Hartig+Helling UFB 90 Operating Instruction

Hartig+Helling GmbH+Co. KG
Wilhelm-Leithe-Weg 81 44867 Bochum, Germany http://www.hartig-helling.de
Service-Hotline
(0,14 Euro pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Eventuell abweichender Mobilfunktarif.) Telefon 01805 8855600 Telefax 01805 8855609
28HH0108
Universal­Fernbedienung
Seite/Page
UFB 90
Bedienungsanleitung 3
Operating instructions 6
Mode d’emploi 9
Istruzioni per l’uso 12
Manual de Instrucciones 15
Instrukcja obsługi 18
Betjeningsvejledning 21
Bruksanvisning 24
Käyttöohjeet 27
Kullanım talimatı 30
Code-Liste • Code list • Liste des codes • Elenco dei codici • Lista de códigos • Lista kodów • Kodeliste • Kodlista • Koodiluettelo • Kod listesi 3
3
UFB90_manual.indd 1-1 01.02.2008 15:17:31 Uhr
-3-
Bedienungsanleitung
UFB 90 ist eine programmierbare Uni­versal-Fernbedienung mit extra großen Tasten – ideal für Senioren. Mit dieser Fernbedienung können die Funktionen von 2 Geräten gleichzeitig gesteuert werden.
Es können folgende Gerätetypen be­dient werden:
TV – TV-Gerät CBL – Videorecorder oder DVD-Player,
SAT-Receiver, Set-Top-Box
1. Lieferumfang
1 x UFB 90 1 x Bedienungsanleitung
2. Besonderheiten
• extra große Tasten – ideal für Senioren
• zum Bedienen von: TV-Gerät und Vide
-
orecorder oder DVD-Player, SAT-Recei
-
ver, Set-Top-Box
• für über 900 Geräte-Modelle geeignet
• umfangreiche Code-Bibliothek
• Programmierung erfolgt entweder über die Code-Suche oder über den beige­fügten Zahlencode
3. Bedienelemente
1. MUTE
Stummschaltung
2. TV/VCR
Gerätewahl: TV-Gerät/ Videorecorder
3. POWER
Ein/Aus
4. VOL + –
Lautstärke höher/niedriger
5. CH + –
Programm auf-/abwärts
6. Programm­nummern 0-9, 1/11, 2/12
Programmwahl
7. TV
Gerätewahl: TV-Gerät
8. CBL
Gerätewahl: Videorecorder oder DVD-Player, SAT­Receiver, Set-Top-Box
9. SE T
zur Programmierung notwendig
1 2 3
4 5
6
7 8 9
4. Einsetzen/Austauschen der Batterien
Zum Betrieb der Fernbedienung werden 2 Mignonbatterien AA benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten). Wir empfehlen Ih
-
nen unsere H+H-Alkalinebatterien MGA 4.
1. Batteriefachdeckel auf der Geräterück
-
seite der Fernbedienung öffnen.
2. Unter Beachtung der richtigen Polarität (+/-) zwei Mignonbatterien einlegen.
3. Den Batteriefachdeckel wieder schlie
-
ßen.
UFB90_manual.indd 2-3 01.02.2008 15:17:32 Uhr
-4-
-5-
Hinweis! Nach Austausch der Batterien
ist keine Neuprogrammierung der Fern
-
bedienung notwendig.
5. Programmieren
Sie können die Fernbedienung manuell programmieren oder die Suchfunktion nut
­zen. Bei der manuellen Programmierung geben Sie bitte den in der Code-Liste aufgeführ­ten Geräte-Code ein. Bei der Suchfunktion werden alle verfügbaren Codes aus der Bi
­bliothek nacheinander erprobt.
5.1 Manuelles Programmieren
1. Suchen Sie den/die passenden Code/s
für Ihr Gerät aus der Code-Liste aus, um die Zahlenfolge zeitnah eingeben zu kön
-
nen.
2. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie mit
der Fernbedienung betreiben wollen.
3. Drücken und halten Sie die SET-Taste
mit einem spitzen Gegenstand gedrückt. Bei gedrückter SET-Taste drücken Sie die Geräte-Taste (TV oder CBL), so dass die LED der POWER-Taste aufleuchtet.
4. Geben Sie nun den für Ihr Gerät vor
­gegebenen dreistelligen Code aus der Code-Liste ein. Die rote LED bestätigt jeden Tastendruck durch ein kurzes Blin
­ken. Sind mehrere Codes angegeben, beginnen Sie mit dem ersten Code.
5. Wenn die Code-Eingabe beendet ist, er
­lischt die rote LED nach der Eingabe der letzten Zahl.
Wenn Sie einen Code eingegeben haben,
der nicht in der Liste aufgeführt ist, blinkt
die LED nach der Eingabe der letzten Zahl
2-mal kurz auf und leuchtet danach wei-
ter auf, so dass Sie anschließend einen
gültigen Code eingeben können.
6. Richten Sie nun die Fernbedienung auf das Gerät und testen Sie, ob es auf die Fernbedienung reagiert.
7. Falls die Programmierung mit der ersten Code-Nummer aus der Code-Liste nicht funktioniert, wiederholen Sie die Schrit
­te 3 bis 6 mit der zweiten Code-Nummer aus der Code-Liste. Es können mehre
­re Codes auf ein Gerät zutreffen. Sollten nur wenige Funktionen mit der Fernbe
­dienung bedienbar sein, versuchen Sie es mit einem anderen Code.
8. Notieren Sie auf der Rückseite der Fern
­bedienung die zum Gerät am besten passenden Codes, damit Sie sie gege­benenfalls bei erneuter Eingabe schnell zur Hand haben.
Hinweis! Wenn Sie innerhalb von 30 Se-
kunden keine Eingabe tätigen, wird die
Programmierung vorzeitig beendet.
5.2 Programmieren mit der Suchfunktion
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie mit der Fernbedienung betreiben wollen.
2. Drücken und halten Sie die SET-Taste mit einem spitzen Gegenstand gedrückt. Bei gedrückter SET-Taste drücken Sie die Geräte-Taste (TV oder CBL), so dass die LED der POWER-Taste aufleuchtet.
3. Lassen Sie nun beide Tasten wieder los und drücken Sie erneut 1-mal kurz auf die SET-Taste, so dass die LED der POWER-Taste blinkt.
4. Richten Sie nun die Fernbedienung auf das Gerät, das über die Fernbedienung gesteuert werden soll. Durch langsames und wiederholtes Drücken der POWER­Taste werden alle verfügbaren Codes aus der Bibliothek nacheinander erprobt.
5. Sobald das Gerät auf die Fernbedienung reagiert (Gerät schaltet sich aus), drü
­cken Sie die TV- oder CBL-Taste auf der Fernbedienung. Anschließend erlischt die rote LED.
6. Falls Sie den Code nicht rechtzeitig be
­stätigen, müssen Sie die Schritte 2 bis 5 nochmals wiederholen.
Hinweis! Wenn Sie innerhalb von 30 Se-
kunden keine Eingabe tätigen, wird die
Programmierung vorzeitig beendet.
6. Entsorgungshinweis
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dür­fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden.
Verbrauchte Batteri­en und Akkumulato-
ren (Akkus), die mit einem der abgebildeten Symbole gekenn­zeichnet sind, dürfen nicht mit dem Haus
­müll entsorgt werden. Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte, Altbatterien bzw. Sondermüll (in
-
formieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemein
­de) oder bei Ihrem Händler, bei dem Sie sie gekauft haben, abgeben. Diese sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung.
7. Pflege und Gewährleistung
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen gegebenenfalls von anderen Komponenten und verwenden Sie bitte keine aggressiven Reiniger. Das Gerät wurde einer sorgfältigen End
­kontrolle unterzogen. Sollten Sie trotzdem Grund zu einer Beanstandung haben, sen­den Sie uns das Gerät mit der Kaufquittung ein. Wir bieten eine Gewährleistung von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Für Schäden, die durch falsche Handha­bung, unsachgemäße Nutzung oder Ver
­schleiß verursacht wurden, übernehmen wir keine Haftung. Technische Änderungen sind vorbehalten. Keine Garantie auf Leuchtmittel.
8. Technische Daten
Betriebsspannung: 3 V DC, 2 x 1,5-V-Mig­nonbatterie AA (nicht im Lieferumfang) Abmessungen: 14,5 cm x 6,5 cm x 2,5 cm (H x B x T) Gewicht: 73 g (ohne Batterien)
Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf unserer Internet-Seite http://www.hartig-helling.de
UFB90_manual.indd 4-5 01.02.2008 15:17:32 Uhr
-6-
-7-
Operating instructions
UFB 90 is a programmable universal remote control with extra large keys – ideal for the elderly. The functions of 2 devices can be simultaneously con­trolled using this remote.
The following types of devices can be op-
erated:
TV – TV set CBL – video recorder or DVD player, SAT
receiver, set-top box
1. Scope of delivery
1 x UFB 90 1 x operating instructions
2. Special features
• extra large keys – ideal for the elderly
• for operating: TV set and video recorder or DVD player, SAT receiver, set-top box
• suitable for over 900 models
• comprehensive code library
• programmable either via code-search or by using the enclosed number code
3. Operating elements
1. MUTE
mute
2. TV/VCR
device selection: TV set/ video recorder
3. POWER
On/Off
4. VOL + –
volume up/down
5. CH + –
programme up/down
6. Programme numbers 0-9, 1/11, 2/12
programme selection
7. TV
device selection: TV set
8. CBL
device selection: video recorder or DVD player, SAT receiver, set-top box
9. SE T
required for programming
1 2 3
4 5
6
7 8 9
4. Insert/replace batteries
Two mignon AA batteries are required for the remote (not included in delivery). We recommend two of our H+H MGA 4 alkaline batteries.
1. Open the battery compartment lid on the back of the remote.
2. Insert two Mignon batteries – observe the correct polarity (+/-).
3. Close the battery compartment lid again.
Note! It is not necessary to programme
the remote again after replacing batter
-
ies.
5. Programming
You may programme the remote manually or use the search function. When programming manually, please en
­ter the device code shown in the code list. When using the search function, all the codes available in the library are tried in se
-
quence.
5.1 Manual programming
1. Find the appropriate code(s) for your de-
vice in the code list to enable you to en­ter the number sequence promptly.
2. Switch on the device you wish to operate
with the remote.
3. Press and hold down the SET key using a
sharp object. Press the device key (TV or CBL), whilst holding down the SET key, for the POWER key LED to light up.
4. Now enter the three-digit code which
you have found in the code list for your device. The red LED confirms each key entry by briefly lighting up. Start with the first code if more than one code is given.
5. The red LED switches off after the last
letter of the code has been entered.
Should you have entered a code which is
not in the list, the LED will flash twice af
-
ter entry of the last number and then light
up again for you to enter a valid code.
6. Point the remote at the device and check
whether it reacts to the remote.
7. Should the device not react to the first
code number in the code list, repeat steps 3 to 6 using the second listed code number. More than one code may be ap
­plicable to a device. Try another code if not all the functions react to the remote controller.
8. Note down the codes that best match your device on the back of the remote to facilitate renewed entry if required.
Note! If no key is pressed in a 10 second
period, programming is prematurely ter
-
minated.
