WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK) AS THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
NE PAS OUVRIR
CAUTION
To prevent electric shock hazard, do not connect to mains power supply
while grille is removed.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
FCC Notice
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1)this device may not cause harmful interference,and (2)this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. The apparatus shall be connected to a
mains socket outlet with a protective
earthing connection.
10. The mains plug or an appliance coupler
is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily
operable.
11. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
12. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at the
plugs, convenience receptacles, and
at the point where they exit from the
apparatus.
13. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
14. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
15. Unplug the apparatus during lightening
storms or when unused for long periods
of time.
16. Refer all servicing to qualified personnel.
Service is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as
power supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
17. This appliance shall not be exposed to
dripping or splashing water and that no
object filled with liquid such as vases
shall be placed on the apparatus.
19. Please keep a good ventilation environment around the entire unit.
20. To prevent injury, this apparatus must be
securely attached to the stand in accordance with the installation instructions.
21. WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
22. CAUTION: Danger of explosion if battery
is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There
is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private household in the 28 member states of the EU, in Switzerland and Norway may
return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a
retailer (if you purchase a similar new one). For Countries not mentioned above, please contact
your local authorities for a correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human
health.
ACR5 Acoustic Guitar Amplifier
3
Introduction
Congratulations on your purchase of the Hartke ACR5 Acoustic Guitar Amplifier.
The Hartke ACR5 series faithfully reproduces the natural sound of the any acoustic
instrument, while providing versatility for practice and performance. The ACR5 is a
lightweight combo featuring a 50 watt power amplifier section with a 6.5” woofer
and 1” soft dome tweeter. The ACR5 has two independent channels, each with a
3-band EQ, independent reverb and chorus controls, for connecting acoustic electric
instruments, microphones or line level devices. Additionally, the ACR5 has a variable
notch filter to help reduce feedback, a built-in tuner, and an XLR direct out to
connect to the front of house for larger performances.
The ACR5 is the perfect solution for electric acoustic guitars, and also, for multi
instrumentalists who play electric violin, mandolin, Dobro and other acoustic electric
instruments too. While the ACR5 is packed with all the features demanded by the
most discerning acoustic artists, what makes the amplifier special is the unmatched
sonic performance. The result is sound reproduction that is totally true to the sound
of the instrument it is amplifying. Simply put, the amp sound like your instrument,
only louder.
In these pages, you’ll find a description of the many features of your ACR5
Acoustic Guitar Amplifier, instructions for setting up and using the amp, plus full
specifications. If you purchased the amplifier in the United States you will also find
a warranty card enclosed—please follow the instructions so that you can receive
technical support and so we can send you updated information about this and other
Hartke products in the future. Also, be sure to check out our website (www.hartke.
com) for complete information about our full product line.
We recommend you keep the following records for reference, as well as a copy of your
sales receipt.
Serial number: ____________________________________________
Date of purchase: __________________________________________
With proper care and maintenance, your ACR5 Acoustic Guitar Amplifier will
operate trouble-free for many years. Should the product ever require servicing, a
Return Authorization (RA) number must be obtained before shipping your unit to
Samson. Without this number, the unit will not be accepted. Please call Samson at
1-800-3SAMSON for an RA number prior to shipping your unit. Please retain the
original packing materials and, if possible, return the unit in its original carton. If
your ACR5 was purchased outside of the United States, contact your local distributor
for warranty details and service information.
4
Features
The Hartke ACR5 Acoustic Guitar Amplifier employs the most
advanced electronic and speaker design concepts in acoustic
instrument amplification. Here are some of their main features:
• Lightweight acoustic guitar amplifier that weighs just under
25lb
• 50 watts of power
• 6.5” woofer with butyl surround and 1” soft dome tweeter
• Dual-channel design ideal for singer-songwriters
• 3-band EQ with chorus and reverb effects on each channel
• Variable Notch filter for feedback
control
• Contour EQ circuit for using the
ACR5 with electric guitars and basses
• Balanced XLR direct output for
recording 1/4” (Guitar) and XLR/1/4”
(Mic/Line) combo inputs
• Stereo 1/4” and 1/8” Aux inputs for
line level devices1/4” headphone output
• Chromatic tuner mutes the outputs for silent tuning
• Footswitch jack for controlling the reverb and chorus effects
• Molded strap carry handle
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
ACR5 Acoustic Guitar Amplifier
5
ACR5 Callouts
12
TOP PANEL
5678
910131114
15
17
34
678910
1216
REAR PANEL
18
19
20
21
1. GUITAR INPUT - 1/4” phone jack for connecting instruments with passive or
active pickups.
