Harmony V100, V60 Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
HARMONY V100/V60
100/60 Watt 2-Channel Acoustic Amplier with Vocal Processing, Looper, Tannoy Dual Concentric Speaker, Top Firing Tweeter and 4-Button Footswitch
V 2.0
Page 2
2 HARM O NY V100/ V 60 Quick Start Guide 3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura moderados y/o tropicales.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
Page 3
4 HARM O NY V100/ V 60 Quick Start Guide 5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
Page 4
6 HARM O NY V100/ V 60 Quick Start Guide 7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais e/ ou moderados.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
Instrões de Seguraa Informazioni importanti Importantes
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Utilizzare questo apparecchio in climi tropicali e/o moderati.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
LEGAL RENUNCIANTE
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
GARANTIA LIMITADA
musictribe.com/warranty.
Page 5
8 HARM O NY V100/ V 60 Quick Start Guide 9
HARMONY V100/V60 Hook-up
Step 1: Hook-Up
(EN)
Paso 1: Conexión
(ES)
Etape 1 : Connexions
(FR)
Schritt 1: Verkabelung
(DE)
Passo 1: Conexões
(PT)
Passo 1: Allacciare
(IT)
Laptop
USB
Studio system
Sistema para estudio de grabación/escenario
Système pour studio/scène
Bühnen-/Studiosystem
Sistema para Palcos/Estúdios
Impianto palco/studio
Microphone
Basic system
Sistema básico
Système simple
Standardsyste m
Sistema para Palcos/Estúdios
Sistema base
Microphone
Power cord
Footswitch
Headphones
Guitar
Guitar
To PA
Footswitch
Page 6
10 HARM O NY V100/ V 60 Quick Start Guide 11
HARMONY V100/V60 Controls
Step 2: Controls
(EN)
(1) (5)(2) (3) (4) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (25) (26)
(13) (16) (19) (20) (21) (22) (23) (24)
(14) (15) (27) (29) (30)(28)(17) (18)
(31) (32) (33) (34) (43)(37) (40)(35) (38) (39) (41)(36) (42)
(44)
*Note: Controls marked* below are capable of being operated by the footswitch. See the footswitch section for more details
Microphone Section
(1) MIC IN - this input accepts XLR and ¼" TRS
connections from microphones.
(2) PHANTOM - if your microphone
requires phantom power, select ON. Caution: some microphones can be damaged by phantom power.
(3) TALK* - bypasses all DSP (except Adaptive
Tone), when unprocessed speech is required.
(4) VOLUME - adjust the microphone
volume level.
(5) ANTI-FEEDBACK - automatically silences
feedback from the mic. This is illuminated green when pressed and blue when anti­feedback is working.
(6) ADAPTIVE TONE - oers automatic EQ
and dynamic processing, so your vocals sound studio-produced. In the OFF position, all tone algorithms are disabled including compression, de-essing, gate, and adaptive EQ. When this knob is turned clockwise, then compression, de-essing and gate are enabled, and adaptive EQ can be increased up to full at the maximum setting.
(7) CORRECTION - enables chromatic
pitch correction, that varies from OFF (no correction) to maximum eect.
(8) HARMONY* - select from 8 Vocal
Harmony eects:
Unison (doubling) High High and higher Low and high Lower and higher Low Lower Bass and high
(9) LEVEL - adjust the Harmony eect level.
(10) ENABLE – enable/disable Harmony. (11) REVERB* - adjust the reverb eect from OFF
(no reverb) through various venue sizes from ROOM, CLUB, and HALL.
(12) ECHO* - adjust the echo eect from OFF
(no eect) through TAPE, DIGITAL, and SLAP.
Guitar Section
(13) GUITAR IN - this input accepts XLR and ¼" TRS
connections from guitars and instruments.
(14) TUNER - shows the tuning of the incoming
guitar signals A-G, with LEDs for sharp, tuned, and at.
(15) MUTE* - mutes the guitar input when tuning
or taking a break.
(16) VOLUME - adjust the guitar level. (17) ANTI-FEEDBACK - automatically silences
feedback from the guitar. This is illuminated green when pressed and blue when anti­feedback is engaged.
(18) BODYREZ - restores natural tone when
using guitars with piezo pickups. There are four selections:
OFF: (no eect) Red: (Bodyrez 1) Blue: (Bodyrez 2) Green: (Bodyrez 3)
(19) BASS - adjust the level of the bass frequency
range +/- 12 dB.
(20) MID - adjust the level of the mid frequency
range +/- 12 dB.
(21) TREBLE - adjust the level of the higher
frequency range +/- 12 dB.
(22) CHORUS* - adjust the chorus eect from OFF
(no chorus) through various styles: DETUNE, SILK, and CORONA.
(23) REVERB* - adjust the reverb eect from OFF
(no reverb) through various venue sizes from ROOM, CLUB, and HALL.
(24) ECHO* - adjust the echo eect from OFF
(no echo) through TAPE, DIGITAL, and SLAP.
Looper Section
(25) LEVEL - adjust the playback level of the
currently-recorded loop, relative to the live performance.
(26) VOICE/ALL/GUITAR - select which source can
be looped: just vocals, vocals and guitar, or just guitar.
(27) PLAY/ RECORD* - play the current loop and
this switch is illuminated in green, or in red when recording or dubbing.
(28) TAP TEMPO* - sets the delay tempo,
and ashes the current tempo. If a loop is recorded, the tempo is derived from the loop length. Holding this switch will toggle between tempo derivation from the loop length and manually tapped.
(29) STOP* - stop the loop playback or recording.
Master Section
(30) MASTER - adjust the main volume. Turn this
down when making any connections and when turning the unit on or o.
Rear Panel
(31) AC INPUT - securely connect the supplied
power cord here. Caution: Use only the supplied power cord.
(32) AC POWER SWITCH - use this switch to turn
the unit on or o. This switch shall remain readily operable.
(33) USB - connect the unit to a computer to
allow recording and playback to and from the computer.
(34) FOOTSWITCH - connect the supplied
footswitch to allow foot control of many features. Use only the supplied footswitch.
(35) TOP TWEETER - turn the internal top tweeter
on or o.
(36) PHONES - connect this stereo 3.5 mm
TRS connection to headphones. Caution: to prevent hearing damage, turn down the Master volume level before connecting and putting on headphones.
(37) GUITAR/RIGHT OUT - this male XLR
connector outputs the guitar/right main audio output to the PA system.
(38) DI/FX/MIX SWITCH - allows selection
between unprocessed guitar DI, guitar with processing, or full mix right channel for the guitar/right audio output.
(39) GROUND LIFT - this lifts the audio ground
from the left and right XLR outputs. This is useful in situations where a ground loop hum can be reduced. It does not aect the power supply safety ground.
(40) MIC/LEFT OUT - this male XLR connector
outputs the microphone/lef t main audio output to the PA system.
(41) DI/FX/MIX SWITCH - allows selection
between the unprocessed mic DI, mic with processing, or full mix left channel for the mic/left audio output.
(42) AUX INPUT - this 3.5 mm TRS input allows
the use of an auxiliary external source such as an MP3 player, or a computer’s headphone output.
(43) AUX LEVEL - this adjusts the input level of the
incoming auxiliary audio source.
(44) VENTILATION SLOTS – these allow
ventilation of the main power ampliers and power supply. Caution: Always keep the vents clear from obstruction, and allow adequate airow to prevent the unit overheating.
Page 7
12 HA R MON Y V10 0/V6 0 Quick Start Guide 13
(49)
(50)
HARMONY V100/V60 Controls
Footswitches
Step 2: Controls
(EN)
(45)
(46) (47) (48)
The footswitch is customizable, and any switch can be easily set to control any available function (see Getting Started for more details). The default settings are marked on the unit:
(45) HARMONY - enable/disable vocal Harmony. (46) VOCAL FX - enable/disable vocal REVERB
and ECHO.
(47) GUITAR FX – enable/disable guitar CHORUS,
REVERB and ECHO.
(48) LOOPER - control the Looper functions.
Loudspeakers
(49) Top Tweeter location
(50) Dual-Concentric Loudspeaker location
Page 8
14 HA R MON Y V10 0/V6 0 Quick Start Guide 15
HARMONY V100/V60 Controles
Paso 2: Controles
(ES)
*Nota: Los controles marcados con* a continuación son capaces de ser activados por la pedalera. Vea la sección de la pedalera para más detalles
Sección de micrófono
(1) MIC IN - esta entrada acepta conexiones
XLR y TRS de 6,3 mm de micrófonos.
(2) PHANTOM - si su micrófono requiere
alimentación fantasma, elija ON. Cuidado: algunos micrófonos pueden resultar dañados por la alimentación fantasma.
(3) TALK* - esto anula todo el DSP (excepto
Adaptive Tone), para aquellos momentos en que necesite hablar sin ningún procesado.
(4) VOLUME - ajusta el nivel de volumen
del micrófono.
(5) ANTI-FEEDBACK - Se ilumina en verde
cuando lo pulse y en azul cuando el circuito anti-realimentación esté funcionando.
(6) ADAPTIVE TONE - ofrece EQ y procesado
dinámico automático para hacer que sus voces suenen como producidas en un estudio de grabación profesional. En la posición OFF todos los algoritmos de tono quedan desactivados, incluyendo la compresión, de-esser, puerta de ruidos (gate) y EQ adaptativa. Cuando gire este mando a la derecha, la compresión, de-esser y puerta de ruidos serán activadas y el EQ adaptativo aumentará hasta el tope en el ajuste máximo.
(7) CORRECTION - permite una corrección de
tono cromático, con un rango que va desde OFF (sin corrección) al efecto máximo.
(8) HARMONY* - le permite elegir entre 8 efectos
de armonía vocal:
Unísono (duplicación) Alto Alto y más alto Bajo y alto Más bajo y más alto Bajo Más bajo Grave y agudo
(9) LEVEL - ajusta el nivel del efecto de armonía.
(10) ENABLE – activa/desactiva la armonía.
(11) REVERB* - ajusta el nivel de reverb desde OFF
(sin reverb) a distintos tamaños de salas como ROOM, CLUB y HALL.
(12) ECHO* - esto ajusta el efecto de eco desde
OFF (sin efecto) a distintos tipos de ecos como TAPE, DIGITAL y SLAP.
Sección de guitarra
(13) GUITAR IN - esta entrada acepta conexiones
XLR y TRS de 6,3 mm de guitarras e instrumentos.
(14) TUNER - le muestra la anación de las señales
de guitarra entrantes (A-G), con pilotos LED para indicar el tono sostenido, bemolado y la anación plana o perfecta.
(15) MUTE* - esto anula la entrada de la guitarra
para cuando la vaya a anar o a tomarse un descanso.
(16) VOLUME - ajusta el nivel de la guitarra.
(17) ANTI-FEEDBACK - El piloto se ilumina en
verde cuando pulse este interruptor y en azul cuando el circuito anti-realimentación esté funcionando.
(18) BODYREZ - esto restaura el tono natural
cuando use guitarras con pastillas piezo. Dispone de cuatro opciones:
OFF: (sin efecto) Rojo: (Bodyrez 1) Azul: (Bodyrez 2) Verde: (Bodyrez 3)
(19) BASS - ajusta el nivel del rango de frecuencias
graves en +/- 12 dB.
(20) MID - ajusta el nivel del rango de frecuencias
medias en +/- 12 dB.
(21) TREBLE - ajusta el nivel del rango de
frecuencias agudas en +/- 12 dB.
(22) CHORUS* - ajusta el efecto chorus desde
OFF (sin chorus) a distintos estilos: DETUNE, SILK y CORONA.
(23) REVERB* - ajusta el nivel de reverb desde OFF
(sin reverb) a distintos tamaños de salas como ROOM, CLUB y HALL.
(24) ECHO* - esto ajusta el efecto de eco desde
OFF (sin efecto) a distintos tipos de ecos como TAPE, DIGITAL y SLAP.
Sección de Looper o generador de bucles
(25) LEVEL - ajusta el nivel de reproducción del
bucle activo en relación con la señal directa.
(26) VOICE/ALL/GUITAR - elige la fuente para
el bucle; solo voces, voces y guitarra o solo guitarra.
(27) PLAY/RECORD * - reproduce el bucle activo
(piloto iluminado en verde) o graba/realiza una sobregrabación (piloto en rojo).
(28) TAP TEMPO* - ajusta el tempo de retardo y
parpadea de forma sincronizada con el tempo activo. Si ha garbado un bucle, el tempo será derivado a partir de la longitud del bucle. El mantener pulsado este interruptor hará que la derivación del tempo cambie entre la longitud del bucle y el tempo marcado de forma manual.
(29) STOP* - detiene la grabación o reproducción
del bucle.
Sección máster
(30) MASTER - ajusta el volumen principal.
Reduzca esto cuando realice cualquier conexión o cuando encienda o apague la unidad.
Panel trasero
(31) ENTRADA AC - conecte aquí el cable de
alimentación incluido. Cuidado: utilice únicamente el cable de alimentación incluido y compruebe que quede correctamente conectado.
(32) INTERRUPTOR POWER - use este interruptor
para encender y apagar la unidad. Coloque la unidad de forma que siempre pueda acceder fácilmente a este interruptor.
(33) USB - conecte la unidad a un ordenador con
esta toma para poder grabar y reproducir señales a y desde el ordenador.
(34) FOOTSWITCH - conecte aquí la pedalera
incluida para poder controlar con el pie muchas funciones. Utilice únicamente la pedalera incluida.
(35) TOP TWEETER - esto le permite activar
o desactivar el tweeter interno que está colocado en la parte superior.
(36) PHONES - conecte unos auriculares a esta
clavija TRS de 3.5 mm stereo. Cuidado: para evitar daños auditivos, reduzca el nivel del volumen máster antes de conectar o colocarse unos auriculares.
(37) GUITAR/RIGHT OUT - esta toma XLR macho
emite la salida principal de guitarra/derecha a un sistema PA.
(38) INTERRUPTOR DI/FX/MIX - le permite elegir
entre la señal de guitarra DI sin procesar, guitarra con procesado o canal derecho de la mezcla completa para la salida audio de guitarra/derecha.
(39) GROUND LIFT - esto anula la toma de tierra
audio de las salidas XLR izquierda y derecha. Esto resulta muy útil para aquellas situaciones en las que le interese reducir el zumbido de un bucle a tierra. Esto no afecta a la toma de tierra de seguridad de la fuente de alimentación.
(40) MIC/LEFT OUT - esta toma XLR macho emite
la salida principal de micrófono/izquierda a un sistema PA.
(41) INTERRUPTOR DI/FX /MIX - le permite elegir
entre la señal de micrófono DI sin procesar, micro con procesado o canal izquierdo de la mezcla completa para la salida audio de micrófono/izquierda.
(42) AUX INPUT - esta entrada en TRS de 3.5 mm
permite el uso de una fuente externa auxiliar como puede ser un reproductor MP3 o la salida de auriculares de un ordenador.
(43) AUX LEVEL - esto ajusta el nivel de entrada de
la fuente de entrada audio auxiliar.
(44) RANURAS DE VENTILACIÓN – permiten
la refrigeración de los amplicadores de la etapa de potencia principal y de la fuente de alimentación. Cuidado: Mantenga siempre estas ranuras de ventilación despejadas y sin obstrucciones y permita siempre un ujo de aire adecuado para evitar que la unidad se recaliente.