5.2 Programming using
the search function
1. Switch on the device you wish to control with the remote.
2. Press and hold down the SET key using a sharp object. Press the device key (TV or CBL), whilst holding down the SET key, for the POWER key LED to light up.
3. Release both keys again and press the SET key once again briefly, for the POWER key LED to flash.
4. Now point the remote at the device that you wish to control. Slowly and repeated
­ly push the POWER key to try all available codes in the library in sequence.
5. As soon as the device reacts to the re
­mote control (device switches off), press the TV or CBL key on the remote. The red LED now switches off.
6. If you have not confirmed the code in time, steps 2 to 5 must be repeated again.
Note! Unless you have made an entry in
any 30 second period, programming is
prematurely terminated.
6. Notes on Disposal
Old units, marked with the symbol as illustrated, may not be disposed of in the household rubbish.
Used rechargeable and non-recharge
-
able batteries which
UFB90_manual.indd 6-7 01.02.2008 15:17:32 Uhr
-8-
-9-
are marked with one of the symbols il­lustrated may not be disposed of in the household rubbish. You must take them to a collection point for old units, old batteries or special waste (enquire at your local authority) or the dealer from whom you bought them. These agencies will ensure environmental
-
ly friendly disposal.
7. Care and warranty
Before cleaning the unit, disconnect it if necessary from other components; do not use aggressive cleaning agents. The unit has been carefully checked for defects. If nevertheless you do have cause for complaint, please send us the unit with your proof of purchase. We offer a 2 year warranty from date of purchase. We are not liable for damage arising from incorrect handling, improper use or wear and tear. We reserve the right to make technical modifications. The warranty does not cover the bulb.
8. Technical data
Operating voltage: 3 V DC, 2 x 1.5 V Mi­gnon AA batteries (not included in deliv­ery) Dimensions: 14.5 cm x 6.5 cm x 2.5 cm (h x w x d) Weight: 73 g (without batteries)
You can find up-to-date product information on our website http://www.hartig-helling.de
Mode d’emploi
UFB 90 est une commande à distance universelle avec touches extra-gran
­des, idéale pour les séniors. Cette commande à distance vous permet de commander jusqu’à 2 appareils simul
-
tanément.
Les types d’appareils suivants peuvent
être commandés :
TV – téléviseur CBL –
un magnétoscope ou lecteur DVD, ou récepteur satellite, ou set-top­box
1. Matériel compris dans la livraison
1 x UFB 90 1 x mode d‘emploi
2. Particularités
• touches extra-grandes – idéale pour les
séniors
• pour commander : un téléviseur et un
magnétoscope ou lecteur DVD, ou récepteur satellite, ou set-top-box
• adapté à plus de 900 modèles
d’appareils
• vaste bibliothèque de codes
• la programmation s’effectue soit au
moyen de la recherche de codes soit au moyen des codes chiffrés fournis
3. Eléments de commande
1. MUTE
mode silencieux
2. TV/VCR
sélection de l’appareil : téléviseur/magnétoscope
3. POWER
Marche/Arrêt
4. VOL + –
augmenter/réduire le volume
5. CH + –
touche de défilement des programmes (vers le haut et vers le bas)
6. Numéros de progr
ammes 0-9, 1/11, 2/12
sélection du programme
7. TV
sélection de l’appareil : téléviseur
8. CBL
sélection de l’appareil : magnétoscope ou lecteur DVD, ou récepteur satellite, ou set-top-box
9. SE T
nécessaire lors de la programmation
1 2 3
4 5
6
7 8 9
4. Mise en place/ remplacement des piles
Deux piles mignon AA (non fournies) sont nécessaires afin de faire fonctionner la commande à distance. Nous vous recom
-
mandons nos piles alcalines H+H MGA 4.
UFB90_manual.indd 8-9 01.02.2008 15:17:33 Uhr
-10-
-11-
1. Ouvrir le compartiment pour piles situé sur la face arrière de la commande à dis
-
tance.
2. Y placer deux piles mignon tout en veillant à respecter la polarité (+/-).
3. Refermer le couvercle du compartiment pour piles.
Indication ! Il n’est pas nécessaire de
procéder à une nouvelle programmation
de la commande à distance après le rem
-
placement des piles.
5. Programmer
Vous pouvez programmer la commande à distance manuellement ou bien utiliser la fonction recherche. Pour la programmation manuelle, saisissez le code de l’appareil que vous trouverez dans la liste des codes. Si vous utilisez la fonction recherche, tous les codes dispo
­nibles dans la bibliothèque sont testés les uns à la suite des autres.
5.1 Programmation manuelle
1. Sélectionnez le ou les code(s) adapté(s)
à votre appareil dans la liste des codes afin de pouvoir encoder la suite de chif
-
fres rapidement.
2. Allumez l’appareil que vous souhaitez
commander à l’aide de la commande à distance.
3. Appuyez sur la touche SET et maintenez-
la enfoncée avec un objet pointu. Tout en maintenant la touche SET enfoncée, appuyez sur la touche appareil (TV ou CBL) jusqu’à ce que la LED de la touche POWER s’allume.
4. Introduisez à présent le code à trois chif
­fres correspondant à votre appareil que vous trouvez dans la liste des codes. Chaque appui sur une touche est con-
firmé par un bref clignotement da la LED rouge. Si plusieurs codes sont donnés pour votre appareil, commencez par le premier.
5. Lorsque le code a été saisi, la LED rouge s’éteint après la saisie du dernier chiffre.
Si vous avez saisi un code qui n’est pas
mentionné sur la liste, la LED clignote
2 fois brièvement après la saisie du der
-
nier chiffre et s’allume à nouveau en
-
suite, afin que vous puissiez encoder un
code valable.
6. Dirigez à présent la commande à distan­ce vers l’appareil et vérifiez si ce dernier réagit aux ordres de la commande à dis
-
tance.
7. Si la programmation ne fonctionne pas avec le premier code de la liste des co
-
des, répétez les étapes 3 à 6 avec le se
­cond code de la liste des codes. Plu­sieurs codes peuvent fonctionner pour un seul appareil. Si vous arrivez uni
­quement à utiliser quelques fonctions à l’aide de la commande à distance, es­sayez un autre code.
8. A l’arrière de votre commande à distan
­ce, notez les codes les mieux adaptés à votre appareil afin que vous les ayez ra
­pidement à nouveau sous la main le cas échéant.
Indication ! Si vous n’effectuez aucune
saisie endéans les 10 secondes, la pro
-
grammation se termine.
5.2 Programmation à l’aide de la fonction recherche
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez commander à l’aide de la commande à distance.
2. Appuyez sur la touche SET et mainte­nez-la enfoncée avec un objet pointu. Tout en maintenant la touche SET en
­foncée, appuyez sur la touche appareil (TV ou CBL) jusqu’à ce que la LED de la touche POWER s’allume.
3. Lâchez à présent les deux touches et appuyez à nouveau une fois brièvement sur la touche SET, jusqu’à ce que la LED de la touche POWER clignote.
4. Dirigez à présent la commande à dis
-
tance vers l’appareil que vous souhai
-
tez commander grâce à cette derniè
­re. Un appui lent et répété sur la touche POWER permet d’essayer tous les co­des disponibles les uns à la suite des autres.
5. Dès que l’appareil réagit à la commande à distance (l’appareil s’éteint), appuyez sur la touche TV ou CBL de la comman­de à distance. Ensuite, la LED rouge s’éteint.
6. Si vous ne confirmez pas le code à temps, vous devrez répéter les étapes 2 à 5.
Indication ! Si vous n’effectuez aucune
saisie endéans les 30 secondes, la pro-
grammation se termine.
6. Conseils pour l’élimination
Les vieux appareils marqués du symbole représenté sur la figure ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères.
Les piles et accu­mulateurs usés qui
sont marqués de l’un des symboles représentés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ména
-
gères.
Vous devez les apporter à un point de col­lecte pour vieux appareils, piles usées ou déchets spéciaux (renseignez-vous auprès de votre mairie) ou les rappor
­ter chez le commerçant où vous les avez achetés. De cette manière, ils seront éli
-
minés en respectant l’environnement.
7. Entretien et garantie
Avant de nettoyer l’appareil, séparez-le des autres composants éventuels et n’uti
­lisez pas de détergent agressif. L’appareil a été soumis à un contrôle ri
­goureux en fin de fabrication. Si vous avez néanmoins un motif de réclamation, ren
­voyez-nous l’appareil accompagné de la quittance d’achat. Nous offrons une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Nous n’acceptons aucune responsabilité pour des dégâts occasionnés par des er­reurs de maniement, une utilisation impro
­pre de l’appareil ou pour son usure. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques. Les ampoules ne sont pas garanties.
8. Données techniques
Tension d’alimentation : 3 V CC, 2 piles mi­gnon AA 1,5 V (non fournies) Dimensions : 14,5 cm x 6,5 cm x 2,5 cm (H x L x P) Poids : 73 g (sans piles)
Vous pouvez trouver les informations produits les plus récentes sur notre site Internet
http://www.hartig-helling.de
UFB90_manual.indd 10-11 01.02.2008 15:17:33 Uhr
-12-
-13-
Istruzioni per l’uso
UFB 90 è un telecomando universale programmabile con tasti grandissimi, ideale per anziani. Con questo teleco­mando è possibile controllare le fun­zioni di due apparecchi in contempo
-
ranea.
Possono essere azionati i seguenti tipi di
apparecchio:
TV – apparecchio TV CBL – videoregistratore o lettore DVD, ri
-
cevitore SAT, set-top box
1. Pacchetto di fornitura
1 x UFB 90 1 x manuale operativo
2. Particolarità
• tasti grandissimi, ideale per anziani
• per l’azionamento di: apparecchio TV e videoregistratore o lettore DVD, ricevito
-
re SAT, set-top box
• adatto a oltre 900 modelli
• libreria codici illimitata
• la programmazione avviene o trami
­te la ricerca di codici o tramite il codice numeri allegato
3. Organi di comando
1. MUTE
funzione mute
2. TV/VCR
selezione apparecchio: TV/videoregistratore
3. POWER
On/Off
4. VOL + –
volume alto/basso
5. CH + –
programma avanti/indietro
6. Numeri di progr
ammaz 0-9, 1/11, 2/12
scelta programma
7. TV
selezione apparecchio: TV
8. CBL
selezione apparecchio: videoregistratore o lettore DVD, ricevitore SAT, set­top box
9. SE T
necessario per la programmazione
1 2 3
4 5
6
7 8 9
4. Inserimento/sostituzione delle batterie
Per il funzionamento del telecomando sono necessarie due batterie Mignon AA (non in dotazione). Si consigliano le nostre batterie alcaline H+H MGA 4.
1. Aprire il comparto batteria sul retro del telecomando.
2. Inserire due batterie Mignon rispettando la giusta polarità (+/-).
3. Richiudere il coperchio del comparto batterie.
Avvertenza! Dopo la sostituzione delle
batterie non è necessaria alcuna ripro
-
grammazione del telecomando.