2. Guitar VOLUME - Control knob is used to control the overall level of the GUITAR
INPUT channel.
3. MIC/LINE IN - XLR+1/4” combo input connector for connecting a low impedance
microphone or line level device.
4. MIC/LINE VOLUME - Control knob is used to control the overall level of the MIC/
LINE IN channel.
5. CONTOUR Switch - Pressing this switch engages a mid scoop curve to the Guitar
channel which makes the amplifier sound more natural when plugging an electric instrument to the ACR5, or allows an acoustic guitar to cut through the mix
by suppressing the mids and accentuating the highs.
6. BASS Control - This control is used to adjust the low frequency response. As it is
turned clockwise the frequency area is boosted; as it is turned counterclockwise
the frequency area is attenuated.
7. MID Control - This control is used to adjust the mid frequency response.
8. TREBLE Control - This control is used to adjust the high frequency response. As it
is turned clockwise the frequency area is boosted; as it is turned counterclockwise the frequency area is attenuated.
9. CHORUS Send - Control knob used to set the amount of chorus effect on a
channel that is mixed with the channel’s input signal. As the control is rotated
clockwise, the amount of the effect is increased.
6
22 23 24 25
ACR5 Callouts
10. REVERB Send - Control knob used to set the amount of reverb effect on a channel
that is mixed with the channel’s input signal. As the control is rotated clockwise,
the amount of the effect is increased.
11. TUNER - Chromatic tuner for tuning your instrument connected to the GUITAR
INPUT channel. When the tuner is engaged, all of the outputs are muted.
12. Tuner ON/OFF Button - Press and hold to activate the tuner. A short press with turn
the tuner off and pass signal to the ACR5 outputs.
13. NOTCH Switch - Pressing this switch engages the Notch Filter.
14. SWEEP - Used to set the center frequency for the Notch Filter.
15. Headphone Output - Connect any standard headphones to this 1/4” jack. When a
plug is inserted into the headphone jack, the speaker output is disconnected, allowing you to use your ACR5 as a practice amplifier. The level of the signal sent
to the headphones is determined by the setting of the VOLUME knob.
Note: Because the amplifier is capable of generating extremely high headphone
signal levels, always start with the Volume knob at minimum and then slowly
turn it up.
16. MASTER Volume - Control knob used to control the overall level of the ACR5.
17. Power Indicator - This red LED illuminates when the ACR5 is powered on.
18. AC Inlet - Attach the grounded AC power cord here to connect your amplifier
to mains power. This cord comes supplied with the appropriate plug for your
geographic area.
CAUTION: Do not use an adapter to defeat the third grounding pin on this plug
or severe electric shock may result!
19. Fuse Holder - The fuse holder comes from the factory with the appropriately rated
fuse for your model. If you need to change this fuse for any reason, replace it
with one that has the same exact rating.
20. Voltage Selection Switch - This switch is used to select the amplifiers operating
voltage
NOTE: Before using your speaker, be sure the voltage selection switch is set to
the correct voltage for your country. Be sure to install the properly rated fuse
when changing the operating voltage.
21. Power Switch - Use this to power the amplifier on or off.
22. FOOTSWITCH Jack - Connect a two button momentary footswitch to switch the
reverb and chorus effects on and off. The tip controls the reverb effect and the
ring controls the chorus effect.
23. 1/4” Line Input - 1/4” input for connecting an external line level signal like that
from a Drum Machine, CD or MP3 player.
24. 1/8” Line Input - 1/8” input for connecting an external line level signal like that
from a Drum Machine, CD or MP3 player.
