3. Coloque um recipiente de um galão (quatro litros) sob a
válvula.
4. Gire a alavanca da válvula da posição horizontal (fechada)
para a vertical (aberta) para drenar o reservatório.
5. Quando o reservatório estiver vazio, volte a alavanca da
válvula para a posição fechada.
Recolocação do rack rotativo
1. Com o acoplador em posição no eixo superior do rack,
2. Deslize o acoplador para o eixo do motor e alinhe os furos
3. Insira os dois (2) pinos de conexão. O pino de conexão
Remoção de racks de exibição motorizados
insira o rack na vitrine pela abertura da porta e encaixe o
pivô da parte de baixo do rack no recesso localizado no
centro do fundo da vitrine.
de acoplamento.
superior passa através do acoplador e do eixo do motor. O
pino de conexão inferior passa através do acoplador e do
eixo do rack.
Válvula de drenagem do reservatório
OBSERVAÇÃO:Se a tiver uma quantidade excessiva de
OBSERVAÇÃO:A falha da unidade causada por calcificação
28
calcificações ou minerais, siga os
procedimento de limpeza periódica e
descalcificação do reservatório de água em
"Remoção de calcificações e de depósitos
minerais".
ou acúmulo de sedimentos não será coberta
pela garantia.
Formulário Nº FDWDEM-0313
Português
MANUTENÇÃO
Remoção de calcificações e de depósitos
minerais
Use o procedimento a seguir para a limpeza periódica e a
descalcificação do reservatório de água nos modelos
umidificados.
OBSERVAÇÃO:O teor de cálcio e minerais da água utilizada
na operação diária vai determinar a
frequência com que o procedimento de
descalcificação deve ser executado.
OBSERVAÇÃO:Execute este procedimento quando a unidade
não tiver que ser usado por algum tempo,
como no final do dia.
1. Coloque o interruptor POWER ON/OFF (I/O) na posição
OFF (O) e desconecte o cabo de energia. Deixe a unidade
esfriar.
2. Depois que a unidade estiver fria, faça o procedimento
"Drenagem do reservatório de água" desta seção.
3. Encha o reservatório de água com uma mistura de 75% de
água e 25% de vinagre branco. Não use vinagre
temperado.
4. Conecte a tomada e ligue a unidade.
5. Coloque a temperatura do ar e a umidade em seus ajustes
mais altos e deixe a unidade funcionando durante 30
minutos.
6. Coloque o interruptor POWER ON/OFF (I/O) na posição
OFF (O) e desconecte o cabo de energia. Deixe a unidade
esfriar.
7. Execute o procedimento de "Drenagem do reservatório de
água" para esgotar a solução descalcificante do
reservatório de água.
8. Continue a encher e drenar o reservatório de água com
água limpa até que a solução descalcificante tenha sido
completamente retirada e o reservatório esteja limpo.
9. Conecte a unidade à fonte de energia e encha o
reservatório como o usual para a operação diária usando o
procedimento na seção OPERAÇÃO deste manual.
Substituição de uma lâmpada da vitrine
As unidades estão equipadas com uma lâmpada
incandescente que ilumina a área de aquecimento. Cada
lâmpada tem um revestimento especial contra ferimentos e
contaminação dos alimentos em caso de quebra. Siga o
procedimento abaixo para substituir a lâmpada incandescente.
1. Desligue a unidade, desconecte-a da fonte de energia e
deixe-a esfriar.
2. Desatarraxe a lâmpada da unidade e substitua por uma nova
lâmpada incandescente com revestimento especial.
OBSERVAÇÃO:As lâmpadas resistentes à quebra da Hatco
atendem aos padrões da NSF para
armazenagem e exibição de alimentos. Para
aplicações de 120 V, use o número de peça
Hatco 02.30.043.00. Para aplicações de 220,
220–230, e 230–240 V, use o número de peça
Hatco 02.30.058.00.
Formulário Nº FDWDEM-0313
29
GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Português
Esta unidade deve ser atendida apenas por pessoal
qualificado. Assistência técnica por pessoal não
qualificado pode levar a um choque elétrico ou
queimadura.
