Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen/Instrucciones de seguridad
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain
or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back.
No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The
lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the products
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the product.
Important Safety Instructions
1. Please read all instructions before operating the unit.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Please heed all safety warnings.
4. Follow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs,
convenience receptacles and at the point at which they exit from the unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has
been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid
has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié.
Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque
d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient
l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du
produit.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil.
Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par
exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre
électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement,
tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier
à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes
d’inutilisation prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten
Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines
Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im
gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung”
im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines
Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender
auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur
entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze
erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht
außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein
geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere
Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht
in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ersetzen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und
es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker,
Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen
aus der Steckdose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder
Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät
gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt
betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este
aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles
de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El
símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de
la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, que
pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere
advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento
(reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acu
erdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores,
hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno
con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a
tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando
el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le
cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado
o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que
salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer
que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el
cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se
ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la
lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
-
Table of Contents
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LH5210 and LH5410 Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
LH5210 and LH5410 Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setting Up and Using the LH5210 and LH5410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
About Equalization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Using the Direct Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cleaning the Fan Filters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Copyright 2008, Samson Technologies Corp.
Printed March, 2008 v1.1
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
www.samsontech.com
Introduction
Congratulations on purchasing the Hartke LH Series Combo Bass Amplifier! Although these combos have been
designed for easy operation, we suggest you first take some time to go through these pages so you can fully
understand how we’ve implemented a number of unique features. This manual covers both LH Series models,
the LH5210 and LH5410. Both models utilize the Hartke LH500 amplifier head. The model LH5210 produces 350
watts when connected to its 8-ohm speaker system, and 500 watts when connected to an external speaker system
with an 4-ohm load. The Model LH5410 features the full 500 watts when connected to its internal 4 ohm, 4 by 10
speaker system. With that kind of power, the Models LH5210 and LH5410 are EXTREMELY loud and punchy. The LH
Series vintage style tube preamp is pure tone, just plug in. The front panel controls are simple and logically laid out
starting with inputs for PASSIVE and ACTIVE basses, VOLUME control, BRIGHT switch, a musical Tone-stack equalizer
section featuring BASS, MID and TREBLE controls, plus LIMITER switch and XLR DIRECT OUT. The LH Series combos’
rear panels have 1/4-inch EFFECTS SEND and RETURN for connecting external effects processors, plus the LH5210
has a 1/4-inch output jack for connecting an extension cabinet. Both combos employ speakers systems featuring
Hartke’s Hydrive hybrid cone bass speakers (Patent Pending). Hydrive bass speakers are constructed with high-end
components including cast frames, neodymium magnets and Hartke’s proprietary hybrid paper and aluminum cone
providing extremely high power handling. The LH5210 speaker system has two, 10-inch, 250-watt drivers with a
1-inch titanium compression driver in a sealed enclosure. The LH5410 speaker system has four, 10-inch, 250-watt
drivers with a 1-inch titanium compression driver in a sealed enclosure. The LH series combos are constructed using
high quality birch plywood with extensive bracing and dado joinery, which makes them rigid and at the same time
lightweight. The vinyl covering, metal grill, corners and handles, plus removable casters provide added protection
and ease while moving the amplifier from gig to gig. The Model LH5210 and LH5410 are optimized for use with
electric bass instruments, and the front panel controls and operation of both models are identical. You’ll find either
to be an excellent bass combo for live performance use in small and medium-size venues; in addition, the classic
tube pre-amp make the Model LH5210 and LH5410’s ideal for use in recording environments.
With proper care and adequate air circulation, your LH Series head will operate trouble free for many years. We
recommend you record your serial number in the space provided below for future reference.
Serial number: _________________________
Date of purchase: _______________________
SPECIAL NOTE: Should your unit ever require servicing, a Return Authorization number (RA) is necessary. Without
this number, the unit will not be accepted. Please call Samson Technologies at (1-800-372-6766) for a Return
Authorization number prior to shipping your unit. Please retain the original packing material and, if possible, return
the unit in its original carton and packing materials. If you purchased your Samson product outside the United States,
please contact your local distributor for warranty information and service.
2
Features
The Hartke Model LH5210 and LH5410 bass amplifiers offer classic tone with Hartke's newest breakthrough in bass
speaker design; Hydrive hybrid cone transducers.
• Power to spare — The model LH5210 delivers 350 watts to its internal 8 ohm speaker system or 500 watts when
an 8 ohm extension cabinet is connect along with the internal speaker. The Model LH5410 produces a full 500
watts delivered to its internal 4 ohm speaker system.
• Classic 12AX7 tube high-voltage preamp circuit provides great tone.
• BASS, MID and TREBLE "Tone Stack" equalizer controls, allow you to create a broad range of tonal colors for your
bass instrument.
• A built-in Limiter which not only adds real “loudness” to your bass sound, but also allows you to smooth out
volume differences between notes.
• Two independent inputs to accommodate both passive and active bass guitars.
• The model 5210 has a rear panel 1/4-inch connector for connecting an external extension cabinet.
• Protection relay circuitry that protects connected speakers from dangerous overloading and also prevents
“thumps” when powering on or off.
• Effect loop send and return jacks that allow you to connect to professional outboard effects processors.
• Electronically balanced direct output that provides a means of routing signal to professional mixing consoles in
both live performance and recording environments.
• The LH amplifiers’ cabinets are constructed using high quality plywood with extensive bracing and dado joinery,
making them extremely rigid and at the same time lightweight.
• The vinyl covering, metal grill, corners and handles, plus removable casters provide added protection and ease
while moving the amplifier from gig to gig.
• Rugged construction makes the Model LH5210 and LH5410 eminently road-worthy.
• Easy to use, great tone and loud!
• Three year extended warranty.
3