25. DI OUT - This connector carries the Balanced signal from the ACR5’s main output
and can be used to connect to the input of a PA mixer.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
ACR5 Acoustic Guitar Amplifier
7
Quick Start
Here are some basic steps for setting up and get started playing your Hartke ACR5
Acoustic Guitar Amplifier. Setting up your amplifier is a simple procedure which
takes only a few minutes:
1. Remove all packing materials (save them in case of need for future service)
and decide where the amplifier is to be physically placed. To avoid potential
overheating problems, be sure that the rear panel is unobstructed and that there
is good ventilation around the entire unit.
2. Connect the 3-pin AC plug into any grounded AC socket. Don’t turn the amplifier
on just yet, though.
3. Use a standard 1/4” instrument cable to connect your acoustic guitar, or other
electric acoustic instrument to the GUITAR Input jack on the top panel.
4. Before turning the amplifier on turn, set the ACR5 controls to the default setting
for getting good sound quickly. On the Guitar Input channel set the VOLUME
knob to the nine o’clock position and set BASS, MID and TREBLE controls to
the twelve o’clock position. On the MIC/LINE IN channel, set the GAIN knob to
the fully counter-clockwise position. Set the MASTER volume control to the fully
counterclockwise position.
5. Press the rear panel POWER switch to the ON position in order to turn on the
amplifier.
6. Set the output of your acoustic to about 3/4’s the way up and then, while
playing, slowly turn the master VOLUME control up until the desired level is
achieved. If you hear distortion even at low MASTER volume settings, back off
the output of your acoustic guitar (or check for a faulty cable).
Note: As a “rule of thumb”, always try to keep the MASTER volume control to
a higher setting than the input channel VOLUME controls in order to get the
cleanest output.
7. For tonal control, the ACR5 features BASS, MID and TREBLE equalizer controls.
The BASS control is a shelving EQ, affecting low frequencies around 80Hz, is
used to fill out the sound of guitar when playing solo or thin it up when playing
with an ensemble. The MID control is a peaking EQ, affecting frequencies
around 1.8kHz, which when boosted can help the guitar to cut through to the
front of the mix. The TREBLE control is a shelving EQ affecting high frequencies
around 15kHz, which can bring out the air or sparkle of the guitar. Setting the
BASS, MID and TREBLE knobs to the twelve o’clock position produces a flat
frequency response.
8. You can add a splash of chorus or gallons of lush reverb to either input channel
using the ACR5’s on-board, 24-bit digital effects, by rotating the CHORUS and
REVERB send knobs on each input channel clockwise.
8
Quick Start
Using the Mic Input
The second channel includes an XLR microphone input that you can use for miking
your acoustic instrument, or for connecting a low impedance vocal microphone. The
ACR5 is great for using as a small PA or can make a great vocal monitor thanks to
the flat and natural response of its built-in speaker system. Follow these steps for
connecting a microphone to the ACR5:
1. Start by turning the MASTER volume all the way down. Connect a low
impedance microphone to the MIC/LINE IN jack with a standard XLR mic.
2. Next, raise the MASTER volume to the 12 o’clock position.
3. Now, slowly raise the microphone channel VOLUME control until you add the
desired amount of the microphone with your acoustic guitar. Keep in mind that
you may need to adjust the acoustic guitar and microphone VOLUME controls to
get the best blend between the two channels.
4. For tonal control, the ACR5 features BASS, MID and TREBLE equalizer controls.
The BASS control is a shelving EQ, affecting low frequencies around 80Hz, is
used to fill out the sound of guitar when playing solo or thin it up when playing
with an ensemble. The MID control is a peaking EQ, affecting frequencies
around 1.8kHz, which when boosted can help the guitar to cut through to the
front of the mix. The TREBLE control is a shelving EQ affecting high frequencies
around 15kHz, which can bring out the air or sparkle of the guitar. Setting the
BASS, MID and TREBLE knobs to the twelve o’clock position produces a flat
frequency response.
5. You can add a splash of chorus or gallons of lush reverb to either input channel
using the ACR5’s on-board, 24-bit digital effects, by rotating the CHORUS and
REVERB send knobs on each input channel clockwise.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
ACR5 Acoustic Guitar Amplifier
9
Setting the Notch Filter
The ACR5 Notch Filter is a tool to help you remove feedback.
Feedback is that annoying howling sound that you get when
the sound from a loudspeaker is picked up by a microphone
connected to the speaker, re-amplified, pick-up again,
re-amplified… and so on, so that an acoustical loop is created.