5. Programmazione
È possibile programmare manualmente il telecomando o utilizzare la funzione di ri
­cerca. In caso di programmazione manuale, im
­mettere il codice dell’apparecchio riporta
­to nell’apposita lista. Con la funzione di ri­cerca vengono provati in successione tutti i codici disponibili della libreria.
5.1 Programmazione manuale
1. Ricercare il/i codice/i adatto/i per l’ap-
parecchio nell’apposita lista, per potere inserire la sequenza di numeri in succes
-
sione temporale.
2. Accendere l’apparecchio che si intende
azionare con il telecomando.
3. Tenere premuto il tasto SET servendosi
di un oggetto appuntito. Con il tasto SET premuto, selezionare il tasto relativo al
­l’apparecchio (TV o CBL), finché non si illumina il LED del tasto POWER.
4. Immettere ora il codice di tre cifre indi
-
cato per l’apparecchio scegliendolo dal
­la lista dei codici. Il LED rosso conferma con un breve lampeggiamento che è sta
­to premuto un tasto. Se sono indicati più codici, cominciare con il primo codice.
5. Al termine dell’immissione del codice, si accende il LED rosso dopo avere inserito l’ultima cifra.
Se è stato inserito un codice non riporta-
to nella lista, il LED lampeggia brevemen
-
te per due volte dopo l’immissione del-
l’ultima cifra e si riaccende, finché non è
possibile immettere un codice valido.
6. Dirigere ora il telecomando verso l’appa­recchio testandone la reazione.
7. Nel caso in cui la programmazione con il primo numero di codice dalla corrispon
­dente lista non funzioni, ripetere i passi da 3 a 6 con il secondo numero di codice scelto dalla lista. Possono essere previsti più codici per un unico apparecchio. Se sono manovrabili solo poche funzioni con il telecomando, provare con un codice diverso.
8. Prendere nota dei codici più adatti all’ap
-
parecchio che si trovano sul retro del te
­lecomando, per averli eventualmente a portata di mano in caso di nuova immis­sione.
Avvertenza! Se non viene effettuata alcu-
na immissione nel giro di 10 secondi, la
programmazione termina prima del tem
-
po.
5.2 Programmazione con la funzione di ricerca
1. Accendere l’apparecchio che si intende azionare con il telecomando.
2. Tenere premuto il tasto SET servendosi di un oggetto appuntito. Con il tasto SET premuto, selezionare il tasto relativo al
­l’apparecchio (TV o CBL), finché non si illumina il LED del tasto POWER.
3. Rilasciare ora i due tasti e premere di nuovo una volta il tasto SET, finché non lampeggia il LED del tasto POWER.
4. Dirigere ora il telecomando verso l’ap
-
parecchio da comandare con il teleco
-
mando. Se si preme lentamente e ripe
-
tutamente il tasto POWER, si provano in
UFB90_manual.indd 12-13 01.02.2008 15:17:34 Uhr
-14-
-15-
successione tutti i codici disponibili della libreria.
5. Non appena l’apparecchio reagisce al telecomando (l’apparecchio si spegne), premere il tasto TV o CBL sul telecoman
­do. Successivamente si spegne il LED rosso.
6. Se non si conferma il codice per tempo, è necessario ripetere di nuovo i passi da 2 a 5.
Avvertenza! Se non viene effettuata alcu-
na immissione nel giro di 30 secondi, la
programmazione termina prima del tem
-
po.
6. Avvertenze per lo smaltimento
Le apparecchiature usate, contras­segnate dal simbolo illustrato, non devono essere smaltite tra i rifiuti
domestici.
Le batterie usate e le pile ricaricabi-
li contrassegnate da uno dei simboli illustrati non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici. Devono essere portate presso un centro di raccolta per apparecchiature usate, batte
­rie usate o rifiuti speciali (informarsi presso il proprio comune) oppure presso il rivendi
-
tore dal quale sono state acquistate. Pres
­so questi centri è possibile lo smaltimento ecologico.
7. Manutenzione e garanzia
Prima della pulizia scollegare l‘apparecchio da eventuali altri componenti e non utilizza­re detergenti aggressivi. L‘apparecchio è stato sottoposto ad un ac
­curato controllo finale. Se dovesse tuttavia sussistere motivo di contestazione, inviarci l‘apparecchio con la ricevuta di acquisto.
Offriamo una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati da utilizzo scorretto o non appropriato o dall‘usura. Con riserva di modifiche tecniche. Nessuna garanzia sulla lampadina.
8. Dati tecnici
Tensione di batteria: 3 V c.c., 2 batterie Mi­gnon AA da 1,5 V (non in dotazione) Dimensioni: 14,5 cm x 6,5 cm x 2,5 cm (altezza x larghezza x profondità) Peso: 73 g (senza batterie)
Informazioni aggiornate sul prodotto sono disponibili sul nostro sito Internet http://www.hartig-helling.de
Manual de Instrucciones
El UFB 90 es un control remoto univer­sal programable con botones de gran tamaño, ideal para personas mayores. Con este mando a distancia es posible controlar el funcionamiento de hasta 2 dispositivos al mismo tiempo.
Es posible controlar los siguientes tipos
de dispositivos:
TV – aparato de TV CBL – vídeo o reproductores DVD, recep
-
tores SAT, Set-Top-Boxes
1. Elementos incluidos
en el suministro
1 UFB 90 1 manual de instrucciones
2. Elementos especiales
• botones de gran tamaño, ideal para per­sonas mayores
• sirve para operar: aparatos de TV y vídeo o reproductores DVD, receptores SAT, Set-Top-Boxes
• p. ej sobre modelos 900
• amplia biblioteca de códigos
• la programación se realiza mediante la localización de códigos o mediante el código numérico adjunto
3. Elementos de mando
1. MUTE
enmudecimiento
2. TV/VCR
selección de dispositivos: aparato de TV/ vídeo
3. POWER
ON/ OFF
4. VOL + –
aumento/ reducción del volumen
5. CH + –
avance/ retroceso de programación
6. Numeri di progr
ammaz 0-9, 1/11, 2/12
selección de programa
7. TV
selección de dispositivos: aparato de TV
8. CBL
selección de dispositivos: vídeo o reproductores DVD, receptores SAT, Set­Top-Boxes
9. SE T
necesario para la programación
1 2 3
4 5
6
7 8 9
4. Inserción/ sustitución de las pilas
Para poner en funcionamiento el control re­moto es necesario utilizar 2 pilas mignon AA (no incluidas). Le recomendamos nues
-
tras pilas alcalinas H+H MGA 4.
UFB90_manual.indd 14-15 01.02.2008 15:17:34 Uhr
1. Abra la tapa del compartimento de las pi­las situada en el panel trasero del mando a distancia.
2. Inserte las dos pilas mignon prestando atención a la polaridad correcta (+/-).
3. Vuelva a cerrar la tapa de las pilas.
Indicación! Después de sustituir las pilas
no es necesario realizar ninguna nueva
programación del control remoto.
5. Programación
Puede programar manualmente el mando a distancia o utilizar la función de búsqueda. Durante la programación manual, inserte el código de dispositivo que figura en la lista de códigos. Durante la función de búsque
­da se comprueban todos los códigos de la biblioteca de forma sucesiva.
5.1 Programación manual
1. Busque el código o códigos adecuados
para su aparato a partir de la lista de có
­digos, para poder introducir la secuencia numérica de la forma más precisa posi
-
ble.
2. Encienda el aparato que desea controlar mediante el mando a distancia.
3. Mantenga pulsado el botón SET utilizan
­do un objeto puntiagudo. Con el botón SET pulsado, pulse el botón del dispo­sitivo (TV o CBL) para que se ilumine el LED del botón POWER.
4. Ahora, especifique el código de tres ci
­frase correspondiente a su aparato de la lista de códigos. El LED rojo confirma cada vez que se pulsa el botón parpa­deando brevemente. Si se especifican varios códigos comenzará por el primer código.
5. Una vez finalizada la especificación de códigos, desaparecerá el LED rojo des
-
pués de introducir el último número.
Si ha especificado un código que no se
encuentra en la lista, el LED parpadeará
dos veces brevemente después de intro
-
ducir el último dígito y, a continuación, se
iluminará de nuevo, de forma que final
-
mente usted pueda especificar un código
válido.
6. Oriente el mando a distancia hacia el aparato y compruebe si reacciona ante las órdenes enviadas.
7. Si la programación con el primer código numérico de la lista de códigos no fun­ciona, repita los pasos del 3 al 6 con el segundo código numérico de la lista de códigos. Es posible que varios códigos se correspondan con un solo aparato. Si sólo pudieran utilizarse unas pocas fun
­ciones desde el mando a distancia, in­téntelo con un código distinto.
8. Anote en el panel trasero del mando a distancia el código que mejor se ajuste al aparato, para poder acceder a él rápida
­mente en caso de que necesite volver a especificarlo.
Indicación! Si en 10 segundos no se acti-
va ninguna función la programación fina
-
lizará de forma prematura.
5.2 Programación mediante la función de búsqueda
1. Encienda el aparato que desea controlar mediante el mando a distancia.
2. Mantenga pulsado el botón SET utilizan
­do un objeto puntiagudo. Con el botón SET pulsado, pulse el botón del dispo-
-16- -17-
sitivo (TV o CBL) para que se ilumine el LED del botón POWER.
3. A continuación, vuelva a soltar los dos botones y a pulsar una vez brevemen
­te el botón SET, para que el LED POWER parpadee.
4. Seguidamente, oriente el mando a dis
­tancia hacia el dispositivo que ha de ser controlado por el mando a distancia. Pul
-
sando el botón POWER lentamente y re
­petidamente se comprueban todos los códigos de la biblioteca de forma sucesi
-
va.
5. En cuanto el aparato reaccione a las ór
­denes enviadas desde el mando a dis­tancia (el aparato se apaga), pulse el botón TV o CBL del mando a distancia. A continuación se apagará el LED rojo.
6. Si no confirma el código a tiempo deberá repetir los pasos del 2 al 5.
Indicación! Si en 30 segundos no se acti-
va ninguna función la programación fina
-
lizará de forma prematura.
6. Instrucciones de eliminación
Los aparatos usados y marcados por el símbolo que muestra la ilus
-
tración no deberán eliminarse junto
con la basura doméstica.
Las pilas y acumula­dores usados mar
-
cados con el símbo­lo que muestra la ilustaración no deberán eliminarse junto con la basura doméstica. Deberá entregarlos en un centro de reci
-
claje adecuado para aparatos usados, pi
-
las o baterías usadas o residuos especia
­les (infórmese en su comunidad) o diríjase a su distribuidor o al punto de venta donde adquirió el aparato, en pro de una elimina
-
ción del aparato respetuosa con el medio ambiente.
7. Cuidado y garantía
Antes de limpiar el aparato desconéctelo, si procede, de otros componentes y no uti
­lice detergentes agresivos. El aparato fue sometido a un cuidadoso control final. Si hubiera cualquier motivo de reclamación, envíenos el aparato junto con el recibo de compra. Ofrecemos una ga
-
rantía de 2 años a partir de la fecha de ad
­quisición. En caso de averías debidas a manipulación o uso indebido o desgaste, no adoptamos ninguna responsabilidad. Nos reservamos todas las modificaciones técnicas. Las lámparas no están cubiertas por la ga
-
rantía.
