Harman JBLUAFLEX Users Manual

SPORT WIRELESS
FLEX
1. OVERVIEW: CONTROLS AND FEATURES
Volume/Track
Charge Connector
Status Light
Play/Pause Power/Pair
RunSafe
LED
Mic Mute (in Calls)
®
/Google Now
Siri
Flex
Zones
2. SELECT YOUR FIT
Choose between winged and wingless sport ex t ear tips that are easy to switch out for maximum
security.
Sport Flex Fit Ear Tips:
S
ML
(Pre-Installed)
Enhancers:
FPO
Size 3
Size 5 (Pre-installed)
3. FIND THE RIGHT FIT FOR YOUR ACTIVITY
Always-ready neckband features adjustable Flex Zones. Bend the Flex Zones IN for a more
secure t during sport activities.
Loosen for all-day comfort.
NOTE: Bend IN only. DONOTbendOUTpastoriginal position.
4. POWER + CHARGE
Status Light
Full Charge
2hr 12hr
Speed Charge
5min 1hr
State
Low battery
Charging battery
Fully charged
LED
Behaviors
5. CONNECT TO YOUR DEVICE
To pair Bluetooth with the device
The rst time you turn your headphone on, go to your device’s Settings menu, then to the Bluetooth section,
and select “UA | JBL Flex” from the list.
UA|JBLFl ex
After rst time set up, your headphone will automatically reconnect if your device is nearby with
Bluetooth ON.
To connect to a new device, press and hold the
Play/Pause button for three seconds.
UA|JBLFl ex
6. BUTTON COMMANDS
6.1 MULTIFUNCTION BUTTON
®
Siri
/Google Now™: Long press to start. Press again to cancel or exit.
RunSafe
LED: Use the RunSafe LED outside after
dark. Press to enable. Press repeatedly to cycle
through three dierent light modes.
RunSafe LED
x1
6. BUTTON COMMANDS
6.2 PHONE CONTROL
x 1
x 1
6.3 VOLUME CONTROL
6.4 MUSIC CONTROL
> 2
Play/Pause
> 2
NOTE: During a call, the Multifunction button mutes
your mic instead of adjusting the RunSafe LED. Press again to unmute.
7. LED BEHAVIORS
État
Aucun appareil connecté
Mode d'association
Appareil connecté
Batterie faible
Batterie en charge
Estado
Nenhum dispositivo ligado
Modo de emparelhamento
Dispositivo ligado
Pouca bateria
A carregar a bateria
Comportement
de la DEL
Comportamentos
LED
State
No device connected
Pairing mode
Device connected
Low battery
Charging battery
Estado
No hay ningún dispositivo conectado
Modo emparejamiento
Dispositivo conectado
X2
Batería baja
Cargando batería
Status
Kein Gerät verbunden
Pairing-Modus
Gerät verbunden
X2
Batteriestand niedrig
Batterie wird geladen
LED
Behaviors
Comportamientos
del LED
LED-
Verhalten
X2
X2
X2
7. LED BEHAVIORS
Stato
Nessun dispositivo connesso
Modalità di accoppiamento
Dispositivo connesso
Batteria quasi scarica
Batteria in carica
Tilstand
Ingen enhet tilkoblet
Paringsmodus
Enhet tilkoblet
Lavt batterinivå
Batterilading
Status
Ingen enhet ansluten
Länkningsläge
Enhet ansluten
Lågt batterinivå
Laddar batteri
Comportamenti
LED
LED
virkemåter
LED
beteenden
X2
X2
X2
Status
Geen apparaat aangesloten
Verbinden modus
Apparaat aangesloten
Accu bijna leeg
Accu wordt geladen
Tila
Laitetta ei ole kytketty
Paritustila
Laite kytketty
Alhainen virtataso
Lataa akkua
Stednavn
Ingen enhed forbundet
Parringstilstand
enhed forbundet
Lavt batteriniveau
Oplader batteri
LED
gedrag
LED-valojen merkitykset
LED-
adfærd
X2
X2
X2
7. LED BEHAVIORS
状態
機器が接続されていない
配对模式
機器が接続されている
低电量
正在充电
Stan
Brak podłączonych urzadzeń
Tryb parowania
Urządzenie podłączone
Niski poziom naładowania baterii
Ładowanie baterii
상태
연결된 장치 없음
페어링 모드
장치 연결됨
배터리 부족
배터리 충전 중
LED
の働き
Stan wskaźnika
LED
LED
동작
X2
X2
X2
狀態
未連接裝置
配對模式
已連接裝置
電池電力不足
正在為電池充電
状态
未连接设备
配对模式
已连接设备
低电量
正在充电
Status
Nessun dispositivo connesso
Mode Pairing
Dispositivo connesso
Baterai lemah
Mengisi baterai
LED
行為
LED
变化模式
Warna
LED
X2
X2
X2
FRANÇAIS
1. CHOISISSEZ VOTRE TAILLE
Les oreilles de chacun sont différentes. Essayez toutes les tailles de stabilisateurs
et d'embouts auriculaires pour déterminer ce qui vous correspond le mieux.
Embouts auriculaires : S M L Stabilisateurs: Taille 4 Taille 5 Taille 6 Taille 7 (Pré-installé) Taille 8
1.1 Le stabilisateur de bonne taille remplira le creux de votre oreille et se cale contre le bord de ce creux.
1.2 L’embout de bonne taille fournira de manière confortable une isolation acoustique.
*
Vous avez besoin d’aide pour trouver la bonne taille ? "Contactez les spécialistes
aux États-Unis : 1-(800) 336-4525 / ua.jblsupport@harman.com
RU : +44 1707278113 / ua.jblsupport.eu@harman.com"
2. ATTACHEZ LES STABILISATEURS
2.1 Fixer délicatement le stabilisateur sur l'écouteur.
2.2
Aligner l'encoche et fixer doucement le bout de l'embout sur l'écouteur.
2.3
Insérer les écouteurs dans vos oreilles et faites-les pivoter pour les mettre en place. Ajuster pour le confort.
Pour des conseils sur l’ajustement : http://underarmour.custhelp.com
3. COMMENT LES PORTER
3.1 Le cordon doit être porté en position avant pour un ajustement sécuritaire et des performances optimales.
3.2 Le clip sport en option offre un stabilité du cordon accrue, et améliore la sécurité des écouteurs.
3.3
Pour une meilleure connectivité, porter votre appareil mobile dans un brassard.
4. APPAIRAGE/PUISSANCE/RECHARGE
4.1 Commencez avec le casque éteint, et
votre appareil audio Bluetooth allumé et en mode recherche.
4.2 Port de recharge et état de la batterie
5. TÉLÉCOMMANDE 3 TOUCHES
5.1 Commande de la musique
5.2 Commande du téléphone
5.3 Commande du volume
ÉTAT
MARCHE
ARRÊT
MODE APPAIRAGE
PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ
BATTERIE FAIBLE
ACTIVITÉ
DE LED
X2
Loading...
+ 24 hidden pages