The same phenomenon can happen with your electric acoustic
since the pick-up system and wood of the instrument become a
transducer themselves like a microphone.
The Notch Filter is a “cut only” equalizer that attenuates a narrow band of
frequencies. When you set the Notch Filter to the feedback frequency, you can cut
that frequency to eliminate the feedback. And, since the bandwidth is narrow, the
cut has little effect on the tone of your instrument. By using the Notch Filter you can
get the maximum level out of your amplifier without feedback.
The SWEEP control is used to set the specific frequency that the filter will cut from
50Hz to 720Hz.
To set the Notch Filter, connect your acoustic electric guitar to the GUITAR INPUT,
turn the amplifier up by raising the MASTER volume and the channel VOLUME
control to a level right as feedback just occurs.
Now, turn the Notch filter on by pressing the NOTCH button. Turn the Notch Filter
FREQUENCY knob slowly and stop as soon as you dial in the feedback frequency.
If you hear the feedback get lower in volume but not go all the way off, lower the
volume of the acoustic guitar. If the amplifier isn’t feeding-back and you have enough
volume, you’re done.
10
Specifications
Rated Output Power 50Watts
SPL @ 1 watt/1 meter 106dB SPL
Frequency Response 50-20kHz (-3dB)
Power Consumption 88Watts max
Woofer 6.5” paper cone with butyl surround
Tweeter 1” soft dome
Input impedance
Guitar Channel 2.2MΩ
MIC IN Channel 2kΩ
Line IN Channel 20kΩ
1/4” Aux Input 14.3kΩ
1/8” Aux Input 21kΩ
Tone Controls
Low ±10 dB @ 80Hz (shelving)
Mid ±10 dB @ 1.8kHz (peaking)
High ±10 dB @ 15kHz (shelving)
DI Output Balanced XLR
Direct Output Impedance 100Ω balanced, line level
Phantom power tolerant, ground isolated
Dimensions (LxWxH) 9.8” x 16.5” x 12”
250mm x 420mm x 306mm
Weight 24.9lb
11.27kg
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
At Hartke, we are continually improving our products, therefore specifications and
images are subject to change without notice.
ACR5 Acoustic Guitar Amplifier
11
Informations de sécurité importantes
RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE -
AVERTISSEMENT; POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CAPOT (OU
LA FACE ARRIÈRE), CAR IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE QUE L’UTILISATEUR PEUT ENTRETENIR.
CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas brancher le cordon d’alimen-
tation secteur lorsque la grille est retirée.
Cet éclair avec le symbole de flèche dans un triangle équilatéral est destiné
à alerter l’utilisateur de la présence de «tension dangereuse» non isolée à
l’intérieur du produit qui peut être d’une importance suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et
d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil.
Avis FCC
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Tout changement ou modification n’ayant pas été expressément approuvé(e) par la partie responsable de
la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe
B, conformément à la partie15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
• Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
ATTENTION
12
Informations de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser ce dispositif à proximité de
l’eau
6. Le nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
L’installer conformément aux instructions du
fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des diffuseurs d’air
chaud, des fours, des poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
9. L’appareil doit être raccordé à une prise de
courant avec une prise de terre de protection.
10. La prise de courant ou un coupleur d’appareil
est utilisé comme dispositif de déconnexion,
le dispositif de déconnexion doit être facilement opérationnel.
11. Ne pas utiliser la fiche polarisée ou de terre
à un autre usage que celui prévu. Une fiche
polarisée comporte deux broches, l’une plus
large que l’autre. Une fiche de terre comporte
deux broches et une troisième de mise à la
terre. La broche large, ou troisième broche
assure votre sécurité. Si la fiche fournie de
correspond pas à votre fiche murale, consultez un électricien pour remplacer la fiche
murale obsolète.
12. Faites en sorte que le cordon ne soit pas
piétiné ou pincé, en particulier au niveau des
fiches, des prises de courant, ou au point de
sortie de l’appareil.
13. Utiliser uniquement des fixations/accessoires
spécifiés par le fabricant.
