Harman HS 250BQ User Manual [fr]

HS 250 Système Home Cinéma complet
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
Table des matières
Page
3
Introduction
9 Connexions du panneau arrière 11 Télécommande 13 Informations générales 13 A propos de ce manuel 13 Codage régional
Connexion du système 14
Installation et connexions
14 Connexions audio 14 Connexions vidéo 15 Connexions audio optionnelles 15 Positionnement des enceintes 16 Connexion de l'alimentation CA 16 Premier démarrage
Mode opératoire du lecteur 16
Simple lecture
16 Fonctions associées 16 Saut de plages ou de titres/chapitres 16 Lecture/recherche accélérées 16 Arrêt sur image et progression image/image
(DVD)
17 Lecture au ralenti (DVD) 17 À propos des fichiers film DivX 17 Mode surround
Paramétrage du système 18
Paramétrage par défaut
18 Menu Setup 18 Réglages Système 18 Display Language 18 Preferred Subtitle Language 18 Panel Time-Out 18 Status Bar Time-Out 18 Parental Control 18 Mémoire de configuration des disques 18 Reconnaissance de disque 19 PBC Support 19 Screen Saver 19 Show Angle Icon 19 Réglages Audio 19 Preferred Audio Language 19 Dynamic Range 19 Tone Control 19 Bass Level 19 Treble Level 19 DVD Sound Mode 19 Sous-menu Audio Adjustment 19 Output Level Adjustment 20 Réglages Vidéo 20 Rapport d’affichage 20 Norme TV 20 Type de balayage 20 Sortie vidéo 20 Sortie Scart 20 Mode vidéo 20 Résolution vidéo 20 Sous-menu Video Adjustment 20 Vidéo DivX à la demande
Mire de réglage 21
Mire de réglage
21 Réglage de l’image du téléviseur avec la mire Menu Player (lecteur)
22
Utiliser la barre d’état à l’écran
22 Menu Player (lecteur) 22 Ecrans d’information 22 Lecture programmée
Menu Radio (tuner)
Spécifier l’ordre des stations présélectionnées
23 23 Accès aux stations présélectionnées 23 Supprimer des stations présélectionnées 23 Fonction Auto Preset 23 Affichage RDS des stations 23 Ecoute du tuner en mode surround
Menus TV, AUX, Digital In 24
Menus TV
24 Menu AUX 24 Menu Digital In 24 Modes surround disponibles
Menu USB 25
Menu USB
Utilisation de 25 The Bridge
Télécommande
Apprentissage des codes d'une télécommande
26 26 Effacement des codes mémorisés 26 Programmation d'une macro
Codification linguistique des DVD
Codification linguistique des DVD
27 Dépannage
Dépannage
28 Glossaire
Glossaire
30 Spécifications du HS 250 Controller
Spécifications
31
Déclaration de conformité
Je soussigné, représentant
Harman Consumer Group, Inc. 2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
déclare sur l’honneur que le produit décrit dans le présent manuel de l’utilisateur est en conformité avec les normes techniques suivantes :
EN 55013:2001 + A1:2003 EN 55020:2002 + A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
12/08
Conventions typographiques
Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécom­mande, les commandes de la façade et les connexions du panneau arrière.
EEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en façade ou une prise du panneau arrière spécifiques.
EXEMPLE – les caractères ”bâton” signalent un message affiché en façade.
– un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
0
– un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande. ¡ – un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière. A – (une lettre dans un carré) fait référence à un indicateur de l’écran du panneau avant L'apparence du texte ou du pointeur sur les menus à l'écran de votre ampli-tuner peut ne pas être
rigoureusement identique à celle des illustrations du présent manuel. Mais cela n'a aucune répercus­sion sur les fonctions ou les modes opératoires décrits, qui eux, sont les mêmes.
2 TABLE DES MATIERES
Généralités
Merci d’avoir choisi Harman Kardon
Votre achat d’un HS 250 de Harman Kardon marque le début de nombreuses années de plaisir d’écoute.
