Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen/Instrucciones de seguridad
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain
or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back.
No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The
lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the products
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the product.
Important Safety Instructions
1. Please read all instructions before operating the unit.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Please heed all safety warnings.
4. Follow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manu
facturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polar
ized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is pro
vided for your safety. When the provided plug does not fit your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs,
convenience receptacles and at the point at which they exit from the unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has
been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid
has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce rem
plaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié.
Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque
d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient
l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du
produit.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
-
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil.
Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équi
pement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par
-
exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches cana
-
diennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modi
fiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre
électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement,
tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier
à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes
d’inutilisation prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dom
mage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, pro
jection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).
-
-
-
-
-
-
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten
Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines
Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts ent
fernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden kön
nen. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze
im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung”
im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines
Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender
auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mit
gelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur
entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze
erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht
außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein
geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere
Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht
in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ersetzen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und
es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker,
Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen
aus der Steckdose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist not
wendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder
Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät
gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt
betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
-
-
-
-
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este
aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles
de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El
símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de
la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, que
pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléc
trica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere
advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento
(reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acu
erdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores,
hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno
con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a
tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando
el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le
cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado
o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que
salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer
que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el
cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se
ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la
lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
-
-
Table of Contents
Introduction
Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guided Tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Rear Panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Setting Up and Using the Model 2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
About Equalization
About Compression
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Appendix A: Sound Set-up Templates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Appendix A: Block Diagram
Appendix B: Changing the Model 2500 Voltage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Copyright 2005 - 2006, Samson Technologies Corp.
Printed June, 2006 v1.2
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
www.hartke.com
Introduction
Congratulations on purchasing the Hartke Model 2500 Bass Amplifier!
Although this unit is designed for easy operation, we suggest you first take
some time to go through these pages so you can fully understand how we’ve
implemented a number of unique features.
The Model 2500 provides 250 watts of power to a 4 ohm speaker system or
180 watts to an 8 ohm speaker system. With that kind of power, the Model
2500 is EXTREMELY loud and punchy. In addition, the Model 2500 offers a
number of additional advanced features, including front-panel compression
and graphic equalizers, effects send and return jacks, an effects send/return
balance knob, and a direct output with ground lift and pre or post EQ selec
tion.
The Model 2500 is optimized for use with electric bass instruments. You’ll
find it to be an excellent bass amplifier for live performance use in small and
medium-size venues; in addition, the Model 2500’s advanced pre-amp fea
tures makes it ideal for use in recording environments.
In these pages, you’ll find a detailed description of the many features of the
Model 2500 bass amplifier, as well as a guided tour through it's front and
rear panels, step-by-step instructions for setting up and using your amplifier,
detailed discussions about equalization and compression, and full specifica
tions. You’ll also find a warranty card enclosed—please don’t forget to fill it
out and mail it so that you can receive online technical support and so we
can send you updated information about these and other Hartke and Samson
products in the future.
-
-
-
SPECIAL NOTE: Should your unit ever require servicing, a Return
Authorization number (RA) is necessary. Without this number, the unit will
not be accepted. Please call Samson Technologies at (516) 932-1062 for a
Return Authorization number prior to shipping your unit. Please retain the
original packing material and, if possible, return the unit in its original carton
and packing materials.
2
Features
The Hartke Model 2500 bass amplifier offers all the newest concepts in bass
amplification. Here are some of its main features:
• Power to spare — The Model 2500, a full 250 watts delivered to a 4 ohm
speaker system or 180 watts to an 8 ohm speaker system.
• Our unique Transient Attack® circuitry which ensures that every nuance of
your bass performance is reproduced faithfully.
• Two Pre-Amp input knobs, allowing custom blending of solid state and tube
type sounds.
• Ten bands of high-quality graphic equalization, allowing you to create a
broad range of tonal colors for your bass instrument. A dedicated in/out
button allows you to preset an equalization curve.
• Two fully adjustable contour knobs (high pass and low pass), which provide
further control over shaping your bass sound.
• A built-in compressor which not only adds real “punch” to your bass sound,
but also allows you to smooth out volume differences between notes.
• Two independent inputs that accommodate both passive and active bass
guitars.
• Protection relay circuitry that protects connected speakers from dangerous
overloading and also prevents “thumps” when powering on or off.
• Effect loop send and return jacks that allow you to connect to professional
outboard effects processors.
• An effect Balance knob which enables you to adjust the relative amount of
Send (“dry”) versus Return (“wet”) effect signal being routed to the speaker
outputs.
• Electronically balanced direct output that provides a means of routing sig
nal to professional mixing consoles in both live performance and recording
environments. A ground lift switch helps prevent hum or buzz from enter
ing the signal, and a pre/post switch allows the direct signal to be derived
either before or after the amp EQ section.
• Rugged construction makes the Model 2500 eminently road-worthy.
-
-
3
Guided Tour - Model 2500 Front Panel
HA2500
2
1
4
1. Passive Input jack - If your bass guitar has passive circuitry, connect it to
the Model 2500 here. This standard, 1/4” unbalanced jack provides a high
impedance (100 k Ohms) input sensitivity of 20 millivolts.
2. Active Input jack - If your bass guitar has active circuitry,* connect it to the
Model 2500 here. This standard, 1/4” unbalanced jack provides a high imped
ance (100 k Ohms) input sensitivity of 60 millivolts.
3. Pre-Amp A (Tube Emulation) control - This determines the amount of preamplification being provided by special circuitry which delivers the sound
of a classic tube amplifier. Note that when both Pre-Amp knobs are used at
equal settings, the amplifier will be twice as loud as when only one is used.
Avoid setting both Pre-Amp knobs on maximum (“10”), since the result will
almost always be undesirable distortion.
4. Pre-Amp B (Solid State) control - This determines the amount of pream
plification being provided by special circuitry which delivers the sound of a
solid state amplifier. Note that when both Pre-Amp knobs are used at equal
settings, the amplifier will be twice as loud as when only one is used. Avoid
setting both Pre-Amp knobs on maximum (“10”), since the result will almost
always be undesirable distortion.
* Bass guitars that have active circuitry normally require a battery for the cir
cuitry to be functional.
-
-
-
4