4 Consignes de sécurité
4 Déballage
5 Terminologie
6 Fonctionnalités
7 Commandes du panneau avant
8 Ecran du panneau avant
9 Connexions du panneau arrière
11 Télécommande
13 Informations générales
13A propos de ce manuel
13Codage régional
Connexion du système
14
Installation et connexions
14Connexions audio
14Connexions vidéo
15Connexions audio optionnelles
15Positionnement des enceintes
16Connexion de l'alimentation CA
16Premier démarrage
Mode opératoire du lecteur
16
Simple lecture
16 Fonctions associées
16 Saut de plages ou de titres/chapitres
16 Lecture/recherche accélérées
16 Arrêt sur image et progression image/image
(DVD)
17 Lecture au ralenti (DVD)
17 À propos des fichiers film DivX
17 Mode surround
Paramétrage du système
18
Paramétrage par défaut
18 Menu Setup
18 Réglages Système
18Display Language
18Preferred Subtitle Language
18Panel Time-Out
18Status Bar Time-Out
18Parental Control
18Mémoire de configuration des disques
18Reconnaissance de disque
19PBC Support
19Screen Saver
19Show Angle Icon
19 Réglages Audio
19Preferred Audio Language
19Dynamic Range
19Tone Control
19Bass Level
19Treble Level
19DVD Sound Mode
19 Sous-menu Audio Adjustment
19Output Level Adjustment
20 Réglages Vidéo
20Rapport d’affichage
20Norme TV
20Type de balayage
20Sortie vidéo
20Sortie Scart
20Mode vidéo
20Résolution vidéo
20 Sous-menu Video Adjustment
20 Vidéo DivX à la demande
Mire de réglage
21
Mire de réglage
21 Réglage de l’image du téléviseur avec la mire
Menu Player (lecteur)
22
Utiliser la barre d’état à l’écran
22 Menu Player (lecteur)
22 Ecrans d’information
22 Lecture programmée
Menu Radio (tuner)
Spécifier l’ordre des stations présélectionnées
23
23 Accès aux stations présélectionnées
23 Supprimer des stations présélectionnées
23 Fonction Auto Preset
23 Affichage RDS des stations
23 Ecoute du tuner en mode surround
Menus TV, AUX, Digital In
24
Menus TV
24 Menu AUX
24 Menu Digital In
24 Modes surround disponibles
Menu USB
25
Menu USB
Utilisation de
25 The Bridge
Télécommande
Apprentissage des codes d'une télécommande
26
26 Effacement des codes mémorisés
26 Programmation d'une macro
Codification linguistique des DVD
Codification linguistique des DVD
27
Dépannage
Dépannage
28
Glossaire
Glossaire
30
Spécifications du HS 250 Controller
Spécifications
31
Déclaration de conformité
Je soussigné, représentant
Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
déclare sur l’honneur que le produit décrit dans le
présent manuel de l’utilisateur est en conformité
avec les normes techniques suivantes :
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
12/08
Conventions typographiques
Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécommande, les commandes de la façade et les connexions du panneau arrière.
EEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en façade
ou une prise du panneau arrière spécifiques.
EXEMPLE – les caractères ”bâton” signalent un message affiché en façade.
– un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
0
– un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.
¡ – un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière.
A – (une lettre dans un carré) fait référence à un indicateur de l’écran du panneau avant
L'apparence du texte ou du pointeur sur les menus à l'écran de votre ampli-tuner peut ne pas être
rigoureusement identique à celle des illustrations du présent manuel. Mais cela n'a aucune répercussion sur les fonctions ou les modes opératoires décrits, qui eux, sont les mêmes.
2 TABLE DES MATIERES
Généralités
Merci d’avoir choisi Harman Kardon
Votre achat d’un HS 250 de Harman Kardon
marque le début de nombreuses années de
plaisir d’écoute.
Conçu pour diffuser toutes les émotions et tous
les détails des bandes-son des films et chaque
nuance des sélections musicales, en n’utilisant
qu’une seule paire d’enceintes et un subwoofer,
le HS 250 est un véritable système multicanal
pour le nouveau millénaire.
Le HS 250 a été pensé pour qu’il soit facile de
profiter de toute la puissance de sa technologie
numérique. Pour apprécier au maximum votre
nouveau système, nous vous recommandons
vivement de lire ce manuel. Les quelques minutes
passées à apprendre les fonctions des différentes
commandes vous permettront de tirer parti de
toute la puissance que le HS est capable de
délivrer.
Si vous avez des questions sur ce produit, son
installation ou son fonctionnement, veuillez
contacter votre distributeur ou votre installateur
personnel. Ils seront vos meilleures sources d’informations locales.
Description et caractéristiques
Le HS 250 fait partie des systèmes Home cinéma
les plus polyvalents du marché, en intégrant un
contrôleur audio-vidéo, un lecteur de DVD et un
système complet d’enceintes 2.1, le tout intégré
dans une seule solution système. Les modes surround Enceinte virtuelle Dolby
trements stéréo ou Matrix encodé surround sont
disponibles pour une utilisation avec des sources
comme un lecteur CD, un magnétoscope, un
téléviseur ou le propre tuner FM du système.