8. Datos técnicos
Tensión de funcionamiento: 3 V CC, 2 pilas mignon de 1,5 V (no incluidas) Medidas: 14,5 cm x 6,5 cm x 2,5 cm (Al x An x Fondo) Peso: 73 g (sin pilas)
Encontrará informaciones de producto actualizadas en nuestra página web http://www.hartig-helling.de
UFB90_manual.indd 16-17 01.02.2008 15:17:35 Uhr
-18- -19-
Instrukcja obsługi
UFB 90 to programowalny
pilot z wyjątkowo dużymi przyciskami
– idealny dla seniorów. Pilot umożliwia
sterowanie 2 urządzeń jednocześnie.
Za pomocą pilota można sterować
następującymi urządzeniami:
TV – telewizor
CBL – odtwarzaczem wideo,
odtwarzaczem DVD, dekoderem
satelitarnym, Set-Top-Box
1. Zakres dostawy
1 x UFB 90
1 x instrukcja obsługi
2. Cechy szczególne pilota
• bardzo duże przyciski – idealny dla
seniorów
• służy np. do sterowania telewizorem,
odtwarzaczem wideo, odtwarzaczem
DVD, dekoderem satelitarnym, Set-Top-
Box
• dla ponad 900 modeli
• obszerna biblioteka kodów
• programowanie odbywa się za pomocą
funkcji wyszukiwania kodów lub za
pomocą dołączonych kodów liczbowych
3. Elementy obsługi
1. MUTE
wyłączenie głosu
2. TV/VCR
wybór urządzenia: telewizor/odtwarzacz wideo
3. POWER
włącz/wyłącz
4. VOL + –
głośność głośniej/ciszej
5. CH + –
programy do przodu/do tyłu
6. Numer y programów
0-9, 1/11, 2/12
wybór programu
7. TV
wybór urządzenia: telewizor
8. CBL
wybór urządzenia: odtwarzaczem wideo, odtwarzaczem DVD, dekoderem satelitarnym, Set-Top-Box
9. SE T
wymagany do programowania
1 2 3
4 5
6
7 8 9
4. Zakładanie i wymiana baterii
Pilot potrzebuje dwóch baterii Mignon
typu AA (nie dołączone do zestawu).
Proponujemy używać naszych baterii
Alkaline typu H+H „MGA 4“.
1. Proszę otworzyć klapkę pojemnika na
baterie znajdującą się na tylniej stronie
pilota.
2. Przestrzegając odpowiedniej
biegunowości (+/-) proszę umieścić dwie
baterie typu AA.
3. Proszę zamknąć klapkę.
Wskazówka! Po wymianie baterii nie
trzeba ponownie programować pilota.
5. Programowanie
Pilot może zostać zaprogramowany
manualnie lub za pomocą funkcji
wyszukiwania.
W przypadku programowania manualnego
proszę podać kod urządzenia znajdujący
się na liście kodów. W przypadku funkcji
wyszukiwania pilot sprawdzi kolejno
wszystkie dostępne kody z biblioteki.
5.1 Programowanie manualne
1. Przed rozpoczęciem programowania
manualnego prosimy wyszukać
odpowiednich kodów urządzeń z listy
kodów aby móc w odpowiednim czasie
wpisać wymagany kod.
2. Proszę włączyć urządzenie, które ma być
sterowane za pomocą pilota.
3. Używając ostrego narzędzia proszę
wcisnąć przycisk SET i przytrzymać go.
Nadal przyciskając przycisk SET proszę
nacisnąć przycisk wyboru urządzenia
(TV albo CBL) tak, aby zapaliła się dioda
POWER.
4. Teraz proszę podać trójcyfrowy
kod danego urządzenia z listy
kodów. Czerwona dioda LED będzie
potwierdzała każde naciśnięcie przycisku
krótkim migotaniem. Jeżeli zamierzacie
Państwo wpisać kilka kodów, prosimy
zacząć wpisywanie od pierwszego.
5. Po wpisaniu ostatniej cyfry kodu
czerwona dioda LED zgaśnie.
Jeżeli wpiszecie Państwo kod, który nie
znajduje się na liście kodów, po wpisaniu
ostatniej cyfry dioda LED zamiga 2 razy i
będzie świeciła się dalej. Teraz możecie
Państwo wpisać poprawny kod.
6. Proszę skierować pilota w kierunku
urządzenia i spróbować, czy pilot działa
poprawnie.
7. Jeżeli programowanie nie udało się
przy wykorzystaniu pierwszego numeru
kodu z listy, należy powtórzyć kroki 3 do
6 z kolejnym numerem kodu z listy. Do
jednego urządzenia może pasować kilka
kodów. W przypadku, gdy pilot steruje
tylko kilkoma funkcjami urządzenia
proszę spróbować zaprogramować go
używając innego kodu.
8. Proszę zapisać na tylniej stronie pilota
kody najlepiej pasujące do danego
urządzenia. W ten sposób będą one
zawsze pod ręką.
Wskazówka! Jeżeli w ciągu 10 sekund
nie zostanie podany żaden kod, proces
programowania zostanie przerwany.
5.2 Programowanie za pomocą funkcji wyszukiwania
1. Proszę włączyć urządzenie, które ma być
sterowane za pomocą pilota.
2. Używając ostrego narzędzia proszę
wcisnąć przycisk SET i przytrzymać go.
Nadal przyciskając przycisk SET proszę
nacisnąć przycisk wyboru urządzenia
(TV albo CBL) tak, aby zapaliła się dioda
POWER.
3. Proszę zwolnić obydwa przyciski, a
następnie ponownie nacisnąć przycisk
SET tak aby dioda LED przycisku POWER
zaczęła migotać.
UFB90_manual.indd 18-19 01.02.2008 15:17:35 Uhr
-20- -21-
4. Proszę skierować pilota w kierunku
urządzenia. Powolne naciskanie
przycisku POWER spowoduje
wypróbowanie wszystkich dostępnych
kodów z biblioteki.
5. W momencie, gdy urządzenie zareaguje
na sygnały pilota (urządzenie się
wyłączy) należy nacisnąć przycisk TV
albo CBL na pilocie. Teraz czerwona
dioda LED zgaśnie.
6. Jeżeli kod nie został potwierdzony w
odpowiednim czasie należy powtórzyć
kroki 2 do 5.
Wskazówka! Jeżeli w ciągu 30 sekund
nie zostanie podany żaden kod, proces
programowania zostanie przerwany.
6. Wskazówka dotycząca usuwania odpadów
Zużyte urządzenia, które oznaczone
są podanym na rysunku symbolem,
nie mogą być usuwane wraz z odpa
-
dami domowymi.
Zużyte baterie i aku-
mulatory, które oz
-
naczone są sym-
bolem podanym na rysunku nie mogą być
usuwane z odpadami domowymi.
Powinny być one oddane w punkcie
odbioru starych urządzeń, baterii
lub odpadów specjalnych (Prosimy o
poinformowanie się w urzędzie gminy)
lub u sprzedawcy, u którego zostały one
nabyte. Zostaną one tam usunięte w
sposób przyjazny dla środowiska.
7. Pielęgnacja i gwarancja
Jeśli to konieczne przed czyszczeniem
oddzielić urządzenie od innych urządzeń.
Prosimy nie stosować agresywnych
środków czyszczących.
Urządzenie zostało poddane dokładnej
kontroli końcowej. W razie zaistnienia
podstaw do reklamacji, prosimy o
przesłanie do nas urządzenia wraz z
dowodem zakupu. Zapewniamy prawa
gwarancyjne na okres 2 lat od daty zakupu.
Za szkody powstałe wskutek
nieprawidłowego użycia lub zużycia nie
ponosimy odpowiedzialności.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
Brak gwarancji na środki świecące.
8. Dane techniczne
Napięcie robocze: 3 V DC, 2 x 1,5-V-
baterie Mignon typu AA (nie dołączone do
zestawu)
Wymiary: 14,5 cm x 6,5 cm x 2,5 cm
(wys. x szer. x gł.)
Waga: 73 g (bez baterii)
Aktualne informacje o produkcie znajdziecie Państwo na naszej stronie internetowej
http://www.hartig-helling.de
Betjeningsvejledning
UFB 90 er en programmerbar univer­sal-fjernbetjening med ekstra store knapper – ideel til seniorer. Med den
­ne fjernbetjening kan funktionerne for 2 apparater styres samtidigt.
Følgende typer apparater kan betjenes:
TV – TV-apparat CBL – videobåndoptager eller DVD-af
-
spiller, SAT-receiver, set-top-boks
1. Pakken indeholder
1 x UFB 90 1 x betjeningsvejledning
2. Særlige forhold
• ekstra store knapper – ideel til seniorer
• til betjening af: TV-apparat og video
-
båndoptager eller DVD-afspiller, SAT-re
-
ceiver, set-top-boks
• egnet til over 900 modeller
• omfattende kodebibliotek
• programmering sker enten via kodesøg
-
ningen eller den medfølgende talkode
3. Betjeningselementer
1. MUTE
lydløs modus
2. TV/VCR
apparatvalg: TV-apparat/ videobånd-optager
3. POWER
Til/Fra
4. VOL + –
lydstyrke højere/lavere
5. CH + –
program op/ned
6. Program­numbre 0-9, 1/11, 2/12
programvalg
7. TV
apparatvalg: TV-apparat
8. CBL
apparatvalg: videobåndoptager eller DVD-afspiller, SAT­receiver, set-top-bok
s
9. SE T
nødvendig til programmering
1 2 3
4 5
6
7 8 9
4. Isætning/Udskiftning af batterier
Til fjernbetjeningen skal bruges 2 mignon­batterier AA (følger ikke med). Vi anbefaler vores H+H-alkalinebatterier MGA 4.
1. Luk dækslet til batterimagasinet på bag
-
siden af fjernbetjeningen op.
2. Læg to mignonbatterier i, vær opmærk
-
som på rigtig polaritet (+/-).
3. Luk dækslet til batterimagasinet igen.
Bemærk! Det er ikke nødvendigt at gen-
programmere fjernbetjeningen efter bat
-
teriskift.
UFB90_manual.indd 20-21 01.02.2008 15:17:36 Uhr
-22- -23-
5. Programmering
Du kan programmere fjernbetjeningen ma­nuelt eller bruge søgefunktionen. Ved manuel programmering indtastes ap
­paratkoden, som fremgår af kodelisten. Med søgefunktionen gennemløbes alle dis­ponible koder fra bibliotektet.
5.1 Manuel programmering
1. Find den/de passende kode(r) til dit ap-
parat på kodelisten, så du kan indtaste talfølgen tidnært.
2. Tænd for det apparat, du vil betjene med
fjernbetjeningen.
3. Tryk på SET-knappen, og hold den inde
med en spids genstand. Med SET-knap­pen trykket ind trykker du på apparat
­knappen (TV eller CBL), så LED’en i PO­WER-knappen lyser.
4. Indtast nu apparatets trecifrede kode fra kodelisten. Hvert tryk på knappen be
­kræftes af den røde LED ved et kortvarigt blink. Er der angivet flere koder, begyn
-
der du med den første.
