HARMAN KARDON TU 980 User Manual

TU 980
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
2 TABLE DES MATIÈRES
3 Généralités 4 Commandes de la face avant 5 Connexions du panneau arrière 6 Télécommande 7 Installation et branchements 8 Mode opératoire 8 Fonctions de base 8 Liste des stations 9 Présélections 9 Gestion des fonctions 9 Ordre des stations
9 Correction du signal 10 Présélection des stations 11 Fonction RDS 12 Guide de dépannage 13 Spécifications techniques
Table des matières
Conventions typographiques
Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécom­mande, les commandes de la façade et les connexions du panneau arrière.
EXEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en façade ou une prise du panneau arrière spécifiques.
EXEMPLE
– (OCR type) indique un message affiché sur l’écran en face avant
– un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
– un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière.
0
– un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.
Déclaration de conformité
Je soussigné, représentant
Harman Consumer Group International 2, Route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
déclare sur l’honneur que le produit décrit dans le présent manuel est conforme aux normes suivantes :
EN55013(2001) & + A2(2006)
EN55020(2002) & + A2(2005)
EN60065:2002
EN61000-3-2(2000)+A2(2005)
EN61000-3-3 (1995)+A1(2001)+A2(2005)
EN61000-4-2(1995) & + A1(1998) & + A2(2001)
EN61000-4-3(2002) & + A1(2002)
EN61000-4-4(2004)
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
12/07
GÉNÉRALITÉS 3
Généralités
Félicitations! L’achat d’un TU 980
Harman Kardon vous procurera de nombreuses années de plaisir d’écoute.
Comparé à d’autres appareils sophistiqués d’utilisation parfois compliquée, le branchement et le mode de fonctionnement du TU 980 sont d’une grande simplicité.
Pour profiter au maximum des performances de votre nouveau tuner, prenez le temps de lire le présent manuel qui vous permettra de réaliser les bons raccordements. Ces quelques minutes passées à apprendre et mémoriser les fonctions des diverses commandes vous permettront de bénéficier de toute la puissance du TU 980.
Si vous avez des questions concernant ce produit, son installation ou son fonctionnement, veuillez contacter votre revendeur local.
Description et caractéristiques
Le TU 980 est équipé d’un tuner à double bande DAB (Digital Audio Broadcast) et du RDS (Radio Data System), fournissant une grande variété d’informations aux auditeurs radio.
Jusqu’à présent, les signaux FM ou AM étaient sujets à de nombreux types d’interférences entre l’émetteur et votre tuner. Parmi ces obstacles, les chaînes de montagne, les grands édifices et les mauvaises conditions météo.
Avec le système DAB, vous pouvez capter vos programmes radio préférés avec la même clarté qu’un lecteur de CD sans distorsion de signal ni perturbation d’aucune sorte.
Aujourd’hui utilisé dans de nombreux pays, le système RDS transmet des données textuelles permettant d’identifier la station écoutée, décrit les types de programmes, informe sur les programmes locaux ou régionaux et donne l’heure exacte . Il permet aussi de rechercher les émissions favorites. Un écran matriciel à points affiche visiblement toutes ces informations. Plus le nombre de radios FM disposant de fonction­nalités RDS augmentera, plus votre tuner TU 980 deviendra une source d’information et de divertissement incontournable.
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION.
Installez ce tuner dans un endroit bien ventilé, frais, sec et propre, avec des espaces d’au moins 10 cm au-dessus, 10 cm sur les côtés et 10 cm derrière – éloigné des rayons solaires et des sources de chaleur, à l’abri des vibrations, de la poussière, de l’humidité et/ou du froid. Evitez d’installer l’unité là où des objets étrangers risquent de tomber dans l’unité Placez l'unité loin des endroits humides et/ou exposés à des éclaboussures. Au sommet de l’unité, ne placez pas :
– d'objets qui brûlent (par exemple des bougies)
car ils peuvent provoquer un incendie, endommager l’unité et/ou blesser quelqu’un.
– de récipients contenant du liquide (risque
d'électrocution).
Ne recouvrez pas l’unité avec un journal, une nappe, un rideau, etc. afin de ne pas obstruer les fentes d’aération. Si la température interne de l’unité augmente, cela peut provoquer un incendie, endommager l’unité et/ou blesser quelqu’un.
Installez l’unité à proximité d’un prise secteur et où la fiche d’alimentation secteur peut être facilement accessible.
Cette unité n’est pas déconnectée de la source d’alimentation secteur tant qu’elle est branchée sur la prise murale, même si l’unité elle-même est éteinte. Cet état est appelé mode veille. Ainsi l'unité consomme une quantité minimum d'énergie.
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclaie fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
FRANÇAIS
Témoin d’alimentation : Cette diode
s'allume en couleur ambre quand l'appareil est en mode de veille pour signaler qu'il peut être réactivé à tout moment. Quand le TU 980 est en marche, il vire au bleu.
1
Marche/veille : Utilisez cette touche pour
mettre le TU 980 en marche. Pressez de nouveau pour le remettre à l’arrêt (en mode de veille). Le
témoin d’alimentation
passe au bleu
quand l'appareil est en marche.
2
Sélecteur de bande : Pressez sur cette
touche pour commuter entre les bandes de fréquence DAB, FM et AM.
3
Sélecteur de fonction/mode FM : en
mode DAB, une pression sur cette touche activera les fonctions de tri des stations, présélection des stations, contrôle du débit dynamique ou présélection manuelle. En mode FM, une pression sur cette touche sélectionne le mode stéréo ou mono pour le réglage des stations FM. En mode stéréo, le message
STEREO
apparaît sur l’écran d’information
6
, et la réception se fera en stéréo pour les stations émettant en stéréo. En mode mono, les signaux gauche et droite des émetteurs stéréo seront mélangés et émis par tous les canaux. Choisir
MONO
pour une meilleure réception des
signaux faibles.