Pour tirer le maximum de plaisir des enregistre ments DVD, nous avons intégré au HS 250 les
techniques les plus modernes (convertisseurs
N/A vidéo 10 bits et des sorties Vidéo (composite),
S-Vidéo et RVB Vidéo (RVB via prise péritel), afin
que vous soyez assurés d’obtenir toute la qualité
inhérente aux DVD d’aujourd’hui. Pour une lecture optimale des DVD NTSC et PAL avec des dispositifs d’affichage compatibles haute définition,
le HS 250 est équipé d'une sortie HDMI et de
sorties vidéo composant à balayage progressif.
En plus des disques Video et CD audio traditionnels, le HS 250 lit également les fichiers MP3,
les disques CD-R, CD-RW, VCD et DivX
REMARQUE : ce lecteur a été conçu et fabriqué
pour être compatible avec les Informations de
Gestion Régionales encodées sur la plupart des
disques DVD. Il est destiné uniquement à la lecture
®
pour les enregis-
®
.
Vu la popularité grandissante des dispositifs USB
portables, le HS 250 de Harman Kardon fait partie
des premiers systèmes intégrés de cinéma à
domicile qui permettent une interconnectivité
mobile en lisant les fichiers compatibles, de
musique ou d'image, en provenance des dispositifs portables via deux entrées USB On-The-Go.
Avec une simple connexion entre le HS 250 et le
Harman Kardon , vous êtes en mesure
d’écouter les fichiers audio stockés sur votre
®
iPod®compatible. The Bridge™ vous
Apple
laissera même recharger votre iPod.
Une gamme complète de fonctions de program mation permet de préprogrammer plusieurs
heures de spectacle et de divertissement.
Au cours de la lecture des DVD, des menus
conviviaux s’affichent à l’écran et des icônes
vous permettent de changer facilement de
langue, de piste son, de sous-titres ou de format
d’image, tandis qu’une fonction de verrouillage
parental vous garantit un contrôle sur tous les
disques à portée des enfants.
Aucun appareil électronique grand public lancé
sur le marché n’a connu un essor aussi rapide
que le lecteur de DVD, mais il se peut que ce soit
pourtant votre premier. Bien que de nombreuses
caractéristiques du DVD ressemblent à celles des
changeurs ou lecteurs de CD, certaines fonctions
risquent d’être nouvelles pour vous. Pour
bénéficier de toutes les fonctionnalités que vous
apporte le support DVD, nous vous conseillons
de lire attentivement le contenu du présent
manuel. Vous ne regretterez pas ce petit investissement en temps qui vous aidera à utiliser
correctement le DVD.
**Compatible avec tous les modèles iPod
équipés d'un connecteur pour dock station, y
compris les modèles 3ème génération à
molette cliquable ou plus récents. Pas compatible avec les modèles iPod shuffle. Les
modèles iPod photo sont compatibles, et les
images stockées sur l’iPod peuvent être
affichées uniquement à l’aide des commandes
de l’iPod, pas avec la télécommande de l’HS.
des disques munis du Code Régional 2, ou de ceux
qui n’ont aucun code. La présence d’un autre Code
Régional sur un disque en rendra la lecture impossible sur le DVD.
Accepte une large gamme de formats
Vidéo et Audio, dont les disques vidéo
DVD, VCD, disques audio CD, CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW, et MP3
Sortie HDMI pour la connexion audio et
vidéo numériques vers un écran compatible HD
Lecture vidéo Haute qualité, conver -
tisseurs N/A 10 bits, Balayage progressif et sorties composantes vidéo
Système convivial de menus à l’écran
Lecture de disques audio MP3,
Windows WMA (v8) et d’images JPEG
Lecture simultanée de fichiers MP3 et
JPEG
Connexions USB On-The-Go latérale et
arrière pour la lecture des fichiers
compatibles, de musique ou d'image,
en provenance des dispositifs portables
Vous pouvez vous connecter à un
système Harman Kardon
(optionnel) pour recharger, lire et
contrôler un dispositif iPod d'Apple
compatible.
Fonctions de programmation étendues
pour disques Audio et Vidéo
Verrouillage parental
Lecture des fichiers vidéo compressés
au format DivX
Multiples options de langues, bandes
son et sous-titrage
Fonctions angles de vue multiples
(DVD spécialement encodés)
Télécommande ergonomique rétro
-éclairée
Plusieurs entrées et sorties numériques
Plusieurs entrées et sorties analogiques
Haute définition Système de gestion
par menu à l’écran
Poussoir sur le subwoofer pour contrô-
ler la marche/arrêt du subwoofer
IMPORTANT :
Le présent guide de l’utilisateur doit être consulté
conjointement avec le manuel qui accompagne
les enceintes. Les instructions qu’il contient doivent être observées dans le respect des modalités de fonctionnement et de sécurité des hautparleurs.
N’utilisez le HS 250 qu’avec le système d’enceintes fourni, sous peine de causer à ce contrôleur et aux enceintes des dommages qui ne
seraient pas couverts par la garantie.
Tous les réglages facultatifs ont été effectués en
usine afin de garantir le bon fonctionne ment du
système. Il ne vous reste qu’à insérer un disque et
à profiter dans votre salon de la qualité cinéma.
FRANÇAIS
2
GÉNERALITÉS 3
Généralités / Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE
L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS
D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la présence
de courants élevés dans l'appareil, pouvant
constituer un risque d'électrocution en cas de
mise en contact avec les composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle
équilatéral prévient l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans le mode
d'emploi concernant la mise en œuvre et
l'entretien de l'appareil.