5. Når kodeindtastningen er afsluttet, går den røde LED ud efter indtastning af det sidste tal.
Hvis du har indtastet en kode, som ikke
fremgår af listen, blinker LED’en kortva
-
rigt 2 gange, efter det sidste tal er blevet
indtastet, og lyser så igen; nu kan du ind-
taste en gyldig kode.
6. Ret nu fjernbetjeningen mod apparatet, og prøv, om det reagerer på fjernbetje
-
ningen.
7. Hvis programmeringen med det første kodenummer fra kodelisten ikke funge
-
rer, skal du gentage trin 3-6 med det an
-
det kodenummer fra kodelisten. Fle
-
re koder kan passe til samme apparat.
Hvis det kun er muligt at betjene nogle få funktioner med fjernbetjeningen, så prøv med en anden kode.
8. Noter den kode, der bedst passer til ap
­paratet, på bagsiden af fjernbetjeningen, så har du den altid lige ved hånden, hvis ny indtastning skulle blive nødvendig.
Bemærk! Hvis du ikke foretager nogen
indtastning inden for 10 sekunder, afslut
-
tes programmeringen før tid.
5.2 Programmering med søgefunktion
1. Tænd for det apparat, du vil betjene med fjernbetjeningen.
2. Tryk på SET-knappen, og hold den inde med en spids genstand. Med SET-knap­pen trykket ind trykker du på apparat­knappen (TV eller CBL), så LED’en i POWER-knappen lyser.
3. Slip nu de to knapper, tryk igen 1 gang kortvarigt på SET-knappen, så at LED’en på POWER-knappen blinker.
4. Ret fjernbetjeningen mod det appa
­rat, der skal styres via fjernbetjeningen. Ved at trykke langsomt flere gange på POWER-knappen gennemløbes alle dis­ponible koder fra biblioteket.
5. Når apparatet reagerer på fjernbetjenin
­gen (apparatet slukker), trykker du på TV- eller CBL-knappen på fjernbetjenin­gen. Herefter går den røde LED ud.
6. Hvis du ikke når at bekræfte koden i tide, skal du gentage trin 2-5.
Bemærk! Hvis du ikke foretager nogen
indtastning inden for 30 sekunder, afslut
-
tes programmeringen før tid.
6. Henvisning vedr. bortskaffelse
Kassable apparater, der er mærket med det viste symbol, må ikke bort
-
skaffes som husholdningsaffald.
Brugte batterier og akkumulatorer (ak
-
kuer), som er mær-
ket med det viste symbol, må ikke bort
­skaffes som husholdningsaffald. Sådanne ting skal leveres til et indsam
­lingssted for brugte apparater og batterier hhv. til en genbrugsstation (forhør hos de lokale myndigheder) eller til den forhand­ler, hvor du har købt dem. De steder vil man sørge for en miljøvenlig bortskaffelse.
7. Pleje og garanti
Afbryd strømmen og skil apparatet fra an­dre komponenter inden rengøringen, og brug ikke aggressive rengøringsmidler. Apparatet har været igennem en omfatten
­de slutkontrol. Hvis du alligevel har grund til at reklamere, skal du sende apparatet til os sammen med købsbilaget. Vi yder 2 års ga
­ranti fra købsdatoen. Vi påtager os ikke noget ansvar for skader som følge af forkert behandling, unormal brug eller slid. Vi forbeholder os retten til tekniske ændrin
­ger. Ingen garanti på lyskilden.
8. Tekniske data
Driftsspænding: 3 V DC, 2 x 1,5-V-mignon­batterier AA (følger ikke med) Mål: 14,5 cm x 6,5 cm x 2,5 cm (H x B x D) Vægt: 73 g (uden batterier)
Du kan finde aktuelle produktinformationer på vores internetside http://www.hartig-helling.de
UFB90_manual.indd 22-23 01.02.2008 15:17:36 Uhr
-24- -25-
Bruksanvisning
UFB 90 är en programmeringsbar Uni­versal-Fjärrkontroll med extra stora knappar – idealisk för seniorer. Med den här fjärrkontrollen kan funktioner­na för två apparater styras samtidigt.
Följande typer av apparater kan kontrol-
leras:
TV – TV-apparat CBL – viedo- eller DVD-spelare, SAT-
mottagare, Set-Top-Box
1. Leveransinnehåll
1 x UFB 90 1 x bruksanvisning
2. Särskilda egenskaper
• extra stora knappar – idealisk för senio­rer
• för kontroll av: TV och viedo- eller DVD­spelare, SAT-mottagare, Set-Top-Box
• passande till över 900 modeller
• omfattande kodbibliotek
• programmeringen görs antingen via kodsökning eller via den bifogade num­merkoden
3. Operatörsenheter
1. MUTE
ljud av
2. TV/VCR
val av enhet: TV-apparat / videospelare
3. POWER
På/Av
4. VOL + –
volym högre/lägre
5. CH + –
program upp/ner
6. Program­nummer 0-9, 1/11, 2/12
val av program
7. TV
val av enhet: TV-apparat
8. CBL
val av enhet: viedo- eller DVD-spelare, SAT­mottagare, Set-Top-Box
9. SE T
för programmering
1 2 3
4 5
6
7 8 9
4. Sätta i/byta batterier
För användning av fjärrkontrollen behövs 2 mignonbatterier AA (ingår ej i leveran
­sen). Vi rekommenderar att man använder våra H+H alkalinebatterier MGA 4.
1. Öppna luckan till batterifacket på fjärr
-
kontrollens baksida.
2. Lägg i två mignonbatterier och se till att
polariteten (+/-) är riktig.
3. Stäng batteriluckan igen.
Anmärkning! Fjärrkontrollen behöver inte
programmeras om på nytt efter ett bat
-
teribyte.
5. Programmering
Fjärrkontrollen kan programmeras manuellt eller genom att använda sökfunktionen. Vid manuell programmering, ange den ap
­paratkod som finns angiven i kodlistan. Vid programmering med sökfunktionen provas alla koder ur biblioteket efter varandra.
5.1 Manuell programmering
1. Sök fram den/passade koden/koder-
na till er apparat i kodlistan för att kunna ange nummerföljden direkt.
2. Slå på den apparat som du vill styra med
fjärrkontrollen.
3. Tryck in och håll SET-knappen intryckt
med ett spetsigt föremål. Medan SET­knappen hålls intryckt, tryck på apparat­knappen (TV eller CBL) så att LED-lam­pan på powerknappen tänds.
4. Knappa in den för din apparat i kodlistan
angivna treställiga koden. Den röda LED­lampan bekräftar varje knapptryckning med ett kort blinkande. Om flera koder anges, börja med den första.
5. När en kodangivelse avslutats slocknar
den röda LED-lampan efter att den sista siffran angivits.
Om du angivit en kod som inte finns på lis-
tan blinkar LED-lampan kort 2 gånger ef
-
ter inmatningen av den sista siffran och
tänds sedan igen så att man därefter kan
ange en giltig kod.
6. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och
prova om den reagerar på fjärrkontrollen.
7. Om programmeringen med den första
koden ur listan inte fungerar, upprepa
steg 3 till 6 med den andra koden i kod­listan. Flera koder kan passa till en ap
-
parat. Fungerar endast vissa av funktio
­nerna med fjärrkontrollen, försök med en annan kod.
8. Notera på baksidan av fjärrkontrollen de koder som fungerar bäst till varje appa
­rat, så att dessa finns lätt tillgängliga om de måste anges på nytt.
Anmärkning! Om du inte gör någon inmat-
ning inom 10 sekunder avslutas program
-
meringen i förtid.
5.2 Programmering med sökfunktionen
1. Slå på den apparat som du vill styra med fjärrkontrollen.
2. Tryck in och håll SET-knappen intryckt med ett spetsigt föremål. Medan SET­knappen hålls intryckt, tryck på apparat­knappen (TV eller CBL) så att LED-lam­pan på powerknappen tänds.
3. Släpp båda knapparna igen och tryck sedan en gång på SET-knappen så att LED-lampan på powerknappen blinkar.
4. Rikta fjärrkontrollen mot den apparat som ska kontrolleras med fjärrkontrollen. Genom att trycka långsamt flera gånger på POWER-knappen provas alla tillgäng
­liga koder i biblioteket en efter en efter varandra.
5. Tryck på TV-/eller CBL-knappen på fjärr
­kontrollen så snart apparaten reagerar på fjärrkontrollen (apparaten stängs av). Därefter slocknar den röda LED-lampan.
6. Om koden inte bekräftas i tid måste ste
-
gen 2 till 5 upprepas igen.
Anmärkning! Om du inte gör någon inmat-
ning inom 30 sekunder avslutas program
-
meringen i förtid.
UFB90_manual.indd 24-25 01.02.2008 15:17:37 Uhr
-26- -27-
6. Anvisning för avfallshantering
Uttjänta apparater, märkta med de avbildade symbolerna, får inte kas­tas i hushållssoporna.
Förbrukade batte­rier, även uppladd
-
ningsbara, märkta med någon av de avbildade symbolerna, får inte kastas i hushållssoporna. De måste lämnas vid återvinningsstation för uttjänta apparater och förbrukade bat­terier, alternativt problemavfall (information kan fås hos kommunen) eller till den affär där de köpts. Här tas produkterna om hand på ett miljövänligt sätt.
7. Skötsel och garanti
Skilj vid behov apparaten från andra kom­ponenter innan rengöring och använd inte starka rengöringsmedel. Apparaten har genomgått en noggrann slutkontroll. Skulle felaktigheter trots den
­na kontroll upptäckas ber vi er skicka oss artikeln tillsammans med inköpskvittot. Vi lämnar en garanti på 2 år, fr.o.m inköpsda
­tum. För skador som uppkommer på grund av felaktig skötsel, felaktig användning eller genom förslitning lämnas ingen garanti. Vi förbehåller oss rätten till tekniska änd
­ringar. Ingen garanti lämnas för glödlampa.
8. Tekniska data
Driftspänning: 3 V DC, 2 x 1,5-V-mignon­batterien AA (ingår ej i leveransen) Mått: 14,5 cm x 6,5 cm x 2,5 cm (H x B x D) Vikt: 73 g (utan batterier)
Aktuell produktinformation finns på vår hemsida
http://www.hartig-helling.de
Käyttöohjeet
UFB 90 on ohjelmoitava yleiskaukosää­din, jossa on normaalia suuremmat pai
­nikkeet – sopii ihanteellisesti iäkkäille henkilöille. Tällä kaukosäätimellä voi­daan ohjata samaan aikaan 2 laitteen toimintoja.
