Hartke AC75, AC150 Owner's Manual


Acoustic Instrument Amplifi er
Caution: To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back.
No user serviceable parts inside. Please refer all servic ing to qualified personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated "dangerous voltage" within the products enclosure that may be of sufficient magni tude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Important Safety Instructions
1. Please read all instructions before operating the unit.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Please heed all safety warnings.
4. Follow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (includ ing amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs, convenience recep tacles and at the point at which they exit from the unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in
any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
-
-
-
-
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewar tet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im glei chseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
-
-
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magni tud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros apara tos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polar izado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especial mente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea repa rado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pan nello posteriore. Non esistono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni.
2. Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.
3. Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza.
4. Seguite tutte le istruzioni del costruttore.
5. Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità.
6. Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.
7. Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del
costruttore.
8. Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi
(amplificatori compresi) in grado di generare calore.
9. Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a
terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventualmente anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra presa, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con parti
colare attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto in cui esce dall'apparecchio.
Copyright 2003 Samson Technologies Corp.
11. Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo
periodo.
Printed January, 2003 - 2006 v 5.0
12. Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se
l'apparecchio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo o alla spina di alimentazione, nel
www.hartke.com
caso in cui sia stato versato del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato fatto cadere.
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 516-364-3888
-
-
-
-
-
-
-
Table of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier Features . . . . . . . . . . . . . . .
Guided Tour - Front Panel
Guided Tour - Rear Panel
Setting Up and Using Your Acoustic Ribbon Amplifier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . 6 - 11
AC75 and AC150 Set-ups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AC75 and AC150 Effects Presets
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
AC75 and AC150 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copyright 2006, Samson Technologies Corp.
3
12
17
Printed June, 2006 v1.2
Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com

Introduction

Congratulations, you just purchased a completely new concept in acoustic instrument amplifica­tion, The Hartke Acoustic Ribbon Series. The Hartke Acoustic Ribbon series faithfully reproduces the sound of the any acoustic instrument thanks to their reference grade power amplifier sec tion and unique speaker system featuring 5-inch, full range drivers and a 2 x 4 inch, planar rib bon transducer. The amplifiers are available in two versions, the AC75 with dual 5-inch drivers and 75 watts of power, and the AC150 with four 5-inch drivers and 150 watts of power. Both amplifiers feature two input channels with Channel 1 providing inputs for passive or active acoustic guitar pick-ups, and Channel 2 providing XLR mic and dual RCA line inputs. A vari able Notch Filter and Phase switch are also included to help reduce feedback. The AC75 and AC150 also feature a 5-band graphic equalizer to shape the overall tonal response. multi effects like delay, reverb and chorus are available from the built-in, 100 preset, 24-bit digital effect processor. In addition, the AC150’s full-range speakers are arranged in stereo so that reverbs and chorus effects pan left and right. The rich brown enclosures have been beautifully appointed with gold hardware and feature Hartke’s trademarked Kickback™ design and time-tested rugged construction. While the Acoustic Ribbon Series are packed with all the features demanded by the most discerning acoustic artists, what makes the amplifier special is the unmatched sonic performance. The Acoustic Ribbon amplifiers are the perfect solution for electric acoustic guitars, and also, for multi instrumentalists who play electric violin, mandolin, Dobro and other acoustic electric instruments too. To build a fine acoustic instrument, a luthier must pay special attention in the selection of the various components like the wood for the top, sides and neck, as well as, the construction of the internal bracing. Hartke engineers have applied the same careful approach in the selection of the critical components and with the internal construction to produce a sound that is truly unique to the Acoustic Ribbon amplifiers. The full range 5-inch drivers, provide a smooth and even frequency response without the low frequency resonance associated with larger drivers. The ribbon transducer provides sweet high frequency response without the resonance and distortion that comes with standard tweeters. The result is sound reproduction that is totally true to the sound of the instrument it is amplify ing. Simply put, the amps sound like your instrument, only louder.
Dazzling
-
-
-
-
Although these units are designed for easy operation, we suggest you first take some time to go through these pages so you can fully understand how we’ve implemented a number of unique features. In these pages, you’ll find a detailed description of the many features of the AC75 and AC150 acoustic amplifiers, as well as a guided tour through it's front and rear panels, step-by­step instructions for setting up and using the product, detailed discussions about equalization and compression, and full specifications. You’ll also find a warranty card enclosed—please don’t forget to fill it out and mail it so that you can receive online technical support and so we can send you updated information about these and other Hartke and Samson products in the future.
With proper care and adequate air circulation, your AC75 or AC150 will operate trouble free for many years. We recommend you record your serial number in the space provided below for future reference.
Serial number: __________________________________
Date of purchase: ________________________________
Should your unit ever require servicing, a Return Authorization number (RA) must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number, the unit will not be accepted. Please call Hartke at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) for a Return Authorization number prior to ship ping your unit. Please retain the original packing materials and if possible, return the unit in the original carton and packing materials.
2
-

Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier Features


The Hartke AC75 and AC150 Acoustic Ribbon series amplifiers employ the most advanced elec­tronic and speaker design concepts in acoustic instrument amplification. Here are some of their main features:
• The Acoustic Ribbon amplifiers and internal speaker systems have been matched to produce
a linear and controlled frequency response via the custom-designed, 5-inch full-range drivers and unique high frequency ribbon transducers
• The Acoustic Ribbon series feature a custom designed, planar ribbon high frequency trans-
ducer set on a precision formed waveguide providing linear output of the range. The results are immediately apparent; a the resonant distortion that's common in other standard tweeters. The AC75 employs 4-inch ribbon on a 5 x 7 waveguide, while the AC150 has a 2 x 4-inch ribbon on a 7 x 7 wave­guide.
• Both Acoustic Ribbon models offer ample power. The AC75, with 75 watts in a bi-amped con-
figuration delivering 50 watts for the full range speakers and 25 watts for the ribbon tweeter. The AC150 has a total of 150 watts of power with 2 times 50 watts for the left and right pairs of 5-inch drivers, plus 50 watts for the ribbon.
• The Acoustic Ribbon series amplifiers feature dual Input Channel configuration with Active
and Piezo inputs on Channel 1 and XLR mic and RCA line inputs on Channel 2.
• You can add a splash of delay and chorus or gallons of lush reverb to either input channel
using one of the Acoustic Ribbon's includes a SELECT control with a bright, dual seven-segment LED display to dial up the effects presets, plus a LEVEL control to adjust the amount of effects you want to hear.
• The Acoustic Ribbon amps give you a lot of control for your acoustic instrument rig. Channel
1 has GAIN, BASS and TREBLE controls, an EFX IN/OUT switch for adding effects, switch to help eliminate feedback. Channel 2 offers a GAIN control plus an EFX IN/OUT switch for adding effects.
• A useful Notch Filter with FREQUENCY and DEPTH controls helps eliminate feedback by allow-
ing you to dial out the resonant frequency.
• When the PHASE switch is engaged, the input polarity is reversed so that the instrument and
speaker system will not be in Phase and the chance of feedback is reduced.
• To adjust the overall system tonal response, the Acoustic Ribbon series provide a 5-band
Graphic Equalizer with 12 dB of cut and boost at 100Hz, 315Hz, 1kHz, 3.5kHz and 10kHz.
• The Acoustic Ribbon series amplifiers have a rear panel Effects Loop for using external signal
processors plus a Direct Output making it easy to interface with the main PA system.
• The Acoustic Ribbon series amplifier cabinets are solidly built with rugged plywood construc-
tion, precision tuning and Hartke's world-famous, trademarked Kickback™ enclosure.
100 on-board, 24-bit digital effects. The effects section
.
high-frequency
sweet and natural top-end response without
a 2 x
plus a PHASE
3

Guided Tour - Front Panel

 
        
AC75 and AC150 Front Panel
1. ACTIVE Input - 1/4-inch phone jack for connecting active inputs. Use this input if your gui
tar pick-up uses a battery.
2. PIEZO (Passive) Input - 1/4-inch phone jack for connecting passive inputs. Use this input if
your guitar pick-up does not use a battery.
3. GAIN (Channel 1) - Control knob is used to control the overall level of the Channel 1 input.
4. BASS - Controls the amount of bass, or low frequency, applied to the input connected to
channel 1.
5. PHASE - Used to reverse the input signal polarity.
6. TREBLE - Controls the amount of treble, or high frequency, applied to the input connected
to channel 1.
7. EFX (Channel 1) - Used to add effects to the signal connected to the Channel 1 input.
8. MIC Input - XLR input connector for connecting to Channel 1’s low-noise Microphone Pre-
amp, with Phantom power available for condenser microphones.
9. LINE Input - RCA inputs for connecting an external line level signal like that from a CD, MP3
player or sound card.
10. GAIN (Channel 2) - Control knob is used to control the overall level of the Channel 2 input.
11. EFX (Channel 2) -Used to add effects to the signal connected to the Channel 2 input.
12. FREQUENCY (Notch Filter) - Used to set the center frequency for the Notch Filter.
13. DEPTH (Notch Filter) - Control Knob used to control the amount of attenuation applied by
the Notch Filter.
14. GRAPHIC EQUALIZER – These sliders allow you to “draw” the tonal response of the system
by adding 12 dB of boost or attenuation to seven different narrow-band frequency areas (100Hz, 315Hz, 1kHz, 3.5kHz and 10kHz.) affecting the main output signal of the AC75 or AC150. When a slider is at its center detented (“0”) position, the selected frequency area is unaffected (it is said to be flat). When a slider is moved up (above the “0” position, towards the “+12” position), the selected frequency area is boosted, and when it is moved down (below the “0” position, towards the “-12” position), the selected frequency area is attenuated. For more information, see the “About Equalization” section on pages 14 - 15 of this manual.
15. EFX LEVEL
Control knob used to set the amount of digital effect that’s mixed in with the
channel input signals.
16. EXF SELECT - Used to select one of the available 100 digital effects presets.
17. EFX PRESET Display - Shows the current selected preset program number.
18. VOLUME - Control knob used to control the overall level of the AC75 or AC150 amplifier.
-
4
Loading...
+ 16 hidden pages