Conçu pour diffuser toutes les émotions et tous les détails des bandes-son des films et chaque nuance des sélections musicales, en n’utilisant qu’une seule paire d’enceintes et un subwoofer, le HS 250 est un véritable système multicanal pour le nouveau millénaire.
Le HS 250 a été pensé pour qu’il soit facile de profiter de toute la puissance de sa technologie numérique. Pour apprécier au maximum votre nouveau système, nous vous recommandons vivement de lire ce manuel. Les quelques minutes passées à apprendre les fonctions des différentes commandes vous permettront de tirer parti de toute la puissance que le HS est capable de délivrer.
Si vous avez des questions sur ce produit, son installation ou son fonctionnement, veuillez contacter votre distributeur ou votre installateur personnel. Ils seront vos meilleures sources d’infor­mations locales.
Description et caractéristiques
Le HS 250 fait partie des systèmes Home cinéma les plus polyvalents du marché, en intégrant un contrôleur audio-vidéo, un lecteur de DVD et un système complet d’enceintes 2.1, le tout intégré dans une seule solution système. Les modes sur­round Enceinte virtuelle Dolby trements stéréo ou Matrix encodé surround sont disponibles pour une utilisation avec des sources comme un lecteur CD, un magnétoscope, un téléviseur ou le propre tuner FM du système.
Pour tirer le maximum de plaisir des enregistre ­ments DVD, nous avons intégré au HS 250 les techniques les plus modernes (convertisseurs N/A vidéo 10 bits et des sorties Vidéo (composi­te), S-Vidéo et RVB Vidéo (RVB via prise péritel), afin que vous soyez assurés d’obtenir toute la qualité inhérente aux DVD d’aujourd’hui. Pour une lectu­re optimale des DVD NTSC et PAL avec des dis­positifs d’affichage compatibles haute définition, le HS 250 est équipé d'une sortie HDMI et de sorties vidéo composant à balayage progressif.
En plus des disques Video et CD audio tradition­nels, le HS 250 lit également les fichiers MP3, les disques CD-R, CD-RW, VCD et DivX
REMARQUE : ce lecteur a été conçu et fabriqué pour être compatible avec les Informations de Gestion Régionales encodées sur la plupart des disques DVD. Il est destiné uniquement à la lecture
®
pour les enregis-
®
.
Vu la popularité grandissante des dispositifs USB portables, le HS 250 de Harman Kardon fait partie des premiers systèmes intégrés de cinéma à domicile qui permettent une interconnectivité mobile en lisant les fichiers compatibles, de musique ou d'image, en provenance des disposi­tifs portables via deux entrées USB On-The-Go.
Avec une simple connexion entre le HS 250 et le Harman Kardon , vous êtes en mesure d’écouter les fichiers audio stockés sur votre
®
iPod®compatible. The Bridge™ vous
Apple laissera même recharger votre iPod.
Une gamme complète de fonctions de program ­mation permet de préprogrammer plusieurs heures de spectacle et de divertissement. Au cours de la lecture des DVD, des menus conviviaux s’affichent à l’écran et des icônes vous permettent de changer facilement de langue, de piste son, de sous-titres ou de format d’image, tandis qu’une fonction de verrouillage parental vous garantit un contrôle sur tous les disques à portée des enfants.
Aucun appareil électronique grand public lancé sur le marché n’a connu un essor aussi rapide que le lecteur de DVD, mais il se peut que ce soit pourtant votre premier. Bien que de nombreuses caractéristiques du DVD ressemblent à celles des changeurs ou lecteurs de CD, certaines fonctions risquent d’être nouvelles pour vous. Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités que vous apporte le support DVD, nous vous conseillons de lire attentivement le contenu du présent manuel. Vous ne regretterez pas ce petit inves­tissement en temps qui vous aidera à utiliser correctement le DVD.
