Hartke B150 Owners Manual

HartkeHartke
COMBO
SA SB
-9
B SERIES
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsu
-
lated "dangerous voltage" within the products enclosure that may be of suf
-
ficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The excla
­mation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Important Safety Instructions
1. Please read all instructions before operating the unit.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Please heed all safety warnings.
4. Follow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A ground
­ing type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs, convenience receptacles and at the point at which they exit from the unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the
unit has been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
B00_OM_5L_v5.indd 2 3/30/06 11:37:42 AM
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewar
-
tet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im glei
­chseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den
Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder
anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein
polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden
kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
B00_OM_5L_v5.indd 3 3/30/06 11:37:43 AM
Copyright 2003 Samson Technologies Corp.
Printed January, 2003 - 2006 v 5.0
www.hartke.com
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 516-364-3888
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magni
­tud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros apara
-
tos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polar
­izado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especial
-
mente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea repa
­rado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pan
­nello posteriore. Non esistono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni.
2. Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.
3. Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza.
4. Seguite tutte le istruzioni del costruttore.
5. Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità.
6. Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.
7. Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del
costruttore.
8. Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi
(amplificatori compresi) in grado di generare calore.
9. Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a
terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventualmente anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra presa, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con parti
-
colare attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo
periodo.
12. Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se
l'apparecchio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo o alla spina di alimentazione, nel caso in cui sia stato versato del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato fatto cadere.
B00_OM_5L_v5.indd 4 3/30/06 11:37:43 AM
Table of Contents
ENGLISH
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hartke B Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Combo Bass Amplifier Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Guided Tour - Front Panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Setting Up and Using Your Hartke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
B Series Combo Bass Amplifier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using Equalization and Shape
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
FRANÇAIS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Visite guidée : Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Visite guidée : Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Paramétrage et utilisation de votre amplificateur combo Série B Hartke . . . . . . . . . . .
16
Égalisation et réglage Shape
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
DEUTSCHE
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Systemmerkmale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Übersicht: Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Übersicht: Rückseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Einstellung und Bedienung Ihres Combo-Verstärkers Serie B Hartke
. . . . . . . . . . . . . . 25
Equalizer und Shape verwenden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
ESPAÑOL
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Características del Sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recorrido guiado: Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Recorrido guiado: Panel trasero
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste y utilización de su Amplificador combo Hartke de la Serie B . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Uso de la ecualización y del modelado de forma o "Shape"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso de la ecualización y "Shape" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
ITALIANO
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Amplificatori Combo per basso Hartke B Series - Caratteristiche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tour guidato - Pannello Frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Tour guidato - Pannello Posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Impostare ed utilizzare l'amplificatore combo per basso Hartke B Series
. . . . . . . . . . 43
Usare l'Equalizzazione e il controllo Shape
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
K-TEAM
A
P RO D UC T IO N
Copyright 2003 - 2006 Samson Technologies Corp.
Printed April 2006 v 5.0 www.hartke.com Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 516-364-3888
B00_OM_5L_v5.indd 1 3/30/06 11:37:44 AM
2
ENGLISH

Introduction

We know you don’t like reading owners manuals, but you’ve just purchased one of the finest bass amplifiers around, and we want to tell you about it! So, before you plug in and start pop
­ping and slapping, we’d like to suggest you take just a few moments to scan these pages. We’ll make it as painless as possible, we promise—and who knows, you might just pick up a tip or two.
The B Series is a powerful combo amplifier which includes a matched 8-ohm bass speaker in a specially designed cabinet. It’s the perfect system for use in small venues such as club dates and for home recording studios. Plus, its dedicated headphone output makes it an awesome practice amp!
There are five different models in the B Series, and this manual covers them all. The B150 is the baby of the family; it's got a 15-watt amp and an 6" speaker. Next up is the B200, which has a 20­watt amp and an 8" speaker. Then the B300, at 30-watts with a 10" speaker. Jumping to twice the power, the B600 pumps 60 watts into a 12" speaker. The B900 delivers a full 90 watts of bone-rat
­tling power into a 15" speaker. Whichever of these models you’ve purchased, you’re assured of that great Hartke sound and robust construction.
In these pages, you’ll find a detailed description of the many features of your B Series Combo Bass Amplifier, as well as a guided tour through its front and rear panels, step-by-step instruc
­tions for setting up and using the amp, additional information about equalization and a unique Shape control (provided in the B600 and B900 models), plus full specifications. You’ll also find a warranty card enclosed—please don’t forget to fill it out and mail it so that you can receive online technical support and so we can send you updated information about this and other Hartke and Samson products in the future. Also, be sure to check out our website (http://www. samsontech.com) for complete information about our full product line.
SPECIAL NOTE: Should your Hartke B Series Combo Bass Amplifier ever require servicing, a
Return
Authorization (RA) number is necessary. Without this number, the unit will not be accepted. If
purchased in the United States, please call Samson at 1-800-372-6766 for a Return Authorization number prior to shipping. Please retain the original packing materials and, if possible, return the unit in its original carton and packing materials. If purchased outside the United States, please contact your local distributor for warranty information.
1
B00_OM_5L_v5.indd 2 3/30/06 11:37:44 AM
3
ENGLISH
2