SintomaCausa ProvávelAção Corretiva
A lâmpada incandescente não
funciona.
Aparelho funciona, mas não é a
circulação de ar no interior do
armário.
A unidade está conectada, mas
nada funciona.
Lâmpada frouxa ou defeituosa.Reinstale ou substitua a lâmpada incandescente.
O motor do ventilador está defeituoso.Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
A tensão correta não está sendo
fornecida ao ventilador.
Não há energia para a unidade.Verifique o receptáculo de energia e verifique se a
As conexões do cabo de energia estão
frouxas ou desconectadas.
O cabo de energia está danificado.Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
Chave On/Off defeituosa.Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO: Desligue o interruptor de
energia, retire o fio da tomada e deixe que a unidade se
esfrie antes de realizar qualquer limpeza, ajuste,
manutenção ou tentativas de eliminar enroscos.
Hatco para manutenção.
Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
Hatco para manutenção.
alimentação atende às especificações da unidade.
Se o receptáculo não estiver funcionando,
verifique o disjuntor e rearme, ou conecte a
unidade a um receptáculo que esteja funcionando.
Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
Hatco para manutenção.
Hatco para manutenção.
Hatco para manutenção.
A unidade está operacional, mas o
rack rotativo (se equipado) não
gira.
A unidade não está produzindo "ar
quente" dentro da vitrine.
O interruptor de proximidade não foi
relocado após a inversão da porta.
O ímã ou o interruptor de proximidade
não estão funcionando adequadamente.
Tensão incorreta fornecida ao motor do
rack.
O limite alto de segurança está acionado
ou aberto.
Tensão incorreta fornecida ao elemento
de aquecimento.
O motor do ventilador não está
trabalhando.
Elemento de aquecimento do está com
defeito.
Consulte "Substituição do interruptor de
proximidade" na seção INSTALAÇÃO deste
manual.
Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
Hatco para manutenção.
Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
Hatco para manutenção.
Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
Hatco para manutenção.
Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
Hatco para manutenção.
Verifique o motor do ventilador - consulte o
sintoma "A unidade opera, mas não há ar
circulando dentro da vitrine".
Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
Hatco para manutenção.
30
Formulário Nº FDWDEM-0313
Português
ATENÇÃO
ATENÇÃO
GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Esta unidade deve ser atendida apenas por pessoal
qualificado. Assistência técnica por pessoal não
qualificado pode levar a um choque elétrico ou
queimadura.
SintomaCausa ProvávelAção Corretiva
A unidade está aquecendo, mas está
produzindo muita umidade dentro da
vitrine causando vapor dentro da
vitrine.
A unidade está aquecendo, mas
não está produzindo umidade
dentro da vitrine. A lâmpada de
pouca água está apagada, e a
unidade está cheia de água.
A unidade está aquecendo, mas
não está produzindo umidade
dentro da vitrine. A lâmpada de
pouca água está acesa e a unidade
está cheia de água.
Controle de umidade está com ajuste muito
alto.
Temperatura do ar está ajustada para muito
baixa.
Controle de umidade defeituoso.
Tensão incorreta fornecida ao elemento
de aquecimento da água ou o elemento
de aquecimento está defeituoso.
Quando se usa água destilada, nenhum
mineral é detectado pela sonda de pouca
água.
O sistema de proteção de pouca água
está funcionando mal.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO: Desligue o interruptor de
energia, retire o fio da tomada e deixe que a unidade se
esfrie antes de realizar qualquer limpeza, ajuste,
manutenção ou tentativas de eliminar enroscos.
Ajuste o controle de umidade para um nível mais
baixo.
Ajuste o controle de temperatura para um nível
mais alto.
Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
Hatco para manutenção.
Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
Hatco para manutenção.
No primeiro enchimento, adicione uma colher
de chá de sal ao reservatório de água.
Contate a Assistência Técnica Autorizada ou a
Hatco para manutenção.
