HARPER HB-523 HB-523_manual.pdf

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Bluetooth стерео наушники
с микрофоном
HB-523
Page 2
Благодарим Вас за выбор продукции Harper.
Перед началом использования ознакомьтесь с ин струкцией по эксплуатации и сохраните ее на случай возникновения вопросов по обслуживанию устрой ства. Данное изделие оснащено удобными наушни­ками, выполненными из высококачественного мате­риала, которые обеспечивают отличное звучание. В данном руководстве представлено краткое описание функций или элементов управления гарнитуры. Перед началом использования внимательно прочитайте дан ное руководство.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не разбирайте устройство самостоятельно, это мо жет привести к неисправностям в работе.
2. В случае возникновения неполадок обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
3. Не оставляйте устройство и аксессуары без при смотра. Храните их вне пределов досягаемости де­тей и домашних животных. Мелкие детали устрой­ства могут стать причиной удушья.
4. Устройство предназначено для эксплуатации в нормальных климатических условиях. Экстремаль ные климатические условия (температура ниже 0°C или выше 45°C, крайне высокий уровень влаж
-
-
-
-
-
-
-
Page 3
ности ) могут стать причиной неполадок и вывести из строя электронные компоненты устройства.
5. Оберегайте устройство от влаги, не трогайте его мокрыми руками.
6. Не пользуйтесь наушниками в грозу.
7. Прослушивание музыки на максимальной громко сти может привести к повреждению слуха.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Наушники Bluetooth – 2 шт.
Футляр с зарядным устройством – 1 шт.
Зарядный кабель Micro USB-Type C – 1 шт.
Стандартные насадки – 1 пара
Сменные насадки (размер S/M/L) – 3 пары
Руководство пользователя – 1 шт.
-
Page 4
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СХЕМА
Разъем для подключения зарядного кабеля
Светодиодный
индикатор
Микрофон
Многофункциональная
клавиша
Контакты
для заряда
Светодиодный
индикатор зарядки
Page 5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Версия Bluetooth: BT5.0+EDR
2. Профили: HSP/HFP/A2DP/AVRCP
3. Дистанция: 10 м (максимальная дистанция при отсутствии препятствий)
4. Уровень искажения: <1%
5. Время работы: 4 часа (прослушивание музыки вы сокого качества на высокой громкости ускоряет разряд аккумулятора)
6. Разъем для подключения зарядного кабеля: USB­Type C
7. Время зарядки: 1–1,5 часа (зарядка наушников); 2 часа (зарядка футляра)
8. Габариты наушников: 23х21х20 мм; Габариты фут ляра: 68х27х33 мм
-
-
9. Вес одного наушника: 4,2 г
10. Емкость аккумулятора: (Тип аккумулятора: Li-Pol) Наушники: 3,7 В / 40 мА; Футляр: 3,7 В / 500 мА
Page 6
ЗАРЯДКА НАУШНИКОВ И ФУТЛЯРА
(Перед первым использованием — убедитесь, что на ушники и футляр полностью заряжены)
Зарядка наушников и футляра
1. Поместите наушники в соответствующие отсеки футляра
2. Закройте крышку футляра и подключите его к за рядному устройству 5В/1А или компьютеру с помо­щью кабеля USB-Type C
3. Пока три индикатора в нижней части футляра го­рят красным, идёт одновременная зарядка науш­ников и футляра (см. рис. 1).
4. Если левый и правый индикаторы начали гореть синим (см. рис. 2), это означает, что наушники за ряжены полностью, но зарядка футляра еще про­должается. Через 10 секунд левый и правый инди­каторы погаснут (см. рис. 3).
-
-
-
Page 7
5. Если средний индикатор начал гореть синим (см. рис. 4), это означает, что аккумулятор футляра за ряжен полностью.
Зарядка наушников от аккумулятора футляра
Поскольку в футляр для наушников встроена аккуму ляторная батарея.