14. Utilisez-le uniquement avec le chariot, le
trépied, un support ou une table spécifiés
par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Lors de
l’utilisation d’un chariot,
soyez prudent lors du déplacement de l’ensemble
chariot/appareil pour éviter
des blessures suite au
renversement.
15. Débranchez l’appareil pendant les orages ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues
périodes de temps.
16. Confiez l’entretien à du personnel d’entre-
tien qualifié. Une réparation est nécessaire
si l’appareil a été endommagé d’une façon
quelconque, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés,
en cas de dommages en raison de renversement de liquides ou de chutes d’objets dans
l’appareil, d’une exposition à la pluie ou à
l’humidité, ou si l’appareil ne fonctionne pas
normalement, ou est tombé.
17. Cet appareil ne doit pas être exposé à des
gouttes ou des éclaboussures d’eau et aucun
objet rempli de liquide, comme un vase, ne
doit être placé sur l’appareil.
18. Attention, afin d’éviter tout risque d’électro-
cution, bien insérer la fiche secteur correctement et entièrement.
19. Veiller à assurer une ventilation correcte
autour de l’unité.
20. Pour éviter les blessures, cet appareil doit
être solidement fixé au support, conformément aux instructions d’installation.
21. AVERTISSEMENT; La batterie (batterie ou
les batteries ou le bloc de batteries) ne doit
pas être exposée à une chaleur excessive
comme le soleil, un feu ou équivalent.
22. ATTENTION: Risque d’explosion si la
batterie n’est pas correctement remplacée.
Remplacez-la uniquement par le même type
ou un type équivalent.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Pour mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparée pour les produits électroniques usagés, conformément à la législation
qui prévoit le traitement, la récupération et le recyclage corrects.
Les ménages dans les 28 états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège peuvent mettre au
ou auprès d’un détaillant (si vous achetez un produit neuf similaire).
Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaitre la méthode
de traitement appropriée.
Ce faisant, vous vous assurerez que votre produit subit le traitement, la récupération et le recyclage né-
cessaires et prévenez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine.
Amplificateur de guitare acoustique ACR5
rebut leurs produits électroniques usagés gratuitement auprès d’installations de collecte agréées
13
Introduction
Merci d’avoir acheté l’amplificateur pour guitare acoustique Hartke ACR5. La série
Hartke ACR5 reproduit fidèlement le son naturel de tout instrument acoustique, tout
en offrant une polyvalence pour la pratique et le spectacle. L’ACR5 est un combo
léger avec une section d’amplificateur de puissance de 50 watts, un woofer de 6,5"
et un moteur de compression à dôme souple de 1". L’ACR5 dispose de deux canaux
indépendants, chacun avec un égaliseur 3 bandes, une réverbération indépendante
et des commandes chorus, pour la connexion d’instruments acoustiques électriques,
de microphones ou d’appareils de niveau de ligne. De plus, l’ACR5 dispose d’un filtre
coupe-bande variable pour aider à réduire le retour, un tuner intégré et une sortie
directe XLR pour se connecter à un mixeur FOH pour de meilleures performances.
L’ACR5 constitue la solution idéale pour les guitares électriques acoustiques, ainsi
que pour les multi-instrumentistes qui jouent du violon électrique, de la mandoline,
du dobro et d’autres instruments électriques acoustiques. Alors que l’ACR5 comporte
toutes les fonctionnalités exigées par les artistes acoustiques les plus exigeants; ce
qui rend l’amplificateur spécial c’est sa performance sonore inégalée. Ce qui offre
une reproduction sonore totalement conforme au son de l’instrument qu’il amplifie.
Autrement dit, l’amplificateur sonne comme votre instrument, seulement plus fort.
Les pages suivantes décrivent les nombreuses fonctionnalités de votre amplificateur
pour guitare acoustique ACR5, donnent les instructions pour la configuration et
l’utilisation de l’amplificateur, ainsi que des spécifications complètes. Si vous avez
acheté votre amplificateur aux États-Unis, une carte de garantie est également
fournie—n’oubliez pas de respecter les instructions afin de bénéficier d’aide
technique en ligne et nous pourrons alors vous envoyer des informations mises à jour
à propos de ces produits et d’autres produits Hartke à venir. De même, assurez-vous
de consulter notre site Web (www.hartke.com) pour en savoir plus sur notre ligne
complète de produits.