Hartke B Series

Combo Bass Amplifier Features

The Hartke B Series offers all the newest concepts in state-of-the-art bass amplification at an extremely affordable price. Here are some of its main features:
• Bipolar circuit design ensures that every nuance of your bass performance is reproduced faithfully.
• Dual inputs that accommodate a broad range of input levels, so that you can use the B Series with pretty much any kind of bass, from passive models to those with active circuitry. It is almost impossible to overload the input of a B Series bass amplifier!
• Three bands of high-quality equalization, allowing you to create a broad range of tonal col­ors for your bass instrument.
• Line-level effects loop send (Preamp Out) and return (Amp In) jacks that allow you to con­nect to professional outboard effects processors.
• The B600 and B900 models feature Hartke’s original Kickback bass speaker enclosure design, allowing the amplifier to be placed flat on the floor or in a tilt-back position for increased high-end clarity and directionality.
• A separate headphone output which automatically disconnects the speaker output, allow
-
ing use as a high-quality practice amp.
• A unique front-panel line-level output for interfacing with PA systems or recording mixing consoles.
• Included is a matched Hartke 8-ohm speaker mounted in a specially designed cabinet for clean, crisp sound.
• In the B600 and B900 models, a unique contour filtering system called “Shape” which acti
-
vates a multi-band equalization curve specially designed to enhance the sound of the elec
­tric bass. The front panel Shape control enables you to continuously sweep a filter through various frequency areas in order to customize the effect of the curve to the specific tonal characteristics of your particular bass instrument.
• A steel grill helps protect the speaker from bumps and bruises when you are transporting your amplifier.
• Removable power cord supplied with the correct plug for your geographic area.
• Rugged construction makes the B Series eminently road-worthy.
B00_OM_5L_v5.indd 3 3/30/06 11:37:44 AM
4
ENGLISH
3