Pedales de disparo
La pedalera es personalizable y cualquier pedal puede ser congurado fácilmente para que controle cualquier función disponible (para más detalles vea Puesta en marcha). Los ajustes por defecto vienen marcados en la unidad:
(45) HARMONY - activa/desactiva la
armonía vocal.
(46) VOCAL FX - activa/desactiva los efectos
REVERB y ECHO vocales.
(47) GUITAR FX – activa/desactiva los efectos
CHORUS, REVERB y ECHO de la guitarra.
(48) LOOPER - controla las funciones del
generador de bucles.
Altavoces
(49) Ubicación del Tweeter superior
(50) Ubicación del doble altavoz concéntrico
Page 9
16 HARMO NY V100/ V60 Quick Start Guide 17
HARMONY V100/V60 Réglages
Etape 2 : Réglages
(FR)
*Remarque : Les fonctions décrites ci-dessous dont le nom est suivi de * peuvent être contrôlées avec le péda-lier. Consultez la section du pédalier pour plus de détails.
Section micro
(1) MIC IN – vous pouvez connectez un micro à
cette entrée avec un câble XLR ou Jack 6,35 mm symétrique.
(2) PHANTOM – si votre micro nécessite une
alimentation fantôme, placez ce sélecteur sur ON. ATTENTION : certains micros peuvent être endommagés par l’alimentation fantôme.
(3) TALK* - permet de désactiver tous les DSP
(à l’exception d’Adaptive Tone) si vous avez besoin d’un signal sans aucun traitement.
(4) VOLUME – permet de régler le volume
du micro.
(5) ANTI-FEEDBACK – Le bouton s’allume
en vert lorsqu’il est enfon-cé et en bleu lorsque le ltre anti-feedback est en cours de fonctionnement.
(6) ADAPTIVE TONE – permet d’appliquer un
traitement d’égalisation et de dynamique automatique au signal de votre voix an d’obtenir un son de studio. En position OFF, la compression, le dé-esseur, le gate et l’égalisation adaptative sont désactivés. Si vous tournez ce potentiomètre vers la droite, la compression, le dé-esseur et le gate sont activés ; plus vous montez ce réglage, plus l’eet de l’égalisation adaptative augmente.
(7) CORRECTION – permet d’activer la correction
chromatique du pitch. En position OFF, aucune correction n’est appliquée.
(8) HARMONY* - permet de sélectionner l’un des
8 types d’harmonisation pour la voix:
Unisson (eet de doublage) Haute Haute et plus haute Basse et haute Plus basse et plus haute Basse Plus basse Plus basse et haute
(9) LEVEL – réglage du volume de
l’eet Harmony.
(10) ENABLE – activation/désactivation de
l’eet Harmony.
(11) REVERB* - permet de régler l’eet de reverb :
aucun eet (position OFF) ou les diérents types de reverb (ROOM, CLUB et HALL).
Section Guitare
(13) GUITAR IN - vous pouvez connectez
une guitare ou autre instrument à cette entrée avec un câble XLR ou Jack 6,35 mm symétrique.
(14) TUNER – permet d’accorder la guitare grâce
à des LEDs indiquant si la note est trop aigue, trop grave ou si l’accordage est correct.
(15) MUTE* - permet de couper le son de la guitare
lors de l’accordage ou des pauses.
(16) VOLUME – réglage du niveau de la guitare.
(17) ANTI-FEEDBACK - Le bouton s’allume
en vert lorsqu’il est enfon-cé et en bleu lorsque le ltre anti-feedback est en cours de fonctionnement.
(18) BODYREZ – restaure le son naturel de la
guitare lorsque vous utilisez un instrument équipé de capteurs piezo. Quatre modes sont disponibles:
Éteint : (aucun eet) Rouge : (Bodyrez 1) Bleu : (Bodyrez 2) Vert : (Bodyrez 3)
(19) BASS – permet de régler le niveau des basses
fréquences de +/- 12 dB.
(20) MID - permet de régler le niveau des
fréquences médiums de +/- 12 dB.
(21) TREBLE - permet de régler le niveau des
hautes fréquences de +/- 12 dB.
(22) CHORUS* - réglage de l’eet chorus : aucun
eet (position OFF) ou les diérents styles de chorus (DETUNE, SILK ou CORONA).
(23) REVERB* - permet de régler l’eet de reverb :
aucun eet (position OFF) ou les diérents types de reverb (ROOM, CLUB et HALL).
(24) ECHO* - permet de régler l’eet d’écho :
aucun eet (position OFF) ou TAPE, DIGITAL o u S LA P.
Section Looper
(25) LEVEL – réglage du niveau de la boucle
enregistrée.
(26) VOICE/ALL/GUITAR – sélection de la source
de la boucle : voix uniquement, voix et guitare ou guitare uni-quement.
(27) PLAY/RECORD * - lance la lecture de la boucle
(s’allume en vert) ou lance l’enregistrement d’une nouvelle boucle ou d’un overdub (s’allume en rouge).
(28) TAP TEMPO* - permet de régler le tempo
du delay ; la LED clignote à la vitesse réglée. Si une boucle est enregistrée, le tempo est basé sur sa longueur. Maintenez ce bouton enfoncé pour alterner entre les modes de réglage du tempo : basé sur la longueur de la boucle ou tapé manuellement.
(29) STOP* - permet d’arrêter la lecture ou
l’enregistrement de la boucle.
Section Master
(30) MASTER – réglage du volume général.
Baissez complètement ce potentiomètre lorsque vous eectuez les connexions ou lorsque vous mettez l’appareil sous/hors tension.
Face arrière
(31) EMBASE SECTEUR – connec tez-y le cordon
d’alimentation fourni. Attention : utilisez uniquement le cordon fourni.
(32) INTERRUPTEUR POWER – permet de mettre
l’appareil sous/hors tension. Cet interrupteur doit toujours être accessible.
(33) USB – permet de connecter l’appareil à un
ordinateur an de permettre l’enregistrement et la lecture de chiers audio.
(34) FOOTSWITCH – permet de connecter le
pédalier fourni an de contrôler plusieurs fonctionnalités au pied. Utilisez uniquement le pédalier fourni.
(35) TOP TWEETER – permet d’activer/désactiver
le tweeter interne.
(36) PHONES – connectez votre casque audio
à cette embase miniJack 3,5 mm stéréo. Attention : an d’éviter d’endommager votre audition, baissez complètement le volume principal avant de connecter le casque ou de le placer sur vos oreilles.
(37) GUITAR/RIGHT OUT – ce connecteur XLR
mâle permet de transmettre le signal de la guitare/du canal droit du mixage vers un système de sonorisation.
(38) SÉLECTEUR DI/FX/MIX – permet de
sélectionner la source de la sortie guitar/right out : le signal direct non traité de la guitare, le signal de la guitare avec traitement audio ou le canal de droite du mixage principal.
(39) GROUND LIFT – permet de désactiver la
broche de terre des sorties audio XLR gauche et droite. Cela peut s’avérer utile si un bourdonnement causé par une boucle de terre se produit. La prise de terre de l’alimentation n’est pas aectée.
(40) MIC/LEFT OUT - ce connecteur XLR mâle
permet de transmettre le signal du micro/du canal gauche du mixage vers un système de sonorisation.
(41) DI/FX/MIX SWITCH - permet de sélec tionner
la source de la sortie mic/left out : le signal direct non traité du micro, le signal du micro avec traitement audio ou le canal de gauche du mixage principal.
(42) AUX INPUT – cette entrée miniJack 3,5
mm stéréo permet de connecter une source auxiliaire externe, par exemple un lecteur MP3 ou la sortie casque d’un ordinateur.
(43) AUX LEVEL – permet de régler le niveau de la
source audio externe.
(44) ÉVENTS D’AÉRATION – permettent le
refroidissement de l’ampli de puissance et de l’alimentation. Atten-tion : les évents ne doivent jamais être obstrués an de permettre une ventilation ecace évitant la surchaue de l’appareil.
Pédalier
Le pédalier est congurable et chaque contacteur peut être aecté au contrôle des diérentes fonctionnalités disponibles (voir la section Mise en Œuvre pour plus de détails). Les réglages par défaut sont indiqués sur l’appareil:
(45) HARMONY – activation/désactivation de
l’eet vocal Harmony.
(46) VOCAL FX - activation/désactivation des
eets vocaux REVERB et ECHO.
(47) GUITAR FX – activation/désactivation des
eets guitare CHORUS, REVERB et ECHO.
(48) LOOPER – contrôle les fonctions du Looper.
Haut-parleurs
(49) Twee ter
(50) Double haut-parleur concentrique
(12) ECHO* - permet de régler l’eet d’écho :
aucun eet (position OFF) ou TAPE, DIGITAL ou SLAP.
Page 10
18 HARMO NY V100/ V60 Quick Start Guide 19
HARMONY V100/V60 Bedienelemente
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
*Hinweis: Die im Folgenden mit einem Sternchen (*) markierten Bedienelemente können mit den Fußschaltern bedient werden. Wegen näherer Einzelheiten siehe Abschnitt Fußschalter.
Mikrofon-Sektion
(1) MIC IN – Dieser Eingang akzeptiert XLR- und
6,3 mm TRS-Stecker von Mikrofonkabeln.
(2) PHANTOM – Wenn Ihr Mikrofon
Phantomspannung benötigt, wählen Sie ON. Vorsicht: Manche Mikrofone können durch Phantomspannung beschädigt werden.
(3) TALK* - umgeht alle Signalprozessoren
(DSP) außer Adaptive Tone, wenn eine unbearbeitete Sprachausgabe benötigt wird.
(4) VOLUME – regelt die Mikrofonlautstärke.
(5) ANTI-FEEDBACK – Die Taste leuchtet grün
bei Aktivierung bzw. blau bei aktiviertem Anti-Feedback.
(6) ADAPTIVE TONE – bietet eine automatische
EQ- und Dynamikbearbeitung und lässt den Gesang wie eine Studioproduktion klingen. In der OFF-Position sind alle Klangalgorithmen, inklusive Kompression, De-essing, Gate und adaptivem EQ, deaktiviert. Drehen Sie diesen Regler nach rechts, um die Kompression, das De-essing und das Gate zu aktivieren und die Wirkung des adaptiven EQs immer weiter zu erhöhen, bis die Maximalstellung des Reglers erreicht ist.
(7) CORRECTION – aktiviert die chromatische
Tonhöhenkorrektur im Bereich OFF (keine Korrektur) bis maximale Wirkung.
(8) HARMONY* - wählt unter 8 Vocal
Harmony-Eekten:
Unison (Doppelung) Hoch Hoch und Höher Tief und Hoch Tiefer und Höher Tief Tiefer Bass und Hoch
(9) LEVEL – regelt die Lautstärke des
Harmony-Eekts.
(10) ENABLE – aktiviert/deaktiviert den
Harmony-Eekt.
(11) REVERB* - regelt die verschiedenen
Raumgrößen des Reverb-Eekts von OFF (kein Reverb) über ROOM und CLUB bis HALL.
(12) ECHO* - regelt den Echo-Eekt von OFF
(kein Eekt) über TAPE und DIGITAL bis SLAP.
Gitarren-Sektion
(13) GUITAR IN - Dieser Eingang akzeptiert XLR-
und 6,3 mm TRS-Stecker von Gitarren- und anderen Instrumentenkabeln.
(14) TUNER – zeigt die Stimmung des
eingehenden Gitarrensignals im Bereich A – G mit LEDs für zu hohe (sharp), korrekte (tuned) und zu tiefe (at) Stimmung an.
(15) MUTE* - schaltet die Gitarre beim Stimmen
oder in Pausen stumm.
(16) VOLUME – regelt die Lautstärke der Gitarre.
(17) ANTI-FEEDBACK - Die Taste leuchtet grün
bei Aktivierung bzw. blau bei aktiviertem Anti-Feedback.
(18) BODYREZ – stellt bei Gitarren mit Piezo-
Pickups den natürlichen Klang wieder her. Es gibt vier Optionen:
AUS: (kein Eek t) Rot: (Bodyrez 1) Blau: (Bodyrez 2) Grün: (Bodyrez 3)
(19) BASS – regelt den Pegel der Bassfrequenzen
im Bereich +/-12 dB.
(20) MID - regelt den Pegel der Mittenfrequenzen
im Bereich +/-12 dB.
(21) TREBLE - regelt den Pegel der
Höhenfrequenzen im Bereich +/-12 dB.
(22) CHORUS* - regelt die verschiedenen Stile des
Chorus-Eekts von OFF (kein Chorus) über DETUNE und SILK bis CORONA.
(23) REVERB* - regelt die verschiedenen
Raumgrößen des Reverb-Eekts von OFF (kein Reverb) über ROOM und CLUB bis HALL.
(24) ECHO* - regelt den Echo-Eekt von OFF
(kein Echo) über TAPE und DIGITAL bis SLAP.
Looper-Sektion
(25) LEVEL – regelt den Wiedergabepegel des
aktuell aufgezeichneten Loops relativ zur Live-Performance.
(26) VOICE/ALL/GUITAR – wählt die zu loopende
Quelle: Vocals (nur Gesang), All (Gesang und Gitarre) und Guitar (nur Gitarre).
(27) PLAY/RECORD * - Bei der Wiedergabe des
aktuellen Loops leuchtet dieser Schalter grün, bei Aufnahmen oder Overdubs leuchtet er rot.
(28) TAP TEMPO* - wählt das Delay-Tempo
und blinkt im aktuellen Tempo. Wenn ein Loop aufgenommen wurde, wird das Tempo von der Loop-Länge abgeleitet. Halten Sie diesen Schalter gedrückt, um zwischen der Tempoableitung vom Loop und der Tempoeingabe durch manuelles Tippen umzuschalten.
(29) STOP* - stoppt die Wiedergabe oder
Aufnahme des Loops.
Master-Sektion
(30) MASTER – regelt die Gesamtlautstärke.
Drehen Sie den Regler ganz zurück, bevor Sie Kabel anschließen/trennen oder das Gerät ein/ausschalten.
Rückseite
(31) NETZANSCHLUSS – Schließen Sie hier das
mitgelieferte Netzkabel sicher an. Vorsicht: Verwenden Sie nur das mitgeliefer te Netzkabel.
(32) AC/POWER-SCHALTER – Damit schalten Sie
das Gerät ein und aus. Dieser Schalter sollte immer mühelos erreichbar sein.
(33) USB – Hier können Sie das Gerät mit
einem Computer verbinden, um auf ihn aufzunehmen oder von ihm abzuspielen.
(34) FOOTSWITCH – Hier können Sie den
mitgelieferten Fußschalter anschließen und mit ihm viele Funktionen steuern. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Fußschalter.
(35) TOP TWEETER – schaltet den internen oberen
Tweeter ein oder aus.
(36) PHONES – Verbinden Sie diese 3,5 mm TRS-
Stereobuchse mit Kopfhörern. Vorsicht: Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie den Master-Lautstärkeregler zurückdrehen, bevor Sie Kopfhörer anschließen und aufsetzen.
(37) GUITAR/RIGHT OUT – Über diesen XLR-
Stecker wird das Gitarrensignal und/oder der rechte Hauptaudioausgang an ein PA-System weitergeleitet.