**Compatible avec tous les modèles iPod
équipés d'un connecteur pour dock station, y compris les modèles 3ème génération à molette cliquable ou plus récents. Pas compa­tible avec les modèles iPod shuffle. Les modèles iPod photo sont compatibles, et les images stockées sur l’iPod peuvent être affichées uniquement à l’aide des commandes de l’iPod, pas avec la télécommande de l’HS.
des disques munis du Code Régional 2, ou de ceux qui n’ont aucun code. La présence d’un autre Code Régional sur un disque en rendra la lecture impos­sible sur le DVD.
Accepte une large gamme de formats
Vidéo et Audio, dont les disques vidéo DVD, VCD, disques audio CD, CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW, et MP3
Sortie HDMI pour la connexion audio et
vidéo numériques vers un écran compa­tible HD
Lecture vidéo Haute qualité, conver -
tisseurs N/A 10 bits, Balayage progres­sif et sorties composantes vidéo
Système convivial de menus à l’écranLecture de disques audio MP3,
Windows WMA (v8) et d’images JPEG
Lecture simultanée de fichiers MP3 et
JPEG
Connexions USB On-The-Go latérale et
arrière pour la lecture des fichiers compatibles, de musique ou d'image, en provenance des dispositifs portables
Vous pouvez vous connecter à un
système Harman Kardon (optionnel) pour recharger, lire et contrôler un dispositif iPod d'Apple compatible.
Fonctions de programmation étendues
pour disques Audio et Vidéo
Verrouillage parentalLecture des fichiers vidéo compressés
au format DivX
Multiples options de langues, bandes
son et sous-titrage
Fonctions angles de vue multiples
(DVD spécialement encodés)
Télécommande ergonomique rétro
-éclairée
Plusieurs entrées et sorties numériquesPlusieurs entrées et sorties analogiques Haute définition Système de gestion
par menu à l’écran
Poussoir sur le subwoofer pour contrô-
ler la marche/arrêt du subwoofer
IMPORTANT :
Le présent guide de l’utilisateur doit être consulté conjointement avec le manuel qui accompagne les enceintes. Les instructions qu’il contient doi­vent être observées dans le respect des modali­tés de fonctionnement et de sécurité des haut­parleurs.
N’utilisez le HS 250 qu’avec le système d’en­ceintes fourni, sous peine de causer à ce contrô­leur et aux enceintes des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie.
Tous les réglages facultatifs ont été effectués en usine afin de garantir le bon fonctionne ment du système. Il ne vous reste qu’à insérer un disque et à profiter dans votre salon de la qualité cinéma.
FRANÇAIS
2
GÉNERALITÉS 3
Généralités / Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
Si vous souhaitez modifier certains de ces réglages facultatifs, vous trouverez une description de tous les paramètres ainsi que des instructions pour les modifier dans la deuxième partie du manuel.
Ce système a été conçu pour garantir un fonc tion ­nement fiable pendant de nombreuses années avec un minimum d'entretien et de mainte nance. Chaque élément du système était en parfait état de fonctionnement à sa sortie d'usine. Si vous constatiez des problèmes dans le cadre de son ins­tallation ou de son fonctionnement, consultez le guide de dépannage placé en fin d’ouvrage avant de contacter votre revendeur Harman Kardon.
Informations importantes sur la sécurité
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation
Votre HS 250 a été conçu pour être branché sur une prise secteur alimentée en 220-240 V. Tout branchement sur une autre tension du secteur peut provoquer un danger pour la sécurité et un risque d’incendie et peut également endommager l’appareil.
Si vous vous posez des questions sur la tension nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimentation du local d’utilisation, adressez-vous à votre revendeur avant de brancher le cordon de l’appa­reil sur une prise murale.
