HASBRO Transformers Starscream, Transformers Leader Starscream Advanced User Manual

S TA R S C R E A M
S TA R S C R E A M
LE VE L: 0 1 2 3 4 5
A DV A NC E D
NOTE: Some par ts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be reattached if
separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. F REMAR QUE : Certaines parties ont été conçues pour se détacher si une trop grande force est appliquée. S’ils se séparent, vous pouvez les réattacher sans problème. La super vision d’un adulte peut être nécessaire avec les jeunes enfants. D HINWEIS : Einige Teile lösen sich bei übermäßiger Krafteinwirkung, können aber problemlos wieder angebracht werden. Bei jüngeren Kindern ist evtl. Eine erwachsene Aufsichtsperson erforderlich. P NOTA: Algunas de las piezas se pueden caer si se aplica demasiada fuerza y están diseñadas para volver a unirlas si se separan. En caso de que los niños sean pequeños, es necesaria la supervisión de un adulto. E NOTA: Algumas peças foram concebidas para se soltarem se for empregue uma força excessiva, podendo ser novamente encaixadas se se separarem. No caso das crianças mais novas é aconselhável a vigilância por um adulto. I NOTA: alcune parti sono fatte in modo da staccarsi se sottoposte a forza eccessiva e sono state studiate per essere riattaccate in caso di distacco. Per i bambini più piccoli può essere necessaria la presenza di un adulto.  LET OP: Sommige onderdelen zijn gemaakt om los te raken als er uitzonderlijke kracht wordt toegepast en zijn zo ontwikkeld dat ze teruggeplaatst kunnen worden als ze losraken. Ouderlijk toezicht kan nodig zijn bij jonge kinderen. S OBS! Vissa delar är tillverkade så att de lossar när de utsätts för stor kraft och kan sättas fast igen om de lossats. Det kan vara nödvändigt att hålla mindre barn under uppsikt.  BEMÆRK: Visse dele er konstrueret til at falde af, hvis de udsættes for et for stort pres. Delene er designet til at kunne sættes på igen, hvis de falder af. For mindre børn kan overvågning af en voksen være nødvendigt. N OBS: Enkelte deler er konstruert slik at de faller av ved tø bruk. Dersom dette skjer kan delene setter på igjen. Det kan være nødvendig med voksent tilsyn for mindre barn.
HUOMAUTU S: Jotkut osat on suunniteltu irtoamaan, jos niihin kohdistetaan liikaa voimaa. Siinä tapauksessa ne pitää kiinnittää uudelleen. Nuorimmat lapset saattavat tarvita aikuisen apua ja valvontaa.  ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μερικά κομμάτια έχουν κατασκευαστεί έτσι ώστε να αποσπούνται όταν τους ασκείται υπερβολική δύναμη και έχουν σχεδιαστεί για να
προσκολλούνται ξανά, αν όντως αποσπαστούν. Η επίβλεψη των μικρών παιδιών από κάποιον ενήλικο είναι απαραίτητη.  UWAGA: Niektóre części zaprojektowano tak, by odłączały się w przypadku użycia nadmiernej siły a następnie dały się ponownie przyłączać. Młodsze dzieci mogą wymagać nadzoru dorosłych. H MEGJEGY ZÉS: Bizonyos alkatrészek leválnak, ha túlzott erőnek teszik ki azokat, és vissza kell helyezni azokat, ha leváltak. Fiatalabb gyermekek esetén szükség lehet nagykorú felügyeletére.  NOT: Fazla güç uygulandığında bazı parçalar ayrılacak şekilde yapılmıştır; parçaların ayrılması durumunda tekrar takılabilecek şekilde tasarlanmıştır. Küçük çocuklar için yetişkin gözetimi gerekebilir.
POZNÁM KA: Některé součásti jsou vyrobeny tak, aby se při použití nadměrné síly odpojily a po odpojení se mohou znovu připojit. U malých dětí může být nezbytný dozor dospělého.  POZNÁM KA: Niektoré súčasti sú vyrobené tak, aby sa pri nadmernej sile odpojili a tak, aby sa po oddelení dali opätovne pripojiť. V prípade menších detí je potrebný
dozor dospelej osoby.