Sen avulla voidaan ohjata seuraavia laite-
tyyppejä:
TV – TV-vastaanotin CBL – videolaite tai DVD-soitin, satelliitti
-
vastaanotin, digiboksi
1. Pakkauksen sisältö
1 x UFB 90 1 x käyttöopas
2. Erikoisuudet
• tavallista suuremmat painikkeet – sopii
ihanteellisesti iäkkäille henkilöille
• käytetään seuraavien laitteiden käyttämi
-
seen: TV- ja videolaite tai DVD-soitin, sa­telliittivastaanotin, digiboksi
• soveltuu yli 900 mallille
• kattava koodikirjasto
• ohjelmointi tapahtuu joko koodihaun tai
näppäiltävän lukukoodin avulla
3. Käyttöelementit
1. MUTE
mykistys
2. TV/VCR
laitteen valinta: TV­vastaanotin/videonauhuri
3. POWER
päälle/pois
4. VOL + –
äänenvoimakkuuden lisääminen/vähentäminen
5. CH + –
ohjelma ylös-/alaspäin
6. Ohjelmanu­merot 0-9, 1/11, 2/12
ohjelman valinta
7. TV
laitteen valinta: TV­vastaanotin
8. CBL
laitteen valinta: videolaite tai DVD-soitin, satelliittivastaanotin, digiboksi
9. SE T
tarvitaan ohjelmoinnissa
1 2 3
4 5
6
7 8 9
4. Paristojen asettaminen ja vaihto
Kaukosäädin toimii kahdella AA-mignonpa­ristolla (eivät sisälly toimitukseen). Suosit­telemme käyttämään omia H+H-alkalipa­ristojamme MGA 4.
1. Avaa laitteen takapuolella oleva paristo
-
kotelon kansi.
2. Aseta kaksi mignon-paristoa sisään. Huomioi napojen (+/-) oikeat suunnat.
3. Sulje paristokotelon kansi uudelleen.
UFB90_manual.indd 26-27 01.02.2008 15:17:37 Uhr
-28- -29-
Ohje! Paristojen vaihdon jälkeen kauko-
ohjainta ei tarvitse ohjelmoida uudelleen.
5. Ohjelmointi
Kauko-ohjaimen voi ohjelmoida manuaali­sesti tai hakutoiminnon avulla. Manuaalinen ohjelmointi suoritetaan syöt­tämällä koodiluettelossa oleva laitekoodi. Hakutoimintoa käytettäessä kaikkia kirjas­tossa olevia koodeja kokeillaan automaatti­sesti peräkkäin.
5.1 Manuaalinen ohjelmointi
1. Etsi koodiluettelosta laitteeseesi sopiva(t) koodi(t) voidaksesi syöttää lu­vut nopeasti.
2. Kytke päälle se laite, jota aiot käyttää kauko-ohjaimella.
3. Paina SET-näppäintä jollain kärjellisel
­lä esineellä ja pidä sitä painettuna. Kun SET-näppäin on painettuna, paina Laite­painiketta (TV tai CBL), jolloin POWER­painikkeen LED-valo syttyy.
4. Syötä seuraavaksi käyttämäsi laitteen kolmeosainen koodi (koodi on koodiluet­telossa). LED vahvistaa jokaisen näp­päimen painalluksen lyhyellä välähdyk­sellä. Jos on syötettävä useita koodeja, aloita ensimmäisestä koodista.
5. Kun koodi(t) on syötetty, punainen LED­valo sammuu viimeisen luvun syöttämi­sen jälkeen.
Jos olet syöttänyt koodin, jota ei ole koo-
diluettelossa, vilkkuu LED viimeisen luvun
syöttämisen jälkeen 2 kertaa ja palaa sit
-
ten edelleen, jotta voisit antaa kelvollisen
koodin.
6. Suuntaa kauko-ohjain kohti laitetta ja tar­kasta, reagoiko laite kaukosäätimeen.
7. Jos laite ei toimi, kun ensimmäinen koo­diluettelossa oleva koodinumero on oh
­jelmoitu, toista vaiheet 3-6 ja syötä toi­nen koodinumero. Samalle laitteelle voi olla useita koodeja. Jos kauko-ohjaimen avulla voidaan käyttää vain joitain toimin­toja, on syötettävä toinen koodi.
8. Merkitse laitteeseen parhaiten sopivat koodit kaukosäätimen takapuolelle, jotta löytäisit ne tarvittaessa nopeasti.
Ohje! Jos et vahvista yhtään syöttöä
10 sekunnin aikana, ohjelmointi keskey
-
tetään.
5.2 Ohjelmointi halutoiminnon avulla
1. Kytke päälle se laite, jota aiot käyttää kauko-ohjaimella.
2. Paina SET-näppäintä jollain kärjellisel
­lä esineellä ja pidä sitä painettuna. Kun SET-näppäin on painettuna, paina Laite­painiketta (TV tai CBL), jolloin POWER­painikkeen LED-valo syttyy.
3. Vapauta nyt molemmat näppäimet ja pai
­na kerran lyhyesti SET-näppäintä, jolloin POWER-näppäimen LED-valo vilkkuu.
4. Suuntaa kaukosäädin kohti sitä laitet
­ta, jota sillä aiotaan ohjata. Kun POWER­näppäintä painetaan hitaasti ja toistu­vasti, kaikkia kirjastossa olevia koodeja kokeillaan peräkkäin.
5. Heti, kun laite alkaa reagoida kauko-oh
­jaimeen (laite kytkeytyy pois päältä), pai­na kauko-ohjaimen TV- tai CBL-näppäin­tä. Punainen LED -valo sammuu.
6. Mikäli koodia ei vahvisteta ajoissa, on vaiheet 2-5 suoritettava uudelleen.
Ohje! Jos et vahvista yhtään syöttöä
30 sekunnin aikana, ohjelmointi keskey-
tetään.
6. Hävitysohjeet
Kuvassa esitetyllä merkillä varustet­tuja tuotteita ei saa hävittää tavalli­sen kotitalousjätteen mukana.
Kuvassa esitetyillä merkeillä varustettu-
ja paristoja ja akkuja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Ne on jätettävä käytettyjen laitteiden tai käytettyjen paristojen keräyspisteisiin tai ongelmajätelaitokseen (ota selvää paik­kakunnallasi toimivasta ongelmajätteiden käsittelypaikasta ja keräyspisteistä), tai ne voidaan palauttaa siihen liikkeeseen, mistä ne on ostettu. Nämä tahot huolehtivat käy­töstä poistettujen tuotteiden asianmukai­sesta hävittämisestä.
7. Huolto ja takuu
Irrota laite muista komponentista ennen puhdistustoimiin ryhtymistä. Älä käytä voi
­makkaita puhdistusaineita/-välineitä. Laitteelle on valmistajan toimesta suoritettu perusteellinen lopputarkastus. Mikäli teillä kuitenkin on huomautettavaa ostamanne laitteen kunnosta, pyydämme teitä lähettä­mään ko. laitteen sekä ostokuittinne meille. Myöntämämme takuu on voimassa 2 vuot­ta ostopäivästä. Emme kuitenkaan voi ottaa vastuuta vauri­oista, jotka aiheutuvat huonosta käsittelys­tä, epäasianmukaisesta käyttötavasta tai kulumisesta. Varaamme oikeuden tehdä laitteeseen tek
­nisiä muutoksia. Lampulla ei ole takuuta.
8. Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 3 V DC, 2 kpl. 1,5-V-mignon­paristoja AA (eivät sisälly pakkaukseen) Mitat: 14,5 cm x 6,5 cm x 2,5 cm (K x L x S) Paino: 73 g (ilman paristoja)
Uusimmat tuotetiedot löydätte internet-sivuiltamme osoitteesta: http://www.hartig-helling.de
UFB90_manual.indd 28-29 01.02.2008 15:17:38 Uhr
-30- -31-
Kullanım talimatı
UFB 90 programlanabilir; üniversal­ekstra büyük tuşlu uzaktan kumandalar yaşlılar için ideal dir. Bu uzaktan kumandayla 2 farklı cihazın fonksiyonları yönetilebilir.
Aşağıdaki cihazlar bu kumandayla çalıştırılabilir:
TV – TV‘ler CBL – Video-Çalar ya da DVD-Çalar, SAT-
Receiver, Set-Top-Box
1. Nakliye kapsamında
1 x UFB 90 1 x kullanım klavuzu
2. Özellikler
• ekstra büyük tuşlar, yaşlılar için ideal
• TV‘ler ve Video-Çalar ya da DVD­Çalar, SAT-Receiver, Set-Top-Box’ları kullanmak için
• 900 den fazla model için uygundur
• kapsamlı Kod-Kütüphanesi
• programlama ya Kod-Arama üzerinden ya da ekte bulunan kod numaralarıyla yapılır
3. Çalıştırma elemanları
1. MUTE
sessiz
2. TV/VCR
cihaz seçme: TV-/Viedeo çalar
3. POWER
Aç/Kapat
4. VOL + –
ses düzeyi yüksek/düşük
5. CH + –
program yukarı-/aşağı
6. Program
numaraları
0-9, 1/11, 2/12
program seçimi
7. TV
cihaz seçimi: TV-cihazı
8. CBL
cihaz seçimi: Video-Çalar ya da DVD-Çalar, SAT­Receiver, Set-Top-Box
9. SE T
programlama için gerekli
1 2 3
4 5
6
7 8 9
4. Pillerin yerleştirilmesi/ değiştirilmesi
Uzaktan kumandayı çalıştırmak için 2 adet AA Mignon pili gereklidir (nakliye kapsamında değildir). Ama biz, Size bizim MGA 4 H+H-Alkali pillerimizi kullanmanızı tavsiye ederiz.
1. Cihazın arkasında bulunan pil koyma bölümünün kapağını açınız.
2. (+/-) kutup yönünü dikkate alarak, 2 adet Mignon pili yerleştiriniz.
3. Ve kapağı tekrar kapatınız.
Not! Pili değiştirdikten sonra, uzaktan kumandayı tekrar programlamaya gerek yoktur.
5. Programlama
Uzaktan kumandayı manuel programlayabilir ya da bunun için arama fonksiyonunu kullanabilirsiniz. Manuel programlama yapıyorsanız, Kod­listesinde bulunan cihaz kodunu tuşlayınız. Arama fonksiyonunda ise kütüphanedeki bütün kodlar tek tek sırayla denenir.
5.1 Manuel programlama
1. Kod listesinden, cihazınıza uygun kodu bulunuz ve sayıları kısa sürede tuşlayınız.
2. Uzaktan kumanda ile kullanmak istediğiniz cihazı çalıştırınız.
3. SET-tuşuna basınız ve ucu sivri bir aletle basılı tutunuz. SET-tuşuna basılıyken, cihazın tuşuna (TV ya da CBL) basarak, POWER-tuşunun LED lambasının yanmasını sağlayınız.
4. Kod listesinden cihazınız için önceden belirlenmiş 3 basamaklı kodu veriniz. Her tuşlama, kırmızı LED tarafından kısa bir sinyalle tastik edilir. Birden fazla kod varsa, ilk kodla başlayınız.
5. Kod verme işlemi bittiğinde, LED son rakamın verilmesiyle söner.
Listede bulunmayan bir kodu verdiğinizde, LED son rakam verildikten sonra, 2 kez sinyal verir ve daha sonra doğru kodu verebilmeniz için tekrar yanmaya devam eder.
6. Şimdi uzaktan kumandayı cihaza doğru tutunuz ve cihazın, uzaktan kumandaya tepki gösterip göstermediğini test ediniz.