N’utilisez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter tout danger, n’utilisez que le cordon rattaché à votre appareil. Nous recommandons de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec cet appareil. Tout comme pour les autres appa­reils électriques, ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou sous un objet lourd. Un câble électrique endommagé doit être immédiatement remplacé par un câble conforme aux normes de fabrication en usine.
Manipulez le cordon d’alimentation avec délicatesse
Tirez toujours directement sur la prise lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant une longue période, débranchez la prise du secteur.
N’ouvrez pas l’appareil
Cet appareil ne comporte, à l’intérieur, aucune pièce pouvant être réglée ou remplacée par l’uti­lisateur. Le fait d’ouvrir l’appareil peut présenter un danger d’électrocution et toute modification effectuée sur l’appareil rend votre garantie caduque. Si de l’eau ou un objet métallique, tel qu’un trombone, un fil métallique ou une agrafe, tombe accidentellement dans l’appareil, débran­chez immédiatement votre appareil de sa prise d’alimentation et consultez un centre de maintenance agréé harman/kardon.
Emplacement et installation
Pour assurer un fonctionnement correct et
éviter tout danger, placez l’appareil sur une surface solide et horizontale. Si vous placez l’appareil sur une étagère, veillez à ce que celle-ci et tout le système de montage supportent le poids de l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil dispose de suffi-
samment d’espace au-dessus et au-dessous pour lui assurer une bonne ventilation. Si cet appareil doit être installé dans un meuble ou dans tout autre environnement clos, assurez­vous que la circulation d’air est suffisante dans l’appareil. Un ventilateur peut s’avérer nécessaire dans certaines circonstances.
Ne placez pas l’appareil sur un tapis. Évitez une installation dans des endroits très
froids ou très chauds ou dans un endroit direc­tement exposé aux rayons solaires ou près d’un système de chauffage.
Évitez des lieux humides.N’obstruez pas les fentes de ventilation du
dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets dessus.
Nettoyage
Lorsque l’appareil est sale, nettoyez-le avec un tissu propre, doux et sec. Si nécessaire, utilisez un tissu doux imbibé d’eau légèrement savonneuse puis un autre chiffon imbibé d’eau claire. Séchez immédiatement avec un chiffon sec. NE JAMAIS utiliser de benzène, de nettoyants aérosols, de diluant, d’alcool ou tout autre agent nettoyant volatile. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager le fini des parties métal­liques. Évitez de vaporiser un insecticide près de l’appareil.
Déplacement de l’appareil
Veillez, avant de déplacer l’appareil, à bien débrancher les cordons de connexion aux autres éléments et assurez-vous d’avoir bien débranché le cordon d’alimentation du secteur.
Déballage
Le carton et les matériaux d’emballage utilisés pour protéger votre nouvel appareil pendant le transport ont été spécialement conçus pour le protéger contre les chocs et les vibrations. Nous vous suggérons de conserver le carton et les matériaux d’emballage pour un déménagement éventuel ou pour le cas où votre appareil aurait besoin d’être réparé.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le volume avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci en coupant soigneusement les bandes placées sur les joints du carton et en le repliant. Les autres éléments en carton peuvent être rangés de la même manière. Les matériaux d’emballage qui ne peuvent pas être repliés devront être conservés avec le carton, dans un sac en plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage, veuillez noter que le carton et les autres matériaux de protection pour le transport sont recyclables. Nous vous demandons de respecter l’environnement et de jeter ces matériaux dans un centre de recyclage local.
A propos des droits d’auteur
Cet équipement détecte les enregistrements pro­tégés par des droits d’auteur qui ne peuvent être copiés sans l’autorisation de leur propriétaire. Veuillez vous reporter aux textes réglementaires en vigueur en matière de protection des droits d’auteur.
Protection contre la copie
Ce lecteur de DVD est doté d’un système de pro­tection Macrovision contre le piratage. Toute copie, à l’aide d’un magnétoscope, d’un disque DVD protégé contre la duplication, ne pourra être lue correctement.