CHANG ING TO VEHICLE F SE CHA NGE EN VÉHICULE D VERWANDLUNG IN DAS FAHRZEUG E CONVERSIÓN EN VEHÍCULO P CONVERSÃO PARA VEÍCULO I CONVERSIONE IN VEICOLO  VERANDEREN IN VOERTUIG S SÅ HÄR ÄNDRAR D U TILL FO RDON
FORANDRE TIL KØRETØJ N FORANDRE TIL KJØRETØY  MUUTTAMINEN AJONEUVOKSI
ΑΛΛΑΓΗ ΣΕ ΟΧΗΜΑ  ZMIAN A W POJAZD H ÁTVÁLTOZTATÁS JÁRMŰVÉ  ARACA DÖNÜŞTÜR ME  PŘEMĚ NA NA VOZIDLO  ZMENA NA AUTOMOBIL
DE CEP TIC ON
DE CEP TIC ON
+
5
9419 2
TR ANSFO RM ERS. C OM
1 2 3
STARSCREAM
4 5 6
7
8 9 10 11 12
13 14 15 16 17
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not for children under 3 years. F ATTENTION : RISQUE D’ETOUFFEMENT – Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. D ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet, da Kleinteile verschluckt werden können - ERSTICKUNGSGEFAHR! E ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – No es conveniente para niños menores de 3 años por contener
piezas pequeñas. P ADVERTÊNCIA - PERIGO DE ASFIXIA - Não recomendado a crianças com idade inferior a 3 anos por conter peças pequenas. I ATTENZIONE: PERICOLO DI SOFFOCAMENTO – Contiene piccole parti. Non idoneo a bambini di età inferiore a 3 anni.  WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - bevat kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. S VARNING! KVÄVNINGSRISK
– små delar. Ej för barn under 3 år.  ADVARSEL: RISIKO FOR KVÆLNING – små dele. Ikke til børn under 3 år. N ADVARSEL! FARE FOR KVELNING – små deler. Ikke for barn under 3 år.  VAROITUS: TUKEHTUMISVAARA – sisältää pieniä osia. Ei alle 3-vuotiaille lapsille.  ΠΡΟΣΟΧΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Περιέχει μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.  OSTRZEŻENIE: Produkt
malé součásti. Nevhodné pro děti do 3 let.  VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé súčasti. Nevhodné pre deti do 3 rokov.
zawiera małe elementy, dlatego nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 roku życia - RYZYKO ZAKRZTUSZENIA. H FIGYELEM: 3 éves kor alatti gyermekektől tartsuk távol, mert az apró alkatrészek fulladást okozhatnak!  Küçük parçalar içerdiğinden 3 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Boğulma tehlikesine karşı çocuklardan uzak tutunuz.  VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje
© 2010 Hasbro. All rights reserved / Tous droits réservés. Manufactured under license from Tomy Company, Ltd. Üretici Firma Bilgileri: Hasbro SA, Route de Courroux 6, 2800 Delemont İsviçre +41 324210800. Hasbro Oyuncak San. ve Tic. A.Ş. tarafından ithal edilmiştir. Burhaniye Mah. Abdullahağa Cad. No: 51/2 34676 Beylerbeyi İstanbul Türkiye +90 2164229010. Adresimizi referans için saklayınız. info@hasbro.com.tr, www.hasbro.com.tr. Küçük parçalar içerdiğinden 3 yaşından küçükler için uygun değildir. Boğulma tehlikesine karşı çocuklardan uzak tutunuz.
LOCKHEED MARTIN, F-22 Raptor, associated emblems and logos, and body designs of vehicles are either registered trademarks or trademarks of Lockheed Martin Corporation in the USA and/or other jurisdictions, used under license by DreamWorks, LLC.
TR ANS FOR MER S.COM /IN STR UCT IONS
02109419214898431ASST
Customer Code: 5008/
941921480_TF_Starscream_INST_FAR
.indd
2010-02-0232/Tomy/2009-02-20/CSL517_Artech175L_Gloss EP1_CT_Coated
K
527
527
18 19 20 2221
Secure legs to each other on bottom of jet. F Attache les jambes en semble en d essous du je t.
