Harvia SENLOG CF9C Instructions For Installation And Use Manual

23022017/ZCF-114
HARVIA SENLOG CF9C
Control unit
Steuergerät
CONTENTS
1. HARVIA SENLOG CF9C ............................................... 3
2. CONTROL UNIT: USER’S GUIDE.................................... 4
3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ............................. 6
4. SPARE PARTS ............................................................ 8
INHALT
1. HARVIA SENLOG CF9C ............................................... 3
2. ANLEITUNG FÜR DEN NUTZER DES STEUERGERÄTES .... 4
3. INSTALLATIONSANLEITUNG ........................................ 6
4. ERSATZTEILE ............................................................. 8
These instructions for installation and use are intended for owners of saunas, heaters and control units, persons in charge of managing saunas, heaters and control units, and for electricians responsible for installing heaters and control units. Once the control unit is installed, these instructions of installation and use are handed over to the owner of the sauna, heater and control unit, or to the person in charge of maintaining them.
CONTROL UNIT HARVIA SENLOG CF9C Control unit's purpose of use: the control unit is meant for controlling the functions of a sauna heater. It is not to be used for any other purpose.
Congratulations on making an excellent choice!
Diese Montage- und Gebrauchsanleitung richtet sich an Besitzer von Saunen, Öfen und Steuergerä­ten, an Personen, die für den Betrieb von Saunen, Öfen und Steuergeräten verantwortlich sind, sowie an Elektromonteure, die mit der Montage von Sau­naöfen und Steuergeräten betraut sind. Nach der Montage des Steuergeräts ist diese Montage- und Gebrauchsanleitung dem Besitzer der Sauna, des Ofens bzw. des Steuergeräts oder der für die War­tung der Anlagen zuständigen Person auszuhändi­gen.
STEUERGERÄT HARVIA SENLOG CF9C Verwendungszweck des Steuergeräts: Das Steuergerät dient zur Steuerung der Funktionen eines Saunaofens. Er darf nicht für andere Zwecke verwendet werden.
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer guten Wahl!
EN DE
3
1. HARVIA SENLOG CF9C1. HARVIA SENLOG CF9C
1.1. General
The purpose of the Harvia Senlog CF9C control unit is to control an electric sauna heater and steamer, or a Combi heater, which is their combined version.
The components of the sensor monitor the func­tioning of the control unit. The temperature is sensed by an NTC thermistor. In case of malfunc­tion, this overheat protector will cut off the heater power permanently.
The unit is equipped with a temperature sensor which must be connected to the unit in accordance with instructions. Check the correct location for the temperature sensor from the heater’s instructions for installation and use.
1.2. Technical Data
Power supply: 400V 3N AC
Load: Max. 9 kW
Heater supply load: U, V, W 3 kW/ Phase
Steamer supply load: W1 3 kW
W and W1 alternate when the steamer and heater controls are in operation.
Safety category: IPX3, mounted outside sauna
and washroom area in dry location.
Duration of preset time: 6 h
Temperature regulator:
- Sauna: 40 oC–110 oC
- Steamer: Humidity setting determines max. temperature in sauna.
1.1. Allgemeines
Mit dem Steuergerät wird der Elektrosaunaofen und der Verdampfer der Sauna oder deren Kombination, der Combi-Saunaofen, bedient.
Die Funktionen des Steuergeräts werden von den Komponenten des Fühlergehäuses gesteuert/gere­gelt. Ein NTC-Thermistor tastet die Temperatur ab, und der Überhitzungsschutz unterbricht beim Auftre­ten eines Defekts die Stromzufuhr zum Saunaofen.
Das Gerät ist mit einem Temperaturfühler ausge­stattet, der vorschriftsmäßig am Steuergerät anzu­schließen ist. Überprüfen Sie den richtigen Stand­ort des Temperaturfühlers nach den Gebrauchs­und Montageanleitungen des Ofens.
1.2. Technische Daten
Netzspannung: 400V 3N AC
Anschlussleistung: Max. 9 kW
Saunaofensteuerung: U, V, W 3 kW/ Phase
Verdampfers Anschlussleistung: W1 3 kW
W und W1 wechseln sich ab, wenn Saunaofen­und Verdampfersteuerung in Betrieb sind.
Schutzart: IPX3, Installation außerhalb des Sau-
na- und Waschraums an einem trockenen Ort
Einshaltzeit: 6 h
Temperaturregelung:
- Sauna: 40 oC–110 oC
- Verdampfer: Von der Feuchtigkeitseinstellung hängt die max. Temperatur der Sauna ab.
Description/Beschreibung Remedy/Abhilfe
Indicator light 1 ash
/ 3 second
Water level low or steamer’s overheat protector engaged.
Add water (manual lling models) or check the water supply (automatic lling models). Check the steamer’s overheat
protector. After adding water reset the steamer by turning the switch to the OFF position. See the steamer’s or Combi
heater’s manual for more instructions and safety information.
Kontrollleuchte leuchtet 1 x in 3 sec
Der Wasserfüllstand ist zu niedrig oder der Überhit­zungsschutz des Verdamp­fers wurde ausgelöst.
Geben Sie Wasser hinzu (Modelle zur manuellen Füllung) bzw.
prüfen Sie die Wasserversorgung (Modelle mit automatischer Füllung). Überprüfen Sie den Überhitzungsschutz des Ver­dampfers. Nach dem Auffüllen mit Wasser starten Sie den
Verdampfer neu, indem Sie den Schalter auf die AUS-Position drehen. Weitere Anweisungen und Sicherheitsinformationen finden Sie im Handbuch des Verdampfers oder Combi-Ofens.
Indicator light 2 ash
/ 3 second
Temperature sensor's measuring error.
Check the red and yellow wires to the temperature sensor
and their connections (see gures 6 and 7) for faulties.
Kontrolleuchte leuchtet 2 x in 3 sec
Messfehler des Temperaturfühlers.
Prüfen Sie die roten und gelben Kabel zum Temperaturfühler
und deren Verbindungen (siehe Abb. 6 und 7) auf Fehler.
Indicator light 3 ash
/ 3 second
Overheat protector's measuring circuit broken.
Check the blue and white wires to the temperature sensor
and their connections (see gures 6 and 7) for faulties.
Kontrolleuchte leuchtet 3 x in 3 sec
Messkreis des Überhitzungs­schutzes unterbrochen
Prüfen Sie die blauen und weißen Kabel zum Temperaturfühler
und deren Verbindungen (siehe Abb. 6 und 7) auf Fehler.
Indicator light 4 ash
/ 3 second
Humidity sensor’s temperature measuring component failure.
Check the brown and blue wires to the humidity sensor and
their connections (see gures 6 and 7) for faulties. Replace
the sensor.
Kontrollleuchte leuchtet 4 x in 3 sec
Ausfall der Temperaturmes­skomponente des Feuchtig­keitsfühlers.
Prüfen Sie die braunen und blauen Kabel zum Luftfeuchtig-
keitsfühler und deren Verbindungen (siehe Abb. 6 und 7) auf
Fehler. Ersetzen Sie den Fühler.
Table 1. Error messages. Note! All service operations must be done by professional maintenance personnel. Tabelle 1. Fehlermeldungen. Achtung! Alle Wartungsmaßnahmen müssen von qualifiziertem technischem Personal
durchgeführt werden.
Loading...
+ 5 hidden pages