Pour des performances optimales
Le contrôleur est un appareil de précision fruit d’une technologie avancée. Toute impureté sur la tête de lecture ou friction sur le lecteur de disque se traduira par une détérioration de la qualité de l’image. Au pire, vous risquez de n’obtenir ni son ni image. Pour une parfaite qualité d’image, véri­fiez l’intégrité du lecteur (nettoyage et remplace­ment de certaines pièces) toutes les 1000 heures ou même moins selon les conditions environne­mentales rencontrées (température, humidité, poussière).
N’essayez pas de nettoyer vous-même la tête de lecture.
4 GÉNERALITÉS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vocabulaire
Vocabulaire
Les lecteurs de DVD partagent certaines caracté­ristiques et une partie de la technologie des lec­teurs de CD, de nombreux termes et concepts de fonctionnement sont donc semblables à ceux que vous avez peut-être vus sur les lecteurs et chan­geurs de CD, ou sur des formats de disques vidéo plus ancien, tels que le disque laser. Mais si c’est votre premier appareil DVD, certains termes vous sont peut-être inconnus. Les explications qui sui­vent ont pour objet de vous familiariser avec ce vocabulaire nouveau pour vous aider à profiter de la puissance et de la flexibilité du format DVD et du DVD.
Avec l’avènement du disque DVD, la quantité de données susceptible d’être contenue par ces sup­ports a augmenté de manière drastique. Sur un disque DVD Video, ce sont les données MPEG 2 video et les bandes son multipistes en Dolby Digital et/ou DTS. Ces informations sont comprimées.
Format d’écran : C’est la relation qui existe entre la largeur et la hauteur d’une image vidéo. Un écran vidéo classique a une largeur de quatre unités pour trois unités de hauteur, son ratio est donc appelé “4.3”. Les nouveaux écrans vidéo au format de l’image large font 16 unités de large pour neuf unités de haut, ce qui les font ressembler davantage à un écran de cinéma. Le contenu d’un DVD a pu être enregistré dans n’importe quel format et, de plus, vous pouvez configurer le DVD pour qu’il lise dans l’un ou l’autre format, en fonction des films enregistrés sur le disque.
High Definition Multimedia Interface (HDMI) : HDMI s'est révélée comme la norme
numérique pour la connexion de dispositifs, d'écrans et de composants haute définition et elle fournit une transmission parfaite de la vidéo numérique et de l'audio numérique haute défini­tion, via un seul câble. HDMI est la première et l'unique interface numérique pour les appareils électroniques grand public qui peut transmettre la vidéo haute définition non compressée, l'audio multicanal compressé ou non compressé et des données de commandes, permettant aux consommateurs d'obtenir une image et un son numériques purs, provenant directement de la source (comme si elle avait été conçue pour être vue et entendue).
USB On-The-Go : en raison de son acceptation largement répandue, l'USB est devenu de facto la norme industrielle pour la connexion des péri­phériques aux PC et aux ordinateurs portables. Beaucoup des nouveaux périphériques utilisant l'USB sont aussi des dispositifs portables.
Du fait de la popularité croissante de ces disposi­tifs portables, il existe pour eux un besoin gran­dissant de communiquer directement entre eux lorsqu'un PC n'est pas disponible, par exemple pour les produits électroniques grand public. La technologie USB On-The-Go répond à ce besoin d'interconnectivité mobile.
Titre (TITLE) : Les enregistrements sur support DVD sont divisés en titres et en chapitres.
Chapitre (CHAPTER) : Les chapitres sous les subdivisions programmées dans chaque titre d’un disque. Les chapitres sont comparables aux plages d’un CD audio.
RGB Video : Il s’agit d’un format de signal vidéo qui élimine les parasites liés aux signaux vidéo composite en divisant ce signal en trois couleurs fondamentales, le rouge, le vert et le bleu (Red, Green, Blue = RGB). Via une connexion RGB (prise péritel SCART), la résolution d’image est meilleure et de nombreuses imperfections dispa­raissent (notamment l’effet de moirage sur les tissus rayés). Toutefois, pour bénéficier d’un signal vidéo RGB, votre moniteur vidéo doit être doté d’une entrée péritel (SCART) compatible RGB.