Formulário Nº FDWDEM-0313
31
OPÇÕES E ACESSÓRIOS
AVISO
Ferragem de
montagem
Pé de
102 mm
(4″)
Parafuso da
coluna de
canto
Porca de montagem
Couna de
montagem
Pés
fornecidos
Alongar
Encurtar
Ponta
Ajustável
Rack multiuso
de 4 prateleiras
Modelo FDW4SMP
95 mm (3-3/4")
de espaço
entre as prateleiras.
A 2ª e a 4ª prateleiras
são removíveis.
Suporte de 3 alturas para pretzels*
Modelo FDW3TPT
149 mm (5-7/8") de espaço
entre os suportes.
*Racks projetados para uso em exibidores motorizados.
Rack circular com
4 suportes e limitadores*
Modelo FDWD4TCRR
83 mm (3-1/4") de espaço
entre os suportes.
Para bandejas de no
máximo 381 mm (15")
de diâmetro.
Acoplamento
para rack não
motorizado
Português
Pés ajustáveis de 102 mm (4″)
Os pés ajustáveis de 102 mm (4″) são usados para
proporcionar mais altura à unidade.
Não coloque a unidade apoiada sobre o painel de controle.
Podem ocorrer danos à unidade.
1. Fixe todos os vidros e portas com fita adesiva. Deite a
unidade de lado.
2. Desatarraxe e remova os quatro pés de borracha
fornecidos ou os quatro pés de 25 mm (1″), dependendo
de quais estão instalados.
3. Instale uma ferragem de montagem de pé em cada canto
da unidade. Para instalar:
a. Remova os dois parafusos das colunas de canto
externas.
b. Remova as duas porcas de montagem das colunas de
montagem nas áreas rebaixadas na base.
c. Alinhe a ferragem de montagem nas colunas de
montagem e reinstale as porcas. Aperte firmemente.
d. Insira os dois parafusos das colunas de canto. Aperte
firmemente.
Racks de exibição
Vários racks de exibição estão disponíveis para "personalizar"
seu Flav-R-Fresh
alimentícios. Todas são niqueladas exceto a de pretzels, que é
feita de aço inox.
®
para operações específicas com produtos
Instalação de Pés de 4″
4. Aparafuse os pés de 102 mm (4″)
nos furos do meio de cada
ferragem de montagem.
5. Após os pés estarem apertados,
recoloque a unidade em sua
posição normal. Se a unidade não
estiver nivelada ou estiver
balançando, gire a ponta ajustável
do pé apropriado para nivelar a unidade.
Racks de exibição
Acoplamento para rack não
motorizado
O acoplamento para rack motorizado
permite a instalação estacionária de um
rack circular ou um suporte de pretzels em
vitrines que não tenham um motor de rack
(FDWDE-1X e -2X).
32
Formulário Nº FDWDEM-0313
Português
Adesivo de
propaganda
Parafuso de
montagem
da tampa
Suporte para
cartazes
ATENÇÃO
OPÇÕES E ACESSÓRIOS
Adesivo de propaganda
Autoadesivos de propaganda estão disponíveis para promover
produtos alimentícios. Os adesivos são desenhados para ser
instalados em (3) três lados da vitrine, acima dos painéis de
vidro. Os adesivos são vermelhos com letras amarelas e textos
PIZZAS QUENTES ou PRETZELS QUENTES. Um adesivo
com ilustrações de pizzas também está disponível.
Instalação dos adesivos
1. Antes de instalar adesivos, limpe os painéis laterais com ou
limpador não oleoso, como álcool isopropílico.
2. Quando as superfícies estiverem secas, remova a base
protetora dos adesivos e aplique ao painel.
3. Se alguma bolha de ar estiver presa por trás do adesivo,
esta pode ser removida esfregando com um pano macio do
centro para as bordas.
Instalação dos adesivos
Suportes para cartazes
(FDWDE-1, FDWDE-1X, FDWDE-2, e FDWDE-2X)
Use os procedimentos a seguir para instalar um suporte para
cartazes ou um suporte para cartazes de três lados.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO: DESLIGUE o interruptor
de energia, desconecte o plugue de energia e deixe a
unidade resfriar antes de executar qualquer limpeza, ajuste
ou manutenção.