Si vous souhaitez modifier certains de ces réglages
facultatifs, vous trouverez une description de tous
les paramètres ainsi que des instructions pour les
modifier dans la deuxième partie du manuel.
Ce système a été conçu pour garantir un fonc tion nement fiable pendant de nombreuses années
avec un minimum d'entretien et de mainte nance.
Chaque élément du système était en parfait état
de fonctionnement à sa sortie d'usine. Si vous
constatiez des problèmes dans le cadre de son installation ou de son fonctionnement, consultez le
guide de dépannage placé en fin d’ouvrage avant
de contacter votre revendeur Harman Kardon.
Informations importantes
sur la sécurité
Vérifiez la tension du secteur avant
utilisation
Votre HS 250 a été conçu pour être branché sur
une prise secteur alimentée en 220-240 V. Tout
branchement sur une autre tension du secteur
peut provoquer un danger pour la sécurité et un
risque d’incendie et peut également endommager
l’appareil.
Si vous vous posez des questions sur la tension
nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimentation
du local d’utilisation, adressez-vous à votre
revendeur avant de brancher le cordon de l’appareil sur une prise murale.
N’utilisez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter tout danger, n’utilisez que le cordon
rattaché à votre appareil. Nous recommandons
de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec
cet appareil. Tout comme pour les autres appareils électriques, ne faites pas passer le cordon
d’alimentation sous un tapis ou sous un objet
lourd. Un câble électrique endommagé doit être
immédiatement remplacé par un câble conforme
aux normes de fabrication en usine.
Manipulez le cordon d’alimentation
avec délicatesse
Tirez toujours directement sur la prise lorsque
vous débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si
vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil
pendant une longue période, débranchez la prise
du secteur.
N’ouvrez pas l’appareil
Cet appareil ne comporte, à l’intérieur, aucune
pièce pouvant être réglée ou remplacée par l’utilisateur. Le fait d’ouvrir l’appareil peut présenter
un danger d’électrocution et toute modification
effectuée sur l’appareil rend votre garantie
caduque. Si de l’eau ou un objet métallique, tel
qu’un trombone, un fil métallique ou une agrafe,
tombe accidentellement dans l’appareil, débranchez immédiatement votre appareil de sa prise
d’alimentation et consultez un centre de
maintenance agréé harman/kardon.
Emplacement et installation
Pour assurer un fonctionnement correct et
éviter tout danger, placez l’appareil sur une
surface solide et horizontale. Si vous placez
l’appareil sur une étagère, veillez à ce que
celle-ci et tout le système de montage
supportent le poids de l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil dispose de suffi-
samment d’espace au-dessus et au-dessous
pour lui assurer une bonne ventilation. Si cet
appareil doit être installé dans un meuble ou
dans tout autre environnement clos, assurezvous que la circulation d’air est suffisante dans
l’appareil. Un ventilateur peut s’avérer
nécessaire dans certaines circonstances.
Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
Évitez une installation dans des endroits très
froids ou très chauds ou dans un endroit directement exposé aux rayons solaires ou près
d’un système de chauffage.
Évitez des lieux humides.
N’obstruez pas les fentes de ventilation du
dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets
dessus.
Nettoyage
Lorsque l’appareil est sale, nettoyez-le avec un
tissu propre, doux et sec. Si nécessaire, utilisez un
tissu doux imbibé d’eau légèrement savonneuse
puis un autre chiffon imbibé d’eau claire. Séchez
immédiatement avec un chiffon sec. NE JAMAIS
utiliser de benzène, de nettoyants aérosols, de
diluant, d’alcool ou tout autre agent nettoyant
volatile. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car
ils peuvent endommager le fini des parties métalliques. Évitez de vaporiser un insecticide près de
l’appareil.
Déplacement de l’appareil
Veillez, avant de déplacer l’appareil, à bien
débrancher les cordons de connexion aux autres
éléments et assurez-vous d’avoir bien débranché
le cordon d’alimentation du secteur.
Déballage
Le carton et les matériaux d’emballage utilisés
pour protéger votre nouvel appareil pendant le
transport ont été spécialement conçus pour le
protéger contre les chocs et les vibrations. Nous
vous suggérons de conserver le carton et les
matériaux d’emballage pour un déménagement
éventuel ou pour le cas où votre appareil aurait
besoin d’être réparé.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le
volume avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci
en coupant soigneusement les bandes placées
sur les joints du carton et en le repliant. Les
autres éléments en carton peuvent être rangés de
la même manière. Les matériaux d’emballage qui
ne peuvent pas être repliés devront être conservés
avec le carton, dans un sac en plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage,
veuillez noter que le carton et les autres
matériaux de protection pour le transport sont
recyclables. Nous vous demandons de respecter
l’environnement et de jeter ces matériaux dans
un centre de recyclage local.
A propos des droits d’auteur
Cet équipement détecte les enregistrements protégés par des droits d’auteur qui ne peuvent être
copiés sans l’autorisation de leur propriétaire.
Veuillez vous reporter aux textes réglementaires
en vigueur en matière de protection des droits
d’auteur.
Protection contre la copie
Ce lecteur de DVD est doté d’un système de protection Macrovision contre le piratage. Toute
copie, à l’aide d’un magnétoscope, d’un disque
DVD protégé contre la duplication, ne pourra être
lue correctement.