Balayage progressif (Progressive Scan) : le DVD offre des sorties vidéo à balayage progressif pour permettre une utilisation avec des télévi­seurs et appareils de projection compatibles haute résolution. Avant le DVD, aucun support dans le commerce ne pouvait enregistrer, trans­mettre ou visualiser une vidéo avec une résolu­tion parfaite. La compression analogique (entre­lacement) est utilisée afin de conserver la bande passante : tout d’abord, les lignes impaires d’un cadre sont affichées, suivies des lignes paires. Le résultat est que seulement la moitié de l’image vidéo apparaît en une fois ; le cerveau du specta­teur doit rassembler l’image complète. Ceci est possible dès lors que le moniteur n’est pas trop large et qu’il n’y a pas trop de mouvement dans l’image. De larges écrans et des images rapides révèlent les limites de ce système. Grâce à l’im­mense capacité de données du DVD, les images sont maintenant enregistrées entièrement (pro­gressivement), si bien que toutes les lignes d’un cadre (paires et impaires) apparaissent en même temps. Mais comme la plupart des téléviseurs ne peuvent pas fonctionner avec un signal progres­sif, tous les lecteurs de DVD actuels sont équipés d’une sortie entrelacée pour assurer la compati­bilité. Maintenant, le DVD d’Harman Kardon fait partie des rares lecteurs de DVD équipés d’une sortie vidéo à balayage progressif (NTSC et PAL) pour permettre une utilisation avec des télévi­seurs et des appareils de projection CRT compa­tibles et avec tous les écrans plasma, LCD et DLP via la sortie vidéo de l’élément. Le résultat se tra­duit par une amélioration de 40 % de l’intensité lumineuse par rapport à un téléviseur normal et par une image haute définition étonnamment précise, ainsi qu’une absence presque totale des lignes de balayage visibles et des parasites dus aux mouvements. Les sorties vidéo Y/Pr/Pb, SCART, S-Video et vidéo composite tradition­nelles peuvent également être utilisées sur des téléviseurs et appareils de projection tradition­nels.
« Reading » : Ce message apparaît lorsque vous avez placé un disque sur le plateau et refer­mé le tiroir. Il signale que le lecteur identifie le contenu du disque : CD ou DVD, informations sur les différents éléments présents sur le disque, tels que les langues, les formats de l’image, les sous­titres, le nombre de titres, etc. Le court laps de temps que met le lecteur à lire le contenu du disque est normal.
« Resume » : La touche STOP du DVD a un fonctionnement différent de celui des lecteurs de CD. Lorsque vous appuyez sur la touche Arrêt d’un lecteur de CD classique, la lecture est inter­rompue. Et si vous appuyez à nouveau sur la touche de démarrage, la lecture reprend du début. Mais le DVD vous offre deux options pour la lecture d’un disque DVD. Si vous appuyez une fois sur STOP, la lecture sera interrompue, mais l’appareil passera alors en mode « Resume » (Continuer). Vous pouvez l’éteindre et lorsque vous appuierez à nouveau sur PLAY, le disque repartira du point où il se trouvait au moment de la pression sur STOP C’est très pratique dans le cas où vous devez interrompre le visionnement d’un film et que vous souhaitez le reprendre à l’endroit où vous en étiez resté. Si vous appuyez deux fois sur la touche STOP, l’appareil s’arrête normalement et, la fois suivante, recommence la lecture du disque depuis le début.