Guided Tour - Front Panel

1. Inputs - Connect your bass guitar to one of these standard 1/4" unbalanced jacks. If your
bass has passive electronics (that is, if it has no battery), connect it to PASSIVE INPUT, which is designed to handle low-level signals. If your bass has active electronics (that is, if it has a battery), connect it to ACTIVE INPUT, which employs a 10 dB pad and is designed to handle hotter bass pickup signals.
2. Volume control - This is the overall volume control. For best signal-to-noise ratio, keep the output of your bass at or near maximum and adjust the B Series Volume to the desired level.
3. Shape control (B600 and B900 only) - This control applies a specialized 20 dB notch filter to the specified frequency area so that you can customize the effect of the Shape curve to best complement your particular bass instrument. Moving the Shape control clockwise causes the notch filter to be applied to higher frequencies while moving it counterclockwise causes it to be applied to lower frequencies. At the fully clockwise position, the filter is applied to the 1 kHz frequency area; this will act to attenuate mid-range frequencies and give your bass a deep, low tone. At the fully counterclockwise position, the filter is applied to the 90 Hz frequency area; this will act to attenuate low frequencies and give your bass a biting, trebly sound. For more information, see the “Using Equalization and Shape” section on page 8 in this manual.
4. Bass EQ control - This control provides approximately 15 dB of cut or boost at 100 Hz, with a peak (bell) curve. When the knob is at the 12 o’clock (“0”) position, there is no boost or attenua
-
B600 and B900 Kickback Enclosure
B00_OM_5L_v5.indd 4 3/30/06 11:37:45 AM
5
ENGLISH
4
Guided Tour - Front Panel
tion (that is, flat response). As it is turned clockwise from the “0” position, the frequency area is boosted; as it is turned counterclockwise from the “0” position, the frequency area is attenuated. For more information, see the “Using Equalization and Shape” section on page 8 in this manual.
5. Mid EQ control - This control provides approximately 15 dB of cut or boost at 830 Hz, with a peak (bell) curve. When the knob is at the 12 o’clock (“0”) position, there is no boost or attenu
­ation (that is, flat response). As it is turned clockwise from the “0” position, the frequency area is boosted; as it is turned counterclockwise from the “0” position, the frequency area is attenuated. For more information, see the “Using Equalization and Shape” section on page 8 in this manual.
6. High EQ control - This shelving control provides approximately 15 dB of cut or boost at 5 kHz. When the knob is at the 12 o’clock (“0”) position, there is no boost or attenuation (that is, flat response). As it is turned clockwise from the “0” position, the frequency area is boosted; as it is turned counterclockwise from the “0” position, the frequency area is attenuated. For more information, see the “Using Equalization and Shape” section on page 8 in this manual.
7. Line Out - This standard unbalanced 1/4" jack provides a line-level post-EQ and post­Volume (and, in the B600 and B900 models, post-Shape) output signal from the B Series. You’ll usually use this to connect the B Series signal to a line-level input when interfacing with PA systems or recording mixing consoles. The signal from this output is the same as that from the Preamp Out on the rear panel (see #3 on page 5).
8. Headphones jack - Connect any standard stereo headphone (600 ohms or less) to this stan­dard 1/4" stereo jack. When a plug is inserted into the headphone jack, the speaker output is disconnected, allowing you to use your B Series as a practice amplifier. The level of the signal sent to the headphones is determined by the setting of the Volume knob—at the point where a connected speaker would clip, the headphones will clip.
WARNING: Because even the smallest B Series amplifier is capable of generating extreme
­ly high headphone signal levels, always start with the Volume knob at minimum and then slowly turn it up. In particular, a clicking sound is an indication of distortion and pos­sible damage to the headphones (and/or your hearing!); don’t let things get to that point!
9. Power switch - Use this to power the B Series on or off. When powered on, an LED inside this
switch is lit.
B00_OM_5L_v5.indd 5 3/30/06 11:37:46 AM
6
ENGLISH
5
1. AC Inlet - Attach the grounded AC power cord here to connect your B Series amplifier to mains power. This cord comes supplied with the appropriate plug for your geographic area.
CAUTION: Do not use an adapter to defeat the third grounding pin on this plug or severe electric shock may result!
The fuse holder comes from the factory with the appropriately rated fuse for your model. If you need to change this fuse for any reason, replace it with one that has the same exact rating.
2. Speaker Output – The SPEAKER OUTPUT jack is used to connect the internal speaker to the amplifier. Your B Series amplifier has been designed to match the internal speaker, so we recom
­mend that you do not connect an external bass speaker to your amplifier. If you do, be sure to match the power rating of your amplifier to the connected speaker. In some cases, under pow
­ering a high power speaker can damage the connected amplifier. DO NOT connect any speaker with any impedance rating that is lower than 8 Ohms. Doing so may void your warranty.
3. Preamp Out (Effects Loop Send)- Use this 1/4" unbalanced jack to send signal to a profes
­sional outboard effects processor.* Output level is approximately 0 dB to +4 dB and is post-EQ and post-Shape but unaffected by the setting of the Volume control. The signal from this out
-
put is the same as that from the Line Out on the front panel (see #7 on page 4).
4. Amp In (Effects Loop Return)- Use this 1/4" unbalanced jack to return signal from a profes­sional outboard effects processor.*
* In-line effects (such as footpedals) intended for low signal levels should be placed between your bass and the front panel B Series amplifier Input and not connected with the rear panel Effects Loop jacks.
Guided Tour - Rear Panel
B00_OM_5L_v5.indd 6 3/30/06 11:37:47 AM
7
ENGLISH
6