Pour des performances optimales
Le contrôleur est un appareil de précision fruit
d’une technologie avancée. Toute impureté sur la
tête de lecture ou friction sur le lecteur de disque
se traduira par une détérioration de la qualité de
l’image. Au pire, vous risquez de n’obtenir ni son
ni image. Pour une parfaite qualité d’image, vérifiez l’intégrité du lecteur (nettoyage et remplacement de certaines pièces) toutes les 1000 heures
ou même moins selon les conditions environnementales rencontrées (température, humidité,
poussière).
N’essayez pas de nettoyer vous-même la
tête de lecture.
4 GÉNERALITÉS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vocabulaire
Vocabulaire
Les lecteurs de DVD partagent certaines caractéristiques et une partie de la technologie des lecteurs de CD, de nombreux termes et concepts de
fonctionnement sont donc semblables à ceux que
vous avez peut-être vus sur les lecteurs et changeurs de CD, ou sur des formats de disques vidéo
plus ancien, tels que le disque laser. Mais si c’est
votre premier appareil DVD, certains termes vous
sont peut-être inconnus. Les explications qui suivent ont pour objet de vous familiariser avec ce
vocabulaire nouveau pour vous aider à profiter
de la puissance et de la flexibilité du format DVD
et du DVD.
Avec l’avènement du disque DVD, la quantité de
données susceptible d’être contenue par ces supports a augmenté de manière drastique. Sur un
disque DVD Video, ce sont les données MPEG 2
video et les bandes son multipistes en Dolby
Digital et/ou DTS. Ces informations sont
comprimées.
Format d’écran : C’est la relation qui existe
entre la largeur et la hauteur d’une image vidéo.
Un écran vidéo classique a une largeur de quatre
unités pour trois unités de hauteur, son ratio est
donc appelé “4.3”. Les nouveaux écrans vidéo
au format de l’image large font 16 unités de
large pour neuf unités de haut, ce qui les font
ressembler davantage à un écran de cinéma. Le
contenu d’un DVD a pu être enregistré dans
n’importe quel format et, de plus, vous pouvez
configurer le DVD pour qu’il lise dans l’un ou
l’autre format, en fonction des films enregistrés
sur le disque.
High Definition Multimedia Interface
(HDMI) : HDMI s'est révélée comme la norme
numérique pour la connexion de dispositifs,
d'écrans et de composants haute définition et
elle fournit une transmission parfaite de la vidéo
numérique et de l'audio numérique haute définition, via un seul câble. HDMI est la première et
l'unique interface numérique pour les appareils
électroniques grand public qui peut transmettre
la vidéo haute définition non compressée, l'audio
multicanal compressé ou non compressé et des
données de commandes, permettant aux
consommateurs d'obtenir une image et un son
numériques purs, provenant directement de la
source (comme si elle avait été conçue pour être
vue et entendue).
USB On-The-Go : en raison de son acceptation
largement répandue, l'USB est devenu de facto la
norme industrielle pour la connexion des périphériques aux PC et aux ordinateurs portables.
Beaucoup des nouveaux périphériques utilisant
l'USB sont aussi des dispositifs portables.
Du fait de la popularité croissante de ces dispositifs portables, il existe pour eux un besoin grandissant de communiquer directement entre eux
lorsqu'un PC n'est pas disponible, par exemple
pour les produits électroniques grand public. La
technologie USB On-The-Go répond à ce besoin
d'interconnectivité mobile.
Titre (TITLE) : Les enregistrements sur support
DVD sont divisés en titres et en chapitres.
Chapitre (CHAPTER) : Les chapitres sous les
subdivisions programmées dans chaque titre
d’un disque. Les chapitres sont comparables aux
plages d’un CD audio.
RGB Video : Il s’agit d’un format de signal vidéo
qui élimine les parasites liés aux signaux vidéo
composite en divisant ce signal en trois couleurs
fondamentales, le rouge, le vert et le bleu (Red,
Green, Blue = RGB). Via une connexion RGB
(prise péritel SCART), la résolution d’image est
meilleure et de nombreuses imperfections disparaissent (notamment l’effet de moirage sur les
tissus rayés). Toutefois, pour bénéficier d’un
signal vidéo RGB, votre moniteur vidéo doit être
doté d’une entrée péritel (SCART) compatible
RGB.
Balayage progressif (Progressive Scan) : le
DVD offre des sorties vidéo à balayage progressif
pour permettre une utilisation avec des téléviseurs et appareils de projection compatibles
haute résolution. Avant le DVD, aucun support
dans le commerce ne pouvait enregistrer, transmettre ou visualiser une vidéo avec une résolution parfaite. La compression analogique (entrelacement) est utilisée afin de conserver la bande
passante : tout d’abord, les lignes impaires d’un
cadre sont affichées, suivies des lignes paires. Le
résultat est que seulement la moitié de l’image
vidéo apparaît en une fois ; le cerveau du spectateur doit rassembler l’image complète. Ceci est
possible dès lors que le moniteur n’est pas trop
large et qu’il n’y a pas trop de mouvement dans
l’image. De larges écrans et des images rapides
révèlent les limites de ce système. Grâce à l’immense capacité de données du DVD, les images
sont maintenant enregistrées entièrement (progressivement), si bien que toutes les lignes d’un
cadre (paires et impaires) apparaissent en même
temps. Mais comme la plupart des téléviseurs ne
peuvent pas fonctionner avec un signal progressif, tous les lecteurs de DVD actuels sont équipés
d’une sortie entrelacée pour assurer la compatibilité. Maintenant, le DVD d’Harman Kardon fait
partie des rares lecteurs de DVD équipés d’une
sortie vidéo à balayage progressif (NTSC et PAL)
pour permettre une utilisation avec des téléviseurs et des appareils de projection CRT compatibles et avec tous les écrans plasma, LCD et DLP
via la sortie vidéo de l’élément. Le résultat se traduit par une amélioration de 40 % de l’intensité
lumineuse par rapport à un téléviseur normal et
par une image haute définition étonnamment
précise, ainsi qu’une absence presque totale des
lignes de balayage visibles et des parasites dus
aux mouvements. Les sorties vidéo Y/Pr/Pb,
SCART, S-Video et vidéo composite traditionnelles peuvent également être utilisées sur des
téléviseurs et appareils de projection traditionnels.