Instalação dos suportes para cartazes
Os suportes para cartazes podem ser instalados em qualquer
lado da unidade exceto o lado do controle. Até três suportes
para cartazes podem ser instalados em uma unidade. Os
suportes para cartazes estão disponíveis em dois tamanhos,
76 mm (3″) e 162 mm (6-3/8″).
OBSERVAÇÃO:Cartazes não fornecidos pela Hatco. As
dimensões dos cartazes são:
Suporte de 76 mm (3″) = 484 mm W (19-1/16″) x
83 mm H (3-1/4″)
Suporte de 162 mm (6-3/8″) = 484 mm W
(19-1/16″) x 162 mm H (6-3/8″)
Encomende cartazes personalizados para
equipamentos da Hatco em www.hatco-graphics.com.
1. Remova os parafusos de montagem necessários da tampa
da vitrine. Os parafusos que precisam ser removidos
dependem do lugar e número de suportes para cartazes
que serão instalados.
2. Alinhe os furos de montagem dos suportes para cartazes
com os furos da tampa da vitrine.
3. Insira os parafusos de montagem nos suportes para
cartazes e nos furos da tampa da vitrine. Aperte firmemente.
OBSERVAÇÃO:Se mais de um suporte para cartaz for
instalado, alguns dos parafusos podem
precisar ser passados por dois suportes para
cartazes para fixá-los.
4. Coloque as proteções de policarbonato no suporte para
cartaz.
Formulário Nº FDWDEM-0313
Instalação dos suportes para cartazes
33
GARANTIA INTERNACIONAL LIMITADA
Português
1. GARANTIA DO PRODUTO
A Hatco garante que os produtos que fabrica (os "Produtos")
estão isentos de defeitos de material e fabricação, sob
condições normais de uso e serviço, por um período de um (1)
ano da data de compra quando instalados e mantidos de
acordo com as instruções escritas da Hatco ou 18 meses da
data de saída da Hatco. O comprador deve estabelecer a data
de compra do Produto através do registro do Produto na Hatco
ou por outros meios satisfatórios para a Hatco a seu exclusivo
critério.
A Hatco garante que os componentes do Produto abaixo estão
livres de defeitos de material e fabricação da data de compra
(sujeito às condições a seguir) pelos períodos e nas condições
listadas abaixo:
a) Dois (2) Anos de Garantia das Peças:
Elementos da Torradeira de Esteira (revestidos de metal)
Elementos do Aquecedor da Gaveta
(revestidos de metal)
Trilhos e Rolos do Aquecedor da Gaveta
Elementos de Aquecimento em Fita (revestidos de metal)
Elementos do Aquecedor da Vitrine
(aquecimento do ar revestidos de metal)
Elementos do Armário
(aquecimento do ar revestidos de metal)
Elementos do Reservatório Aquecido - Série HW e HWB
(revestidos de metal)
b) Cinco (5) Anos de Garantia das Peças:
Tanques 3CS e FR
c) Dez (10) Anos de Garantia das Peças:
Tanques de Aquecedor Secundário Elétrico
Tanques de Aquecedor Secundário a Gás
d) Noventa (90) Dias de Garantia das Peças:
Peças de Reposição
AS GARANTIAS A SEGUIR SÃO EXCLUSIVAS E
SUBSTITUEM QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSAS
OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADAS A,
QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO
POSTERIOR OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO
ESPECÍFICO, OU QUEBRA DE PATENTE OU DE OUTRA
PROPRIEDADE INTELECTUAL. Sem limitar a generalidade do
que se segue, ESTAS GARANTIAS NÃO COBREM: Lâmpadas
incandescentes revestidas, lâmpadas fluorescentes, lâmpadas
de aquecimento, lâmpadas halógenas revestidas, lâmpadas de
aquecimento halógenas, lâmpadas xenon, tubos de LED,
componentes de vidro e fusíveis; falha do Produto no tanque
secundário, aletas do tubo trocador de calor ou outro
equipamento de aquecimento de água causado por deposição
de calcário, acúmulo de sedimentos, ataque químico ou
congelamento; ou má utilização do produto, alteração ou
aplicação inadequada, instalação imprópria ou aplicação de
tensão imprópria.