Setting Up and Using Your Hartke

B Series Combo Bass Amplifier

Setting up your Hartke Systems B Series Combo Bass Amplifier is a simple procedure which takes only a few minutes:
1. Remove all packing materials (save them in case of need for future service) and decide where the amplifier is to be physically placed. To avoid potential overheating problems, make sure that the rear panel is unobstructed and that there is good ventilation around the entire unit.
2. Connect the 3-pin AC plug into any grounded AC socket. Don’t turn the B Series on just yet, though.
3. Use a standard music instrument cable to connect your bass to one of the Input jacks on the front panel. If your bass has passive electronics (that is, if it has no battery), connect it to Passive Input which is designed to handle low-voltage signals. If your bass has active electronics (that is, if it has a battery), connect it to Active Input, which has a 10 dB pad and is designed to handle hotter bass pickup signals.
4. On the front panel of the B Series, turn the Volume control to its minimum (fully counterclockwise) position, set all three EQ controls to their “0” (12 o’clock) position, and, if you are using a B600 or B900 , set the Shape control to its 12 o’clock position.
5. Press the front panel Power switch in order to turn on your B Series amp; the LED in the switch will light up.
6. Set the output of your bass to maximum and then, while playing, slowly turn the B Series Volume control up until the desired level is achieved. It’s nearly impossible to overload the B Series amplifier, so if you hear distortion even at low Volume settings, check for a faulty cable (if it’s good, simply back off the output of your bass).
7. If you are using a B600 or B900 , turn the Shape knob both clock
­wise and counterclockwise to hear the effect of the Shape curve and filter on the sound of your bass. Leave the Shape knob at the point where it best complements your particular instrument and playing style.
8. Adjust the three equalization controls to taste (when you get a great setting that complements your instrument and playing style,
it’s a good idea to write it down for future use).
9. Test the headphone output by turning the Volume control to its minimum (fully counter
-
215
B00_OM_5L_v5.indd 7 3/30/06 11:37:50 AM
8
ENGLISH
7
Setting Up and Using Your Hartke B Series Combo Bass Amplifier
clockwise) position and then connect a standard stereo headphone to the front-panel Headphones jack. While playing your bass, slowly turn the Volume control up—you should hear sound from the headphones and none from the connected speaker. We recommend the use of large size headphones (those with large transducers) for optimum bass reproduction.
10. If you need to connect the B Series to a PA system or a recording mix
­ing console, connect a cable between the front-panel Line Out output and a line-level input on the mixer. (See #7 on page 4 in this manual for more information on the use of the B Series Line Out).
11. If you’re using a professional external signal processor that has line­level inputs and outputs, turn your B Series amp off momentarily and then connect a standard audio cable between the rear panel Preamp Out jack and your effects processor input and another standard audio cable between the Amp In jack and your effects processor output (if required, multiple effects processors can be daisy­chained together, output to input). Then turn the B Series amp back on and play your bass while adjusting the controls of your effects processor(s). For best results, set both the input and output gain of all connected effects processor(s) to 0 dB (unity gain), so that there is no increase or decrease in level whether the effects are switched in or out.
If you encounter difficulty with any aspect of setting up or using your Hartke B Series Bass Combo Amplifier, you can call Samson Technical Support (1-800-372-6766) between 9 AM and 5 PM EST, or contact your local distributor.
B00_OM_5L_v5.indd 8 3/30/06 11:37:51 AM
9
9

