Harman JBLUATRAIN User Manual

SPORT WIRELESS TRAIN- PROJECT ROCK EDITION
ON - EAR SPORT HEADPHONES - ÉCOUTEURS SPORTIFS
1.
OVERVIEW: CONTROLS AND FEATURES
Cushions
Charge LED
Charge
Connector
Status Light Power Multifunction: TalkThru Siri®/Google Now
Volume &Track
Play/Pause, Answer/Hangup
Audio Connector
2.
POWER & CABLE CONNECTIONS
2.1 Power
2.0s
2.2 Charge
LEDStatus LEDBehaviors
Chargingbattery
Fullbattery
Charge
LED
2.3 Cable Connection
Connect optional audio cable to listen without using battery, or when Bluetooth is not allowed.
Note: TalkThru does not function when using cable connection
Speed Charge
5min 1hr
3hr
3.
PAIRING TO YOUR DEVICE
3.1 Turnthe headphone on by holding the power slider for three seconds, Your headphone is now in pairing mode.
UA|JBL Train
3.2
Go to your device’s settings menu and enable Bluetooth.
UA|JBL Train
3.3 Select “UA | JBL Train” to connect.
After rst time set up, your headphone will automatically
reconnect if your device is nearby with BluetoothON.
To connect to a new device, press and hold the play/pause button for three seconds.
4.
BUTTON COMMANDS
4.1 Multifunction button
Tal k T h r u :
Press to turn on TalkThru Technology.
Your music will pause and voices around you will be amplied.
Press again to return tomusic and exit TalkThru Technology.
TalkThru On/Off
Mic Mute:
If you’re on a phone call, press tomute. Press again to unmute.
Mute On/Off
Siri®/Google Now
Press and hold to trigger Siri® or Google Now
:
.
Siri®/Google Now
>2.0s
4. BUTTON COMMANDS
4.2 Volume Control:
4.3 Music Control:
3.0 sec
FPO
3.0 sec
FPO
4.4 Phone Control:
x1
5. WASHABLE EAR CUSHIONS
5.1 Remove cushions Gently peel cushion away from earcup center.
5.2 HAND WASH ONLY Soak in water & 2-3 drops of liquid soap for
ve minutes. Swish in soapy water, then swish
through clean water until there areno more soap suds.
5.3 Dry PRESS against a towel. DO NOT twist or wring.
5.4 Reattach Gently stretch the Cushion, inserting the Cushion Ring into the Earcup Slot, and working your way around. Rotate until the L or R indicator is in the correct position.
Cushion Ring
Earcup Slot
6.
LED BEHAVIORS
État
Aucun appareil connecté
Mode d'association
Appareil connecté
Estado
Nenhum dispositivo ligado
Modo de emparelhamento
Dispositivo ligado
Stato
Nessun dispositivo connesso
Modalità di accoppiamento
Dispositivo connesso
Comportement
de laDEL
Comportamentos
LED
Comportamenti
LED
State
No device connected
Pairing mode
Device connected
Estado
No hay ningún dispositivo conectado
Modo emparejamiento
Dispositivo conectado
X2
Status
Kein Gerät verbunden
Pairing-Modus
Gerät verbunden
X2
Status
Geen apparaat aangesloten
Verbinden modus
Apparaat aangesloten
X2
LED
Behaviors
Comportamientos
del LED
LED-
Verhalten
LED
gedrag
X2
X2
X2
X2
6.
LED BEHAVIORS
Tilstand
Ingen enhet tilkoblet
Paringsmodus
Enhet tilkoblet X2
LED
virkemåter
Tila
Laitetta ei ole kytkettynä
Paritustila
Laite kytketty X2
LED-valojen merkitykset
Status
Ingen enhet ansluten
Länkningsläge
Enhet ansluten
状態
機器が接続されていない
配对模式
機器が接続されている
Stan
Brak podłączonych urzadzeń
Tryb parowania
Urządzenie podłączone
상태
연결된 장치없음
페어링 모드
장치 연결됨
LED
beteenden
LED
の働き
Stan wskaźnika
LED
LED
동작
X2
X2
X2
X2
Stednavn
Ingen enhed forbundet
Parringstilstand
enhed forbundet
狀態
未連接裝置
配對模式
已連接裝置
状态
未连接设备
配对模式
已连接设备
Status
Nessun dispositivo connesso
Mode Pairing
Dispositivo connesso
LED-
adfærd
LED
行為
LED
变化模式
Warna
LED
X2
X2
X2
X2
FRANÇAIS
1. CHOISISSEZ VOTRE TAILLE
Les oreilles de chacun sont différentes. Essayez toutes les tailles de stabilisateurs
et d'embouts auriculaires pour déterminer ce qui vous correspond le mieux.