Полностью заряженной батареи футляра хватает на 4–5 полных циклов заряда наушников.
1. Поместите наушники в соответствующие отсеки футляра
-
-
Page 8
2. Закройте крышку футляра. Пока левый и правый индикаторы в нижней части футляра горят крас ным, идёт зарядка наушников от батареи футляра (см. рис. A).
-
3. Если левый и правый индикаторы начали гореть синим (см. Рис. B), это означает, что наушники за ряжены полностью. Через 2 минуты эти индикато­ры погаснут (см. рис. C)
Примечание:
Даже если вы не планируете использовать наушники в течение длительного периода времени, заряжайте наушники и футляр каждые 3 месяца. После полного заряда наушников и футляра не забывайте отключить зарядное устройство от питания.
-
Page 9
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ
Включение
Способ 1: Откройте крышку футляра и извлеките на ушники. При этом наушники автоматически включатся и синхронизируются друг с другом.
Способ 2: Если наушники находятся в выключенном режиме, нажмите на них многофункциональную кла вишу и удерживайте 3 секунды (На обоих наушниках загорится синий индикатор).
Для выключения:
Способ 1: Поместите наушники в футляр и закройте крышку.
Способ 2: Если наушники включены, нажмите на них многофункциональную клавишу и удерживайте 5 секунд. (На обоих наушниках на 1 секунду загорится красный индикатор).
Примечание:
Когда наушники сопряжены с вашим устройством, при отключении любого из наушников второй отключится автоматически.
-
-
Page 10
СОПРЯЖЕНИЕ НАУШНИКОВ С МОБИЛЬНЫМ УСТРОЙСТВОМ
A. Для сопряжения обоих наушников:
1. Откройте крышку футляра и извлеките наушники. При этом они автоматически синхронизируются друг с другом. После успешного сопряжения в на ушниках прозвучит фраза «соединение установле­но», и замигает синий индикатор.
2. Включите Bluetooth на телефоне, переведите в режим поиска и выберите из списка устройство «HBT-523». При этом наушники перейдут в режим сопряжения с телефоном. Примечание: Если на ушники сопряжены с телефоном и заряд батареи основного наушника израсходован, вы можете продолжить пользоваться вторым наушником. Поставьте основной наушник на зарядку и выпол ните сопряжение второго наушника с мобильным устройством.
B. Для сопряжения одного наушника:
1. Способ 1: Откройте крышку футляра, извлеките один наушник и закройте крышку футляра.
Способ 2: Если наушники находятся в выключен
ном режиме, нажмите на наушнике многофункци-
-
-
-
-
Page 11
ональною клавишу и удерживайте 5 секунд. В на­ушнике прозвучит фраза «наушники включены» и замигает синий индикатор.
2. Включите Bluetooth на мобильном устройстве, переведите в режим поиска и выберите из списка устройство «HBT-523». При этом наушник перейдет в режим сопряжения с телефоном.
Примечание:
Если вы используете только левый наушник, с его
помощью вы можете регулировать громкость му зыки; для перехода к следующей или предыдущей песне используйте телефон.
Если вы используете только правый наушник, с его
помощью вы можете переходить к следующей или предыдущей песне; для регулирования громкости музыки используйте телефон.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
При прослушивании музыки:
1. Проигрывание или установка на паузу песни: Одно кратно нажмите многофункциональную клавишу на любом наушнике
-
-
Page 12
2. Регулировка громкости:
Громче: Быстро дважды нажмите многофункцио
нальную клавишу на левом наушнике
Тише: Быстро трижды нажмите многофункцио
нальную клавишу на левом наушнике
3. Переход к следующей или предыдущей песне:
Для перехода к следующей песне: Быстро дваж
ды нажмите многофункциональную клавишу на правом наушнике
Для перехода к предыдущей песне: Быстро триж
ды нажмите многофункциональную клавишу на правом наушнике
Звонки:
1. Для начала или завершения разговора: Однократ но нажмите многофункциональную клавишу на лю­бом наушнике
2. Для отмены входящего вызова: Нажмите много функциональную клавишу на любом наушнике и удерживайте 2 секунды.