(38) DI/FX/MIX-SCHALTER – wählt, welches
Signal über die GUITAR/RIGHT OUT-Buchse weitergeleitet wird: unbearbeitetes Gitarren­Direktsignal (DI), bearbeitetes Gitarrensignal (FX) oder komplette Mischung von rechtem Gitarrenkanal/rechtem Audioausgang.
(39) GROUND LIFT – unterbricht die
Audiomasseverbindung an den linken und rechten XLR-Ausgängen. Dies ist nützlich, um Erdungsbrummschleifen zu beseitigen. Die Funktion beeinusst nicht die Schutzerdung des Netzteils.
(40) MIC/LEFT OUT – Über diesen XLR-Stecker
wird das Mikrofonsignal und/oder der linke Hauptaudioausgang an ein PA-System weitergeleitet.
(41) DI/FX/MIX-SCHALTER - wählt, welches Signal
über die MIC/LEFT OUT-Buchse weitergeleitet wird: unbearbeitetes Mikrofon-Direktsignal (DI), bearbeitetes Mikrofonsignal (FX) oder komplette Mischung von linkem Mikrofonkanal/linkem Audioausgang.
(42) AUX IN INPUT – Über diesen 3,5 mm TRS-
Eingang können zusätzliche externe Quellen, etwa MP3 Player oder Kopfhörerausgang eines Computers, eingespeist werden.
(43) AUX IN LEVEL – regelt den Eingangspegel der
eingehenden Aux-Audioquelle.
(44) BELÜFTUNGSSCHLITZE – Zur Belüftung der
Haupt-Endstufen und des Netzteils. Vorsicht: Die Belüftungsschlitze müssen immer frei bleiben, damit ausreichend Kühlluf t zugeführt und das Gerät vor Überhitzung geschützt werden kann.
Fußschalter
Man kann die Fußschalter frei zuweisen und mit ihnen jede verfügbare Funktion steuern (weitere Einzelheiten unter „Erste Schritte“). Die Standardeinstellungen sind auf dem Gerät vermerkt:
(45) HARMONY – aktiviert/deaktiviert die
parallelen Harmoniestimmen.
(46) VOCAL FX - aktiviert/deaktiviert REVERB und
ECHO für den Gesang.
(47) GUITAR FX – aktiviert/deaktiviert CHORUS,
REVERB und ECHO für die Gitarre.
(48) LOOPER – steuert die Looper-Funktionen.
Lautsprecher
(49) Position des oberen Tweeters
(50) Position des doppelkonzentrischen
Lautsprechers
Page 11
20 HARMO NY V100/ V60 Quick Start Guide 21
HARMONY V100/V60 Controles
Passo 2: Controles
(PT)
*Nota: Os controles marcados* abaixo podem ser operados pelo pedal. Vericar a seção pedais para obter mais detalhes.
Seção Microfone
(1) MIC IN – esta entrada aceita conexão XLR e
TRS de ¼" provenientes de microfones.
(2) PHANTOM – se seu microfone precisar de
alimentação fantasma, selecione ON. Aviso: alguns microfones podem ser danicados pela alimentação fantasma.
(3) TALK* - faz o bypass de todo DSP (exceto
Adaptive Tone), quando voz não processada for necessária.
(4) VOLUME – ajusta o nível do volume
do microfone.
(5) ANTI-FEEDBACK – Acende uma luz verde
quando apertado, e uma azul quando o recurso anti-retorno está em funcionamento.
(6) ADAPTIVE TONE – proporciona EQ
automático e processamento dinâmico assim como o som de vocais de estúdio produzido. Na posição OFF, todos os algorítmos de tom são desabilitados, incluindo compressão, de-essing, gate, e o EQ adaptável. Quando esse botão é girado na posição horária, a compressão, de-essing e gate são habilitadas, e o EQ adaptável pode ser aumentado até a conguração máxima.
(7) CORRECTION – habilita a correção do tom
cromático que varia de desligado em OFF (sem correção) até o efeito máximo.
(8) HARMONY* - selecione dentre os 8 efeitos
Vocal Harmony:
Uníssono (doubling) Alto Alto e mais alto Baixo e alto Baixo e mais alto Baixo Mais baixo Baixo de alto
(9) LEVEL – ajusta o nível do efeito Harmony.
(10) ENABLE – habilita/desabilita Harmony.
(11) REVERB* - ajusta o efeito de reverberação,
começando em OFF (sem reverberação) e passando por vá-rios tamanhos de casas de espetáculo, ROOM, CLUB e HALL.
Seção Guitarra
(13) GUITAR IN – essa entrada aceita conexões
XLR e TRS de ¼" de guitarras e instrumentos.
(14) TUNER – exibe o anamento dos sinais
de entrada A-G da guitarra, com LEDs para agudo, anado e de-sanado.
(15) MUTE* - habilita o modo mute da entrada da
guitarra durante anamento e intervalos.
(16) VOLUME – ajusta o nível da guitarra.
(17) ANTI-FEEDBACK – Acende uma luz
verde quando apertado, e azul quando o anti-feedback é habilitado.
(18) BODYREZ – restaura o tom natural quando
utiliza guitarras com captadores piezo. Há quatro seleções:
OFF: (sem efeitos) Vermelho: (Bodyrez 1) Azul: (Bodyrez 2) Verde: (Bodyrez 3)
(19) BASS – ajusta o nível do alcance da
frequência grave em +/- 12 dB.
(20) MID – ajusta o nível do alcance da frequência
média em +/- 12 dB.
(21) TREBLE - ajusta o nível do alcance da
frequência alta em +/- 12 dB.
(22) CHORUS* - ajusta o efeito chorus, começando
em OFF (sem chorus), e passando por diversos estilos: DETUNE, SILK, e CORONA.
(23) REVERB* - ajusta o efeito de reverberação,
começando em OFF (sem reverberação), e passando por diversos tamanhos de casas de espetáculo ROOM, CLUB e HALL.
(24) ECHO* - ajusta o efeito de eco, começando em
OFF (sem eco), e passando por TAPE, DIGITAL e SL AP.
Seção Looper
(25) LEVEL – ajusta o nível de reprodução do
loop atualmente gravado, em relação à performance ao vivo.
(26) VOICE/ALL/GUITAR – seleciona em qual
fonte o loop pode ser feito: somente voz, voz e guitarra ou ape-nas guitarra.
(27) PLAY/RECORD * - toque o loop atual e este
botão acenderá uma luz verde, ou vermelha quando estiver gravando ou fazendo dubbing.
(28) TAP TEMPO* - ajusta o andamento de delay.
Ele pisca no andamento atual. Se um loop for gravado, o andamento deriva do comprimento do loop. Apertar este botão comuta entre a derivação de andamento do comprimento de loop e manualmente inserido.
(29) STOP* - para a reprodução em loop
ou gravação.
Seção Master
(30) MASTER – ajusta o volume principal. Abaixe
quando estiver fazendo conexões e quando estiver ligando ou desligando a unidade.
Painel Traseiro
(31) AC INPUT – conecte aqui o cabo de
alimentação fornecido de maneira segura. Aviso: Use apenas o cabo de alimentação fornecido.
(32) AC POWER SWITCH - use este botão para
ligar e desligar a unidade. Este botão permanecerá pronto para operar.
(33) USB – conecte a unidade a um computador
para permitir gravação e reprodução a partir de, e para o computador.
(34) FOOTSWITCH – conecte o pedal fornecido
para possibilitar o controle de vários recursos utilizando os pés. Use apenas o pedal fornecido.
(35) TOP TWEETER – Ligue ou desligue o top
tweeter interno.
(36) PHONES – Conecte esta conexão TRS estéreo
de 3.5 mm aos fones de ouvido. Aviso: para evitar danos à audição, abaixe o nível do volume Master antes de conectar e colocar os fones de ouvido.
(37) GUITAR/RIGHT OUT – este conector XLR
macho serve de saída para o áudio principal guitar/right (gui-tarra/direita) do sistema de som.
(38) DI/FX/MIX SWITCH – possibilita a seleção
entre guitarra DI não processada, guitarra processada, ou mix total do canal direito para a saída de áudio guitar/right (guitarra/direita).
(39) GROUND LIFT – elimina das saídas XLR da
esquerda e da direita o ruído relacionado à terra. Isto é útil em situações onde um zumbido do circuito de terra pode ser reduzido. Não afeta o aterramento de segurança da fonte de alimentação.
(40) MIC/LEFT OUT – este conector macho XLR
serve de saída do áudio principal microphone/ left (microfo-ne/esquerda) do sistema de som.
(41) DI/FX/MIX SWITCH – possibilita a seleção
entre mic DI não processado, mic processado, ou mix total do canal esquerdo para a saída de áudio do mic/lef t.
(42) AUX INPUT – esta entrada TRS de 3.5 mm
possibilita o uso de uma fonte externa auxiliar, tal como um reprodutor de MP3, ou uma saída de fones de ouvido de computador.
(43) AUX LEVEL – ajusta o nível de entrada da
fonte de áudio auxiliar.
(44) VENTILATION SLOTS – possibilitam a
ventilação dos amplicadores de potência e alimentação. Aviso: Sempre mantenha os respiradouros livres de obstrução e permita que eles tenham um uxo adequado de ar a m de evitar que a unidade sobreaqueça.
Pedais
É possível customizar o pedal e qualquer interruptor que pode ser facilmente congurado para controlar qual-quer função disponível (vericar o guia de Primeiros Passos para obter mais detalhes). A conguração padrão está marcada na unidade:
(45) HARMONY - habilita/desabilita
vocal Harmony.
(46) VOCAL FX - habilita/desabilita vocal REVERB
e ECHO.
(47) GUITAR FX – habilita/desabilita guitar
CHORUS, REVERB e ECHO.
(48) LOOPER – controla as funções Looper.
Alto-falantes
(49) Localização do Top Tweeter
(50) Localização do alto-falante duplo concêntrico
(12) ECHO* - ajusta o efeito echo, começando em
OFF (sem efeito) e passando por TAPE, DIGITAL e SLAP.
Page 12
22 HA RMO NY V 100/ V60 Quick Start Guide 23
HARMONY V100/V60 Controlli
Passo 2: Controlli
(IT)
*Nota: i seguenti comandi contrassegnati con * possono essere azionati dalla pedaliera. Per ulteriori dettagli leggete la sezione pedaliera.
Sezione microfono
(1) MIC IN - questo ingresso accetta connessioni
microfoniche XLR e jack bilanciato da 6,35mm.
(2) PHANTOM - se il vostro microfono richiede
l'alimentazione Phantom, selezionate ON. Attenzione: alcuni microfoni possono essere danneggiati dall'alimentazione Phantom.
(3) TALK* - esclude tutti i DSP (tranne Adaptive
Tone) quando serve un parlato non processato.
(4) VOLUME - regola il livello del volume
del microfono.
(5) ANTI-FEEDBACK - Si illumina in verde quando
è premuto e in blu quando l'anti-feedback è in funzione.
(6) TONO ADATTIVO – ore EQ automatica ed
elaborazione dinamica, in modo che la vostra voce suoni come fosse stata trattata in studio. Nella posizione OFF sono disattivati tutti gli algoritmi di tono come compressione, de-esser, gate ed EQ adattivo. Quando questa manopola è ruotata in senso orario sono attivati compressione, de-esser e gate, e l'EQ adattivo può essere aumentato no alla regolazione massima.
(7) CORRECTION - abilita la correzione cromatica,
che varia da OFF (nessuna correzione) al massimo eetto.
(8) HARMONY* - seleziona 8 eetti di
armonizzazione della voce:
Unisono (raddoppio) Alta Alta e superiore Bassa e alta Inferiore e superiore Bassa Inferiore Bassissima e alta
(9) LEVEL - regola il livello dell'eetto Harmony.
(10) ENABLE – attiva/disattiva Harmony.
(11) REVERB* - regola l'eetto riverbero da OFF
(nessun riverbero) alla simulazione di locali di varie dimensioni quali ROOM, CLUB e HALL.
(12) ECHO* - regola l'eetto eco da OFF (nessun
eetto) a TAPE, DIGITAL e SLAP.
Sezione Chitarra
(13) GUITAR IN - questo ingresso accetta
connessioni XLR e jack bilanciato da 6,35mm. da chitarre e altri strumenti
(14) TUNER - mostra l'accordatura A-G dei segnali
di chitarra in entrata, con LED per crescente, accordato e calante.
(15) MUTE* - silenzia l'ingresso di chitarra durante
l'accordatura o una pausa.
(16) VOLUME – regola il livello della chitarra.
(17) ANTI-FEEDBACK - Si illumina in verde
quando è premuto e in blu quando l'anti-feedback funziona.
(18) BODYREZ - ripristina il timbro naturale
quando usate chitarre con pickup piezo. Sono disponibili quattro opzioni:
OFF: (no eect) Rosso: (Bodyrez 1) Blue: (Bodyrez 2) Verde: (Bodyrez 3)
(19) BASS – regola il livello della gamma di
frequenza dei bassi +/-12dB.
(20) MID - regola il livello della gamma di
frequenza dei medi +/-12dB.
(21) TREBLE - regola il livello della gamma di
frequenza degli alti +/-12dB.
(22) CHORUS* - regola l'eetto chorus da OFF
(nessun chorus) a diversi stili: DETUNE, SILK e CORONA.
(23) REVERB* - regola l'eetto riverbero da OFF
(nessun riverbero) alla simulazione di locali di varie dimensioni quali ROOM, CLUB e HALL.
(24) ECHO* - regola l'eetto eco da OFF (nessun
eetto) a TAPE, DIGITAL e SLAP.
Sezione LOOPER
(25) LEVEL - regola il livello di riproduzione
del loop attualmente registrato, rispetto all'esecuzione.
(26) VOICE/ALL/GUITAR - seleziona la sorgente
che può essere riprodotta in loop: solo voce, voce e chitarra o solo chitarra.
(27) PLAY/RECORD * - riproduce il loop
attuale, questo interruttore è illuminato in verde o in rosso durante la registrazione o sovraincisione.
(28) TAP TEMPO* - imposta il tempo di ritardo e
lampeggia all'attuale tempo metronomico. Registrando un loop, il tempo deriva dalla lunghezza del loop. Tenendo premuto questo interruttore si alternerà il tempo ricavato dalla lunghezza del loop e il tempo manuale.
(29) STOP* - ferma la riproduzione o la
registrazione del loop.
Sezione MASTER
(30) MASTER - regola il volume principale.
Abbassatelo quando aettuate i collegamenti e accendete o spegnete l'unità.
Pannello posteriore
(31) AC INPUT - collegate saldamente qui il cavo
di alimentazione in dotazione. Attenzione: utilizzate solo il cavo di alimentazione in dotazione.
(32) AC POWER SWITCH - usate questo
interruttore per accendere o spegnere l'unità. Questo interruttore deve rimanere facilmente accessibile.
(33) USB - collega l'unità a un computer per
consentire la registrazione e la riproduzione da e verso il computer.
(34) FOOTSWITCH – connessione per la pedaliera
in dotazione per consentire il controllo di diverse funzioni. Usate esclusivamente la pedaliera in dotazione.
(35) TOP TWEETER - attiva o disattiva il tweeter
interno superiore.
(36) PHONES - collegate questa connessione
stereo da 3,5mm. alle cue. Attenzione: per evitare danni all'udito prima di collegare e indossare le cue abbassate il livello del volume Master.
(37) GUITAR/RIGHT OUT - questo connettore XLR
maschio invia all'impianto di amplicazione il segnale della chitarra o dell'uscita audio principale di destra.
