HASBRO TRANSFORMERS ENERGON - OVERCAST User Manual

OVERCASTOVERCAST
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
!
!
!
ROBOT MODE
MODE ROBOT MODO DE ROBOT
ROBOT MODE
MODE ROBOT MODO DE ROBOT
ATTACK MODE
MODE ATTAQUE MODO DE ATAQU
E
ATTACK MODE
MODE AT
TAQUE MODO DE ATAQU
E
ATTACK MODE
MODE ATTAQUE MODO DE ATAQU
E
ATTACK MODE
MODE AT
TAQUE MODO DE ATAQU
E
NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed
to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children.
NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il
NOTA: Algunas piezas podrían desprenderse si se aplica demasiada presión. Si ello ocurre,
vuelve a unirlas. Requiere la supervisión de un adulto con niños más pequeños.
AGE
:
EDAD
80971/80450 Asst.
Requires 2 x 1.5v “AAA” or R03 size batteries (not included). Alkaline batteries recommended. Phillips/cross head screw­driver (not included) needed to insert batteries.
Requiert 2 piles AAA ou R03 (1,5 V), piles alcalines recom­mandées, à installer à l’aide d’un tournevis cruciforme non compris.
Requiere 2 pilas AAA o R03 de 1,5 V (se recomiendan pilas alcalinas). Se necesita un destornillador en cruz (no incluido) para colocar las pilas. Tensión: 1,5 V x 2 Consumo: 0,31 A
P/N 6437740000
5
+
TO INSER T BATTE RIES: POUR INSTALLER LES PILES: PARA COLOCAR LAS PILAS:
Using a Phillips screwdriver (not included), loosen screw in battery compartment door. Remove door. Insert 2 x 1.5V AAA/R03 (not included). Replace door, and tighten screw.
Desserrer la vis du couvercle des piles à l’aide d’un tournevis cruciforme et retirer le couvercle. Installer 2 piles AAA/R03 (1,5 V) neuves, non comprises, remettre le cou­vercle en place et serrer la vis.
Afloje el tornillo del compartimiento de las pilas con un destornillador en cruz y retire la tapa. Coloque 2 pilas AAA/R03 (1,5 V) nuevas (no incluidas) y vuelva a atornillar la tapa en su sitio.
COMPARTMENT DOOR COUVERCLE DES PILES TAPA DE LAS PILAS
ATTENTION:
1. Comme pour toutes piles de petite taille, garder celles uti­lisées avec ce jouet hors de la portée des enfants qui por­tent encore des objets à leur bouche. Si elles sont avalées, se rendre sans tarder chez un médecin et lui demander de contacter le centre antipoison de votre province.
2. S’assurer d’insérer correctement les piles et de suivre les indications des fabricants du jouet et des piles.
3. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, des piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc ou des piles rechargeables au nickel-cadmium.
CAUTION:
1) As with all small batteries, the batteries used with this toy should be kept away from small children who still put things in their mouths. If they are swallowed, promptly see a doctor and, in the U.S., have the doctor phone (202) 625-3333 col­lect, or, in Canada, have the doctor call your provincial Poison Control Center.
2) Make sure the batteries are inserted correctly and follow the toy and battery manufacturers’ instructions.
3) Do not mix old and new batteries, alkaline, standard (carbon­zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
ADVERTENCIA:
1. Al igual que con pilas pequeñas, las pilas que se utilizan con este juguete deben mantenerse fuera del alcance de niños pequeños que aún se lleven objetos a la boca. Si un niño se tragase una de las pilas, llévelo inmediatamente a un médico y, para los residentes en EE.UU., pídale al doctor que haga una llamada por cobrar al (202) 625-3333.
2. Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente y de seguir las instrucciones de los fabricantes del juguete y de las pilas.
3. No combine pilas viejas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas estándar (carbón y zinc) o con pilas recargables (níquel y cadmio).
CHANGING TO ROBOT • POUR CHANGER EN ROBOT • PARA CAMBIAR EN ROBOT
Push to fire. Pousse pour tirer. Presiona para disparar.
OVERCAST
5 7 8
6
Insert missile. Insère le missile. Inserta el misil.
1 2
3 4
9
13
10 11 12
Push to fire.