7. Programlama, kod listesinden verilen birinci kod numarasıyla yapılamazsa, 3’den 6’e kadar olan adımları kod listesinden ikinci kodu verdiğinizde, tekrarlayınız. Bir cihazı için birden fazla kod bulanabilir. Uzaktan kumandayla fazla işlem yapılamıyorsa, başka bir kodla deneyiniz.
8. Cihazınız için en uygun olan kodu, bir dahaki sefere hızlı işlem yapabilmek için, kumandanın arka tarafına not ediniz.
Bilgi! Şayet 10 saniye içinde bir şey tuşlamazsanız, programlama geçici olarak sona erer.
5.2 Arama Fonksiyonu ile Programlama
1. Uzaktan kumandayla kullanacağınız cihazı çalıştırınız.
2. SET-tuşuna basınız ve ucu sivri bir aletle basılı tutunuz. SET-tuşuna basılıyken,cihazın tuşuna (TV ya da CBL) basarak, POWER-tuşunun LED’sinin yanmasını sağlayınız.
3. Şimdi tuşları tekrar serbest bırakınız. POWER- tuşunun LED‘ sinin sinyal verebilmesi için, kez kısa süreyle yeniden SET tuşuna basınız.
4. Şimdi uzaktan kumandayı kullanacağınız cihaza doğru tutunuz, yavaş ve art arda tekrar GÜÇ tuşuna basarak kütüphanedeki bütün kodların art arda denenmesini sağlayınız.
5. Cihaz kumandaya tepki verdiğinde (cihaz kapanır), kumandanın üzerindeki TV tuşuna ya da CBL-tuşuna basınız. En sonunda ise kırmızı LED söner.
6. Eğer kodu zamanında tasdikleyemediyseniz, 2’den 5’e kadar olan işlemleri tekrarlamanız gerekir.
UFB90_manual.indd 30-31 01.02.2008 15:17:38 Uhr
-33-
-32-
Not! Şayet 30 saniye içinde bir tuşlama yapılmazsa, programlama geçici olarak sona erer.
6. Tasfiye talimatı
Resimdeki sembol ile işaretlenmiş eski cihazlar, ev çöpü ile birlikte atılmamalıdır.
Aşağıdaki sembol­lerden biri ile
gösterilmiş olan kullanılmış piller ve akümülatörler (aküler), asla ev çöpü ile birlikte atılmamalıdır. Bunları, eski cihaz, eski pil veya özel çöp toplama merkezlerine (lütfen bölge yetkililerine danışın) veya pilleri satın aldığınız satıcıya vermelisiniz. Bunlar özel çöpleri çevre dostu bir şekilde tasfiye ederler.
7. Bakım ve Garanti
Cihazı yıkamadan önce diğer muhtemel bileşenlerden ayırın ve lütfen agresif temizleyiciler kullanmayın. Cihaz itinalı bir şekilde son kontrolden geçirildi. Buna rağmen herhangi bir zorlukla karşılaşırsanız, satın alma fişi ile birlikte cihazı bize gönderin. Satış tarihinden itibaren 2 yıllık bir garanti veriyoruz. Yanlış tutma, tekniğine uygun olmayan kullanım veya aşınma nedeniyle ortaya çıkan hasarlar için sorumluluk almayız. Teknik değişiklik hakkı saklıdır. Aydınlatma araçları garanti kapsamında değildir.
8. Teknik Bilgiler
İşletim Gerilimi: 3 V DC, 2 x 1,5-V-Mignon pilleri AA (nakliye kapsamında değil) Ebatlar: 14,5 cm x 6,5 cm x 2,5 cm (Y x G x D) Ağırlık: 73 g (Piller hariç)
Ürünlerle ilgili güncel bilgileri internet sayfamızdan bulabilirsiniz: http://www.hartig-helling.de
Code-Liste • Code list • Liste des codes • Elenco dei codici • Lista de códigos • Lista kodów • Kodeliste • Kodlista • Koodiluettelo • Kod listesi
Marke/Hersteller Brand/manufacturer Marque/fabricant Marca/fabricante Marka/ producent Mærke/producent Märke/tillverkare Merkki/valmistaja Marka/üretici
TV/TXT VCR
ACE 713 Admiral 032, 155 AIWA 261
AKAI 005, 159, 169
269, 270, 271, 309, 310, 356,
357 Albiral 001 Amstrad
006
Anitsch 311
ASA
007, 009, 013, 032, 094, 155, 161
282
Audiosonic 160 Ausind 008
Autovox
004, 007, 012, 014, 015, 078, 079, 104, 153
AWA
033, 159, 160,
189, 220 Balrd 162 271, 273 Basic Line 163 Beijing 706, 711 BEKO 170, 226
Blaupunkt
010, 017, 018,
020, 054, 231,
232, 233, 234,
236, 241
272, 274, 275, 312, 369
Brionvega
104, 155, 164,
165, 200, 201,
257
276, 283
Bruns 158 BSR
016, 019, 021,
253 BUSH(UK) 022 281 Cabletime 246, 247, 251 Century 145, 146, 155
CGE
019, 023, 024,
145, 151, 169,
170, 231
270, 277
CGM 093 291 Chaparral 216 Changhong 711 Clarivox 001, 166, 167 Conic 711 Contec 033, 253
Crosley
024, 025, 145,
155, 231 Ctc Clatronic
096 Daewoo 168, 209 Dansai 281
Decca(UK)
002, 004, 026,
028, 031, 258
278
Dongda 711 Donghua 711 DUAL 255, 258 273, 279
Marke/Hersteller Brand/manufacturer Marque/fabricant Marca/fabricante Marka/ producent Mærke/producent Märke/tillverkare Merkki/valmistaja Marka/üretici
TV/TXT VCR
Dual-Tec
004, 011, 019,
029 Dumont 155 Ectro 709, 711 ELBE 001, 171 313 Elite 108 Elman 019, 029 Emerson 146, 155
286
Europhon
000, 004, 019,
029, 030, 146 Fenner 033, 193, 240 Fidelity(UK) 003, 034, 229 Film net 202, 248
Finlux
007, 008, 009,
013, 025, 026,
029, 035, 094,
161, 169, 221
278
Fisher
025, 036, 155,
167, 170, 255
280, 314, 315, 316
Form enti-Phoenix
003, 008, 025,
037, 038, 159 France Telecom
266 Funai 016, 160, 253 359
GBC
002, 004, 019,
025, 026, 031,
033, 039, 040,
041, 042
281
GEC(UK) 278
Geloso
004, 019, 025,
032, 033, 039,
149, 150
281
General
358
Goldstar
003, 004, 043,
080, 153, 172,
252, 700, 701
282
Goodmans 119 301 Gorenje 170, 173
Granada(UK)
002, 004, 027,
041, 044, 045,
046, 047, 048,
049
272, 278, 283, 314, 369
Great Wall 711
Grundig
003, 010, 018,
020, 045, 050,
051, 053, 054,
056, 094
272, 275, 284, 361, 369
Haihong 711
Hanseatic
025, 027, 037,
044, 052, 055,
056, 058, 258
278, 285
Hantarex
000 Hemmermann 057
Hinari
033, 044, 058,
059, 060
281, 286, 287, 317, 360
UFB90_manual.indd 32-33 01.02.2008 15:17:39 Uhr
-34-
-35-
Marke/Hersteller Brand/manufacturer Marque/fabricant Marca/fabricante Marka/ producent Mærke/producent Märke/tillverkare Merkki/valmistaja Marka/üretici
TV/TXT VCR
Hitachi
004, 040, 041, 042, 044, 047, 055, 061, 062, 063, 064, 065, 066, 067, 068, 174, 221, 222, 710
273, 281, 285, 288
Hotel TV 704 Huanyu 706
Hyper
000, 004, 033, 153, 193
Imperial
019, 023, 024, 145, 151, 169, 170, 231
277, 289
Inno Hit
000, 004, 031, 043, 060, 146, 175
Interfunk
005, 027, 040, 045, 046, 052, 069, 070, 071, 073, 075, 155
278, 290
Irradio
008, 039, 043, 060, 153, 262
ITT-Nokia
005, 032, 040, 041, 045, 049, 069, 070, 071, 072, 074, 076, 162, 168, 176, 177
270, 273, 276, 290, 291, 292, 316
Janco 249, 250
JVC
077, 119, 178, 179
270, 273, 292, 318, 319, 320,
321, 328 Kaisui 163 Kangyi
708 Karcher 159, 163, 175 Kendo 146 Kenndey 025, 078, 079 Konka 706, 712 Korting 037, 155, 157
Lenco
033, 039, 183,
238, 239, 240
325, 355
Lenoir 004
Loewe Opta
052, 081, 155,
156, 189, 213,
242
272, 278, 369
Logik 028 287, 322, 360 LUMA 032, 082 322
Luxor
005, 045, 047,
055, 068, 083,
084, 085, 086,
087, 162, 177
285, 291
Magnadyne
000, 019, 025,
029, 057, 147,
149, 150, 155 Magnafon
000, 003, 008,
029, 030 Magnasonic 291 Marantz 026, 027 272, 278, 301
Marke/Hersteller Brand/manufacturer Marque/fabricant Marca/fabricante Marka/ producent Mærke/producent Märke/tillverkare Merkki/valmistaja Marka/üretici
TV/TXT VCR
Matsui
004, 006, 028, 041, 088, 182
287, 322, 332
Maximal 058 Meishi 708 Melectronic
255
Memorex 282, 314
METZ
018, 053, 089, 090, 091, 155, 180, 183
272, 275, 294, 369, 370
Minerva
010, 018, 045, 051, 053
272, 275, 369
Modem 708
Mitsubishi
044, 052, 092, 119, 154, 155, 181, 182, 245, 707
278, 281, 293, 320, 362, 751
Mivar
000, 003, 093,
094, 095, 259 Multisystem 159 Multitech 096, 170, 172 281, 325 Murphy(UK) 041 NAD 363 NEC 184 273, 313, 320
Neckermann
004, 026, 044,
055, 082, 097,
170
270, 272, 273, 278, 285, 286, 369
N.E.I 166 Nobiko
003, 008, 029,
051, 146
272, 369
Nordmende
065, 067, 075,
098, 099, 100,
101, 102, 103,
104, 134, 185,
186, 222
270, 273, 279, 292, 295, 296, 297, 318, 319, 321, 323, 324, 326, 327, 328, 329, 330
Oceanic(F)
005, 040, 105,
106, 107 Onceas 004
Orion
006, 016, 028,
057, 088, 108,
109, 187, 188,
189, 253
286, 322, 331, 332, 333, 360
Osaki 282 Otto Versand
025, 027, 044,
052, 055
278, 285
PAEL
003, 008 Palladium 197 271, 356
Panasonic
001, 003, 019,
037, 040, 106,
110, 111, 112,
114, 190, 241
274, 290, 312, 354
Panda
706 Penney 313 Pentax
288
Philco
019, 023, 024,
025, 151, 155,
169, 170, 231 Philex 229