3. Для активации голосового помощника Siri: Нажми
-
-
-
-
-
-
-
Page 13
те многофункциональную клавишу на любом науш­нике и удерживайте 2 секунды.
4. После успешного выполнения каждой операции в наушниках прозвучит сигнал «toot».
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
В: Почему я слышу музыку только в одном наушнике,
или мои наушники не включаются?
О: Убедитесь, что ваши наушники полностью заряже
ны. Удалите все Bluetooth устройства из списка со­пряжений вашего телефона. Поместите наушники в футляр и закройте крышку. Через 5 секунд от кройте крышку футляра, выньте наушники и по­вторно выполните их сопряжение с телефоном.
В: Почему мои наушники лучше звучат в прямой види
мости от телефона?
О: Наушники подключены к телефону по радиоканалу
низкой мощности. Любые препятствия вносят по мехи в передаваемый сигнал.
В: Почему голос моего собеседника во время вызова
звучит тихо или неразборчиво?
О: Звучание зависит от конкретной модели телефо
на. Мы прикладываем все усилия, чтобы добиться максимально четкого и громкого звучания на лю
-
-
-
-
-
-
Page 14
бых возможных телефонах.
В: Почему мои наушники нагреваются при длитель
ном использовании?
О: Наушники вставного типа полностью помещаются
в ушной раковине, поэтому они слегка нагревают ся при работе. Не волнуйтесь, это нормально и не может причинить вреда вам или вашим наушникам.
В: Что делать, если мой телефон не находит Bluetooth
наушники?
О: В первую очередь выключите и снова включите на
ушники. Если это не помогло, восстановите завод­ские настройки следующим образом: Убедитесь, что оба наушника выключены. Нажмите много функциональную клавишу на обоих наушниках и удерживайте 12 секунд, пока индикаторы на науш никах не мигнут дважды красным, сигнализируя, что наушники больше не сопряжены ни с телефо ном, ни между собой. Затем поместите наушники в футляр, выньте из футляра и повторно выполните сопряжение с телефоном.
-
-
-
-
-
-
Page 15
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы продлить срок службы наушников, следуйте ни жеприведенным указаниям:
1. Не подвергайте наушники воздействию жары, вла ги и коррозионных сред.
2. Не роняйте и не изгибайте наушники; не допускай те их контакта с водой.
3. Не пытайтесь вскрыть наушники или футляр с за рядным устройством.
4. Не оставляйте наушники в режиме зарядки в тече ние продолжительного времени — это приведет к преждевременному износу аккумулятора.
5. Если наушники причиняют вам неудобство или боль, немедленно прекратите их использовать.
6. Используйте зарядные устройства, рассчитанные на 5В 1А постоянного тока, сертифицированные официальным производителем. Частая зарядка и разрядка наушников приводит к постепенному снижению емкости аккумуляторной батареи. Это нормальное явление. (Не нажимайте на зарядный контакт, чтобы не повредить систему зарядки на ушников)
-
-
-
-
-
-
Page 16
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ
Данное устройство разработано и из­готовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые могут быть переработаны и исполь зованы повторно. Данный символ оз­начает, что электрическое и элек­тронное оборудование после окончания использования должно быть утилизировано отдельно от бы товых отходов
Примечание. Данное изделие не содержит драгоцен ных металлов
Примечание. В соответствии с постоянным усовершен ствованием технических характеристик и дизайна, возможно внесение изменений без предварительного уведомления.
-
-
-
-
Page 17
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША
НҰСҚАУЛЫҚ
Bluetooth Stereo Құлақаспап
Микрофонмен
HB-523
Page 18
Harper өнімдерін таңдағаныңызға рахмет.