D
23 24
Die beine aneinander und am boden des jets xieren. E Asegura las dos pi ernas en la parte inferior del avión. P Junta as pernas uma à outra no fu ndo do jacto. I Fissare insieme le gambe alla bas e del jet.  Zet benen aan elkaar vast op de vloer van de straaljager. S Fäst benen i varandra under jeten!  Sæt benene fast på hinanden nederst på jetyet. N Fest bena sammen nederst på jetyet.  Kiinnitä jalat toisiinsa suihkarin pohjaan.  Ασφαλιστε τα ποδια το ενα σ το αλλο στο κατω μερος του τζετ.  Przymocuj obie nog i do siebie u spodu samolotu. H Rögzítsd egymáshoz és a repülőgép aljához a lábakat. Jetin altında baca kları birbirine sabitleyin.  Navzájem zaji stěte nohy na spodní straně tryskáče.  Zaistite nohy jednu k druhej na spodku trysky.
VEHICLE MODE
F
MODE VÉHICULE
D
FAHRZEUGMODUS
E
MODO VEHÍCULO
P
MODO VEÍCULO
I
MODALITÀ VEICOLO
VOERTUIGFUNCTIE
S
FORDONSLÄGE
KØRETØJ
N
KJØRETØYSTILLING
AJONEUVOTOIMINTO
ΜΟΡΦΗ ΟΧΗΜΑΤΟΣ
TRYB POJAZDU
H
JÁRMŰ ÜZEMMÓD
ARAÇ MODU
REŽIM VOZIDLO
TVAR AUTOMOBILU
33
3
Reverse order of instructions to convert back into robot. F Pour repasser en mode robot, reprendre les instructions du mode d’emploi dans le sens inverse. D Zur Rückver wandlung in den Robote r folgst du den Anweisungen in umgekehrter Reihen folge. E Sigue estas instrucciones al revés para que vuelva a convertirse en robot.
P
Inverter a ordem das instruções para transformar de novo em robô. I Inverti l’ordine delle istruzioni per ritrasformare in robot.  Volg de aanwijzingen in omgekeerde volgorde om weer te veranderen in een robot. S Följ instruktionerna nedifrån och upp när du vill tillbaka till robotläget.  Følg instruktionerne i omvendt rækkefølge for at konvertere tilbage til robot. N Følg instruksjonene i omvendt rek kefølge for å endre tilbake til robot. Muuta takaisin robotiksi vaihtamalla kokoamisjärjestys p äinvastaiseksi.  Αντιστρέψτε τη σειρά των οδηγιών για μετατροπή σε ρομπότ.  Wykonaj instrukcje w odwrotnej kolejności, by zmienić ponownie w robota. H Az útmutatás lépéseit fordítva követve, a ter mék robottá alakítható vissza. Tekrar robota dönüştürmek için tali matları tersten uygulayın.  Proveďte pokyny v opačném pořadí pro přeměnu zpět na robota.  Opačným postupom zmeníte automobil na robota.
Push to ip o ut weapon! F Appuie pou r deployer les armes ! D Drücken, um die wae auszuklappen! E ¡Pulsa para sacar el arma! P Puxa para sair a arma! I Spingi per far uscire l’arma!  Druk hier om wapen uit te klappen! S Tryck för att fälla ut vapen!  Tryk for at klap pe våbenet ud! N Trykk for å vi ppe ut våpen!  Työnnä kääntääksesi as een esiin!  Πιεστε για να πεταχτει εξω το οπλο !  Naciśnij, aby wysuną ć broń! H Nyomd meg itt a fegyver kip attintásához! Silahın çevrilerek çıkma sı için basın!  Stisknutím vyklop íte zbraň!  Stlačte pre vysunutie zbrane !
Push down to reveal moving panels and internal gears! F Appuie vers le bas pour faire sortir les panneaux et les equipements interieurs ! D Herunterdrücken, um die beweglichen teile und das innenleben sichtbar zu machen! E ¡Empuja hacia abajo para revelar paneles móviles y engranajes internos! P Desce para revelar os painéis móveis e as engrenagens internas!
I
Spingere in giù per scoprire i pannelli mobili e gli ingranaggi interni!  Neerdrukken om bewegende panelen en inwendige tandwielen te onthullen! S Tryck ner för att få fram rörliga skydd och inre utrustning!  Tryk ned for at se de bevægelige paneler og indvendige gear!
N
Trykk ned for å vise bevegelige paneler og interne gir!  Paina alas paljastaaksesi liikkuvat paneelit ja sisällä olevat kojeet!  Πιεστε κατω για να αποκαλυψετε κινουμενα πλαισια και εσωτερικα γραναζι α!  Nac iśnij, aby odsłonić ruchome panele i wewnętrzne koła zębate!