2. LIMITAÇÃO DE REMEDIAÇÕES E DANOS
A responsabilidade da Hatco e exclusiva remediação do
Comprador neste documento será limitada unicamente à
substituição da peça ou Produto, à critério da Hatco, usando
peças ou produtos novos ou recondicionados pela Hatco ou
assistências técnicas autorizadas Hatco em relação a qualquer
reclamação feita dentro do período de garantia aplicável citado
acima. A Hatco se reserva o direito de aceitar ou rejeitar
qualquer uma das reclamações por inteiro ou em parte. No
contexto desta Garantia Limitada, "recondicionada" significa
uma peça ou Produto que foi recolocado em suas
especificações originais pela Hatco ou assistência técnica
autorizada Hatco. A Hatco não aceita nenhuma devolução de
nenhum Produto sem prévia autorização por escrito da Hatco,
e todas as devoluções aprovadas devem ser feitas às custas do
Comprador. A HATCO NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA SOB
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR DANOS DE
CONSEQUÊNCIA OU INCIDENTAIS, INCLUINDO, MAS NÃO
LIMITADO A, CUSTOS DE MÃO DE OBRA OU LUCROS
CESSANTES RESULTANTES DO USO DE, OU
INCAPACIDADE DE USAR OS PRODUTOS OU POR OS
PRODUTOS SEREM INCORPORADOS EM OU TORNANDOSE COMPONENTE DE OUTROS PRODUTOS OU BENS.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
A garantia das Vitrines Umidificadas Impulse Flav-R-Fresh®da
Hatco é de um ano a partir da data de compra ou dezoito
meses a partir da data de saída da Hatco, o que acontecer
primeiro.
Se você tiver algum problema com uma vitrine Flav-R-Fresh
durante o período da garantia, faça o seguinte:
Contate o Fornecedor Local da Hatco
Quando contatar o fornecedor Hatco para assistência técnica,
forneça as informações a seguir para assegurar o processamento rápido:
• Modelo da unidade
• Número de série (localizado na lateral da unidade)
• Especifique o problema com a unidade
• Data da Compra
• Nome do estabelecimento
• Endereço de envio
• Nome e telefone do contato
O fornecedor Hatco fará o que se segue:
• Fornecer as peças de reposição pedidas
• Enviar para a Hatco a solicitação de garantia para ser
®
processada
Problemas Não Cobertos pela Garantia
Se você tiver um problema não coberto pela garantia e que precise assistência, entre em contato com a Assistência Técnica
Autorizada Hatco mais próxima.
Para localizar a Assistência Técnica mais próxima:
• Acesse nosso site em www.hatcocorp.com, selecione o
menu de cortina Resources , e clique em “Find Service
Agent/Distributor”
• ligue para a Assistência Técnica Hatco pelo 414-671-6350
• envie um e-mail para a Assistência Técnica Hatco
partsandservice@hatcocorp.com
34
Formulário Nº FDWDEM-0313
English
NOTES
Form No. FDWDEM-0313
35
HATCO CORPORATION
P.O. Box 340500
Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A.
(800) 558-0607 (414) 671-6350
Parts and Service Fax (800) 690-2966
International Fax (414) 671-3976
partsandservice@hatcocorp.com
www.hatcocorp.com
LABAMA
A
Jones McLeod Appl. Svc.
Birmingham205-251-0159
RIZONA
A
ervice Solutions Group
S
hoenix602-234-2443
P
yassee Equipment Co.
B
hoenix602-252-0402
P
CALIFORNIA
Industrial Electric
Commercial Parts & Service, Inc.
Huntington Beach714-379-7100