Пайдаланудан бұрын нұсқаулықты оқып, құрылғыны жөндеу туралы сұрақтарыңыз болған жағдайда сақтаңыз. Бұл өнім керемет дыбыс беретін жоғары са палы материалдан жасалған ыңғайлы құлаққаптармен жабдықталған. Бұл нұсқаулық гарнитураның функци яларын немесе басқару элементтерін қысқаша сипат­тайды. Қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
1. Құрылғыны өзіңіз бөлшектемеңіз, ол ақаулық ту дыруы мүмкін.
2. Мәселелер туындаған жағдайда уәкілетті сервис орталығына хабарласыңыз.
3. Құрылғыны және керек-жарақтарын қараусыз қалдырмаңыз. Оларды балалардың және үй жануарларының қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Кішкене бөліктер түтін тудыруы мүмкін.
4. Құрылғы қалыпты климаттық жағдайларда пайда лану үшін арналған. Ауыр климаттық жағдайлар (температура 0 ° C төмен немесе 45 ° C жоғары, өте жоғары ылғалдылық деңгейлері) ақаулық тудыруы және құрылғының электрондық компоненттерін өшіруі мүмкін.
-
-
-
-
Page 19
5. Құрылғыны ылғалдан қорғаңыз, дымқыл қолмен ұстамаңыз.
6. Күн күркірегенде гарнитураны қолданбаңыз.
7. Музыка көлемін барынша тыңдау есту қабілетіңізге нұқсан келтіруі мүмкін.
ЖИЫНТЫҒЫ:
Bluetooth құлаққабы - 2 дана.
Зарядтау құрылғысы бар корпус - 1 дана.
Micro USB-Type C зарядтау кабелі - 1 дана.
Стандартты саңылаулар - 1 жұп
Ауыстырылатын саңылаулар (S / M / L мөлшері) - 3 жұп
Пайдаланушы нұсқаулығы - 1 дана.
Page 20
ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДИАГРАММА
Көпфункционалды
заряд индикаторы
Қосқыш қосылу үшін зарядтау кабелі
Жарықдиодты
шам индикаторы
Микрофон
Бізбен
байланысыңыз
төлем үшін
Жарықдиодты
кілт
шам
Page 21
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМА
1. Bluetooth нұсқасы: BT5.0 + EDR
2. Профильдер: HSP / HFP / A2DP / AVRCP
3. қашықтық: 10 м (кедергі болмайды)
4. Distortion деңгейі: <1%
5. Жұмыс уақыты: 4 сағат (жоғары сапалы жоғары сапалы музыканы тыңдау аккумуляторды зарядта уды жылдамдатады)
-
6. Зарядтау кабелінің коннекторы: USB-C түрі
7. Зарядтау уақыты: 1-1,5 сағат (гарнитураны заряд тау); 2 сағат (зарядтау)
8. Құлақаспаптың өлшемдері: 23x21x20 мм; Корпустың өлшемдері: 68х27х33 мм
-
9. Бір құлақтың салмағы: 4,2 г
10. Батарея сыйымдылығы: (батарея түрі: Li-Pol) Құлақаспап: 3.7 В / 40 мА; Корпус: 3.7 В / 500 мА
Page 22
ҚҰЛАҚҚАП ПЕН ЗАРЯДТЫ ЗАРЯДТАУ
(Бірінші рет қолданар алдында, гарнитура мен корпус толық зарядталғанына көз жеткізіңіз)
Құлаққап пен зарядты зарядтау
1. Құлаққапты корпустың тиісті бөліктеріне орналастырыңыз.
2. Қақпақты жабыңыз және оны 5 В / 1А заряд тау құрылғысына немесе компьютерге USB-C-C кабелін пайдаланып жалғаңыз.
3. Істің төменгі жағындағы үш шам қызыл түспен жа­нып тұрғанда, құлақаспаптар мен корпус мезгілде зарядталады (1-суретті қараңыз).