4
Infos/RDS : en mode DAB, une pression sur
cette touche modifiera le contenu de la ligne inférieure de l’écran d’information,comme indiqué page 9, ainsi que le niveau de correction du signal et la version du logiciel. En mode RDS, elle permet de naviguer entre les différentes options RDS.
5
Mode de balayage automatique : En
mode DAB, pressez cette touche pour détecter automatiquement toutes les stations disponibles.
6
Ecran d’information : Cet écran à deux
lignes affiche les messages et les indications d’état pour vous aider à gérer les fonctions de l’appareil.
7
Luminosité : Pressez cette touche pour
diminuer la luminosité de l'écran. Une première pression diminue la luminosité de moitié, une deuxième la rétablit. A la prochaine mise en marche de l'appareil, la luminosité sera redevenue normale.
8
Mémorisation : Pressez cette touche pour
ouvrir le registre mémoire qui stocke les stations présélectionnées dans le tuner. 99 présélections DAB sont mémorisables, 30 sélections FM et 30 AM. (voir page 9 pour les modalités de pré ­sélection)
9
Recherche de stations : Tournez vers la
gauche pour descendre dans la bande des
fréquences, et vers la droite pour accéder aux fréquences plus élevées. Quand le tuner se règle sur une station dont le signal est suffisamment clair, l’écran d’information
6
affiche
TUNED
. Tourner de nouveau pour vous
accorder sur la fréquence suivante en mode de recherche manuel, ou automatiquement sur la station émettant un signal suffisamment fort pour une réception acceptable en mode de recherche automatique. Cette commande gère aussi les paramètres des différents menus.
A Sélecteur : En mode FM ou AM, pressez cette touche pour sélectionner le mode de présélection automatique, manuel, ou préprogrammé. En mode DAB, pressez cette touche pour sélectionner la station affichée.
B
Capteur télécommande : Le capteur
situé derrière cette fenêtre permet la réception des signaux infrarouges émis par la télécommande. Pointez-la nettement en direction du capteur et veillez à ne pas l'obstruer à moins que vous n'ayez installé un capteur déporté
.
4 COMMANDES DE LA FAÇADE
Commandes de la façade
 1 2 3
4 5 6 7
8 9 A B
Témoin d’alimentation Mise en marche/veille Sélecteur de bande Sélecteur de fonction/Mode FM
Infos/RDS Détection automatique Ecran d’information Luminosité
Mémorisation Recherche de stations Sélecteur Capteur de télécommande
1
2
3
4
5
@
6
8
7
9A
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE 5
Connexions du panneau arrière
    
  
Sorties numériques optique et coaxiale Antenne FM Antenne AM Sorties audio analogiques Antenne DAB
Cordon d’alimentation secteur Sortie télécommande Entrée télécommande
Mise à jour du logiciel et bouton de réinitialisation
Sorties numériques fibre optique ou
coaxiale : Reliez une de ces prises à l’entrée
optique ou coaxiale de votre préamplificateur ou amplificateur intégré, le cas échéant.
Ces sorties numériques ne laissent passer que les signaux numériques des stations DAB. Pour une réception FM/AM, il faut toujours utiliser les sorties analogiques.
Antenne FM : Branchez ici une antenne
FM, intérieure ou extérieure.
Antenne AM : Branchez ici le cadre
d'antenne fourni avec l’appareil. Si vous utilisez une antenne AM externe, branchez-vous sur les prises AM et GND selon les instructions fournies avec cette antenne.
Sorties audio analogiques : Reliez ces
prises à l’entrée tuner de votre préamplificateur ou amplificateur intégré pour lire les signaux audio analogiques. Vérifiez les branchements au moyen du codage couleur des fils. Les fils rouges se relient aux canaux de droite, les blancs aux canaux de gauche.
NOTA : Avant de procéder aux branchements audio, débranchez tous les appareils du secteur. Pour diminuer les risques de bruit ou de bourdonnement, placez tous les fils d’interconnexion loin des cordons d’alimentation secteur et des fils des haut-parleurs.
Antenne DAB : Branchez ici une antenne
DAB.
Cordon d'alimentation : Branchez
l'appareil sur une prise secteur, Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, vérifiez qu’il est en position active.
Sortie télécommande : Reliez ce
connecteur au connecteur d’entrée IR d’un autre appareil compatible Harman Kardon contrôlable par télécommande pour que le capteur intégré au tuner puisse fournir celui-ci en signaux infrarouges.
Entrée télécommande : Reliez à ce
connecteur la sortie d’un capteur IR, ou la sortie télécommande d’un autre appareil compatible Harman Kardon. Cela permet d’utiliser la télécommande même si le capteur de télécom­mande sur la face avant du tuner est obstrué. Ce connecteur peut aussi servir pour des systèmes d’automatisation compatibles basés sur télécommande à infrarouge.
Mise à jour du logiciel et bouton de réinitialisation (pour les stations de service uniquement): Ce connecteur
particulier peut être utilisé avec votre ordinateur personnel dans le cas où Harman Kardon proposerait dans le futur une mise à jour du logiciel pour le décodeur. Le bouton de réinitialisation est utilisé uniquement lors d'une mise à jour du logiciel. Une réinitialisation classique du processeur s'effectue en appuyant et en tenant enfoncée la touche Mode FM/Fonction du panneau avant.
FRANÇAIS
4
2
1
8
3
0
7
6
5
Loading...
+ 9 hidden pages