« Reading » : Ce message apparaît lorsque
vous avez placé un disque sur le plateau et refermé le tiroir. Il signale que le lecteur identifie le
contenu du disque : CD ou DVD, informations sur
les différents éléments présents sur le disque, tels
que les langues, les formats de l’image, les soustitres, le nombre de titres, etc. Le court laps de
temps que met le lecteur à lire le contenu du
disque est normal.
« Resume » : La touche STOP du DVD a un
fonctionnement différent de celui des lecteurs de
CD. Lorsque vous appuyez sur la touche Arrêt
d’un lecteur de CD classique, la lecture est interrompue. Et si vous appuyez à nouveau sur la
touche de démarrage, la lecture reprend du
début. Mais le DVD vous offre deux options pour
la lecture d’un disque DVD. Si vous appuyez une
fois sur STOP, la lecture sera interrompue, mais
l’appareil passera alors en mode « Resume »
(Continuer). Vous pouvez l’éteindre et lorsque
vous appuierez à nouveau sur PLAY, le disque
repartira du point où il se trouvait au moment de
la pression sur STOP C’est très pratique dans le
cas où vous devez interrompre le visionnement
d’un film et que vous souhaitez le reprendre à
l’endroit où vous en étiez resté. Si vous appuyez
deux fois sur la touche STOP, l’appareil s’arrête
normalement et, la fois suivante, recommence la
lecture du disque depuis le début.
DivX
Le DivX est une norme de compression
audio/vidéo basé sur le format de compression
standard MPEG-4+. Le lecteur HS 250 lit les
disques créés avec un logiciel DivX.
Les fonctionnalités de lecture des disques
disques vidéo DivX varient selon la version du
logiciel DivX utilisé pour enregistrer les films.
Pour toute information concernant les différenmtes versions du logiciel DivX, visitez
www.divx.com
FRANÇAIS
VOCABULAIRE 5
Fonctionnalités
Haute qualité visuelle
• High Definition Multimedia Interface (HDMI)
pour une connexion numérique, à un seul
câble, vers votre écran compatible HD.
• Décodage vidéo avancé des formats MPEG-2
à 10 bits.
• Sorties vidéo à balayage progressif (Progressif
scan) : (NTSC et PAL).
• Sortie RVB directe disponible via connecteur
péritel (SCART) pour des performances vidéo
optimale lorsque les connexions HDMI ou vidéo
composant ne sont pas disponibles.
• Écrans de test (mire) pour essais de performances et réglage de l’image.
• Véritable conversation des disques NTSC en
PAL.
• Compatibilité Double couche pour extension
de lecture DVD.
• Lecture des fichiers JPEG.
Haute qualité sonore
• Son numérique surround 2.1 de haute qualité
en provenance des disques DTS ou Dolby
Digital.
• En mode PCM linéaire à 16-24 bits et
44-96 kHz, vous obtenez une qualité audio
qui dépasse celle des CD ordinaires.
• Sorties audio numériques coaxiale.
Une parfaite convivialité
• Dialogues par icônes à l’écran pour infos sur le
disque et la lecture, et accès aux fonctions
majeures de l’appareil.
• Miniatures pour une recherche facile des
fichiers d'image.
• Sous-titrage disponible en plusieurs langues*.
• Fonction de visionnement selon plusieurs
angles pour revoir différemment les scènes
tournées sous différents angles (limitée aux
DVD enregistrés de cette manière).
• Options multiples de langues de dialogue et
de sélection de pistes (limitées aux DVD
enregistrés de cette manière).
• Accès aux fonctions par menu convivial.
• 4 types de zoom en modes lecture et pause.
• Télécommande ergonomique rétroéclairée.
• Téléchargement des mises à jour logicielles
possible via Internet.
* Le nombre de langues enregistrées varie avec
le logiciel.
Compatible CD ou DVD
• Le HS 250 peut lire tous les CD audio,
inscriptibles(CD-R) ou réinscriptibles (CD-RW),
les MP3, WMA (v9), DivX, VCD ou DVD-Video
dont le code régional est 0 ou 2.
Formats compatibles
Le lecteur peut lire les formats de disques
suivants (8 et 12 cm) :
• DVD
• DVD-R
• DVD-RW
• DVD+R
• DVD+RW
• CD
• CD-R
• CD-RW
• VCD
• S-VCD
• WMA (v9)
Nota : du fait des différences existant dans le
format de certains disques, il se peut que certains présentent des caractéristiques incompatibles avec le DVD. De même, bien que le DVD
soit doté d’une gamme étendue de fonctions,
tous les disques n’auront pas toutes les possibilités du système DVD. Par exemple, bien que le
DVD soit compatible avec les disques multiangles, cette fonction ne marchera que si le
disque est encodé pour la lecture multi-angles.