4. Сол және оң жақ көрсеткіштер көк түске боялған болса (2-суретті қараңыз), бұл құлаққаптар толығымен зарядталған дегенді білдіреді, бірақ іс әлі зарядталуда. 10 секундтан кейін сол жəне оң жақ көрсеткіштер өшеді (3-суретті қараңыз).
-
Page 23
5. Орташа көрсеткіш көк түске боялса, (4-суретті қараңыз), бұл жағдайда батарея толық зарядталғанын білдіреді.
Құлаққапты батарея корпусынан зарядтау
Батарея корпусы құлақаспап корпусына салынғандықтан.
Толық зарядталған батарея корпусы 4-5 толық құлақаспапты зарядтау циклдарына созылады.
1. Құлаққапты корпустың тиісті бөліктеріне орналастырыңыз.
Page 24
2. Кіріс қақпағын жабыңыз. Істің төменгі жағындағы сол жəне оң көрсеткіштер қызыл түспен жа нып тұрса, құлаққап батареядан зарядталады (А-суретті қараңыз).
-
3. Егер сол және оң көрсеткіш көк түске боялса, (B суретін қараңыз), бұл құлаққаптар толығымен зарядталған дегенді білдіреді. 2 минуттан кейін бұл көрсеткіштер өшеді (C суретін қараңыз)
Ескерту:
Ұзақ уақыт бойы құлаққапты пайдалануды жоспарламасаңыз да, гарнитураны және жағдайды әр 3 ай сайын зарядтаңыз. Құлаққап пен зарядты толығымен зарядтағаннан кейін зарядтағышты қуат көзінен ажыратуды ұмытпаңыз.
Page 25
ҚҰЛАҚҚАПТЫ ҚОСУ / ӨШІРУ
Қосу
1-әдіс: қақпақ қақпағын ашыңыз және құлаққаптарды алыңыз. Бұл жағдайда құлаққаптар автоматты түрде қосылып, бір-бірімен қадамдастырылады.
2-әдіс: Құлақаспап өшірілген режимде болса, көп функциялы пернені 3 секунд бойы басып тұрыңыз (екі құлаққаптың көк индикаторы).
Өшіру үшін:
1-әдіс: Құлаққапты корпусқа салып, қақпақты жабыңыз.
2-әдіс: Құлаққап қосулы болса, көп функциялы пернені 5 секунд басып тұрыңыз. (Құлаққаптардың екеуінде қызыл көрсеткіш 1 секундқа жанып тұрады).
Ескерту:
Құлаққаптар телефонмен жұптастырылған кезде, кез келген құлаққапты өшіргенде, екіншісі автоматты түрде өшеді.
Page 26
ҰЯЛЫ ҚҰРЫЛҒЫ БАР ҚҰЛАҚАСПАПТАРДЫ ЖҰПТАСТЫРУ
A. Құлаққапты екеуін біріктіру үшін:
1. Қақпақты ашып, құлаққаптарды алыңыз. Соны мен қатар олар автоматты түрде бір-бірімен син­хрондалады. Сәтті жұптасқаннан кейін, «қосылыс орнатылған» деген тіркес құлаққаптарда шығады және көк индикатор жыпылықтайды.
2. Телефондағы Bluetooth функциясын қосыңыз, іздеу режиміне ауысыңыз және тізімнен «HBT-523» құрылғысын таңдаңыз. Бұл жағдайда құлаққаптар телефонмен жұптастыру режиміне өтеді. Ескерт пе: Құлақаспаптар телефонмен жұптасса және негізгі гарнитураның батареясы қолданылса, екінші гарнитураны пайдалануды жалғастыра аласыз. Гарнитураны зарядтауға қосыңыз және екінші гар нитураны мобильді құрылғы арқылы жұптаңыз.
B. Жеке гарнитураны жұптастыру үшін:
1. 1-әдіс: корпустың қақпағын ашыңыз, бір құлақаспапты алып тастап, корпустың қақпағын жабыңыз.