Using Equalization and Shape

The Hartke Systems B Series Bass Amplifier gives you enormous control over shaping the sound of your bass, using a process called equalization. To understand how this works, it’s important to know that every naturally occurring sound consists of a broad range of pitches, or frequencies
, combined together in a unique way. This blend is what gives every sound its distinctive tonal color. The B Series EQ controls allow you to alter a sound by boosting or attenuating specific fre
­quency areas—they operate much like the bass and treble controls on your hi-fi amp, but with much greater precision.
The B Series offers three bands of equalization. Each EQ knob (labeled
Bass, Mid, and High, respectively) affects a different frequency area (100 Hz, 830 Hz, and 5 kHz, respectively) and provides approximately 15 dB of boost and attenuation. We carefully selected these frequency areas because they have maximum impact on bass signals. For example, the Low (100 Hz) con
­trol affects the very lowest audible frequencies (in fact, most humans cannot hear below 20 Hz), while the High (5 kHz) control affects the “twang” of a bass string.
When an EQ knob is in its center detented position (“0”), it is having no effect. When it is moved right of center, the particular frequency area is being boosted; when it is moved left of center, the frequency area is being attenuated. Turning all EQ controls up the same amount will have virtu
­ally the same effect as simply turning up the Volume; conversely, turning them all down the same amount will have virtually the same effect as turning down the Volume. Both approaches are pointless (after all, that’s why we gave you a Volume control!)
In many instances, the best way to deal with equalization is to think in terms of which fre
­quency areas you need to attenuate, as opposed to which ones you need to boost. Be aware that boosting a frequency area also has the effect of boosting the overall signal; specifically, too much Low EQ boost can actually cause overload distortion or even harm the connected speaker.
In addition, the B600 and B900 models provide a unique Shape control which employs a notch filter to remove specific frequency areas. At the same time, it overlays a special equalization curve that is designed to improve the sound of electric bass instruments. This curve provides boost at certain frequency areas and attenuation at other frequency areas. As the Shape knob is turned clockwise, the notch filter is imposed on higher frequency areas; as it is turned counterclock
­wise, the filter is imposed on lower frequency areas. At the fully clockwise position, the filter is applied to the 1 kHz frequency area, making for a deep, rich tone; at the fully counterclockwise position, the filter is applied to the 90 Hz frequency area, making for a bright, twangy tone.
The specific EQ (and/or Shape) you will apply to your bass signal is very much dependent upon your particular instrument and personal taste and playing style. However, here are a few general suggestions:
B00_OM_5L_v5.indd 9 3/30/06 11:37:52 AM
10
9
• For that super-deep reggae or Motown sound, boost the Low EQ slightly while attenuating the High EQ. If you’re using a B600 or B900 , set the Shape control to approximately 850 Hz.
• To remove boxiness and make your instrument sound more “hi-fi,” try attenuating the Mid EQ control. If you’re using a B600 or B900 , set the Shape control to approximately 320 Hz.
• For a twangy, cutting sound, try boosting the High EQ. (putting new roundwound strings on your bass will help a lot also!). If you’re using a B600 or B900 , set the Shape control to approximately 145 Hz.
• Whenever you get a really good EQ (and/or Shape) setting for a particular instrument or song, write it down (you’d be amazed how easy it is to forget these things!).
As you experiment with the EQ and Shape controls of the B Series, don’t forget that your bass
also provides significant EQ control in the form of its pickup and tonal settings—this can be par
-
ticularly effective in instruments that have active circuitry.
Using Equalization and Shape
B00_OM_5L_v5.indd 10 3/30/06 11:37:53 AM

FRANÇAIS

Introduction

Bien sûr, les manuels d'utilisation sont fastidieux, mais l'amplificateur pour guitare basse que vous venez d'acquérir est l'un des meilleurs existants et nous tenions à vous le présenter ! Alors, avant que de brancher votre basse et de commencer à jouer, consacrez quelques minutes à par
­courir ces pages. Nous avons tenté de faire en sorte que cela soit le moins ennuyeux possible et, qui sait, vous allez peut-être apprendre une ou deux petites astuces.
Les modèles de la série B sont des amplificateurs combo puissants, équipés d'un haut-parleur grave 8 Ohms placé dans un caisson étudié spécialement pour lui. Ce sont des systèmes par
­faitement adaptés aux salles de petite taille comme les clubs ou les habitations individuelles. Ils sont par ailleurs dotés d'une prise casque qui les rend vraiment très pratiques.
La série B comprend cinq modèles différents, qui sont tous abordés dans ce mode d’emploi. Le B150 est le modèle d’entrée de gamme, et il est équipé d’un amplificateur de 15 Watts et d’un Woofer de 152 mm (6 pouces). Viennent ensuite le B200, muni d’un amplificateur de 20 Watts et d’un Woofer de 203 mm (8 pouces), et le B300, avec son amplificateur de 30 Watts et son Woofer de 254 mm (10 pouces). La puissance est ensuite doublée avec le B600, dont l’amplificateur peut délivrer 60 Watts au Woofer de 305 mm (12 pouces). Enfin, le B900 délivre une puissance remar
­quable de 90 Watts au Woofer de 381 mm (15 pouces). Peu importe le modèle, vous êtes assuré de bénéficier du son exceptionnel des produits Hartke, dans un baffle à toute épreuve.
Ce manuel vous donne une description détaillée des nombreuses fonctions des amplificateurs pour guitare basse de la série B, un aperçu des faces avant et arrière des appareils, des procé
­dures d'utilisation détaillées, des consignes de réglage de l'amplificateur, les caractéristiques techniques et bien d'autres renseignements encore sur l'égalisation et sur la fonction Shape (délivrés par les modèles B60, B60 et B120), exclusive des produits Hartke. L'amplificateur est livré avec une carte de garantie. N'oubliez pas de la remplir et de nous la renvoyer pour bénéficier de l'assistance technique et pour recevoir des renseignements sur les nouveaux produits Hartke et Samson.
NOTE : Contactez votre revendeur Hartke pour toute réparation.
11
B00_OM_5L_v5.indd 11 3/30/06 11:37:54 AM
FRANÇAIS