De plus, le DVD est à même de lire à la fois les
pistes son Dolby Digital et DTS, mais le nombre
et les types de pistes disponibles varieront d’un
disque à l’autre. Pour s’assurer qu’une fonction
spécifique, ou une option de piste son, est disponible, veuillez vérifier les options mentionnées
sur l’emballage du disque.
La qualité de reproduction des disques
CD-R, CD-RW, WMA (v8), JPEG, MP3, DivX,
VCD/SVCD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW et
DVD+RW varie en fonction de la qualité du
support utilisé et de l’enregistrement effectué.
Le HS 250 peut lire la plupart des supports de
fichiers encodés MP3 ou Windows Media 9,
ainsi que le format image JPEG. Mais les
variantes d’encodage, codecs ou débit binaire
utilisées peuvent affecter la lecture de certains disques. C’est pourquoi nous ne pouvons garantir la compatibilité avec tous les
encodages et codecs. Nous recommandons
l’utilisation de fichiers MP3 encodés avec des
débits de données compris entre 32kbps et
320kbps. Le débit binaire d’encodage des
fichiers WMA doit être compris entre 64kbps
et 320kbps. Le HS systems peut lire certains
fichiers WMA 9, mais toutes les caractéristiques de la version 9 ne sont pas supportées.
Les fichiers JPEG ne doivent pas contenir plus
de 5 megapixels et ni peser plus de 5Mo.
Mise à niveau via Internet
Il est possible d’effectuer une mise a niveau
complète des composants régissant le fonctionnement du HS System d’Harman Kardon.
Si de futures améliorations sont apportées à ses
fonctions et à ses caractéristiques, il sera
possible de télécharger les mises à niveau sur le
site suivant :
www.harmankardon.com/International/
Vous n’aurez qu’à créer un CD-R sur lequel vous
enregistrerez les données, et l’insérer dans le
DVD pour une mise à niveau automatique. Cette
procédure est délicate, c'est pourquoi nous vous
conseillons de ne pas prendre le risque de
mettre à jour votre produit si vous ne vous sentez pas capable de le faire.
3 piles AAA
1 câble AV pour le son analogique stéréo et la
vidéo composite
1 câble S-Video
1 câble de liaison à distance
1 manuel d’utilisation
6 FONCTIONNALITES
Commandes de la face avant
Ecran d’information principal
1
Marche/Arret (Mode de veille)
2
Éjection
3
Entrée USB On-The-Go
4
Prise jack du casque
5
Contrôle de volume
6
Chargeur à fente
FRANÇAIS
Ecran d’information principal Cet écran
fournit des messages et des indications d’état
pour vous aider à faire fonctionner le Contrôleur
HS 250.
1
Marche/Arret (Mode de veille) :
Appuyez une fois sur la touche pour mettre le
Contrôleur HS 250 sous tension, puis
enfoncez-la de nouveau pour mettre l’unité en
mode d’attente.
Notez que lorsque le Contrôleur HS 250 est sous
tension, l’indicateur d’alimentation autour du
bouton devient bleu.
2
Éjection : appuyez sur ce bouton pour
éjecter un disque du chargeur.
3
Entrée USB On-The-Go : cette entrée peut
être utilisée pour connecter temporairement un
dispositif clé USB ou un disque dur portable,
pour la lecture directe des fichiers vidéo, audio
ou d'image ou un concentrateur USB. Les
entrées USB sont conçues pour alimenter un
seul dispositif USB à la fois. Si des disques durs
supplémentaires sont connectés à travers un
concentrateur, il est nécessaire d'utiliser des alimentations externes pour alimenter le concentrateur et les disques durs.
4
Prise jack du casque : cette prise jack
peut être utilisée pour envoyer le son
du système vers un casque audio. Assurez-vous
que le casque dispose bien d’une fiche stéréo
standard de 3.5 mm.
Notez que les enceintes principales seront
automatiquement désactivées lors de
l’utilisation de la prise jack du casque.
5
Contrôle de volume : tournez ce bouton
dans le sens horaire pour augmenter le volume
et dans le sens antihoraire pour diminuer le
volume. Si le système est en sourdine, le réglage
du contrôle de volume désactivera
automatiquement la sourdine du système.
6
Fente du chargeur : insérez doucement un
CD ou un DVD dans cette fente, avec la face
imprimée du disque dirigée vers le haut. Notez
qu’il n’existe aucun tiroir. Appuyez sur le bouton
Éjection 3 pour éjecter le disque.
COMMANDES DE LA FACE AVANT 7
Afficheur principal
DISC DMP VCDVD
FM TV
PBC
TITLE PROG. TRACK CHAP. RAND. HOUR A-B MIN TEST SEC 720P
REPEAT 1 ALL S-VIDEO RGB YUV P.SCAN HDMISD 1080i
A Indicateurs du type de disque/format
B Indicateurs de mode de lecture
C Indicateur de balayage progressif
D Indicateur de verrouillage parental
E Indicateurs de durée
F Indicateurs de format vidéo
A Indicateurs du type de disque/format :
le voyant CD ou DVD s’allumera pour indiquer le
type de disque en cours de lecture.
