BATTERIES INCLUDED
PILES INCLUSES
PILAS INCLUIDAS
x4
1.5V AA (R6)
LEA LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE OPERAR EL JUGUETE.
Replace with 4 x 1.5V "AA” or R6 size batteries. Alkaline batteries recommended.
Phillips/cross head screwdriver (not included) needed to replace batteries.
À remplacer par 4 piles AA ou R6 de 1,5 V. Piles alcalines recommandées.
Tournevis cruciforme (non inclus) requis pour remplacer les piles.
Remplácelas con 4 pilas AA o R6 de 1,5 V. Se recomiendan pilas alcalinas.
Destornillador en cruz (no incluido) necesario para remplazar las pilas.
OVER 18 MONTHS
Blanket Time
Igglepiggle
Igglepiggle
joue avec toi
Igglepiggle
juega contigo
18 MOIS ET PLUS
18 MESES EN ADELANTE
Product and colors may vary. • Le produit et les couleurs peuvent varier. •El producto y los colores pueden variar.
34952/34893 Asst.
SPEAKS IN ENGLISH
PARLE EN ANGLAIS
HABLA EN INGLÉS
Web site in English
Site Web en anglais • Sitio Web en ingles
GcXpAfl\iAl^Xi
9Xkk\i`\jG`c\jG`cXj
NOTE
This toy is shipped in “demo” mode. Move switch on
battery box to “ON” to access all 10 modes of play.
NOTA
Ce jouet est vendu en mode «démo». Faites glisser
l’interrupteur sur le compartiment des piles à la
position «ON» pour accéder aux 10 façons de jouer.
NOTA
Este juguete ha sido empacado en modo de demostración. Deslice el interruptor a
ON para activar los 10 modos de juego.
TO ACTIVATE TOY:
Press Igglepiggle’s right foot until
it makes a squeaking sound.
POUR ACTIVER LE JOUET:
Appuie sue le pied droit
d’Igglepiggle jusqu’à ce que tu
entendes un son aigu.
PARA ACTIVAR EL JUGUETE:
Presiona el pie derecho de
Igglepiggle hasta que escuches un
sonido agudo.
Here are the 10 play modes: • Voici les 10 façons de jouer:
Éstas son las 10 maneras de jugar:
Some play modes are determined by whether or not the blanket is in Igglepiggle’s hand. In some
cases, children will be asked to attach or remove the blanket. When the toy “senses” that the
blanket has been attached or detached it will make a rattle sound.
Quelques-unes des façons de jouer sont déterminées par le fait qu’Igglepiggle tienne sa doudou
ou non dans ses mains. À certains moments, on demandera aux enfants de mettre en place ou
d’enlever la doudou. Si le jouet «reconnaît» qu’on lui met ou qu’on lui enlève sa couverture,
il émettra un son de cliquetis.
Algunos de los modos de juego se determinan según cómo Igglepiggle sostiene su mantita. En
algunos casos, los niños deberán ponerle o quitarle la mantita. Cuando ello ocurra, el juguete
emitirá un tintineo.
1
Play modes when Igglepiggle is holding his blanket:
Les façons de jouer lorsque Igglepiggle tient sa couverture:
Modos de juego cuando Igglepiggle sostiene su mantita:
1. Theme song (demo version) • Chanson thème (version démo) • Tema musical (versión demo) :
Narrator says • Le narrateur dit • El narrador dice:
“Igglepiggle loves his blanket.”
Theme song plays • La chanson thème démarre • La canción tema comienza:
Yes – my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-diggle.
Yes – my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo.
2.
Dance like Igglepiggle • Danse comme Igglepiggle • Baila como Igglepiggle:
Narrator says • Le narrateur dit • El narrador dice:
“Igglepiggle loves to dance with his blanket.”
Music plays • La musique joue • La música toca
Narrator says • Le narrateur dit • El narrador dice:
“Borrow Igglepiggle’s blanket and dance along.”
If blanket is not removed, narrator repeats, “Borrow Igglepiggle’s blanket and dance along.”
If blanket is still not removed, toy resets.
Si on ne lui enlève pas sa doudou, le narrateur reprend: “Borrow Igglepiggle’s blanket and dance along”.
Si la doudou reste encore en place, le jouet est remis à zéro.
Si no quitas la mantita, el narrador repite: “Borrow Igglepiggle’s blanket and dance along.”
Si la mantita queda asida a Igglepiggle, él se reinicializará.
If blanket is removed, music plays.
Si on enlève la doudou, la musique joue.
Si le quitas la mantita, la música comenzará a tocar.
3. Hide and seek • Joue à la cachette • Las escondidas:
Narrator says • Le narrateur dit • El narrador dice:
“Igglepiggle lets his best friends play hide and seek with his blanket. Can you hide it?”
If blanket is not removed, narrator repeats, “Can you hide it?” If blanket is still not removed, toy resets.
If blanket is removed, narrator says “Looking here... looking there... looking down and all around.”
Then narrator says, “Show Igglepiggle the blanket.”
• If blanket is not attached, narrator repeats, “Show Igglepiggle the blanket.” If blanket
is still not attached, toy resets.
• If blanket is attached, Igglepiggle plays music and hugs blanket.
Si on ne lui enlève pas la doudou, le narrateur reprend: “Can you hide it?”.
Si la doudou reste encore en place, le jouet est remis à zéro.
Si on enlève la doudou, le narrateur ajoute: “Looking here... looking there... looking down and all
around.” Puis le narrateur ajoute: “Show Igglepiggle the blanket.”
• Si on ne remet pas la doudou en place, le narrateur répète: “Show Igglepiggle the blanket.”
Si on ne replace toujours pas la doudou, le jouet est remis à zéro.
• Si on remet la doudou en place, Igglepiggle joue de la musique et serre sa doudou dans ses bras.
Si no le quitas la mantita, el narrador repite: “Can you hide it?” Si aún así no la retiras, el juguete se reinicializa.
Si retiras la mantita, el narrador dice: “Looking here... looking there... looking down and all around.”
Luego, el narrador agrega: “Show Igglepiggle the blanket.”
• Si no le pones la mantita, el narrador repite: “Show Igglepiggle the blanket.”. Si aún así no se la pones,
el juguete se reinicializa.
• Si le pones su mantita, Igglepiggle interpreta música y la abraza.
2