Caractéristiques

Les modèles de la série B Hartke offrent les toutes dernières avancées technologiques en matière d'amplificateur pour guitare basse à un prix très abordable. Voici leurs caractéristiques princi
-
pales :
• Conception à circuit bipolaire qui permet de reproduire les plus fines nuances de votre jeu.
• Doubles entrées qui permettent de recevoir de très nombreux signaux de niveaux différents. Vous pouvez ainsi utiliser votre amplificateur série B avec quasiment tous types de basses en allant des modèles passifs aux modèles actifs. Il est pratiquement impossible de surcharger l'entrée de votre amplificateur basse série B !
• Egaliseur trois bandes de haute qualité qui vous permet de modifier radicalement le timbre de votre basse.
• Boucle d'effet niveau ligne avec départ (Preamp Out) et retour (Amp In) qui vous permet de relier des processeurs d'effets professionnels à votre amplificateur.
• Les modèles B600 et B900 offrent une conception de baffle exclusive à Hartke, vous permet
­tant de poser l’amplificateur à plat sur le sol ou dans une position inclinée afin d’améliorer la clarté des aigus et la directivité.
• Sortie niveau ligne unique en face avant, à connecter à votre sonorisation ou à votre console de mixage.
• Haut-parleur 8 Ohms Hartke monté dans un caisson spécial qui offre un son clair et mor
­dant. L’amplificateur de basses B120 est équipé de deux haut-parleurs Hartke parfaitement apairés — l’un orienté vers l’avant et l’autre orienté vers le bas, ce qui permet d’obtenir une réponse plus étendue et une meilleure dispersion des basses fréquences.
• Dans les modèles B60, B90 et B120, une fonction de filtrage exclusive baptisée “Shape” qui active une courbe d'égalisation multi-bande destinée à embellir le son de la basse élec
-
trique. Le potentiomètre Shape placé en face avant permet d'appliquer le filtre sur différen
­tes plages de fréquences avant d'adapter l'effet de cette courbe aux caractéristiques tonales de votre basse.
• Un cordon secteur amovible muni d’une fiche secteur appropriée pour votre zone géographique.
• Une grille en acier permet de protéger le haut-parleur contre tout dommage lors du trans
-
port.
12
B00_OM_5L_v5.indd 12 3/30/06 11:37:54 AM
FRANÇAIS

Visite guidée : Face avant

1. Entrées - Connectez votre basse à l'une de ces entrée au format jack 6,35 mm asymétriques
standard. Si votre basse est passive (instrument ne nécessitant pas l’utilisation d’une pile), reliez-la à l’entrée PASSIVE INPUT, qui est conçue pour recevoir des signaux de faible niveau ; si elle est active (alimentée par pile), reliez-la à l’entrée ACTIVE INPUT, qui dispose d’un circuit d’atténuation de 10 dB et est conçue pour recevoir les signaux des micros de basse plus puis
-
sants.
2. Potentiomètre de volume - Règle le volume général. Pour obtenir un rapport signal/bruit optimal, réglez le niveau de sortie de votre basse au maximum ou presque, puis ajustez le vol
-
ume au niveau du potentiomètre de volume de l'amplificateur série B.
3. Potentiomètre Shape (réservé aux modèles B60, B90 et B120) - Ce potentiomètre appli
­que un filtre notch 20 dB spécial sur la plage de fréquence sélectionnée, de façon à adapter l'action de ce filtre aux caractéristiques de votre instrument. Plus vous tournez le potentiomètre Shape vers la droite, plus la plage de fréquences sur laquelle le filtre est appliqué est ample. Plus vous le tournez vers la gauche, plus la plage de fréquences sur laquelle le filtre est appliqué se rétrécit. Lorsque le potentiomètre Shape est tourné au maximum vers la droite, le filtre est appli
­qué sur la plage de fréquence de 1 kHz ; cela a pour effet d'atténuer les fréquences médiums et de donner un son de basse bien grave et solide. Lorsqu'il est tourné au maximum vers la gauche, le filtre est appliqué sur la plage de fréquences 90 Hz ; cela a pour effet d'atténuer les fréquences graves et de donner un son plus aigu et incisif.
13
B00_OM_5L_v5.indd 13 3/30/06 11:37:55 AM
Loading...
+ 39 hidden pages