B Indicateurs de mode Lecture : ces
indicateurs s’allument pour indiquer le mode de
lecture en cours:
N
s’allume lors de la lecture d’un disque dans le
mode normal.
H
s’allume lorsque le disque est en mode de
Recherche Rapide Avant. Le menu d’affichage à
l’écran indique la vitesse sélectionnée
(x2, x8, x16, x100).
1
s’allume lorsque le disque est en pause.
G
s’allume lorsque le disque est en mode de
Recherche Arrière Rapide. Le menu d’affichage à
l’écran indique la vitesse sélectionnée
(x2, x8, x16, x100).
C Indicateur de balayage progressif :
s’allume pour indiquer que l’appareil émet un
signal de balayage progressif.
D Indicateur de verrouillage parental :
ce voyant s’allume lorsque le système de
verrouillage parental est activé afin d’empêcher
de changer le niveau d’accessibilité des
programmes sans taper un code.
G Indicateurs de source
H Indicateur de répétition
I Indicateur de commande de lecture VCD
J Indicateur de lecture aléatoire
K Indicateur de lecture répétée A-B
L Indicateur de programmation
E Indicateurs de durée du programme :
ces positions indiquent la durée du DVD en
cours de lecture. S’il s’agit d’un CD, ces voyants
montrent la durée de la plage en cours de lecture, le temps de lecture restant de la plage lue, ou
la durée totale restant sur le disque. Lorsqu’un
iPod est en cours de lecture, l’écran affichera le
temps écoulé et le temps restant sur la ligne
supérieure. La ligne inférieure affichera en
alternance des informations comme le morceau,
le titre, l’album et l’artiste.
REMARQUE : les Indicateurs NOE de durée
du programme affichent également des messages concernant l’état du DVD, notamment
Reading lorsque qu’un disque est chargé,
STANDBY lorsque l’appareil est éteint, et
Disc Error lorsque le disque placé en
position de lecture n’est pas compatible avec le
DVD.
F Indicateurs de format vidéo : ces indica-
teurs montrent le format vidéo actuellement lu.
G Indicateurs de source : ces indicateurs
s’allumeront pour indiquer quelle source est
sélectionnée.
M Indicateur d’angle
N Indicateurs du titre
O Indicateurs du nombre de chapitres / de plages
P Indicateurs de sortie vidéo
H Indicateurs de Répétition : ces voyants
s’allument lorsqu’une des fonctions de répétition
est activée.
I Indicateur de Commande de Lecture
VCD : cet indicateur s’allume lorsque la fonction
de commande de lecture est activée pour les VCD.
J Indicateur de Lecture aléatoire : cet
indicateur s’allume lorsque l’appareil est dans le
mode Lecture aléatoire.
K Indicateur de Lecture Répétée A-B : cet
indicateur s’allume lorsqu’un passage spécifique
a été sélectionné pour une lecture répétée.
L Indicateur de Programmation :
ce voyant s’allume lorsque les fonctions de programmation sont activées.
M Indicateur d’Angle de vue : clignote
lorsque différents angles de vue sont disponibles
sur le CD en cours de lecture.
N Indicateurs du titre : ces deux positions
de l’affichage indiquent le numéro du titre du
disque DVD en cours de lecture.
O Indicateurs du numéro du chapitre/de
la plage : lorsqu’un DVD est en cours de lectu-
re, ces deux positions de l’affichage indiquent le
chapitre lu. S’il s’agit d’un disque CD, elles
indiquent le numéro de la plage lue.
P Indicateurs de sortie vidéo : ces
indicateurs montrent la sortie vidéo active.
8 ÉCRAN DU PANNEAU AVANT
Branchements du panneau arrière
3
1
0
2
4
5
7
E 8
A
B
6
F
G
H
I
9
D
C
J
0
Sortie vidéo composite
1
Sortie S-Video
2
Sorties vidéo composante (YUV)
3
Sortie TV Scart (Péritel)
4
Cordon d’alimentation CA
5
Antenne FM
6
Entrée audio analogique
7
Sortie subwoofer
8
Entrée numérique coaxiale
9
Entrée numérique optique
A
Sortie audio analogique
B
Sorties enceintes avants
C
Remote IR Input
D
Entrée audio TV
E
Sortie numérique coaxiale
F
Sortie trigger du subwoofer
G
Entrée USB On-The-Go
H
Sortie HDMI
I
Remote IR Output
J
Connecteur DMP
FRANÇAIS
0
Sortie vidéo composite : connectez cette
prise à l’entrée vidéo d’un téléviseur ou d’un
projecteur vidéo.
1
Sortie S-Video : connectez cette prise à
l’entrée S-Video d’un téléviseur ou d’un
projecteur vidéo.
2
Sorties Vidéo composants (YUV): Ces
sorties transmettent les signaux composants
vidéo pour le raccordement des écrans avec
entrées composants vidéo. Pour les téléviseurs
analogiques ou les appareils de projection
standards équipés d’entrées marquées Y/Pr/Pb
ou Y/Cr/Cb, raccorder ces sorties aux entrées
correspondantes. Si vous possédez un téléviseur
ou un projecteur haute définition compatible
avec une vidéo progressive à vitesse de balayage
élevée, branchez ces prises aux entrées
« Composant HD ». Notez que si vous utilisez un
écran à balayage progressif, vous devez
sélectionner « Progressive » dans le menu de
paramétrage vidéo afin de bénéficier des
avantages des circuits à balayage progressif.