(38) DI/FX/MIX SWITCH - consente la scelta tra
DI della chitarra senza eetto, chitarra con eetti o il mix completo del canale di destra per l'uscita chitarra//audio di destra.
(39) GROUND LIFT – esclude la massa audio
dalle uscite XLR di sinistra e di destra. È utile nel caso in cui ci sia un ronzio di massa. Non inuenza la messa a terra di sicurezza dell'alimentazione.
(40) MIC/LEFT OUT - questo connettore XLR
maschio invia all'impianto di amplicazione il segnale del microfono o dell'uscita audio principale di sinistra.
(41) DI/FX/MIX SWITCH - consente la scelta tra
DI del microfono senza eetto, microfono con eetti o il mix completo del canale di sinistra per l'uscita microfono/audio di sinistra.
(42) AUX INPUT - questo ingresso TRS da 3,5mm.
consente l'uso di una fonte esterna ausiliaria come un lettore MP3 o l'uscita cua del computer.
(43) AUX LEVEL - regola il livello di ingresso della
sorgente audio AUX.
(44) VENTILATION SLOTS – consentono
l'aerazione degli amplicatori di potenza e dell'alimentazione. Attenzione: mantenere sempre le prese d'aria libere da ostruzioni e consentire un usso d'aria adeguato per evitare il surriscaldamento dell'unità.
Pedaliera
La pedaliera è personalizzabile e qualsiasi interruttore può essere impostato facilmente per controllare ogni funzione disponibile (per maggiori dettagli leggete Introduzione). Le impostazioni predenite sono contrassegnate sull'unità:
(45) HARMONY – attiva/disattiva vocal Harmony.
(46) VOCAL FX - attiva/disattiva REVERB e ECHO
per la voce.
(47) GUITAR FX – attiva/disattiva CHORUS,
REVERB ed ECHO per la chitarra.
(48) LOOPER – controlla le funzioni del Looper.
Altoparlanti
(49) Posizione del tweeter superiore
(50) Posizione dell'altoparlante coassiale
Page 13
24 HA RMO NY V 100/ V60 Quick Start Guide 25
HARMONY V100/V60 Getting Started
Step 3: Getting Started
(EN)
OVERVIEW
This “getting started” guide will help you set up the unit and briey introduce its capabilities.
CONNECTION
To connect the unit to your system, please consult the connection examples shown earlier in this document.
SOFTWARE SETUP
The USB connection allows your unit to send 2 channels of audio to your computer for recording onto a DAW for example, and to receive 2 channels of computer audio playback.
The unit requires a Windows driver to be installed onto PC computers. No driver is required for connections to Mac OS computers.
Please check our website for the latest version of the Windows driver. Follow the installation instructions sup-plied with the driver
With the unit connected to your computer via the USB cord, and powered on, it should be recognized as a USB audio device.
Choose the unit as an input device for recording, and as an output device for playback. The USB computer connection is only required to update the rmware, or to playback from the computer and/or to record onto the computer.
The recording to the computer will include all the processing by the Harmony V60/V100 unit. The playback from your computer is not aected by the processing, just the Master Volume control.
HARDWARE SETUP
Make all the connections in your system, including the footswitch.
For a simple system, connect a microphone to MIC IN, a guitar to GUITAR IN.
Check if your microphone requires Phantom Power. Be careful, as some microphones may be damaged by Phantom Power.
Turn down the Mic input and Guitar input volume controls, and the Master Volume.
Connect AC power to the unit using the supplied power cord only. Ensure your external sound system (if used) is turned down.
Footswitch operation
Assign a footswitch by holding it down while turning/pressing the desired control.
Some controls can be also selected as a group, for example, while holding down the footswitch press:
REVERB and ECHO
CHORUS, REVERB and ECHO
MUTE and TALK
Notes: HARMONY: Hold down any footswitch, press HARMONY, or rotate selector, and the footswitch will enable/disable that voicing.
ECHO: After a footswitch is assigned, adjust the TAPE and DIGITAL repeat rates at any time, by holding down the footswitch, and then tapping at the desired tempo.
MICROPHONE SECTION
The following steps will help you get started making vocals.
1. Turn on the rear panel power switch.
2. Turn up the VOLUME a small amount and talk or sing into the microphone. Adjust the MASTER volume to a reasonable level.
3. Press ANTI-FEEDBACK to reduce the chance of vocal feedback.
4. Press TALK if you want to listen to your voice with no processing added.
5. With the HARMONY switch o, and the REVERB, and ECHO controls both in the OFF position, listen to the eect of the ADAPTIVE TONE and CORRECTION controls on your vocals.
Vocal Harmony
1. HARMONY can be engaged by pressing the HARMONY ENABLE switch or the HARMONY footswitch. Turn up the Harmony LEVEL control and listen to the eect on your vocals of the eight dierent vocal harmonies.
2. Note: If the HARMONY switch is held down during power-up, then any footswitches used for HARMONY will become momentary switches.
Vocal Reverb
1. Adjust the REVERB control to add reverb to your vocals, with increasing amounts of delay time and venue size simulation from OFF (no reverb) to ROOM, CLUB, and HALL. Listen to its eect on your vocals.
Vocal Echo
1. Adjust the ECHO control to add echo to your vocals, from OFF (no echo) and TAPE, DIGITAL, and SLAP styles. Listen to its eect on your vocals.
2. The repeat rates for the TAPE and DIGITAL styles can be adjusted by pressing the TAP TEMPO switch. It ashes at the current tempo.
GUITAR SECTION
The following steps will help you get started using your guitar.
1. Turn on the rear panel power switch of the unit.
2. Turn up the VOLUME a small amount and play the guitar. Adjust the MASTER volume to a reasonable level.
Guitar Tuning
1. Press the MUTE switch to prevent the guitar being heard while tuning.
2. Carefully tune your guitar using the display of the built-in chromatic tuner.
3. When tuning is complete, disengage the MUTE switch.
4. Press the ANTI-FEEDBACK switch to reduce the chance of feedback.
5. If your guitar uses a Piezo pickup, press the BODYREZ switch to help restore the natural tone. There are four selections, each with its own LED color:
OFF: (no eect)
Red: (Bodyrez 1)
Blue: (Bodyrez 2)
Green: (Bodyrez 3)
6. Adjust the BASS, MID, and TREBLE controls to suit. Although the level range is quite large, try to use small adjustments to the EQ, using cut more than boost.
Guitar Chorus
1. Adjust the CHORUS control to add chorus to your guitar, with various styles from OFF (no chorus), DETUNE, SILK, and CORONA. Listen to its eect on your guitar.
Guitar Reverb
1. Adjust the REVERB control to add reverb to your guitar, with increasing amounts of delay time and venue size simulation from OFF (no reverb) to ROOM, and CLUB, to HALL. Listen to its eect on your guitar.
Guitar Echo
1. Adjust the ECHO control to add echo to the guitar, from OFF (no echo) and TAPE, DIGITAL, and SLAP styles. Listen to its eect on the guitar.
2. The repeat rates for the TAPE and DIGITAL styles can be adjusted by pressing the TAP TEMPO switch at the desired tempo.
LOOPER SECTION
1. Use the MIC/ALL/GUITAR switch to select the source to LOOP, either microphone, microphone and guitar, or guitar.
2. By default, the LOOPER footswitch will operate the PLAY/RECORD switch.
3. Note: The PLAY/RECORD switch will turn red during initial recording or overdubbing, as will the footswitch LED. During playback, they will be green.
4. The TAP TEMPO switch is used to set the tempo, and it ashes at the current tempo. This allows you to synchronise the ECHO delay time to prevent the echoes from being out of step with your current song.
The tempo can also be changed using the footswitch as follows: press and hold either the VOCAL FX or GUITAR FX footswitch until its LED begins ashing at the current tempo. Tap the footswitch at the desired tempo. After a few seconds of inactivity, the footswitch will return to normal operation.
When a loop is created, the tempo is automatically derived from the loop length. Holding the TAP TEMPO switch (on the unit only) will disable the tempo derivation from the loop length for future recording and overdubs. Hold it again to return to tempo derivation from loop length.
Note: if both ECHO controls are further clockwise than the “DIGITAL” setting, then the TAP TEMPO switch will be o (not needed for SLAP ECHO settings).
5. Begin playing and/or singing the sequence you would like to loop.
6. At an appropriate time while playing, press PLAY/RECORD or the assigned footswitch to begin recording.
7. When nished, press PLAY/RECORD to stop the recording. The recorded loop will begin playing.
8. If you are happy with the loop, press PLAY/ RECORD twice to stop the playback, or press the STOP switch once. The STOP switch will turn red, and the footswitch LED will ash green as a reminder that a loop is recorded.
9. Press PLAY/RECORD once to play the loop at any time, and then twice to stop.
10. Use the LOOPER LEVEL control to adjust the loop playback level, compared to live play.
Overdubbing
1. While playing a loop, begin playing and/or singing the sequence you would like to add to the loop.
2. At the appropriate time, press the PLAY/ RECORD to enter overdubbing mode and record your additional track on top of the current loop (not taking its place, but adding to it).
3. Press PLAY/RECORD once to stop the overdub recording, and it will begin playback.
4. Repeat steps 1 to 3 to add more overdubs if required.
Undo/Redo
5. While playing back, you can hold down PLAY/ RECORD to mute the latest overdub (an UNDO).
6. Hold it down again to un-mute the latest overdub (a REDO). (This can be used to create interesting musical performances, not just to remove a poor overdub.)
7. Press PLAY/RECORD twice to stop playback, or press the STOP switch once. Press the STOP switch again to erase the loop if required.
8. To erase a loop using PLAY/RECORD, play the loop, and then press the footswitch twice, but make sure to hold down the second press.
LOOPER OPERATION
(with LOOPER Footswitch assigned to PLAY/RECORD)
Record
Switch to p layback Tap the LOOPER
Undo/Redo last recording
Stop Double-tap the
Stop and clear the loop
Resume playback Tap the LOOP
FIRMWARE UPDATE
Firmware updates are available through VoiceSupport. For PC, check our website for the latest Windows driver then download and install VoiceSupport 2.0 for Microsoft Windows or Mac. Connect the Harmony V60/V100 via USB then run VoiceSupport to see if your rmware is up to date. The Harmony LEDs cycle during the rmware update. Do not turn o the unit until the rmware update is successful.
Tap the LOOPER footswitch once
footswitch again
Press and hold t he LOOPER footswitch
LOOPER foots witch or Tap Sto p
Double-tap and hold the LOOPER footswitch or Tap and hold Stop
footswitch again
Page 14
26 HA RMO NY V 100/ V60 Quick Start Guide 27
HARMONY V100/V60 Puesta en marcha
Paso 3: Puesta en marcha
(ES)
RESUMEN
Esta guía de “puesta en marcha” le ayudará a congurar la unidad y le dará una visión global de sus capacidades.
CONEXIÓN
Para conectar la unidad al sistema, consulte los ejemplos de conexión que aparecen más adelante en este documento.
CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE
La conexión USB permite a la unidad enviar 2 canales de audio a su ordenador para la grabación en un DAW; por ejemplo, y recibir 2 canales de reproducción audio del ordenador.
Esta unidad requiere un driver Windows para ser instalada en ordenadores PC. No es necesario ningún driver para la conexión a ordenadores Mac OS.
Encuentre en nuestra página web la última versión del driver Windows. Para la instalación, siga las instrucciones incluidas con el propio driver.
Con la unidad encendida y conectada al ordenador a través del cable USB, debería ser reconocida por el ordenador como un dispositivo audio USB.
Escoja la unidad como dispositivo de entrada para la grabación y como dispositivo de salida para la reproducción. La conexión USB con el ordenador solo es necesaria si quiere actualizar el rmware o para reproducir los datos procedentes del ordenador o grabar en él.
La grabación en el ordenador incluirá todo el procesado aplicado por el Harmony V60/V100. La reproducción procedente de su ordenador no se verá afectado por el procesado, solo por el control de volumen master.
CONFIGURACIÓN DEL HARDWARE
Realice todas las conexiones de su sistema, incluyendo la pedalera.
Para un sistema sencillo, conecte un micrófono a la toma MIC IN y una guitarra a GUITAR IN.
Compruebe si el micrófono necesita alimentación fantasma, pero tenga cuidado ya que algunos micrófonos pueden resultar dañados si está activa la alimentación fantasma.
Reduzca al mínimo los controles de volumen de entrada de micro y de entrada de guitarra, así como el volumen master.
Conecte la unidad a la corriente eléctrica usando el cable de alimentación incluido. Asegúrese de que su sistema de sonido externo (si va a usar alguno) está apagado.
Funcionamiento de la pedalera
Para asignar una función a un pedal, mantenga pulsado el pedal mientras gira/pulsa el control que quiera asignar.
Algunos controles también pueden ser seleccionados como grupo; por ejemplo, mientras mantiene pulsado un pedal, pulse:
REVERB y ECHO
CHORUS, REVERB y ECHO
MUTE y TALK
Notas: HARMONY: Mantenga pulsado cualquier pedal, pulse HARMONY o un selector giratorio y el pedal activará/ desactivará esa armonía.
ECHO: Una vez que haya asignado un pedal, ajuste la velocidades de repetición TAPE y DIGITAL a cualquier valor de tiempo manteniendo pulsado el pedal y después pulsándolo rítmicamente al tempo que quiera.
SECCIÓN DE MICRÓFONO
Los pasos siguientes le ayudarán en los primeros pasos a la hora de crear voces.
1. Encienda la unidad con el interruptor del panel trasero.
2. Suba un poco el control VOLUME y hable o cante en el micrófono. Ajuste el volumen MASTER a un nivel razonable.
3. Pulse ANTI-FEEDBACK para reducir la posibilidad de una realimentación vocal.
4. Pulse TALK si quiere escuchar la voz sin ningún procesado añadido.
5. Con el interruptor HARMONY desactivado y los controles REVERB y ECHO en la posición OFF, escuche el efecto de los controles ADAPTIVE TONE y CORRECTION sobre sus voces.
Armonía vocal
1. Puede ac tivar HARMONY pulsando el interruptor HARMONY ENABLE o el pedal HARMONY. Suba el control LEVEL de la sección de armonía y escuche el efecto sobre su voz de las distintas ocho armonías vocales.
2. Nota: Si mantiene pulsado el interruptor HARMONY cuando encienda la unidad, los pedales asignados a HARMONY se comportarán como interruptores de tipo momentáneo.
Reverb vocal
1. Ajuste el control REVERB para añadir reverberación a su voz, con cantidades crecientes de tiempo de retardo y simulaciones de tamaños que van desde OFF (sin reverb) a ROOM, CLUB y HALL. Escuche el efecto de esta reverb sobre su voz.
Eco vocal
1. Ajuste el control ECHO para añadir un efecto de eco a sus voces, desde OFF (sin eco) a los estilos TAPE, DIGITAL y SLAP. Escuche el efecto de cada uno de estos estilos sobre su voz.
2. La velocidad de las repeticiones para los estilos TAPE y DIGITAL puede ser ajustada pulsando el interruptor TAP TEMPO. El piloto parpadeará de forma sincronizada con el tempo activo.
SECCIÓN DE GUITARRA
Los pasos siguientes le ayudarán en los primeros pasos a la hora de usar su guitarra.