DivX
Le DivX est une norme de compression audio/vidéo basé sur le format de compression standard MPEG-4+. Le lecteur HS 250 lit les disques créés avec un logiciel DivX. Les fonctionnalités de lecture des disques disques vidéo DivX varient selon la version du logiciel DivX utilisé pour enregistrer les films. Pour toute information concernant les diffé­renmtes versions du logiciel DivX, visitez www.divx.com
FRANÇAIS
VOCABULAIRE 5
Fonctionnalités
Haute qualité visuelle
• High Definition Multimedia Interface (HDMI) pour une connexion numérique, à un seul câble, vers votre écran compatible HD.
• Décodage vidéo avancé des formats MPEG-2 à 10 bits.
• Sorties vidéo à balayage progressif (Progressif scan) : (NTSC et PAL).
• Sortie RVB directe disponible via connecteur péritel (SCART) pour des performances vidéo optimale lorsque les connexions HDMI ou vidéo composant ne sont pas disponibles.
• Écrans de test (mire) pour essais de perfor­mances et réglage de l’image.
• Véritable conversation des disques NTSC en PAL.
• Compatibilité Double couche pour extension de lecture DVD.
• Lecture des fichiers JPEG.
Haute qualité sonore
• Son numérique surround 2.1 de haute qualité en provenance des disques DTS ou Dolby Digital.
• En mode PCM linéaire à 16-24 bits et 44-96 kHz, vous obtenez une qualité audio qui dépasse celle des CD ordinaires.
• Sorties audio numériques coaxiale.
Une parfaite convivialité
• Dialogues par icônes à l’écran pour infos sur le disque et la lecture, et accès aux fonctions majeures de l’appareil.
• Miniatures pour une recherche facile des fichiers d'image.
• Sous-titrage disponible en plusieurs langues*.
• Fonction de visionnement selon plusieurs angles pour revoir différemment les scènes tournées sous différents angles (limitée aux DVD enregistrés de cette manière).
• Options multiples de langues de dialogue et de sélection de pistes (limitées aux DVD enregistrés de cette manière).
• Accès aux fonctions par menu convivial.
• 4 types de zoom en modes lecture et pause.
• Télécommande ergonomique rétroéclairée.
• Téléchargement des mises à jour logicielles possible via Internet.
* Le nombre de langues enregistrées varie avec
le logiciel.
Compatible CD ou DVD
• Le HS 250 peut lire tous les CD audio, inscriptibles(CD-R) ou réinscriptibles (CD-RW), les MP3, WMA (v9), DivX, VCD ou DVD-Video dont le code régional est 0 ou 2.
Formats compatibles
Le lecteur peut lire les formats de disques suivants (8 et 12 cm) :
• DVD
• DVD-R
• DVD-RW
• DVD+R
• DVD+RW
• CD
• CD-R
• CD-RW
• VCD
• S-VCD
• WMA (v9)
Nota : du fait des différences existant dans le format de certains disques, il se peut que cer­tains présentent des caractéristiques incompa­tibles avec le DVD. De même, bien que le DVD soit doté d’une gamme étendue de fonctions, tous les disques n’auront pas toutes les possibi­lités du système DVD. Par exemple, bien que le DVD soit compatible avec les disques multi­angles, cette fonction ne marchera que si le disque est encodé pour la lecture multi-angles. De plus, le DVD est à même de lire à la fois les pistes son Dolby Digital et DTS, mais le nombre et les types de pistes disponibles varieront d’un disque à l’autre. Pour s’assurer qu’une fonction spécifique, ou une option de piste son, est dis­ponible, veuillez vérifier les options mentionnées sur l’emballage du disque.
La qualité de reproduction des disques
CD-R, CD-RW, WMA (v8), JPEG, MP3, DivX, VCD/SVCD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW et DVD+RW varie en fonction de la qualité du support utilisé et de l’enregistrement effectué.