Reportez vous à la page 20 pour de plus amples
informations concernant la vidéo à balayage
progressif.
IMPORTANT : Ces prises NE DOIVENT PAS être
branchées aux entrées composite vidéo standards.
3
Sortie Scart (Peritel TV) : si votre
téléviseur est muni d’une prise péritel (SCART),
vous pouvez y brancher un câble PERITEL afin de
le raccorder à votre lecteur DVD pour une
meilleure qualité vidéo. Ce câble achemine les
signaux audio et vidéo. Vous pouvez sélectionner
Vidéo Composite ou vidéo RVB pour ce signal de
sortie vidéo de la prise péritel (SCART).
4
Cordon d’alimentation secteur :
branchez le cordon sur une prise secteur. Si
celle-ci comporte un interrupteur, assurez vous
qu’il est en position de marche.
5
Antenne FM : Borne de raccordement de
l’antenne FM fournie.
6
AUX 1/AUX 2 Audio In (entrée audio
AUX) : Borne de raccordement pour une source
audio analogique à niveau constant : téléviseur,
magnétophone, minidisque, PC, etc.
7
Vers le Subwoofer : Borne de raccorde-
ment au connecteur d’entrée SUB/LFE du subwoofer.
8
Entrée numérique coaxiale : Relier à ce
connecteur la sortie numérique coaxiale d’un
lecteur DVD, récepteur HDTV, lecteur LD, lecteur
MD, boïtier numérique satellite ou lecteur CD.
Le signal peut être celui d'une source numérique
Dolby Digital, DTS ou standard PCM. Ne pas
relier la sortie numérique RF d'un lecteur LD à
ces prises.
9
Entrée numérique fibre optique : Relier
à ce connecteur la sortie numérique optique d’un
lecteur DVD, récepteur HDTV, lecteur LD, lecteur
MD, boîtier numérique satellite ou lecteur CD. Le
signal peut être celui d'une source numérique
Dolby Digital, DTS ou standard PCM.
A
Sorties audio analogique : connectez ces
prises à l’entrée audio analogique d’un téléviseur
ou d’un système audio externe, pour une lecture
audio analogique, ou aux prises ENREGISTREMENT/ENTRÉE d’un enregistreur audio, pour un
enregistrement.
B
Sorties enceintes avants : Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de vos
enceintes. Au moment de brancher les hautparleurs, vérifiez le respect des polarités : borne
blanche (+) de l’HS à la borne rouge (+) du hautparleur frontal gauche, borne rouge (+) de l’HS à
la borne rouge (+) du haut-parleur frontal droit
et bornes noires (–) de l’HS aux bornes noires
des HS. (voir page 15, polarités des haut-parleurs).
C
Entrée infrarouge de la télécommande :
si le capteur IR du panneau avant de l’HS 250 est
bouché par les portes d’un meuble ou autre, vous
pouvez utiliser un capteur IR externe. Branchez la
sortie du capteur sur cette prise.
BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE 9
Branchements du panneau arrière
D
Entrée audio TV : si votre écran est
connecté au HS par un câble HDMI, composant,
S-Vidéo ou composite, connectez la sortie analogique de votre téléviseur à cette entrée. Si
votre téléviseur est connecté au HS avec un
câble Scart, une connexion audio à l'entrée TV
n'est pas nécessaire.
Remarque : vous trouverez des informations
plus détaillées sur les raccordements Audio/Vidéo
dans le chapitre Installation et Branchements.
E
Sortie numérique coaxiale : connectez
cette prise jack au connecteur d'entrée numérique correspondant sur un enregistreur numérique, comme un enregistreur CD-R ou MiniDisc.
F
Sortie trigger du subwoofer : connectez
cette sortie trigger à l'entrée trigger du subwoofer
Harman Kardon, afin que le subwoofer soit mis
sous ou hors tension en même temps que le
reste du système.
G
Entrée USB On-The-Go : cette entrée peut
être utilisée pour connecter temporairement un
dispositif clé USB ou un disque dur portable pour
la lecture directe des fichiers vidéo, audio ou
d'image, un appareil photo numérique ou un
concentrateur USB.
H
Sortie HDMI : connectez cette sortie à
l'entrée HDMI de votre projecteur LCD, plasma
ou vidéo haute définition, pour obtenir la
meilleure qualité d'image possible.
I
Sortie infrarouge de la télécommande:
ce connecteur permet au capteur infrarouge dans
l’appareil de fonctionner avec d’autres dispositifs
de commande à distance. Branchez cette prise à
la prise “IR IN” d’un équipement Harman Kardon
ou compatible.
J
numérique multimédia (DMP) : après avoir
mis l'HS 250 hors tension, connectez une
extrémité de ce connecteur optionnel breveté par
Harman Kardon et l'autre extrémité à
votre iPod d'Apple compatible. Si vous sélectionnez la source de DMP, vous pourrez visualiser les
messages de contrôle et de navigation de votre
iPod sur votre moniteur (s'il en existe un connecté à l'une des sorties moniteur vidéo
0123H
supérieure de l'écran E. Vous pourrez naviguer dans votre iPod et sélectionner les pistes
que vous souhaitez lire grâce aux touches
⁄/¤/‹/›
Connecteur du reproducteur
) et sur les lignes inférieure et
9
et aux touche de réglage6.
10 BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.