1. Encienda la unidad con el interruptor del panel trasero.
2. Suba un poco el control VOLUME y toque la guitarra. Ajuste el volumen MASTER a un nivel razonable.
Anación de la guitarra
1. Pulse el interruptor MUTE para evitar que se escuche la señal de la guitarra mientras la ana.
2. Ane con cuidado su guitarra mientras usa la pantalla del anador cromático interno.
3. Cuando haya terminado con la anación, desactive el interruptor MUTE.
4. Pulse el interruptor ANTI-FEEDBACK para reducir la posibilidad de una realimentación.
5. Si su guitarra usa una pastilla Piezo, pulse el interruptor BODYREZ para que le ayude a restaurar el sonido y tono naturales. Dispone de cuatro opciones, cada una de ellas con su propio color en el piloto LED:
OFF: (sin efecto)
Rojo: (Bodyrez 1)
Azul: (Bodyrez 2)
Verde: (Bodyrez 3)
6. Ajuste los controles BASS, MID y TREBLE de acuerdo a sus gustos. Aunque el rango de nivel es muy amplio, pruebe a aplicar pequeños ajustes en el EQ, usando más el corte que el realce.
Chorus de guitarra
1. Ajuste el control CHORUS para añadir efecto chorus a su guitarra, con varios estilos que van desde OFF (sin chorus) a DETUNE, SILK y CORONA. Escuche el efecto que produce cada estilo en su sonido.
Reverb de guitarra
1. Ajuste el control CHORUS para añadir efecto reverb a su guitarra, con cantidades crecientes de tiempo de retardo y simulaciones de tamaños que van desde OFF (sin reverb) a ROOM, CLUB y HALL. Escuche el efecto de esta reverb sobre su sonido de guitarra.
Eco de guitarra
1. Ajuste el control ECHO para añadir un efecto de eco a su guitarra, desde OFF (sin eco) a los estilos TAPE, DIGITAL y SLAP. Escuche el efecto de cada uno de estos estilos sobre su sonido de guitarra.
2. La velocidad de las repeticiones para los estilos TAPE y DIGITAL puede ser ajustada pulsando el interruptor TAP TEMPO. El piloto parpadeará de forma sincronizada con el tempo activo.
SECCIÓN DE GENERADOR DE BUCLES O LOOPER
1. Use el interruptor MIC/ALL/GUITAR para elegir la fuente sobre la que crear el bucle, tanto si es un micrófono, micrófono y guitarra o solo guitarra.
2. Por defecto, el pedal LOOPER controlará el interruptor PLAY/RECORD.
3. Nota: El interruptor PLAY/RECORD se iluminará en rojo durante la grabación o sobregrabación original, al igual que el piloto del pedal. Durante la reproducción, se iluminarán en verde.
4. El interruptor TAP TEMPO se usa para ajustar el tempo y parpadea de forma sincronizada con el tempo activo. Esto le permite sincronizar el tiempo de retardo ECHO para evitar que los ecos queden desincronizados con la canción activa.
También puede modicar el tempo usando el pedal de la siguiente forma: mantenga pulsado el pedal VOCAL FX o GUITAR FX hasta que el piloto comience a parpadear de forma sincronizada con el tempo ac tivo.
Pulse rítmicamente el pedal al tempo que quiera. Después de que deje de pulsar el pedal durante unos segundos, volverá a su funcionamiento normal.
Cuando haya creado un bucle, el tempo será derivado de forma automática a partir de la longitud del bucle. El mantener pulsado el interruptor TAP TEMPO (únicamente en la unidad) desactivará la derivación del tempo de la longitud del bucle para grabaciones y sobredoblajes posteriores. Mantenga pulsado el interruptor de nuevo para que el tempo vuelva a ser derivado de nuevo de la longitud del bucle.
Nota: si los dos controles ECHO son girados hacia la derecha más allá del ajuste “DIGITAL”, entonces el interruptor TAP TEMPO quedará desactivado (no es necesario para los ajustes SLAP ECHO).
5. Comience a tocar y/o cantar la secuencia con la que quiera crear el bucle.
6. En el momento que crea adecuado mientas toca, pulse PLAY/RECORD o el pedal asignado para que comience la grabación.
7. Cuando haya terminado, pulse PLAY/RECORD para detener la grabación. El bucle grabado comenzará a ser reproducido.
8. Si ha quedado satisfecho con el bucle, pulse dos veces PLAY/ RECORD para detener la reproducción o pulse STOP una vez. El piloto del interruptor STOP se iluminará en rojo y el piloto del pedal parpadeará en verde para recordarle que hay un bucle grabado.
9. Pulse una vez PLAY/RECORD si quiere reproducir el bucle en cualquier momento, y dos veces para detenerlo.
10. Use el control LOOPER LEVEL para ajustar el nivel de reproducción del bucle en comparación con el nivel de la señal directa.
Sobregrabación
1. Mientras el bucle es reproducido, comience a tocar y/o cantar la secuencia que quiera añadir en dicho bucle.
2. En el momento adecuado, pulse el interruptor PLAY/ RECORD para activar el modo de sobregrabación y grabe la pista adicional encima del bucle activo (no lo sustituirá si no que será añadido encima de él).
3. Pulse una vez el interruptor PLAY/RECORD para detener la sobregrabación y que comience la reproducción.
4. Repita los pasos 1 a 3 para añadir tantas sobregrabaciones como quiera.
Undo/Redo
5. Mientras el bucle es reproducido, puede mantener pulsado el interruptor PLAY/ RECORD para anular la última sobregrabación (UNDO o deshacer).
6. Mantenga pulsado de nuevo este interruptor para reactivar la última sobregrabación (REDO o rehacer). (Puede usar esto también para crear interpretaciones musicales muy interesantes, no solo para eliminar una sobregrabación pobre).
7. Pulse dos veces PLAY/RECORD para detener la reproducción, o pulse el interruptor STOP una vez. Pulse el interruptor STOP de nuevo si quiere borrar el bucle.
8. Para borrar un bucle usando el interruptor PLAY/RECORD, reproduzca el bucle y después pulse el pedal dos veces, pero asegurándose de mantenerlo pulsado en la segunda pulsación.
FUNCIONAMIENTO DEL LOOPER (con pedal LOOPER asignado a PLAY/RECORD)
Grabar Pulse el pedal LOOPER
una vez
Cambio a reproducción
Deshacer/ rehacer última sobregrabación
Detener Haga una doble
Detener y borrar el bucle
Continuar la reproducción
Pulse el pedal LOOPER de nuevo
Mantenga pulsado el pedal LOOPER
pulsación en el pedal LOOPER o pulse Stop
Haga una doble pulsación y mantenga pulsado el pedal LOOPER o pulse y mantenga pulsado Stop
Pulse de nuevo el pedal LOOP
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE
Dispone de actualizaciones de rmware a través de VoiceSupport. Para ordenadores PC, compruebe en nuestra página web cuál es la última versión del driver Windows y después descargue e instale el VoiceSupport 2.0 para Microsoft Windows o Mac. Conecte el Harmony V60/V100 vía USB y ejecute después el VoiceSupport para comprobar si su rmware está actualizado. Los pilotos LED del Harmony se irán iluminando de forma cíclica durante la actualización del rmware. No apague la unidad hasta que la actualización de rmware haya terminado correctamente.
Page 15
28 HARMO NY V100/ V60 Quick Start Guide 29
HARMONY V100/V60 Mise en oeuvre
Etape 3 : Mise en oeuvre
(FR)
APERÇU
Ce guide de mise en œuvre va vous aider à congurer votre appareil et vous donner un bref aperçu de ses capacités.
CONNEXION
An de connecter l’appareil à votre système, consultez les exemples de connexions indiqués dans les pages précédentes de ce document.
CONFIGURATION LOGICIELLE
La connexion USB permet à votre appareil d’envoyer deux canaux audio vers un ordinateur (par exemple pour enregistrement avec un DAW) et de recevoir deux canaux audio transmis par cet ordinateur.
Pour fonctionner avec un PC, un pilote Windows doit être installé. Aucun pilote n’est nécessaire avec les ordina-teurs équipés de Mac OS.
Merci de consulter notre site web an d’obtenir la dernière version du pilote Windows. Suivez les instructions d’installation fournies avec le pilote.
Connectez l’appareil à votre ordinateur avec le cordon USB puis mettez-le sous tension. L’ordinateur le recon-nait alors comme périphérique USB.
Sélectionnez l’appareil comme périphérique d’entrée en enregistrement et comme périphérique de sortie en lec-ture. La connexion USB avec l’ordinateur est nécessaire uniquement pour mettre à jour le rmware ou pour lire des chiers audio depuis l’ordinateur et/ou pour enregistrer avec l’ordinateur.
Les traitements de l’Harmony V60/V100 sont appliqués lors de l’enregistrement. Le signal en provenance de l’ordinateur n’est pas aecté par le traitement, mais le volume est aecté par le réglage Master Volume.
CONFIGURATION MATÉRIELLE
Eectuez toutes les connexions à l’appareil et à votre système, y compris le pédalier.
An d’obtenir une conguration très simple, connectez un micro à l’entrée MIC IN et une guitare à l’entrée GUI-TAR IN.
Vériez si votre micro a besoin de l’alimentation fantôme pour fonctionner. Attention : l’alimentation fantôme peut endommager certains micros.
Baissez complètement les réglages de volumes du micro et de la guitare ainsi que le volume général.
Reliez l’appareil au secteur avec le cordon d’alimentation fourni. Assurez-vous que votre système de sonorisa-tion (si utilisé) est hors tension.
Utilisation du pédalier
Assignez un contacteur au pied à une fonctionnalité en le maintenant appuyé tout en tournant/appuyant sur le réglage souhaité.
Vous pouvez grouper certains réglages. Par exemple, tout en maintenant un contacteur enfoncé, appuyez sur :
REVERB et ECHO
CHORUS, REVERB et ECHO
MUTE et TALK
Remarque: HARMONY: Maintenez un contacteur appuyé, appuyez sur HARMONY ou tournez le sélecteur ; le contacteur permet alors d’activer/désactiver cet eet.
ECHO : Une fois le contacteur assigné à cette fonction, vous pouvez régler la vitesse des répétitions des eet TAPE et DIGITAL facilement en maintenant le contacteur appuyé puis en tapant le tempo.
SECTION MICRO
Les étapes suivantes vont vous aider à utiliser la section micro.
1. Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur situé sur la face arrière.
2. Montez légèrement le VOLUME puis parlez ou chantez dans le micro. Régler le volume MASTER jusqu’à obtenir un niveau d’écoute confortable.
3. Appuyez sur le bouton ANTI-FEEDBACK an de limiter l’apparition de feedback.
4. Appuyez sur TALK si vous souhaitez désactiver tous les traitements appliqués à votre voix.
5. Désactivez les fonctions HARMONY, REVERB et ECHO ; activez les fonctions ADAPTIVE TONE et COR-RECTION et écoutez l’eet produit sur votre voix.
Eet voix Harmony
1. Vous pouvez activer l’eet HARMONY en appuyant sur le bouton ENABLE de la section Harmony ou sur le contacteur au pied HARMONY. Montez le réglage LEVEL et écoutez l’eet produit sur la voix par les huit types d’harmonies.
2. Remarque : si le bouton ENABLE est maintenu enfoncé lors de la mise sous tension, le contacteur au pied assigné à l’eet HARMONY devient un interrupteur instantané.
Eet voix Reverb
1. Tournez le potentiomètre REVERB pour ajouter de la reverb à votre voix. La reverb peut être désactivée (position OFF) ou vous pouvez appliquer les diérents types de reverb disponibles : ROOM, CLUB ou HALL. Écoutez les diérents eets produits sur votre voix.
Eet voix Echo
1. Tournez le potentiomètre ECHO pour ajouter un eet d’écho à votre voix. L’écho peut être désactivé (posi-tion OFF) ou vous pouvez appliquer les diérents types d’échos disponibles : TAPE, DIGITAL ou SLAP. Écou-tez les diérents eets produits sur votre voix.
2. Vous pouvez régler la vitesse des répétitions des eets TAPE et DIGITAL en appuyant sur le bouton TAP TEMPO. Il clignote au tempo appliqué.
SECTION GUITAR
Les étapes suivantes vont vous aider à utiliser la section guitare.
1. Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur situé sur la face arrière.
2. Montez légèrement le VOLUME puis jouez de votre guitare. Réglez le volume MASTER jusqu’à obtenir un niveau d’écoute confortable.
Accordage de la guitare
1. Appuyez sur le bouton MUTE pour couper le son de la guitare lors de l’accordage.
2. Accordez votre guitare en utilisant les voyants de l’accordeur chromatique intégré.
3. Une fois l’accordage terminé, désac tivez la fonction MUTE.
4. Appuyez sur le bouton ANTI-FEEDBACK an de limiter l’apparition de feedback.
5. Si votre guitare est dotée d’un capteur piezo, appuyez sur le bouton BODYREZ an d’obtenir un son naturel. Quatre modes sont disponibles, indiqués par la couleur de la LED :
Éteint : (aucun eet)
Rouge : (Bodyrez 1)
Bleu : (Bodyrez 2)
Vert : (Bodyrez 3)
6. Utilisez les réglages BASS, MID et TREBLE jusqu’à obtenir un son qui vous plaise. Même si la plage de ré-glage de l’égalisation est large, essayez d’eectuer uniquement de petites modications en privilégiant l’atténuation plutôt que l’accentuation.
Eet guitare Chorus
1. Tournez le potentiomètre CHORUS pour ajouter du chorus au son de votre guitare. L’eet peut être désacti-vée (position OFF) ou vous pouvez appliquer les diérents types de chorus disponibles : DETUNE, SILK ou CORONA. Écoutez l’eet produit sur le son de votre guitare.
Eet guitare Reverb
1. Tournez le potentiomètre REVERB pour ajouter de la reverb au son de votre guitare. L’eet peut être désac-tivé (position OFF) ou vous pouvez appliquer les diérents types de reverb disponibles : ROOM, CLUB ou HALL. Écoutez l’eet produit sur le son de votre guitare.
Eet guitare Echo
1. Tournez le potentiomètre ECHO pour ajouter de l’écho au son de votre guitare. L’eet peut être désac tivé (position OFF) ou vous pouvez appliquer les diérents types d’échos disponibles : TAPE, DIGITAL ou SLAP. Écoutez l’eet produit sur le son de votre guitare.
2. Vous pouvez régler la vitesse des répétitions des eets TAPE et DIGITAL en appuyant sur le bouton TAP TEMPO.
SECTION LOOPER
1. Utilisez le sélecteur MIC/ALL/GUITAR an de choisir la source de la boucle : voix uniquement, voix et guitare ou guitare uniquement.
2. Par défaut, le contacteur au pied LOOPER est assigné à la fonction PLAY/RECORD.
3. Remarque : le bouton PLAY/RECORD et la LED du contacteur au pied s’allument en rouge lors du premier enregistrement ou lors de l’enregistrement d’un overdub. Durant la lecture, ils s’allument en vert.
4. Le bouton TAP TEMPO permet de régler le tempo du delay ; la LED clignote à la vitesse réglée. Vous pouvez ainsi synchroniser les répétitions de l’eet ECHO avec le tempo de votre chanson.
Vous pouvez également modier le tempo avec le pédalier : maintenez enfoncé le contacteur VOCAL FX ou GUITAR FX jusqu’à ce que la LED clignote. Utilisez alors le contacteur pour taper le tempo. Après quelques seconds d’inactivité, le pédalier retourne à son fonctionnement normal.
