NOTES:
• Please read instructions completely before assembling kit. Save instructions
for future reference.
• Easy snap-together fit! No glue is needed to assemble this kit.
• Remove plastic parts from frames according to the instructions. When removing parts, trim off any excess plastic using scissors or other suitable tool.
• Each frame is lettered, and each individual part is also marked with its part
number and letter. Please follow the letters and numbers carefully and make
sure you are assembling the right parts.
• Runner Frame J parts are identical in all Z-Builders
TM
kits.
• Discard plastic bags immediately.
• This kit can be disassembled if necessary.
• When kit is completed, apply the labels anywhere you like.
REMARQUES:
• Lis la totalité des instructions avant d'assembler le prêt-à-monter et garde-les
pour référence ultérieure.
• Les pièces s'emboîtent très facilement et l'assemblage ne nécessite pas de colle.
• Retire les pièces de plastique de leurs cadres, selon les directives. Ébarbe les
pièces à l'aide de ciseaux ou de tout autre outil approprié.
• Chacun des cadres est identifié par une lettre et chaque pièce comporte une lettre et un chiffre. Apparie soigneusement lettres et chiffres pour un assemblage
adéquat.
• Les pièces J des cadres sont identiques pour tous les prêts-à-monter Z-Builders.
• Jette les sacs de plastique.
• Le prêt-à-monter peut être démonté si nécessaire.
• L'assemblage une fois terminé, applique les autocollants là où tu le veux.
NOTAS:
• Lee las instrucciones en su totalidad antes de armar la figura y guárdalas para
referencia futura.
• Las piezas encajan muy fácilmente y no se necesita pegamento para armar el
juguete.
• Retira las piezas de plástico de sus marcos siguiendo las indicaciones.
Recorta el exceso de plástico de las piezas usando tijeras u otra herramienta
apropiada.
• Cada marco está identificado con una letra y cada pieza viene marcada con
una letra y un número. Combina con cuidado las letras con los números para
armar correctamente las piezas.
• Las piezas J de los marcos son idénticas para todas las figuras para armar
Z-Builders.
• Deshazte de las bolsas plásticas.
• La figura para armar puede ser desarmada si fuera necesario.
• Una vez armada la figura, coloca las etiquetas a donde quieras.
Using the Extractor Tool:
Pour utiliser l'extracteur:
Para usar el extractor:
Be sure to assemble ring caps as shown.
Les capuchons de l'anneau doivent être
insérés comme indiqué.
Las tapitas del anillo deben insertarse tal
como se indica.
Align octagonal piece as shown.
Aligner les sections octogonales,
comme indiqué.
Alinea la pieza octagonal tal
como se indica.
Move tool gently to loosen tight joint parts.
Éviter de forcer pour extraire les chevilles
coincées.
Usa la herramienta sin forzar para aflojar
las clavijas apretadas.
Extractor may not loosen some joints.
L'extracteur peut ne pas extraire
toutes les chevilles.
Es posible que el extractor no pueda
aflojar todas las clavijas.