Nous vous recommandons de conserver les informations suivantes pour référence,
ainsi que la copie de votre facture.
Numéro de série: ____________________________________________
Date d’achat: __________________________________________
Nom du revendeur: _____________________________________________
En l’entretenant et en l’utilisant correctement, vous bénéficierez de votre
amplificateur pour guitare acoustique ACR5 pendant de nombreuses années. Si votre
amplificateur doit être réparé, vous devez demander un numéro RA (Autorisation
de retour, Return Authorization) avant d’expédier votre appareil à Samson. Sans ce
numéro, l’unité ne sera pas acceptée. Veuillez appeler Samson au 1-800-SAMSON
pour obtenir un numéro RA avant d’expédier votre appareil. Veuillez conserver les
éléments d’emballage d’origine et, si possible, retourner l’appareil dans son carton
d’origine. Si vous avez acheté votre ACR5 en dehors des États-Unis, contactez votre
distributeur local pour en savoir plus sur la garantie et les services d’entretien.
14
Caractéristiques
L’amplificateur pour guitare acoustique ACR5 de Hartke repose
sur les concepts les plus avancés de conception électronique et
de haut-parleur dans l’amplification acoustique d’instrument.
Voici quelques-unes de ses principales caractéristiques:
• Amplificateur pour guitare acoustique léger qui pèse
seulement de 11kg.
• Alimentation de 50watts
• woofer de 6.5” avec une membrane en butyle et un moteur
de compression à dôme souple de 1”
• Conception double canal pour les auteurs-compositeurs
• Égaliseur à 3bandes avec le effets
chorus et réverbération
• Filtre coupe-bande variable pour le
contrôle du retour
• Circuit EQ de contour pour utiliser
l’amplificateur ACR5 avec des
guitares et des basses électriques
• Sortie directe XLR pour enregistrer
1/4” (Guitare) et les entrées de combo XLR/1/4” (Mic/Ligne)
• Entrées stéréo 1/4” et 1/8” Aux pour la sortie casque des appareils à niveau de
ligne 1/4”
• L’accordeur chromatique coupe le son des sorties pour un réglage silencieux
• La prise du commutateur à pied pour contrôler les effets de réverbération et de
chorus
• Poignée de transport sous forme de sangle moulée
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Amplificateur de guitare acoustique ACR5
15
Légendes ACR5
12
PANNEAU SUPÉRIEUR
5678
910131114
15
17
34
678910
1216
PANNEAU ARRIÈRE
18
19
21
20
1. GUITAR INPUT (Entrée guitare) - Prise de téléphone 1/4” pour connecter les instruments avec des captures actives ou passives.
2. Guitar VOLUME (Volume de la guitare) - Bouton de commande qui permet de contrôler
le niveau global du canal GUITAR INPUT.
3. MIC/LINE IN - Connecteur d’entrée combo XLR+1/4” pour relier un microphone à
faible impédance ou un appareil de niveau de ligne.
4. MIC/LINE VOLUME (Volume de micro/ligne) - Bouton de commande qui permet de
contrôler le niveau global du canal MIC/LINE IN.
5. Commutateur CONTOUR - En appuyant sur ce commutateur, vous accédez à une
courbe de coupure de médiums au canal Guitare qui rend l’amplificateur sonore
plus naturel lors de la connexion d’un instrument électrique à l’ACR5, ou permet
à une guitare acoustique de couper le mélange en supprimant les médiums et en
accentuant les aigus.
6. BASS Control - Cette commande permet d’ajuster la réponse en basse fréquence.
Si vous le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences
est stimulée, par contre, si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, la plage de fréquences est atténuée.
7. MID Control - Cette commande permet d’ajuster la réponse en moyenne fréquence.
8. TREBLE Control - Cette commande permet d’ajuster la réponse en haute fréquence.
Si vous le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences
est stimulée, par contre, si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, la plage de fréquences est atténuée.
9. CHORUS Send (Envoi chorus) - Bouton de commande permettant de régler l’amplitude de l’effet chorus sur un canal qui est mixé avec le signal d’entrée du canal.
Lorsque vous tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, l’ampli-
22 23 2425
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.