3
1. HARVIA SENLOG CF9C1. HARVIA SENLOG CF9C
1.1. General
The purpose of the Harvia Senlog CF9C control unit
is to control an electric sauna heater and steamer,
or a Combi heater, which is their combined version.
The components of the sensor monitor the functioning of the control unit. The temperature is
sensed by an NTC thermistor. In case of malfunction, this overheat protector will cut off the heater
power permanently.
The unit is equipped with a temperature sensor
which must be connected to the unit in accordance
with instructions. Check the correct location for the
temperature sensor from the heater’s instructions
for installation and use.
1.2. Technical Data
• Power supply: 400V 3N AC
• Load: Max. 9 kW
• Heater supply load: U, V, W 3 kW/ Phase
• Steamer supply load: W1 3 kW
W and W1 alternate when the steamer and
heater controls are in operation.
• Safety category: IPX3, mounted outside sauna
and washroom area in dry location.
• Duration of preset time: 6 h
• Temperature regulator:
- Sauna: 40 oC–110 oC
- Steamer: Humidity setting determines
max. temperature in sauna.
1.1. Allgemeines
Mit dem Steuergerät wird der Elektrosaunaofen und
der Verdampfer der Sauna oder deren Kombination,
der Combi-Saunaofen, bedient.
Die Funktionen des Steuergeräts werden von den
Komponenten des Fühlergehäuses gesteuert/geregelt. Ein NTC-Thermistor tastet die Temperatur ab,
und der Überhitzungsschutz unterbricht beim Auftreten eines Defekts die Stromzufuhr zum Saunaofen.
Das Gerät ist mit einem Temperaturfühler ausgestattet, der vorschriftsmäßig am Steuergerät anzuschließen ist. Überprüfen Sie den richtigen Standort des Temperaturfühlers nach den Gebrauchsund Montageanleitungen des Ofens.
1.2. Technische Daten
• Netzspannung: 400V 3N AC
• Anschlussleistung: Max. 9 kW
• Saunaofensteuerung: U, V, W 3 kW/ Phase
• Verdampfers Anschlussleistung: W1 3 kW
W und W1 wechseln sich ab, wenn Saunaofenund Verdampfersteuerung in Betrieb sind.
• Schutzart: IPX3, Installation außerhalb des Sau-
na- und Waschraums an einem trockenen Ort
• Einshaltzeit: 6 h
• Temperaturregelung:
- Sauna: 40 oC–110 oC
- Verdampfer: Von der Feuchtigkeitseinstellung
hängt die max. Temperatur der Sauna ab.
Description/Beschreibung Remedy/Abhilfe
Indicator light 1 ash
/ 3 second
Water level low or
steamer’s overheat
protector engaged.
Add water (manual lling models) or check the water supply
(automatic lling models). Check the steamer’s overheat
protector. After adding water reset the steamer by turning
the switch to the OFF position. See the steamer’s or Combi
heater’s manual for more instructions and safety information.
Kontrollleuchte
leuchtet 1 x in 3 sec
Der Wasserfüllstand ist zu
niedrig oder der Überhitzungsschutz des Verdampfers wurde ausgelöst.
Geben Sie Wasser hinzu (Modelle zur manuellen Füllung) bzw.
prüfen Sie die Wasserversorgung (Modelle mit automatischer
Füllung). Überprüfen Sie den Überhitzungsschutz des Verdampfers. Nach dem Auffüllen mit Wasser starten Sie den
Verdampfer neu, indem Sie den Schalter auf die AUS-Position
drehen. Weitere Anweisungen und Sicherheitsinformationen
finden Sie im Handbuch des Verdampfers oder Combi-Ofens.
Indicator light 2 ash
/ 3 second
Temperature sensor's
measuring error.
Check the red and yellow wires to the temperature sensor
and their connections (see gures 6 and 7) for faulties.
Kontrolleuchte
leuchtet 2 x in 3 sec
Messfehler des
Temperaturfühlers.
Prüfen Sie die roten und gelben Kabel zum Temperaturfühler
und deren Verbindungen (siehe Abb. 6 und 7) auf Fehler.
Indicator light 3 ash
/ 3 second
Overheat protector's
measuring circuit broken.
Check the blue and white wires to the temperature sensor
and their connections (see gures 6 and 7) for faulties.
Kontrolleuchte
leuchtet 3 x in 3 sec
Messkreis des Überhitzungsschutzes unterbrochen
Prüfen Sie die blauen und weißen Kabel zum Temperaturfühler
und deren Verbindungen (siehe Abb. 6 und 7) auf Fehler.
Indicator light 4 ash
/ 3 second
Humidity sensor’s
temperature measuring
component failure.
Check the brown and blue wires to the humidity sensor and
their connections (see gures 6 and 7) for faulties. Replace
the sensor.
Kontrollleuchte
leuchtet 4 x in 3 sec
Ausfall der Temperaturmesskomponente des Feuchtigkeitsfühlers.
Prüfen Sie die braunen und blauen Kabel zum Luftfeuchtig-
keitsfühler und deren Verbindungen (siehe Abb. 6 und 7) auf
Fehler. Ersetzen Sie den Fühler.
Table 1. Error messages. Note! All service operations must be done by professional maintenance personnel.
Tabelle 1. Fehlermeldungen. Achtung! Alle Wartungsmaßnahmen müssen von qualifiziertem technischem Personal
durchgeführt werden.