2-әдіс: Құлаққаптар өшірулі режимде бол
са, гарнитурадағы көп функциялы пернені 5
-
-
-
-
Page 27
секунд басыңыз. «Құлақаспап қосулы» сөзі құлақ аспабында естіледі және көк индикатор жыпылықтайды.
2. Мобильді құрылғыда Bluetooth қосыңыз, іздеу режиміне ауысыңыз және тізімнен «HBT-523» құрылғысын таңдаңыз. Бұл жағдайда гарнитура телефонмен жұптастыру режиміне өтеді.
Ескерту:
Егер сіз тек сол гарнитураны пайдалансаңыз, оның көмегімен музыканың көлемін реттей аласыз; келесі немесе алдыңғы әнге өту үшін телефонды пайдаланыңыз.
Егер сіз тек оң гарнитураны қолдансаңыз, онда келесі немесе алдыңғы әнге өтуіңізге болады; Музыканың ды быс деңгейін басқару үшін телефонды пайдаланыңыз.
ҚОСЫМША МҮМКІНДІКТЕР
Музыканы тыңдау кезінде:
1. Әнді ойнату немесе уақытша тоқтату: Көп функция лы пернені кез келген гарнитураға бір рет басыңыз.
2. Көлемді түзету:
Люль: сол гарнитураға арналған көп функциялы
пернені жылдам екі рет басыңыз
-
-
Page 28
Hush: Сол жақ гарнитураға үш есе көп функциялы
пернені жылдам басыңыз
3. Келесі немесе алдыңғы әнге өтіңіз:
Келесі әнге өту үшін: Оң жақ гарнитурадағы көп
функциялы пернені жылдам екі рет басыңыз
Алдыңғы әнге өту үшін: Оң жақ гарнитурадағы үш
функциялы пернені үш рет жылдам басыңыз.
Қоңыраулар:
1. Қоңырауды бастау немесе аяқтау үшін: Көп функ циялы пернені кез-келген құлақаспапқа бір рет басыңыз.
2. Кіріс қоңырауын болдырмау үшін: Кез келген гарнитурадағы көп функциялы пернені 2 секунд басып тұрыңыз.
3. Siri дауыстық ассистентін іске қосу: кез келген құлаққаптағы көп функциялы пернені басып, 2 се кунд ұстап тұрыңыз.
4. Əрбір операцияны сәтті аяқтағаннан кейін құлаққаптарда «токой» сигналы естіледі.
-
-
Page 29
СҰРАҚТАР МЕН ЖАУАПТАР
Q: Неліктен тек бір гарнитурадағы музыканы
естуге болады, немесе менің құлаққаптарым қосылмайды?
A: Құлаққаптарыңыз толық зарядталғанына көз
жеткізіңіз. Барлық Bluetooth құрылғыларын телефонның жұптау тізімінен алып тастаңыз. Құлаққапты корпусқа салып, қақпақты жабыңыз. 5 секундтан кейін корпустың қақпағын ашыңыз, құлаққапты алып, телефонмен қайта қосыңыз.
Q: Неліктен телефоннан көзге көрінетін
құлаққаптарым жақсы?
A: Құлаққаптар телефонға төмен қуатты радиоканал
арқылы қосылған. Кез келген кедергі берілетін сигналға кедергі келтіреді.
Q: Неліктен сөйлесімнің дауысы қоңырау кезінде
төмен немесе түсініксіз болып шығады?
A: Дыбыс нақты телефон моделіне байланысты. Кез-
келген ықтимал телефонда айқын және қатты дыбысқа қол жеткізу үшін бар күш-жігерімізді са ламыз.
Q: Неліктен менің құлақшам ұзақ уақыт бойы пайда
ланылады?
-
-
Page 30
A: Плагин түріндегі құлаққаптар аурикаға толығымен
сəйкес келеді, сондықтан олар жұмыс істеген кез де аздап қызады. Алаңдатпаңыз, бұл қалыпты және сізге немесе құлаққаптарыңызға зиян тигізбейді.
