HASBRO Transformers Energon Megatron Sword User Manual

transformers.com
transformers.com
MEGATRONMEGATRONMEGATRON
Energon Sword
Épée à l’énergon Espada de energón
Energon Sword
Épée à l’énergon Espada de energón
Energon Sword
Épée à l’énergon Espada de energón
Extendible sword! Épée extensible Espada extensible
AGE
EDAD
80351/80350 Asst.
Requires 2 x 1.5v “C” or R14 size batteries (not included). Alkaline batteries recommended. Requiert 2 piles C ou R14 de 1,5 V (non incluses). Piles alcalines recommandées. Requiere 2 pilas C o R14 de 1,5 V (no incluidas). Se recomiendan pilas alcalinas. Tensión: 1,5 V x 2. Consumo: 0,3 A.
HYPER POWER™ Blade Lame ULTRAPUISSANTE Hoja ULTRAPODEROSA
DECEPTICON® logo Symbole DÉCEPTICON Símbolo DECEPTICÓN
Press power switch to turn sword on or off. Appuie sur le bouton pour mettre en marche l’épée ou pour l’éteindre. Presiona el botón para encender o apagar la espada.
:
5
+
Push DECEPTICON® logo to pop out HYPER POWER™ Blades! Motion activated clashing and battle sounds! Appuie sur le symbole DÉCEPTICON pour faire surgir les lames ULTRAPUISSANTES. Bruits d’épées et de
combat activés par le mouvement. Presiona el símbolo DECEPTICÓN para que salgan las hojas ULTRAPODEROSAS. Sonidos de espadazos y de
combate activados por el movimiento.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
© 2003 Hasbro. All Rights Reserved. ® denotes Reg. U.S. Pat. & TM Office. Manufactured under license from Takara Co., Ltd.
Please keep company details for future reference. Conserver notre adresse pour référence ultérieure. Recomendamos conservar esta información.
FCC Statement:
Product and colors may vary. Le produit et les couleurs peuvent varier. El producto y los colores pueden variar.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé conformément aux instruc­tions, peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantis­sent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en marche et à l’arrêt du jouet, l’usager devrait corriger la situation en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• réorienter ou replacer l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision.
Hasbro Canada, 2350 de la Province, Longueuil, QC, Canada, J4G 1G2.
Imp.: Servicios Mexicanos de Manufactura S. de R.L. de C.V. km 17,5 Carr. Tlalnepantla-Cuautitlán, Loma Bonita, Cuautitlán Izcalli, Edo. de Méx. C.P. 54756 R.F.C.: SMM-990712-
156. Centro de Servicio para México: Tel.: 5872-9483 y para el interior de la República 01-800-712-6225. Distributed in the United Kingdom by Hasbro UK Ltd., Caswell Way, Newport,
Gwent NP9 0YH. Distributed in Australia by Hasbro Australia Ltd., 570 Blaxland Road, Eastwood, NSW 2122, Australia. Tel.: (02) 9874-0999. Distributed in New Zealand by Hasbro New Zealand Ltd., Albany Highways, Auckland, PO Box 100 940. North Shore Mail Centre, Auckland, New Zealand 1333. Tel.: (649) 415-9916.
HYPER POWER™ Blade LAME ULTRAPUISSANTE HOJA ULTRAPODEROSA
DÉCLARATION DE LA FCC
P/N 6333790001
TO INSTALL BATTERIES:
!
!
!
!
!
!
POUR INSTALLER LES PILES: PARA COLOCAR LAS PILAS:
PR4 (2.5V) LIGHT BULB AMPOULE PR4 (2,5V) BOMBILLA PR4 (2,5 V)
Note: Adult replacement of light bulb required. An adult should unscrew the light bulb holder from the light tube collar and take it apart to replace the bulb. Phillips/ crosshead screwdriver (not included) needed. Use the illustration as a guide.
Nota: L’aide d’un adulte est requise pour remplacer l’ampoule électrique. Un adulte devrait dévisser le support de l’ampoule électrique de la douille du tube lumineux et le démonter pour remplacer l’ampoule. Tournevis cruciforme requis (non compris). Utiliser l’illustration comme guide.
Nota: Requiere la ayuda de un adulto para cambiar la bombilla. Un adulto debe desenroscar el portabombilla de la abrazadera del tubo luminoso y desarmarlo para cambiar la bombilla. Se necesita un destornillador en cruz (no incluido). Guíese por la ilustración.
CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE
1. Be sure to insert the batteries correctly and always
2. Do not mix old and new batteries or alkaline, stan-
3. Always remove weak or dead batteries from the
ATTENTION POUR ÉVITER LES
RISQUES DE FUITES:
1. S’assurer d’insérer les piles correctement et de suivre les indications des fabricants du jouet et des piles.
2. Ne jamais utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ou des piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc) ou des piles recharge­ables (nickel-cadmium).
3. Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit.
2 “C”/LR14 (1.5v) ALKALINE BATTERIES 2 PILES ALCALINES C/LR14 (1,5V) 2 PILAS ALCALINAS C/LR14 (1, 5 V)
follow the toy and battery manufacturers’ instruc­tions;
dard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cad­mium) batteries;
product.
CUIDADO PARA EVITAR QUE EL
CONTENIDO DE LAS PILAS SE DERRAME
1. Introduzca las pilas correctamente y siga las instrucciones de los fabricantes del juguete y de las pilas.
2. No combine pilas nuevas con pilas gastadas, pilas alcalinas con pilas estándar (carbón y zinc) o pilas recargables (níquel y cadmio).
3. Siempre retire del producto las pilas débiles o gastadas.
IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
Please retain this information for future reference. Batteries should be replaced by an adult.
CAUTION:
1. Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified and be sure to insert them correctly by matching the + and – polarity markings.
2. Do not mix old batteries and new batteries, or standard (carbon-zinc) with alkaline batteries.
3. Remove exhausted or dead batteries from the product.
4. Remove batteries if product is not to be played with for a long time.
5. Do not short-circuit the supply terminals.
6. Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it away from other electrical equipment. Reset (switching off and back on again or removing and re-inserting batteries) if necessary.
7. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of battery. Always remove from the product before recharging. Recharge batteries under adult supervi­sion. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.
DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
Conserver cette information pour référence ultérieure. Les piles doivent être remplacées par un adulte.
ATTENTION:
1. Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les insérer en respectant le sens des polarités + et – inscrites sur le jouet.
2. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles standard au car­bone-zinc avec des piles alcalines.
3. Retirer les piles faibles ou usées du produit.
4. Retirer les piles si le jouet doit rester inactif pour une longue période de temps.
5. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
6. Si ce jouet provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut l’éloigner d’autres appareils électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial en l’éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et réinsérant ses piles.
7. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d’autres types de piles. Les retirer du jouet avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.
IMPORTANTE: INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
Conserve esta información para futura referencia. Las pilas deben ser cambiadas por un adulto.
ADVERTENCIA:
1. Siga cuidadosamente las instrucciones. Use solo las pilas recomendadas y asegúrese de colocarlas correctamente según la polaridad + y – indicada.
2. No combine pilas gastadas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas estándar (carbón y zinc).
3. Retire las pilas gastadas o agotadas del producto.
4. Retire las pilas del producto si no va a jugar con éste por un largo período de tiempo.
5. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
6. Si el producto provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo de aparatos eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y apagán­dolo, o bien sacando y reinsertando sus pilas.
7. PILAS RECARGABLES: No las combine con ningún otro tipo de pilas. Retírelas siempre del producto antes de recargarlas bajo la supervisión de un adulto. NO RECARGUE OTRO TIPO DE PILAS.
Loading...