Lorsqu’une boucle est créée, le tempo est automatiquement basé sur sa longueur. Maintenez le bouton TAP TEMPO de l’ampli enfoncé pour désactiver ce fonctionnement et permettre de régler le tempo indépendamment de la longueur de la boucle pour les enregistrements et overdubs suivants. Maintenez-le enfoncé à nouveau pour resynchroniser le tempo avec la boucle.
Remarque : si les deux potentiomètres ECHO sont tournés au-delà du réglage “DIGITAL”, le bouton TAP TEMPO est désactivé (il n’agit pas sur les réglages SLAP ECHO).
5. Jouez et/ou chantez la séquence que vous souhaitez boucler.
6. Appuyez sur PLAY/RECORD ou sur le contacteur au pied assigné pour lancer l’enregistrement.
7. Lorsque vous avez terminé, appuyez à nouveau sur PLAY/RECORD pour arrêter l’enregistrement. La lec-ture de la boucle se lance.
8. Si la boucle vous satisfait, appuyer deux fois sur PLAY/ RECORD pour arrêter la lecture, ou appuyez une fois sur le bouton STOP. Celui-ci s’allume en rouge et la LED du contacteur au pied clignote en vert an de vous rappeler qu’une boucle a été enregistrée.
9. Appuyez une fois sur PLAY/RECORD pour lancer la lecture de la boucle et deux fois pour l’arrê ter.
10. Utilisez le potentiomètre LOOPER LEVEL pour régler le volume de la boucle.
Overdub
1. Lors de la lecture d’une boucle, jouez et/ ou chantez une nouvelle séquence que vous souhaitez ajouter à la boucle.
2. Appuyez sur PLAY/ RECORD enregistrer une piste supplémentaire en plus de la boucle (la boucle n’est pas remplacée, l’overdub lui est ajouté).
3. Appuyez une fois sur PLAY/RECORD pour arrêter l’enregistrement de l’overdub. La lecture de l’overdub se lance.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter des overdubs supplémentaires si vous le souhaitez.
Undo/Redo
5. Lors de la lecture, maintenez le bouton PLAY/ RECORD enfoncé pour eacer le dernier overdub (UNDO).
6. Maintenez le bouton enfoncé à nouveau pour récupérer le dernier overdub (REDO). Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour créer des per formances musicales plus intéressantes, pas uniquement an d’eacer un simple overdub.
7. Appuyer deux fois sur PLAY/ RECORD pour arrêter la lecture, ou appuyez une fois sur le bouton STOP. Appuyez à nouveau sur le bouton STOP pour eacer la boucle si vous le souhaitez.
8. Pour eacer une boucle avec la fonction PLAY/ RECORD, lancez la lecture puis appuyez deux fois sur le contacteur au pied en le laissant appuyé lors de la deuxième pression.
UTILISATION DU LOOPER (avec le contacteur au pied LOOPER assigné à PLAY/RECORD)
Enregistrement Appuyez une fois sur
le contacteur au pied LOOPER
Lecture Appuyez à nouveau
sur le contacteur
Undo/Redo Maintenez le
contacteur LOOPER enfoncé
Stop Appuyez deux fois sur
le contacteur LOOPER ou une fois sur Stop
Stop et eacer la boucle
Relancer la lecture Appuyez à nouveau
MISE À JOUR DU FIRMWARE
La mise à jour du rmware s’eectue avec l’application VoiceSupport. Téléchargez et installez le dernier pilote (sur PC uniquement) ainsi que l’application VoiceSupport 2.0 pour Microsoft Windows ou Mac. Connectez l’Harmony V60/V100 par USB puis lancez VoiceSupport pour vérier si le rmware est à jour. Les LEDs de l’appareil s’allument successivement lors de la mise à jour. Ne mettez pas l’appareil hors tension tant que la mise à jour n’est pas terminée.
Appuyez deux fois sur le contac teur en le maintenant appuyé lors de la deuxième pression, ou maintenez Stop enfoncé
sur le contac teur au pied LOOP
Page 16
30 HA RMO NY V100/ V60 Quick Start Guide 31
HARMONY V100/V60 Erste Schritte
Schritt 3: Erste Schritte
(DE)
ÜBERBLICK
Diese „Erste Schritte“-Anleitung hilft Ihnen beim Einrichten des Geräts und stellt dessen Fähigkeiten kurz vor.
ANSCHLÜSSE
Wie Sie das Gerät mit Ihrem System verbinden, entnehmen Sie bitte den Anschlussbeispielen weiter oben in diesem Dokument.
SOFTWARE EINRICHTEN
Über die USB-Verbindung kann Ihr Gerät 2 Audiokanäle zu Ihrem Computer senden, um diese beispielsweise mit einer DAW aufzunehmen, sowie 2 Audiokanäle für die Wiedergabe vom Computer empfangen.
Bei Windows-PCs muss ein Treiber für das Gerät installiert werden. Bei Mac OS Computern ist kein Treiber erforderlich.
Bitte laden Sie von unserer Website die neueste Version des Windows-Treibers herunter. Befolgen Sie die mit dem Treiber gelieferten Installationsanleitungen.
Wenn das Gerät via USB mit Ihrem Computer verbunden und eingeschaltet ist, sollte es als USB­Audiogerät erkannt werden.
Wählen Sie das Gerät als Eingabegerät für Aufnahmen und als Ausgabegerät für die Wiedergabe. Die USB-Computerverbindung wird nur für Updates der Firmware sowie zur Wiedergabe vom Computer und/oder Aufnahme auf den Computer benötigt.
Aufnahmen auf den Computer enthalten die gesamte Signalbearbeitung mit dem Harmony V60/ V100. Die Wiedergabe vom Computer wird nicht bearbeitet und nur mit dem Master-Lautstärkeregler gesteuert.
HARDWARE EINRICHTEN
Stellen Sie alle Kabelverbindungen einschließlich Fußschalter in Ihrem System her.
Für ein einfaches System verbinden Sie ein Mikrofon mit MIC IN und eine Gitarre mit GUITAR IN.
Prüfen Sie, ob Ihr Mikrofon Phantomspannung benötigt. Beachten Sie, dass manche Mikrofone durch Phantomspannung beschädigt werden können.
Drehen Sie die Lautstärkeregler für Mikrofon, Gitarre und Master zurück.
Schließen Sie das Gerät nur über das mitgelieferte Netzkabel an das Stromnetz an. Achten Sie darauf, dass Ihr externes Soundsystem (falls vorhanden) zurückgedreht ist.
Fußschalterbedienung
Um einen Fußschalter zuzuweisen, halten Sie ihn gedrückt und drehen/drücken gleichzeitig den gewünschten Regler.
Manche Regler kann man auch als Gruppe wählen. Beispiel: Sie halten den Fußschalter gedrückt und drücken
REVERB und ECHO
CHORUS, REVERB und ECHO
MUTE und TALK
Hinweise: HARMONY: Sie halten einen der Fußschalter gedrückt, drücken HARMONY oder drehen den Regler, damit der Fußschalter dieses Voicing aktiviert/deaktiviert.
ECHO: Nachdem Sie einen Fußschalter zugewiesen haben, können Sie die Wiederholraten von TAPE und DIGITAL jederzeit neu einstellen, indem Sie den Fußschalter gedrückt halten und im gewünschten Tempo auf die Taste tippen.
MIKROFON-SEKTION
Mit den folgenden Schritten stellen Sie Ihre Gesangsstimme ein.
1. Aktivieren Sie den rückseitigen AC/POWER­Schalter.
2. Drehen Sie den VOLUME-Regler etwas auf und sprechen oder singen Sie ins Mikrofon. Stellen Sie den MASTER-Regler auf einen vernünftigen Pegel ein.
3. Drücken Sie den ANTI-FEEDBACK-Schalter, um die Gefahr von Rückkopplungen zu verringern.
4. Drücken Sie den TALK-Schalter, wenn Sie Ihre Stimme ohne Signalbearbeitung hören möchten.
5. Deaktivieren Sie den HARMONY-Schalter, stellen Sie die REVERB- und ECHO-Regler auf OFF und achten darauf, wie die ADAPTIVE TONE- und CORRECTION-Regler auf Ihren Gesang wirken.
Parallele Harmoniestimmen
1. Um HARMONY zu ak tivieren, drücken Sie den HARMONY ENABLE-Schalter oder den HARMONY-Fußschalter. Drehen Sie den Harmony LEVEL-Regler auf und achten Sie darauf, wie die 8 verschiedenen Vocal Harmony-Eekte auf Ihren Gesang wirken.
2. Hinweis: Wenn man den HARMONY-Schalter beim Einschalten des Geräts gedrückt hält, werden alle für HARMONY verwendeten Fußschalter zu nichtrastenden Schaltern.
Reverb für Gesang
1. Mit dem REVERB-Regler fügen Sie Ihrem Gesang Reverb hinzu, wobei die Delay-Zeit und Raumgrößen-Simulation von OFF (kein Reverb) über ROOM, CLUB und HALL kontinuierlich zunimmt. Beachten Sie die Wirkung des Eekts auf Ihren Gesang.
Echo für Gesang
1. Mit dem ECHO-Regler fügen Sie Ihrem Gesang Echo hinzu. Zur Wahl stehen OFF (kein Echo), TAPE, DIGITAL und SLAP. Beachten Sie die Wirkung des Eekts auf Ihren Gesang.
2. Die Wiederholungsraten der TAPE- und DIGITAL-Stile kann man durch Antippen des TAP TEMPO-Schalters einstellen. Der Schalter blinkt im aktuellen Tempo.
GITARREN-SEKTION
Mit den folgenden Schritten richten Sie Ihre Gitarre ein.
1. Aktivieren Sie den rückseitigen AC/POWER­Schalter.
2. Drehen Sie den VOLUME-Regler etwas auf und spielen Sie Gitarre. Stellen Sie den MASTER­Regler auf einen vernünftigen Pegel ein.
Gitarre stimmen
1. Drücken Sie den MUTE-Schalter, damit man die Gitarre beim Stimmen nicht hören kann.
2. Stimmen Sie Ihre Gitarre sorgfältig, indem Sie auf das Display des integrierten chromatischen Tuners achten.
3. 3. Wenn die Gitarre korrekt gestimmt ist, deaktivieren Sie den MUTE-Schalter.
4. Drücken Sie den ANTI-FEEDBACK-Schalter, um die Gefahr von Rückkopplungen zu verringern.
5. Wenn Ihre Gitarre mit einem Piezo-Pickup bestückt ist, drücken Sie den BODYREZ­Schalter, um deren natürlichen Klang wiederherzustellen. Die vier Optionen sind durch eigene LED-Farben gekennzeichnet:
AUS: (kein Eek t)
Rot: (Bodyrez 1)
Blau: (Bodyrez 2)
Grün: (Bodyrez 3)
6. Stellen Sie die BASS-, MID- und TREBLE­Regler wunschgemäß ein. Obwohl ein großer Pegelbereich nutzbar ist, sollten Sie den EQ behutsam anwenden und Frequenzen eher absenken als anheben.
Chorus für Gitarre
1. Mit dem CHORUS-Regler fügen Sie Ihrer Gitarre Chorus hinzu. Zur Wahl stehen die Stile OFF (kein Chorus), DETUNE, SILK und CORONA. Beachten Sie die Wirkung des Eekts auf Ihre Gitarre.
Reverb für Gitarre
1. Mit dem REVERB-Regler fügen Sie Ihrer Gitarre Reverb hinzu, wobei die Delay-Zeit und Raumgrößen-Simulation von OFF (kein Reverb) über ROOM, CLUB und HALL kontinuierlich zunimmt. Beachten Sie die Wirkung des Eekts auf Ihre Gitarre.
Echo für Gitarre
1. Mit dem ECHO-Regler fügen Sie Ihrer Gitarre Echo hinzu. Zur Wahl stehen die Stile OFF (kein Echo), TAPE, DIGITAL und SLAP. Beachten Sie die Wirkung des Eekts auf Ihre Gitarre.
2. Die Wiederholungsraten der TAPE- und DIGITAL-Stile kann man durch Antippen des TAP TEMPO-Schalters im gewünschten Tempo einstellen.
LOOPER-SEKTION
1. Wählen Sie mit dem MIC/ALL/GUITAR-Schalter die Quelle für die LOOP-Funktion, entweder Mikrofon, Mikrofon und Gitarre oder Gitarre.
2. Standardmäßig aktiviert/deaktiviert der LOOPER-Fußschalter den PLAY/RECORD­Schalter.
3. Hinweis: Bei der ersten Aufnahme bzw. bei Overdubs leuchten der PLAY/RECORD­Schalter und die Fußschalter-LED rot. Bei der Wiedergabe leuchten sie grün.
4. Der TAP TEMPO-Schalter dient zum Einstellen des Tempos und blinkt im aktuellen Tempo. Sie können mit ihm die Länge der ECHO­Wiederholungen einstellen und so verhindern, dass die Echos nicht synchron zum Takt des aktuellen Songs sind.
Man kann das Tempo auch wie folgt mit dem Fußschalter ändern: Halten Sie entweder den VOCAL FX- oder GUITAR FX-Fußschalter gedrückt, bis dessen LED im aktuellen Tempo blinkt. Tippen Sie im gewünschten Tempo auf den Fußschalter. Nach wenigen Sekunden der Inaktivität ist der Fußschalter wieder normal bedienbar.
Beim Erstellen eines Loops wird das Tempo automatisch von der Loop-Länge abgeleitet. Wenn Sie den TAP TEMPO-Schalter gedrückt halten (nur am Gerät), wird die Ableitung des Tempos von der Loop-Länge deaktiviert, damit man weitere Aufnahmen oder Overdubs erstellen kann. Halten Sie den Schalter nochmals gedrückt, um das Tempo wieder von der Loop-Länge ableiten zu können.
Hinweis: Wenn der ECHO-Regler weiter als “DIGITAL” nach rechts gedreht wird, ist der TAP TEMPO-Schalter deaktiviert (wird zum Einstellen von SLAP ECHOs nicht benötigt).
5. Spielen und/oder singen Sie die Sequenz, die Sie loopen möchten.
6. Drücken Sie zu einem geeigneten Zeitpunkt Ihrer Darbietung die PLAY/RECORD-Taste oder den zugewiesenen Fußschalter, um die Aufnahme zu starten.
7. Drücken Sie am gewünschten Ende des Loops die PLAY/RECORD-Taste, um die Aufnahme zu stoppen. Der aufgenommene Loop wird abgespielt.
8. Wenn Ihnen der Loop gefällt, drücken Sie zweimal PLAY/ RECORD oder einmal STOP, um die Wiedergabe zu stoppen. Der STOP-Schalter leuchtet rot und die Fußschalter-LED blinkt grün, um Sie daran zu erinnern, dass ein Loop aufgezeichnet wurde.
9. Drücken Sie einmal PLAY/RECORD, um den Loop abzuspielen, drücken Sie zweimal, um den Loop zu stoppen.
10. Stellen Sie mit dem LOOPER LEVEL-Regler die Lautstärke der Loop-Wiedergabe im Verhältnis zu Ihrer Live-Performance ein.