Embouts auriculaires : S M L Stabilisateurs: Taille 4 Taille 5 Taille 6 Taill
1.1 Le stabilisateur de bonne taille remplira le creux de votre oreille et se cale contre le bord de ce creux.
1.2 L’embout de bonne taille fournira de manière confortable une isolation acoustique.
Vous avez besoin d’aide pour trouver la bonne taille ? "Contactez les spécialistes
*
aux États-Unis : 1-(800) 336-4525 / ua.jblsupport@harman.com
RU : +44 1707278113 / ua.jblsupport.eu@harman.com"
2. ATTACHEZ LES STABILISATEURS
3. COMMENT LES PORTER
4. APPAIRAGE/PUISSANCE/RECHARGE
5. TÉLÉCOMMANDE 3 TOUCHES
tement le stabilisateur sur l'écouteur.
2.1 Fixer délica
2.2
Aligner l'encoche et fixer doucement le bout de l'embout sur l'écouteur.
2.3
Insérer les écouteurs dans vos oreilles et faites-les pivoter pour les mettre en place. Ajuster pour le confort.
Pour des conseils sur l’ajustement : http://underarmour.custhelp.com
3.1 Le cordon doit être porté en position avant pour un ajustement sécuri des performances optimales.
3.2 Le clip sport en option offre un stabilité du cordon accrue, et améliore la sécurité des écouteurs.
3.3
Pour une meilleure connectivité, porter votre appareil mobile dans un brassard.
4.1 Commencez avec le casque éteint, et
votre appareil audio Bluetooth allumé et en mode recherche.
4.2 Port de recharge et état de la batterie
5.1 Commande de la musique
5.2 Commande du téléphone
5.3 Commande du volume
e 7 (Pré-installé) Taille 8
ÉTAT
MARCHE
ARRÊT
MODE APPAIRAGE
PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ
BATTERIE FAIBLE
ACTIVITÉ
taire et
DE LED
X2
ESPAÑOL
1. ELIJE TU TALLA Cada persona tiene unos oídos distintos. Prueba todas las tallas de adaptadores y puntas para el oído a fin de determinar el ajuste correcto.
Puntas para el oído: P M G
Talla 4 Talla 5 Talla 6 Talla 7
Adaptador:
1.1 El adaptador de tamaño c
ajustado cómodamente contra el borde del hueco.
1.2 La talla correcta de punta para el oído proporciona un buen aislamiento del
sonido con comodidad.
Necesitas ayuda para encontrar la talla correcta? Ponte en contacto con un
* especialista en ajuste
Estados Unidos: 1-(800) 336-4525 / ua.jblsupport@harman.com Reino Unido: +44 1707278113 / ua.jblsupport.eu@harman.com
2. MONTAJE DE LOS ADAPTADORES
2.1 Encaja con suavidad el adaptador en el auricular.
Alinea la muesca y enganche con suavidad la punta para el oído en el auricular.
2.2
2.3 Inserta los auriculares en el oído y gíralos para ajustarlos en su lugar.
Ajústalos de forma que resulten cómodos.
Si deseas consejos de ajuste: http://underarmour.custhelp.com
3. CÓMO SE LLEVAN
3.1 El cable debe llevarse por delante para asegurar un ajuste seguro y un
funcionamiento óptimo.
3.2 El clip deportivo opcional mejora la estabilidad del cable y la seguridad de
los botones auriculares. Para disfrutar de la mejor conectividad, lleve su dispositivo móvil en un
3.3
brazalete.
4. EMPAREJAR/ALIMENTACIÓN/CARGA
4.1 Empieza con los auriculares apagados y
el dispositivo de audio Bluetooth encendido y en modo de búsqueda.
4.2 Puerto de carga y estado de la batería
5. COMANDO DE 3 BOTONES
5.1 Control de la música
5.2 Control del teléfono
5.3 Control del volumen
(Preinstalado) Talla 8
orrecto debe llenar el hueco del oído y quedar
COMPORTAMIENTOS
ESTADO
ENCENDIDO
APAGADO
MODO DE EMPAREJAMIENTO
DISPOSITIVO CONECTADO
BATERÍA BAJA
DEL LED
X2
Loading...
+ 23 hidden pages