Q: Телефонымда Bluetooth құлаққабы болмаса, не
істеуім керек?
A: Алдымен құлаққапты қайта қосыңыз да, қосыңыз.
Егер бұл көмектеспесе, зауыттық параметрлерді төмендегідей қалпына келтіріңіз: Құлаққаптардың екеуі де өшірілгенін тексеріңіз. Құлаққаптардың екеуінде де көп функциялы пернені басып, құлаққаптардағы телефон индикаторлары екі рет қызыл түспен жыпылықтағанша 12 секунд бойы ұстап тұрыңыз. Содан кейін гарнитураны корпусқа салыңыз, корпусты алып, телефонмен қайта қосыңыз.
-
Page 31
АУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Құлаққаптардың қызмет ету мерзімін ұзарту үшін төмендегі нұсқауларды орындаңыз:
1. Құлаққапты қыздыруға, ылғалға немесе коррозияға ұшыратпаңыз.
2. Құлаққапты құлатпаңыз немесе майыстырмаңыз; Оларға су тиюіне жол бермеңіз.
3. Гарнитураны немесе зарядтағыш корпусын ашуға тырыспаңыз.
4. Құлаққапты зарядтау режимінде ұзақ уақыт қалдырмаңыз - бұл батареяның мерзімінен бұрын тозуына әкеледі.
5. Құлаққаптар сізге ыңғайсыздық туғызса немесе ауырса, оларды дереу тоқтатыңыз.
6. Ресми өндіруші куәландырған 5V 1A DC үшін зарядтағыштарды пайдаланыңыз. Құлаққапты жиі зарядтау және зарядтау батарея қуаттылығының біртіндеп төмендеуіне әкеледі. Бұл қалыпты жағдай. (Құлаққапты зарядтау жүйесіне зақым келтірмеу үшін зарядтау контактісін баспаңыз)
Page 32
ҚОСЫМША АҚПАРАТ
Бұл құрылғы қайта өңделуге және қайта пайдалануға болатын жоғары сапалы материалдардан және компо ненттерден жасалған және жасалған. Бұл белгі электрлік және электрондық жабдықты пайдаланғаннан кейін тұрмыстық қалдықтардан бөлек тастау керек екенін көрсетеді.
Ескерту. Бұл өнімде бағалы металдар жоқ.
Ескерту. Техникалық сипаттамалар мен конструкци ялар үнемі жетілдіріле отырып, өзгерістер алдын ала ескертусіз мүмкін болады.
-
-
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Производитель: Харпер Интернэшнл Трейдин Ли митед 15Ф, Радио Сити, 505 Хэн­несси Роуд, Козвэй Бэй, Гон­конг, КНР. Сделано в КНР. Товар сертифицирован в соответ ствии с «Законом о защите прав потребителей». Срок службы изделия – 2 года. Гарантийный срок – 1 год.
Тауар «Тұтынушылардың құқығын қорғау туралы» Заңға сәйкес сертификатталған. Қызмет көрсету мерзімі – 2 жыл. Кепілдік мерзімі – 1 жыл. Кепілді қызмет көрсету кепілдік талонына сәйкес жүргізіледі. Кепілдік талоны мен пайдалану бойынша нұсқаулық бұл өнімнің ажырамас бөлігі болып табылады.
-
-
Гарантийное обслуживание осу ществляются согласно прилагае­мому гарантийному талону. Гарантийный талон и руковод ство по эксплуатации являются неотъемлемыми частями данно го изделия. Дополнительную информацию о товаре и данные авторизованного сервисного центра вы можете уз нать на сайте: www.harper.ru
Өндіруші: Харпер Интернэшнл Трейдин Лимитед 15Ф, Радио Сити, 505 Хэннес си Роуд, Козвэй Бэй, Гонконг, ҚХР
ҚХР жасалған
-
-
-
-
-
Loading...