Overdubbing
1. Spielen und/oder singen Sie während der Loop-Wiedergabe die Sequenz, die Sie dem Loop hinzufügen möchten.
2. Drücken Sie zum geeigneten Zeitpunkt die PLAY/ RECORD-Taste, um in den Overdub­Modus zu schalten und Ihren zusätzlichen Track über den aktuellen Loop aufzunehmen (um den Loop nicht zu ersetzen, sondern ihm etwas hinzuzufügen).
3. Drücken Sie einmal PLAY/RECORD, um die Overdub-Aufnahme zu stoppen und die Wiedergabe zu starten.
4. Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte 1 bis 3, um weitere Overdubs hinzuzufügen.
Undo/Redo
5. Während der Wiedergabe können Sie PLAY/ RECORD gedrückt halten, um das letzte Overdub stummzuschalten (UNDO-Funktion).
6. Halten Sie die Taste nochmals gedrückt, um die Stummschaltung des letzten Overdubs aufzuheben (REDO-Funktion). (Damit kann man nicht nur schwache Overdubs entfernen, sondern auch interessante musikalische Performances entwickeln.)
7. Drücken Sie zweimal PLAY/RECORD oder einmal STOP, um die Wiedergabe zu stoppen. Drücken Sie bei Bedarf nochmals die STOP­Taste, um den Loop zu löschen.
8. Um einen Loop mit PLAY/RECORD zu löschen, spielen Sie den Loop ab und drücken dann zweimal den Fußschalter, wobei Sie aber unbedingt den zweiten Tastendruck gedrückt halten müssen.
LOOPER-BEDIENUNG
(wenn PLAY/RECORD dem LOOPER-Fußschalter zugewiesen ist)
Aufnahme LOOPER-Fußschalter
einmal drücken
Umschalten auf Wiedergabe
Undo/Redo letzte Aufnahme
Stopp LOOPER-Fußschalter
Stopp und Loop löschen
Wiedergabe fortsetzen
LOOPER-Fußschalter nochmals drücken
LOOPER-Fußschalter gedrückt halten
zweimal oder Stop einmal drücken
LOOPER-Fußschalter zweimal drücken und beim 2. Mal gedrückt halten oder Stopp gedrückt halten
LOOP-Fußschalter erneut drücken
FIRMWARE UPDATE
Firmware-Updates kann man über VoiceSupport beziehen. PC-Nutzer sollten auf unserer Website nach dem neuesten Windows-Treiber suchen und dann VoiceSupport 2.0 für Microsoft Windows oder Mac herunterladen und installieren. Schließen Sie den Harmony V60/V100 via USB an und starten Sie VoiceSupport, um zu prüfen, ob Ihre Firmware aktuell ist. Während eines Firmware-Updates blinken die LEDs des Harmony zyklisch. Schalten Sie das Gerät erst aus, nachdem das Firmware-Update erfolgreich abgeschlossen ist.
Page 17
32 HAR MON Y V10 0/ V6 0 Quick Start Guide 33
HARMONY V100/V60 Primeiros Passos
Passo 3: Primeiros Passos
(PT)
VISÃO GERAL
Este guia de “primeiros passos” o ajudará a congurar a unidade e apresentará brevemente suas capacidades.
CONEXÃO
Para conectar a unidade ao seu sistema, favor consultar os exemplos de conexão demonstrados anterior-mente neste documento.
CONFIGURAÇÃO DE SOFTWARE
A conexão USB permite que sua unidade envie 2 canais de áudio para seu computador para gravação em um DAW por exemplo, e receber 2 canais de reprodução de áudio do computador.
Para ser instalada em computadores PC, a unidade requer um driver Windows. Não é necessário um driver para conexões a computadores OS Mac.
Favor vericar nosso site para obter a versão mais atual do driver Windows. Siga as instruções de instalação fornecidas com o driver.
Ele deve ser reconhecido como dispositivo de áudio USB quando a unidade estiver conectada a seu computa-dor através de cabo USB e alimentada.
Escolha a unidade como um dispositivo de entrada de gravação e como um dispositivo de saída para repro-dução. A conexão USB de computador só é necessária para a atualização de rmware ou para a reprodução a partir de um computador e/ou gravação em um computador.
A gravação no computador incluirá todo o processamento da unidade Harmony V60/V100. A reprodução feita a partir de um computador não é afetada pelo processamento, apenas pelo controle do Master Volume.
INSTALAÇÃO DE HARDWARE
Faça todas as conexões no seu sistema, incluindo o pedal.
Para um sistema simples, conec te um microfone a MIC IN e uma guitarra a GUITAR IN.
Verique se seu microfone necessita de alimentação fantasma. Cuidado pois alguns microfones podem ser da-nicados pela alimentação fantasma.
Diminua os controles de volume das entradas Mic e Guitar e do Master Volume.
Somente conecte a unidade à rede de alimentação através do cabo fornecido. Verique se seu sistema de som externo (caso seja usado) está abaixado.
Operação de Pedal
Habilite um pedal, apertando-o para baixo enquanto gira/aperta o controle desejado.
Alguns controles podem ser também selecionados como um grupo, por exemplo, enquanto pressiona o pedal, aperte:
REVERB e ECHO
CHORUS, REVERB e ECHO
MUTE e TALK
Notas HARMONY: Pressione qualquer pedal para baixo, aperte HARMONY, ou gire o seletor, então o pedal habilita-rá/desabilitará esse voicing.
ECHO: Depois que um pedal é habilitado, ajuste TAPE e DIGITAL, repita os índices a qualquer momento, pres-sionando o pedal para baixo e batendo com o andamento desejado.
SEÇÃO MICROFONE
As seguintes etapas o ajudarão a começar a marcar os vocais.
1. Ligue o botão power do painel traseiro.
2. Aumente o VOLUME um pouco e fale ou cante ao microfone. Ajuste o volume MASTER até um nível razoá-vel.
3. Aperte ANTI-FEEDBACK para reduzir a possibilidade de feedback vocal.
4. Aperte TALK se quiser ouvir sua voz sem nenhum processamento acrescentado.
5. Mantendo o botão HARMONY desligado, e ambos os controles REVERB e ECHO na posição OFF, ouça o efeito dos controles ADAPTIVE TONE e CORRECTION dos seus vocais.
Vocal Harmony
1. HARMONY pode ser habilitado ao apertar o botão HARMONY ENABLE ou o pedal HARMONY. Aumente o controle Harmony LEVEL e ouça o efeito em seus vocais dentre as oito harmonias vocais diversas.
2. Note: Se o botão HARMONY estiver apertado enquanto a unidade é ligada, qualquer pedal usado para HARMONY se tornará um botão momentâneo.
Vocal Reverb
1. Ajuste o controle REVERB para acrescentar reverberação ao vocal, com valores de tempo de delay cres-centes e simulação de tamanhos de casas de espetáculo variando de OFF (sem reverberação) até ROOM, CLUB, e HALL. Ouça este efeito em seus vocais.
Vocal Echo
1. Ajuste o controle ECHO para acrescentar echo a seus vocais, começando em OFF (sem echo) e passando por estilos TAPE, DIGITAL, e SLAP. Ouça o efeito nos seus vocais.
2. O valor de repetição para os estilos TAPE e DIGITAL podem ser ajustados ao se apertar o botão TAP TEMPO. Ele piscará no andamento atual.
SEÇÃO GUITARRA
As seguintes etapas o ajudarão a começar a usar sua guitarra.
1. Ligue o botão power no painel traseiro da unidade.
2. Aumente o VOLUME um pouco e toque a guitarra. Ajuste o volume MASTER até um nível razoável.
Anação de Guitarra
1. Aper te o botão MUTE para evitar que a guitarra seja ouvida durante a anação.
2. Ane a guitarra cuidadosamente, usando o display do anador cromático embutido.
3. Quando a anação tiver terminado, desabilite o botão MUTE.
4. Aperte o botão ANTI-FEEDBACK para reduzir a possibilidade de retorno.
5. Se sua guitarra usar uma pickup Piezo, aperte o botão BODYREZ para ajudar a restaurar o tom natural. Há quatro seleções, cada uma com um LED de cor diferente:
OFF: (sem efeito)
Vermelho: (Bodyrez 1)
Azul: (Bodyrez 2)
Verde: (Bodyrez 3)
6. Ajuste os controles BASS, MID, e TREBLE de forma adequada. Embora o alcance do nível seja bem grande, tente usar pequenos ajustes ao EQ, usando cut (corte) mais do que boost (aumento).
Guitar Chorus
1. Ajuste o controle CHORUS para acrescentar chorus a sua guitarra, com vários estilos, começando em OFF (sem chorus), até DETUNE, SILK, e CORONA. Ouça o efeito em sua guitarra.
Guitar Reverb
1. Ajuste o controle REVERB para acrescentar reverberação à sua guitarra, com valores crescentes de tempo de delay e simulação de tamanho de casas de espetáculo variando de OFF (sem reverb), ROOM, CLUB, até HALL. Ouça este efeito em sua guitarra.
Guitar Echo
1. Ajuste o controle ECHO para acrescentar echo à guitarra, variando de OFF (sem echo), até os estilos TA-PE, DIGITAL, e SLAP. Ouça esse efeito em sua guitarra.
2. Os valores de repetição para os estilos TAPE e DIGITAL podem ser ajustados apertando o botão TAP TEMPO no andamento desejado.
SEÇÃO LOOPER
1. Use o botão MIC/ALL/GUITAR para selecionar a fonte do LOOP, um dos microfones, microfone e guitarra, ou guitarra.
2. No modo padrão, o pedal LOOPER opera o botão PLAY/RECORD.
3. Nota: O botão PLAY/RECORD cará vermelho durante a gravação inicial ou overdubbing, assim como o LED do pedal. Durante a reprodução, eles carão verdes.
4. O botão TAP TEMPO é usado para ajustar o andamento. Ele pisca no andamento atual, isso possibilita sincronia do tempo de delay ECHO a m de evitar que ecos estejam fora do compasso da canção atual.
O andamento também pode ser modicado usando o pedal da seguinte maneira: aperte e mantenha ou o pedal VOCAL FX ou GUITAR FX apertado até que o LED comece a piscar no andamento atual. Bata no pedal no andamento desejado. Após alguns segundos de inatividade, o pedal voltará à operação normal.
Quando um loop é criado, o andamento automaticamente deriva do comprimento do loop. Segurar o botão TAP TEMPO (apenas na unidade) desabilita a derivação de tempo do comprimento do loop para gravações e overdubs futuros. Aperte-o novamente para voltar à derivação de andamento do comprimento de loop.
Nota: se ambos os controles ECHO forem colocados em posição horária mais alta do que a conguração "DIGITAL", o botão TAP TEMPO estará desligado (não necessário para congurações de SLAP ECHO).
5. Comece tocando e/ou cantando a sequência na qual você gostaria de aplicar o loop.
6. No momento adequado, enquanto toca, aperte PLAY/RECORD ou o pedal designado para começar a gra-var.
7. Quando tiver terminado, aperte PLAY/RECORD para parar de gravar. O loop gravado começará a tocar.
8. Se estiver feliz com o loop, aper te PLAY/ RECORD duas vezes para parar a reprodução, ou aperte o botão STOP uma vez. O botão STOP cará vermelho e o LED do pedal piscará com uma luz verde, servindo como um lembrete que um loop foi gravado.
9. Aperte PLAY/RECORD uma vez para tocar o loop a qualquer momento, e duas vezes para parar.
10. Use o controle LOOPER LEVEL para ajustar o nível de reprodução do loop, comparado com performance ao vivo.
Overdubbing
1. Enquanto toca um loop, comece a tocar e/ou cantar a sequência que gostaria de acrescentar ao loop.
2. No momento adequado, aperte PLAY/ RECORD para habilitar o modo overdubbing e gravar sua faixa adici-onal por cima do loop atual (não o substituindo, mas acrescentando a ele).
3. Aperte PLAY/RECORD uma vez para parar a gravação de overdub, e ela começará a ser reproduzida.
4. Repita as etapas 1 a 3 para acrescentar mais overdubs se necessário.
Undo/Redo
5. Enquanto reproduz, você pode apertar PLAY/ RECORD para colocar o último overdub em mudo (UNDO).
6. Aperte para baixo mais uma vez para tirar o último overdub do modo mute (REDO). (Isso pode ser usado para criar performances musicais interessantes, não apenas remover overdub de má qualidade.)
7. Aperte PLAY/RECORD duas vezes para parar a reprodução, ou aperte o botão STOP uma vez. Aperte o botão STOP novamente para apagar o loop se necessário.
8. Para apagar um loop usando PLAY/RECORD, toque o loop, então aperte o pedal duas vezes, mas certi-que-se de mantê-lo apertado na segunda vez.
OPERAÇÃO LOOPER (com Pedal LOOPER designado para PLAY/RECORD)
Gravar Aperte o pe dal
LOOPER uma vez
Mudar para reprodução
Desfazer/Refazer a última gravação
Parar Aperte duas vezes
Parar e limpar o loop
Voltar à reprodução Aper te o pedal LOOP
ATUALIZAÇÃO DE FIRMWARE
Atualizações de Firmware estão disponíveis através de VoiceSupport. Para PCs, verique nosso site para ob-ter a versão mais atual do driver Windows, então faça o download e instale o VoiceSupport
2.0 para Microsoft Windows ou Mac. Conecte o
Harmony V60/V100 através de USB e então opere o VoiceSupport para vericar se o rmware está atualizado. Os LEDs do Harmony LEDs entram em um ciclo durante a atualização do r-mware. Não desligue a unidade até que a atualização do rmware tenha sido bem sucedida.
Aperte o pe dal LOOPER novamente
Aperte e se gure o pedal LOOPER
o pedal LOOPER ou Tap Sto p
Aperte duas vezes e segure o pedal LOOPER ou Tap e segure Stop
novamente
Page 18
34 HARM O NY V100/ V60 Quick Start Guide 35
HARMONY V100/V60 Iniziare
Passo 3: Iniziare
(IT)
GUIDA INTRODUTTIVA
Questa “Guida introduttiva” vi aiuterà a congurare l'unità e ne introduce brevemente le funzionalità.
CONNESSIONI
Per collegare l'unità al vostro impianto consultate gli esempi di connessione mostrati in precedenza in questo documento.
IMPOSTAZIONE DEL SOFTWARE
La connessione USB consente all'unità, per esempio, di inviare 2 canali audio al computer per la registrazione su una DAW e di ricevere 2 canali di riproduzione audio dal computer.
L'unità richiede l'installazione di un driver di Windows su computer PC. Non è richiesto alcun driver per le connessioni a computer con sistema operativo Mac.
Consultate il nostro sito Web per la versione più recente del driver Windows. Seguite le istruzioni di installazione fornite con il driver
L'unità collegata al computer tramite il cavo USB e accesa dovrebbe essere riconosciuta come un dispositivo audio USB.
Scegliete l'unità come dispositivo di ingresso per la registrazione e come dispositivo di uscita per la riproduzione. La connessione al computer USB è necessaria solo per aggiornare il rmware o per riprodurre/registrare via computer.
La registrazione sul computer includerà tutta l'elaborazione dell'unità Harmony V60/V100. La riproduzione dal vostro computer non è inuenzata dall'elaborazione, ma solo dal controllo di volume Master.
COLLEGAMENTO DEL SISTEMA
Eettuate tutte le connessioni al vostro sistema, inclusa la pedaliera.
Per un sistema semplice, collegate un microfono a MIC IN, una chitarra a GUITAR IN.