H
Nyomd le, hogy láthatóvá váljanak a mozgó lemezek és a belső szerkezetek.  Hareketli zırh panelleri ve dahili çarkları ortaya çıkarmak için basın!  Zatlačte dolů, chcete-li odkr ýt pohyblivé panely a vnitřní soukolí!  Stlačte a odkryjete pohyblivé panely a vnútorné prístroje!
1. Inser t missile. 2. Press to fire. F 1. Inser tion du missile. 2. Appuyer pour faire feu. D 1. Lade den Flugkörper. 2. Zum Abschießen drücken. E 1. Introduce el misil. 2. Pulsa
para disparar. P 1. Inserir míssil. 2. Pressiona para disparar. I 1. Inserire Missile. 2. Premere per Sparare.  1. Laad een projectiel. 2. Hier drukken om te vuren. S 1. Sätt i missil.
2. Tryck när du vill skjuta.  1. Isæt missil. 2. Tryk for at affyre. N 1. Sett inn prosjektil. 2. Trykk for å avfyre.  1. Syötä ohjus. 2. Laukaise painamalla.  1. Εισάγετε τις Ρουκέτες.
2. Πιέστε για Εκπυρσοκρóτηση.  1. Włóż pocisk. 2. Naciśnij, aby wystrzelić. H 1. Helyezd be a lövedéket. 2. Tüzeléshez megnyomni.  1. Mermiyi yerletirin. 2. Ate etmek için basın.  1. Vlož rakety. 2. Stisknutím vystřel.  1. Vložte raketu. 2. Stlačením vystreľte.
To Replace Batteries F Pour Remplacer les Piles D Austauschen der Batterien
E
Para cambiar las pilas P Para Trocar as Pilhas I Per Sostituire le Batterie
Batterijen Vervangen S Byta batterier  Udskiftning af batterier N Utskifting av batterier  Patterien Vaihtaminen  Για αντικατάσταση μπαταριών  Wymiana baterii H Elemek cseréje  Pilleri Değiştirmek İçin  Výměna baterií
Výmena
batérií.
Requires 2 x 1.5v (3v) AA (LR6) Batteries. Batteries included. F Nécessite 2 piles LR6 x 1,5 V (3V). Piles incluses.
D
2 x 1,5V LR6 Batterien er forderlich. Batterien enthalten. E Son necesarias 2 pilas LR6 de 1,5V (3V). Pilas incluidas. P São necessárias 2 pilhas LR6 de 1.5v (3v). Pilhas incluídas. I Funziona con 2 batterie da 1.5v (3 v) LR6. B atterie incluse.  Werkt op 2 x 1,5v (3v) LR6 batterijen. Batterijen inbegrepen. S 2 x 1,5 V (3 V) LR6-batterier krävs. Batterier ingår.  Kræver 2 x 1,5 V (3 V) LR6-batterier. Batterier inkluderet. N Krever 2 x 1,5 V (3 V) LR6-batterier. Batterier inkludert.  Tarvitaan 2 x 1,5 V (3 V) LR6-paristoja. Paristot ovat mukana.
Χρειάζονται 2 μπαταρίες τύπου «ΑΑ» ή LR6 1,5V (3V). Οι μπαταρίες περιλαμβάνονται.  Wymagane jest użycie baterii: 2 x 1.5V (3V) LR6. Baterie są dołączone. H 2 db 1.5 V ( 3V ) LR6 elemmel működik. Az elemek a játék tartozékai.  2 adet 1.5 voltluk LR6 tip pille çalışır. Piller kutuya dahildir.  Potřebujete 2 x 1,5voltové (3V) baterie typu LR6. Baterie jsou součástí balení.  Potrebujete 2 x 1,5-voltové (3V) batérie typu LR6. B atérie sú súčasťou balenia.  Necesită două baterii tip AA (LR6) 1.5v; 2x1.5v (3v). Bateriile sunt incluse.
Customer Code: 5008/
941921480_TF_Starscream_INST_FAR
.indd
2010-02-0232/Tomy/2009-02-20/CSL517_Artech175L_Gloss EP1_CT_Coated
K
527
527
Loading...