Marke/Hersteller Brand/manufacturer Marque/fabricant Marca/fabricante Marka/ producent Mærke/producent Märke/tillverkare Merkki/valmistaja Marka/üretici
TV/TXT VCR
Philips
003, 026, 027, 046, 073, 113, 115, 155, 191, 192, 193, 194, 223, 266, 230, 242
278, 302, 334, 335, 336, 369
Phonola 175 278, 335
Pioneer
000, 027, 067, 243
278, 320, 334, 336, 363, 364,
365 Polestar 214 Prandoni-Prince 008, 032, 146 Praxis 217 Prosat 001 PYE 320 Quartz 314
Quelle
004, 005, 007, 008, 009, 010, 013, 026, 027, 028, 045, 050, 051, 052, 069, 094, 153, 221, 231, 232, 234, 235, 236, 253
272, 275, 278,
286, 298, 369
Radiola 242 RANK(UK) 022 RBM(UK) 022, 094 RCA 204, 210, 211 349 Rediffusion(UK) 005, 041, 116
REX
011, 021, 032, 078, 079, 118
273, 292, 319
Roadstar 039 ROWA
706
SABA
000, 065, 067, 075, 085, 098, 099, 100, 103, 117, 155, 185, 186, 222, 224
270, 273, 279,
292, 295, 318,
319, 321, 326,
337, 338
Saisho
004, 006, 028, 088, 182, 244
286, 287, 322,
332, 360
Salora
005, 047, 048, 055, 066, 068, 069, 076, 082, 086, 097, 162, 177, 195, 249, 250, 267, 268
283, 285, 314
Sambers
000, 004, 008, 029, 030, 043
Samsung
026, 033, 043, 159, 160, 170, 175, 212, 215, 702, 703, 716
289
Sansui 320
Sanyo
013, 031, 044, 074, 119, 120, 121, 122, 123, 162, 167, 170, 182, 195, 205
291, 314, 316,
339
Marke/Hersteller Brand/manufacturer Marque/fabricant Marca/fabricante Marka/ producent Mærke/producent Märke/tillverkare Merkki/valmistaja Marka/üretici
TV/TXT VCR
Schneider
004, 011, 015, 019, 025, 036, 038, 255, 258, 262
278, 281, 289
Sears 315 SEG 096 281, 289 Seleco 011, 058, 078 309 Senta 277
Sharp
044, 054, 119, 124, 196, 198, 225, 227
301, 302, 341
Shencai 711 Shinton 356
Siarem
000, 025, 029, 155
Sicatel 001 Siemens
010, 231, 232, 233, 234, 236
272, 275, 291,
369 Siesta 254 Siliver 160
Singer
025, 029, 147, 149, 155
Sinudyne
006, 016, 025, 026, 029, 057, 109, 125, 155, 192, 197, 253
278, 287
Songri 711
SONY
028, 119, 126, 127, 128, 129, 130, 182, 199, 228, 260, 705
298, 299, 340,
342, 343, 344,
367, 750
Stern 078 TAI WAH 218, 219 Tandberg 180, 253, 266
322 Tatung
002, 004, 026, 028, 031, 131
278
Technovision
263 TELE+1 248 Teleavia 186
Telefunken
067, 075, 098,
132, 133, 134,
135, 140, 185,
186, 231, 235
270, 273, 279, 292, 318, 319, 321, 323, 330, 345, 346, 347
Telemeister
359
Teleservice
203, 246
Thomson
065, 067, 075,
078, 098, 100,
103, 185, 186,
222
270, 273, 279, 292, 318, 323, 324, 328
Thom-Ferguson
001, 135, 136,
137, 140, 144,
148, 152, 160,
186, 229, 256
270, 273, 300, 303, 304, 305, 306, 308, 319, 329, 330, 348,
368 TMK 286 Tonbo 711
Toshiba
022, 044, 094, 119, 138, 139, 141, 142
273, 292, 307
UFB90_manual.indd 34-35 01.02.2008 15:17:40 Uhr
-36-
-37-
Marke/Hersteller Brand/manufacturer Marque/fabricant Marca/fabricante Marka/ producent Mærke/producent Märke/tillverkare Merkki/valmistaja Marka/üretici
TV/TXT VCR
UHER
011, 012, 036, 037, 038, 078, 255
273, 289
Ultravox
003, 025, 082, 096, 146, 155
276
Universum 094, 160, 221 Univox 001 Vector 313 Vegavox 169 Victor 318, 328, 366 Video 313 Voxson 032, 155 Watson 037
Watt Radio
001, 003, 025,
029, 030, 057 Wega Color 119, 143 White Westinghouse 003, 037, 159 276,282
Xenon
322
Yinge 711
YOKO 004, 159
Zanussi 078
Zenith 203, 237
Others
206, 207, 208,
264, 265
350, 351, 352, 353
Marke/Hersteller Brand/manufacturer Marque/fabricant Marca/fabricante Marka/ producent Mærke/producent Märke/tillverkare Merkki/valmistaja Marka/üretici
SAT/DSS
Cable
AB 812 ABC 452 AEON 502 ALBA 407 Alfa Gold 810, 811
Amstrad
371, 372, 408,
488 Ankaro 373 APO 516 Apollo 402 Asiagiant 501, 513 Astra 372, 409, 488 AURA 430, 487 Barcom 373 Benjamin 468 BEST 453 498 BUSH(UK) 402 Cambridge 375 Canal+ 804 Chaparral 374, 410
DNT
409, 428, 430,
487 Drake
376, 445, 446,
447, 495 Dynasat 491, 492
Eastern
507, 508, 509, 510
Echostar
377, 378, 379,
386, 409, 411,
412,
457, 458, 460,
461, 462, 468,
800, 827 Emme Esse 463, 464, 465 Eurosky 421 Eurostar
465 Finlux 414, 415 Fortec Star
808, 809 Fracarro 380, 381 Freecom
426 FTE 399 FUBA 413 Giucar Record 382, 416
GMI
499, 515, 519, 521
Grundig
383, 400, 402,
484 Hirschmann 415 Hitachi 483, 828, 829 HUTH 421, 479 ICX International 417 IEEC 506, 514 ITT-Nokia 384, 385, 418 Jebsee 496 Jeemon 386 Jerrold
454 417 Johansson 387
Marke/Hersteller Brand/manufacturer Marque/fabricant Marca/fabricante Marka/ producent Mærke/producent Märke/tillverkare Merkki/valmistaja Marka/üretici
SAT/DSS
Cable
Kathrein
388, 389, 390, 419, 469
KOKA
502, 505
Lenco
423, 426, 480,
481, 482 LEON 499 Luxor 384, 391, 392 Macab 420 Macom 444 Magnavox 477, 830, 831
Maspro
388, 393, 402,
490 METZ 383 MINA 494 Minerva
383, 400, 484 Mitsubishi 489 Morgans 421 NEC 422, 478, 493 Neckermann 421 Network
394 Nokia 720, 807 OAK 500 Obritech 426
PACE
394, 395, 400,
402, 485 Palcom
396 Palladium 421 Palsat
423 Panasonic 473 Pansat
455 Paragon
806
Philips
402, 424, 425,
477, 803 Pioneer 474 Premier
802 Primestat
454 Prosat 405, 451, 479 Quelle 383
Radix
409, 428, 430,
487 RCA 450, 818, 835 RC-AK 456 Sakura 397, 398 Salora 391, 418 Samsung 459, 475, 476 SAT 100 372, 488 Sateco 426 Scientific Atlanta
452 Siemens 383 Sintrack 427 Skygiant 511, 512 Skymaster 479 SONY 472, 834 STAR 470
Strong
399, 423, 426,
480 STS 393
Marke/Hersteller Brand/manufacturer Marque/fabricant Marca/fabricante Marka/ producent Mærke/producent Märke/tillverkare Merkki/valmistaja Marka/üretici
SAT/DSS
Cable
STV 413 TADA
448, 523
Taicom
502
Tantec
396
Tay Shoen 506, 517 Technisat
409, 428, 429,
430, 431, 487 Technosat 467 Tedelex
466 Teknika 471 Telemax
432 Telemeister
398, 409, 428,
430, 469, 487
Thom-Ferguson
394, 395, 400,
401, 402, 433,
485 Toshiba
442, 444, 833 522 TPS 805 Trans 497, 518, 520
Uniden
403, 404, 406,
443, 830, 831 United Satellite 440 US Electronics 417 Vector 430, 487 Viewstar 477 Vortic Star 801 Vtech
434 Winer 387, 449 501
WISI
409, 420, 435,
436, 437, 438,
439 WISO 503, 504 Zehnder
390 Zenith
441, 444, 445,
446, 447
UFB90_manual.indd 36-37 01.02.2008 15:17:41 Uhr
-38-
Marke/Hersteller Brand/manufacturer Marque/fabricant Elenco dei codici Marca/fabricante Marka/ producent Mærke/producent Märke/tillverkare Merkki/valmistaja Marka/üretici
Hifi CD
AIWA 581 ATLE 579 Blaupunkt 568 Denon 547 Fisher 529 546 Haitai 548 Hitachi 530 Inkei 541 JBL 623, 624 JVC 605 Karcher
549
Kenwood 527, 531, 532,
533, 534
550, 580
Lenco 595, 596, 597,
598, 599, 600, 601
060, 549, 585, 586, 587, 588, 589, 590, 591, 592, 593, 594
Luxor
528 Magnavox 553, 567, 604 Mission 553 NEC 551 Nordmende
535, 549
Onkyo 536, 537 613, 614, 615,
616 Panasonic
538
Philips 552, 553, 579,
604 Pioneer 545 554, 555, 610 Proton
553 Radiotone 549 Rotel 553, 582, 583 SAT
553 Sansui 603 Sanyo 539 604, 606 Sharp 531 550, 566 Sherwood 540, 541, 577,
579
SONY 617 556, 557, 575,
607 Syivania 553, 604 TEAC 608, 611 Technics
542 558, 609 Victor 605 Yamaha
543, 544 612
Marke/Hersteller Brand/manufacturer Marque/fabricant Elenco dei codici Marca/fabricante Marka/ producent Mærke/producent Märke/tillverkare Merkki/valmistaja Marka/üretici
Others Others
AIWA 626 BBK 654 Blaupunkt 569(VHS)
Cabletime
524, 525, 526(CTV)
Caravell
622 Chang Hong 649 DCS 642
Denon
564(TUNE),
566(DECK) Goldstar 633 Gynco 646 Haitai 648 Huangpai 632 IDALL
635, 653 Kenwood 572, 630, 663 Legend-V 650 Magnavox 571 Maikete 651 Meiduo 627 ONE 644, 655
Panasonic
573, 574, 629,
639 Panda
645 Pansainic 627
Philips 559
560(EQ), 561(PIP), 562(TAPE), 565(TUNE),
567(DCC) Pioneer 571 Qisheng 627, 634 RCA 602, 661, 667 Rotel 584(TAPE) Samsung 637, 666 Shanxing 627 Sharp 628 Shengwang 638 Shinco 647 SMC 636 Solive 641
SONY 575, 631, 657
563(TAPE),
575(CDV),
618(TUNE) Tenoise
643 Toshiba 571, 640 Xiaxing 652 Yinhe 656 Zenith 570
Others
652(A-B Switch)
UFB90_manual.indd 38-39 01.02.2008 15:17:41 Uhr
Loading...