Controllate se il vostro microfono richiede l'alimentazione Phantom. Fate attenzione perché alcuni microfoni potrebbero essere danneggiati dall'alimentazione Phantom.
Abbassate i controlli del volume dell'ingresso Mic e dell'ingresso Guitar e il volume Master.
Collegate l'unità all'alimentazione in corrente alternata, utilizzando esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione. Assicuratevi che l'impianto audio esterno (se utilizzato) sia spento.
Utilizzo della pedaliera
Assegnate una funzione al singolo pedale, tenendolo premuto mentre girate/premete il controllo desiderato.
Alcuni controlli possono anche essere selezionati come gruppo, ad esempio, mentre tenete premuto l'interruttore della pedaliera:
REVERB ed ECHO
CHORUS, REVERB ed ECHO
MUTE e TALK
Note: HARMONY: Tenendo premuto qualsiasi interruttore della pedaliera premete HARMONY o ruotate il selettore e il pedale abiliterà/disabiliterà quella voce.
ECHO: Dopo aver assegnato un pedale, regolate le frequenze di ripetizione TAPE e DIGITAL in qualsiasi momento, tenendo premuto l'interruttore e battendo poi il tempo desiderato.
SEZIONE MICROFONO
I seguenti passaggi vi aiuteranno a fare le regolazioni per la voce.
1. Accendete l'interruttore di alimentazione sul pannello posteriore.
2. Alzate leggermente il VOLUME e parlate o cantate nel microfono. Regolate il volume MASTER a un livello soddisfacente.
3. Per ridurre la possibilità di feedback vocale premete ANTI-FEEDBACK.
4. Se volete ascoltare la voce senza alcuna elaborazione, premete TALK.
5. Con l'interruttore HARMONY disattivato ed entrambi i controlli REVERB ed ECHO in posizione OFF, ascoltate l'eetto dei controlli ADAPTIVE TONE e CORRECTION sulla voce.
Armonizzazioni della voce
1. HARMONY può essere attivato premendo l'interruttore HARMONY ENABLE o il pedale HARMONY. Attivate il controllo Harmony LEVEL e ascoltate l'eetto sulla voce delle otto armonizzazioni dierenti.
2. Nota: tenendo premuto l'interruttore HARMONY durante l'accensione, tutti gli interruttori usati per HARMONY diventeranno interruttori momentanei.
Riverbero per la voce
1. Regolate il controllo REVERB per aggiungere riverbero alla voce, con quantità crescenti di riverbero e simulazione della dimensione del locale da OFF (nessun riverbero) a ROOM, CLUB e HALL. Ascoltate l'eetto sulla voce.
Eco per la voce
1. Regolate il controllo ECHO per aggiungere eco alla voce, da OFF (nessun eco) agli stili TAPE, DIGITAL e SLAP. Ascoltate l'eetto sulla voce.
2. La frequenza di ripetizione per gli stili TAPE e DIGITAL possono essere regolate premendo l'interruttore TAP TEMPO. Il LED lampeggia secondo l'attuale tempo metronomico.
SEZIONE GUITAR
I seguenti passaggi vi aiuteranno a iniziare ad usare la sezione chitarra.
1. Accendete l'interruttore di alimentazione sul pannello posteriore.
2. Alzate leggermente il VOLUME e suonate la chitarra. Regolate il volume MASTER a un livello soddisfacente.
Accordatura della chitarra
1. Premete l'interruttore MUTE per evitare di ascoltare chitarra durante l'accordatura.
2. Accordate con cura la chitarra usando il display dell'accordatore cromatico incorporato.
3. Terminata l'accordatura disinserite l'interruttore MUTE.
4. Premete l'interruttore ANTI-FEEDBACK per ridurre la possibilità di feedback.
5. Se la chitarra utilizza un pickup piezo, premete l'interruttore BODYREZ per aiutare a ripristinare il tono naturale. Sono disponibili quattro selezioni; per ognuna il LED ha un colore specico:
OFF: (no eect)
Rosso: (Bodyrez 1)
Blu: (Bodyrez 2)
Verde: (Bodyrez 3)
6. Regolate i controlli BASS, MID e TREBLE come desiderate. Sebbene la gamma di livelli sia piuttosto ampia, provate a usare regolazioni minime dell'EQ, usando piuttosto l'attenuazione che l'esaltazione.
Chorus della chitarra
1. Regolate il controllo CHORUS per aggiungere chorus alla chitarra, con vari stili tra OFF (nessun chorus), DETUNE, SILK e CORONA. Ascoltate l'eetto sulla chitarra.
Riverbero della chitarra
1. Regolate il controllo REVERB per aggiungere riverbero alla chitarra, con quantità crescenti di riverbero e simulazione della dimensione del locale da OFF (nessun riverbero) a ROOM, e CLUB, a HALL. Ascoltate l'eetto sulla chitarra.
Eco della chitarra
1. Regolate il controllo ECHO per aggiungere eco alla chitarra, da OFF (nessun eco) agli stili TAPE, DIGITAL e SLAP. Ascoltate l'eetto sulla chitarra.
2. Le frequenze di ripetizione per gli stili TAPE e DIGITAL possono essere regolate premendo l'interruttore TAP TEMPO al tempo metronomico desiderato.
SEZIONE LOOPER
1. Utilizzare l'interruttore MIC/ALL/GUITAR per selezionare la sorgente su LOOP per microfono, microfono e chitarra o chitarra.
2. Di default il pedale LOOPER azionerà l'interruttore PLAY/RECORD.
3. Nota: l'interruttore PLAY/RECORD diventerà rosso durante la registrazione iniziale o la sovraincisione, così come il LED dell'interruttore a pedale. Durante la riproduzione, saranno verdi.
4. L'interruttore TAP TEMPO serve per impostare il tempo e lampeggia all'attuale tempo metronomico. Ciò consente di sincronizzare il ritardo dell'ECHO per evitare che le ripetizioni non siano “a tempo” con il brano corrente.
Il tempo può essere cambiato anche usando l'interruttore a pedale come segue: tenete premuto il pedale VOCAL FX o GUITAR FX nché il suo LED inizia a lampeggiare all'attuale tempo metronomico. Premete il pedale con il tempo desiderato. Dopo alcuni secondi di inattività, il pedale tornerà al funzionamento normale.
Creando un loop, il tempo è ricavato automaticamente dalla lunghezza del loop. Tenendo premuto l'interruttore TAP TEMPO (solamente sull'unità) si disattiva il calcolo del tempo metronomico secondo la lunghezza del loop per registrazioni future e sovrincisioni. Premerlo di nuovo per tornare al tempo ricavato dalla lunghezza del loop.
Nota: se entrambi i controlli ECHO sono ulteriormente ruotati in senso orario rispetto all'impostazione “DIGITAL”, l'interruttore TAP TEMPO sarà disattivato (non necessario per le impostazioni SLAP ECHO).
5. Iniziate a suonare e/o cantare la sequenza che desiderate riprodurre in loop.
6. Al momento opportuno durante l'esecuzione, per iniziare la registrazione premete PLAY/ RECORD o il pedale assegnato.
7. Al termine, premete PLAY / RECORD per interrompere la registrazione. Inizia la riproduzione del loop registrato.
8. Se il loop vi soddisfa, premete due volte PLAY/RECORD per interrompere la riproduzione o premete una volta l'interruttore STOP. L'interruttore STOP diventa rosso e il LED dell'interruttore a pedale lampeggia in verde per ricordare che il loop è stato registrato.
9. Premete una volta PLAY/RECORD per riprodurre il loop in qualsiasi momento, quindi due volte per interrompere.
10. Usate il controllo LOOPER LEVEL per regolare il livello di riproduzione del loop, rispetto all'esecuzione in tempo reale.
Sovraincisione
1. Durante la riproduzione di un loop, iniziate a suonare e/o cantare la sequenza che desiderate aggiungere al loop.
2. Al momento opportuno, premete PLAY/ RECORD per accedere al modo sovraincisione e registrare la traccia aggiuntiva sull'attuale loop (non prendendo il suo posto, ma aggiungendosi).
3. Premete una volta PLAY/RECORD per interrompere la sovraincisione e inizierà la riproduzione.
4. Se necessario, ripetete i passaggi da 1 a 3 per eettuare altre sovraincisioni.
Undo/Redo
5. Durante la riproduzione, potete tenere premuto PLAY/RECORD per silenziare l'ultima sovraincisione (un UNDO).
6. Tenete premuto di nuovo per riattivare l'audio dell'ultima sovraincisione (un REDO). (Ciò può essere usato per creare interessanti esecuzioni musicali in tempo reale, non solo per eliminare una sovraincisione indesiderata).
7. Per interrompere la riproduzione premete due volte PLAY/RECORD o una volta l'interruttore STOP. Se necessario, premete di nuovo l'interruttore STOP per cancellare il loop.
8. Per cancellare un loop usando PLAY/RECORD, mettete in riproduzione il loop, quindi premete due volte l'interruttore a pedale, ma assicuratevi di tenere premuto alla seconda pressione.
OPERAZIONI CON LOOPER (con pedale LOOPER assegnato a PLAY/RECORD)
Registrare Premete una volta il
pedale LOOPER
Ascoltare Premete di nuovo il
pedale LOOPER
UNDO e REDO dell'ultima registrazione
Fermare Doppia pressione
Fermare e cancellare il loop
Riprendere la riproduzione
AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Gli aggiornamenti del rmware sono disponibili tramite VoiceSupport. Per PC, controllate il nostro sito Web per i più recenti driver di Windows, quindi scaricate e installate VoiceSupport 2.0 per Microsoft Windows o Mac. Collegate Harmony V60/ V100 tramite USB, quindi lanciate VoiceSupport per vedere se il rmware è aggiornato. Durante l'aggiornamento del rmware i LED Harmony si alternano. Non spegnete l'unità no a quando l'aggiornamento del rmware non è andato a buon ne.
Premete e tenete premuto il pedale LOOPER
sul pedale LOOPER o premete Stop
Doppia pressione e tenere premuto il pedale LOOPER o premete e tenete Stop
Premete di nuovo il pedale LOOP
Page 19
36 HA RMO NY V100/ V60 Quick Start Guide 37
Specications
Harmony V100 Harmony V60
Audio inputs
Guitar input ¼" TRS balanced/XLR combo
Input impedance 2 MΩ balanced/1 MΩ unbalanced
Microphone input ¼ " TRS balanced/XLR combo
Input impedance XLR: 2.9kΩ balanced; ¼" 10kΩ TRS balanced/5k TS unbalanced
Aux input 3.5 mm TRS stereo
Input impedance 19 k Ω
Audio outputs
Guitar/right out and Mic/le ft out XLR balanced, female
Output impedance 400 Ω
Max. outpu t level 0 dBu
Switches DI, FX, Mix
Headphones out 3.5 mm TRS stereo
Output impedance 10 Ω
Max. outpu t level 8 dBu
Vocal section controls
Volume (1 to 10)
Adaptive tone (o to max)
Correction (o to max)
Knobs
Switches
LEDs Phantom (red), Reverb (green), Echo (green), Harmony voice (green, 8 selections)
Backlit switches Talk (green), anti-feedback (green, or blue when operating), harmony (green)
Guitar section controls
Knobs
Switches
Display Tuner note 8-segment, red
LEDs
Backlit switches
Mute (red), anti-feedback (green, or blue when operating),
Harmony selector, 8 position
Harmony level (0 to 10)
Reverb (o, room, club, hall)
Echo (o, tape, digital, slap)
Phantom on/o
Talk on/o
Anti-feedback on/o
Harmony enable/disable
Volume (0 to 10)
Bass, shelving (-12 to 12 dB)
Mid, peaking (-12 to 12 dB)
Treble, shelving (-12 to 12 dB)
Chorus (detune, silk, corona)
Reverb (o, room, club, hall)
Echo (o, tape, digital, slap)
Mute on/o
Anti-feedback on/o
Bodyrez o, Bodyrez-1, Bodyrez-2 Bodyrez-3
Harmony enable/disable
Chorus (green), reverb (green), echo (green)
Tuner sharp/at/in-tune (red)
bodyrez (red, green, blue selections)
Harmony V100 Harmony V60
Footswitchable controls
Talk on/o
Microphone Section
Guitar section
Looper section
LEDs Green when footswitch engaged, red when recording
Looper controls
Knobs Level (0 to 10)
Switches
Backlit switches Tap tempo (ash red at tempo), play/record (green play, red record), stop (red)
Rear panel section
Connections
Switches
Knobs Aux input level (0-10)
USB
Typ e Class compliant USB 2.0, type B
Supported Operating Systems Windows 7 or higher
Windows driver Required dr iver is supplied
Audio input and output 2 channels, 24 bit, 48kHz
Amplier
Output power 110 W 80 W
Typ e Class- D
Protection Short circuit, thermal
Harmony on/o at the current set ting
Reverb on/o
Echo on/o
Mute on/o
Chorus on/o
Reverb on/o
Echo on/o
Harmony on/o at a selected setting
Tap Tem po
Play/record
Stop
Voice/all/guitar
Tap tempo
Play/record
Stop
AC input IEC
USB B type
Foot switch, 5-pin DIN (for FST4 only)
Guitar/right out, XLR male
Mic/left out, XLR male
Aux in, 3.5 mm
AC power on/o toggle
Top tweeter on/o
Guitar/right out, DI/FX/MIX selector
Mic/left out, DI/FX/MIX selector
Ground lift, XLR audio
Mac OS X 10.6.8 or higher
Page 20
38 HA RMO NY V100/ V60 Quick Start Guide 39
Other important information
Harmony V100 Harmony V60
Loudspeakers
Typ e 10" dual-concentric, Tannoy 8" dual-concentric, Tannoy
Impedance 4 Ω
Power handling 400 W 240 W
Top tweeter (switchable on/o ) 1"
Impedance 4 Ω
Overall frequency response 80 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB) 46 Hz - 24 kHz
(- 10 dB)
Maximum SPL 118 dbSPL 115 dbSPL
Footswitch (supplied) (any switch can operate any footswitchable control)
Typ e FST4
Harmony on/o (with LED)
Switches
Power Supply
Mains Voltage 100-240 V~ 50/60 Hz
Power consumption 40 W 35 W
Mains connection Standard IEC receptacle
Power Switch Rocker, rear panel
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D) 377 x 408 x 311 mm (14.8 x 16.1 x 12.2") 333 x 383 x 287 mm (13.1 x 15.1 x 11.3")
Weight 13.3 kg (29.3 lbs) 11.2 kg (24.6 lbs)
Vocal FX on/o (with LED)
Guitar FX on/o (with LED)
Looper on/o (with LED)
90 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB) 60 Hz - 24 kHz
(- 10 dB)
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting tchelicon.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at tchelicon.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at tchelicon.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at tchelicon.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet tchelicon.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet tchelicon.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site tchelicon.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site tchelicon.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site tchelicon.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em tchelicon.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em tchelicon.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em tchelicon.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Outras Informações Importantes
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web tchelicon.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web tchelicon.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website tchelicon.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf tchelicon.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf tchelicon.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando tchelicon.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ tchelicon.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ tchelicon.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su tchelicon.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Page 21
40 HAR M ONY V10 0/ V60 Quick Start Guide 41
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
TC Helicon
HARMONY V100/V60
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118 USA
Phone Number: +1 702 800 8290
HARMONY V100/V60
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Page 22
Loading...