14
Pousse pour tirer. Presiona para disparar.
Insert missile. Insère le missile. Inserta el misil.
Push to activate sounds. Pousse pour actionner les sons. Presiona para activar los sonidos.
Reverse order of
instructions to convert
back into vehicle.
Reprends les étapes
dans l’ordre inverse
pour changer en véhi-
cule.
Invierte el orden de los
pasos para reconver -
tirlo en vehículo.
TRANSFORMERS.COM
CHANGING TO ROBOT • POUR CHANGER EN ROBOT • PARA CAMBIAR EN ROBOT
POWERLINX
®
OVERCAST
TM
POWERLINX
®
OVERCAST
TM
POWERLINX
®
IRONHIDE
®
POWERLINX
®
IRONHIDE
®
®
OVERCAST ™ can attach to IRONHIDE
create POWERLINX® OVERCAST
OVERCAST™ can combine with any POWERLINX® TRANSFORMERS™
warriors displaying the GOLD POWERLINX™ logo.
(sold separately) to
OR POWERLINX® IRONHIDE®.
OVERCAST se relie à IRONHIDE (vendu séparément) pour créer
POWERLINX OVERCAST ou POWERLINX IRONHIDE.
OVERCAST se combine avec n’importe quel guerrier POWERLINX des
TRANSFORMERS marqué du symbole doré GOLD POWERLINX.
OVERCAST se une a IRONHIDE (vendido por separado) para
crear POWERLINX OVERCAST o POWERLINX IRONHIDE.
OVERCAST se combina con cualquier guerrero POWERLINX de los
TRANSFORMERS que lleva el logo dorado GOLD POWERLINX.
1
3 4 5 6
2
IRONHIDE® figure sold separately. La figurine IRONHIDE est vendue séparément. La figura IRONHIDE se vende por separado.
7 8 9
1
2
3 4
5 6 7 8
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
© 2004 Hasbro. All Rights Reserved. ® denotes Reg. U.S. Pat. & TM Office. Manufactured under license from Takara Co., Ltd.
FCC Statement:
Precaución: No apuntes a los ojos ni a la cara o dispares a quemarropa. Utiliza sólo los proyectiles diseñados para este producto. No modifiques los proyectiles ni el lanza-proyectiles.
Hasbro Canada, 2350 de la Province, Longueuil, QC, Canada J4G 1G2.
Imp. por: Servicios Mexicanos de Manufactura S. de R.L. de C.V. Cedros Business Park, Autopista Federal México-Querétaro, km 42,5 C.P.54600 Tepotzotlán, Estado de México. R.F.C. SMM-990712-156. Centro de Servicio para México: Tel.: 5876-2998 y para el interior de la República 01-800-712-6225.
Manufacturer’s representative in the United Kingdom is Hasbro UK Ltd., Caswell Way, Newport, Gwent NP19 4YH. Tel. 00800 22427276. Distributed in Australia by Hasbro Australia Ltd., 570 Blaxland Road, Eastwood, NSW 2122, Australia. Tel. (02) 9874-0999. Distributed in New Zealand by Hasbro Australia Ltd., PO Box 100-940, North Shore Mail Centre, Auckland, New Zealand. Tel. (09) 915-5200. Please retain our address for future reference. www.hasbro.com
IRONHIDE® figure sold separately. La figurine IRONHIDE est vendue séparément. La figura IRONHIDE se vende por separado.
Déclaration de la FCC
Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: [1] Cet équipement ne peut causer d’interférence nuisible; [2] cet équipement doit pouvoir fonctionner même s’il capte de l’interférence, incluant celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Toute modification ou altération apportée à cet appareil, sans autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité, peut révoquer à l’utilisateur son droit de l’utiliser. Cet équipement a été testé et est conforme aux li-mites d’un instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résiden­tielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé conformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantissent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en marche et à l’arrêt du jouet, l’usager devrait corriger la situation en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• réorienter ou replacer l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision.
Product and colors may vary. Le produit et les couleurs peuvent varier. El producto y los colores pueden variar.
Some poses may require hand support. Certaines positions doivent être soutenues manuellement. Algunas poses requieren ser sostenidas con la mano.
Loading...