Le HS 250 peut lire la plupart des supports de
fichiers encodés MP3 ou Windows Media 9, ainsi que le format image JPEG. Mais les variantes d’encodage, codecs ou débit binaire utilisées peuvent affecter la lecture de cer­tains disques. C’est pourquoi nous ne pou­vons garantir la compatibilité avec tous les encodages et codecs. Nous recommandons l’utilisation de fichiers MP3 encodés avec des débits de données compris entre 32kbps et 320kbps. Le débit binaire d’encodage des fichiers WMA doit être compris entre 64kbps et 320kbps. Le HS systems peut lire certains fichiers WMA 9, mais toutes les caractéris­tiques de la version 9 ne sont pas supportées. Les fichiers JPEG ne doivent pas contenir plus de 5 megapixels et ni peser plus de 5Mo.
Mise à niveau via Internet
Il est possible d’effectuer une mise a niveau complète des composants régissant le fonction­nement du HS System d’Harman Kardon. Si de futures améliorations sont apportées à ses fonctions et à ses caractéristiques, il sera possible de télécharger les mises à niveau sur le site suivant : www.harmankardon.com/International/ Vous n’aurez qu’à créer un CD-R sur lequel vous enregistrerez les données, et l’insérer dans le DVD pour une mise à niveau automatique. Cette procédure est délicate, c'est pourquoi nous vous conseillons de ne pas prendre le risque de mettre à jour votre produit si vous ne vous sen­tez pas capable de le faire.
Contenu
1 Lecteur/contrôleur DVD HS 250 de
Harman Kardon
1 Système d'enceintes de cinéma à domicile
HKTS 2 de Harman Kardon
1 station d’accueil iPod Harman Kardon
1 socle d’enceinte Harman Kardon HTFS 2 1 Télécommande
3 piles AAA 1 câble AV pour le son analogique stéréo et la
vidéo composite 1 câble S-Video 1 câble de liaison à distance 1 manuel d’utilisation
6 FONCTIONNALITES
Commandes de la face avant
Ecran d’information principal
1
Marche/Arret (Mode de veille)
2
Éjection
3
Entrée USB On-The-Go
4
Prise jack du casque
5
Contrôle de volume
6
Chargeur à fente
FRANÇAIS
Ecran d’information principal Cet écran
fournit des messages et des indications d’état pour vous aider à faire fonctionner le Contrôleur HS 250.
1
Marche/Arret (Mode de veille) :
Appuyez une fois sur la touche pour mettre le Contrôleur HS 250 sous tension, puis enfoncez-la de nouveau pour mettre l’unité en mode d’attente. Notez que lorsque le Contrôleur HS 250 est sous tension, l’indicateur d’alimentation autour du bouton devient bleu.
2
Éjection : appuyez sur ce bouton pour
éjecter un disque du chargeur.
3
Entrée USB On-The-Go : cette entrée peut
être utilisée pour connecter temporairement un dispositif clé USB ou un disque dur portable, pour la lecture directe des fichiers vidéo, audio ou d'image ou un concentrateur USB. Les entrées USB sont conçues pour alimenter un seul dispositif USB à la fois. Si des disques durs supplémentaires sont connectés à travers un concentrateur, il est nécessaire d'utiliser des ali­mentations externes pour alimenter le concen­trateur et les disques durs.
4
Prise jack du casque : cette prise jack
peut être utilisée pour envoyer le son du système vers un casque audio. Assurez-vous que le casque dispose bien d’une fiche stéréo standard de 3.5 mm. Notez que les enceintes principales seront automatiquement désactivées lors de l’utilisation de la prise jack du casque.
5
Contrôle de volume : tournez ce bouton
dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour diminuer le volume. Si le système est en sourdine, le réglage du contrôle de volume désactivera automatiquement la sourdine du système.
6
Fente du chargeur : insérez doucement un
CD ou un DVD dans cette fente, avec la face imprimée du disque dirigée vers le haut. Notez qu’il n’existe aucun tiroir. Appuyez sur le bouton Éjection 3 pour éjecter le disque.
COMMANDES DE LA FACE AVANT 7
Afficheur principal
DISC DMP VCDVD FM TV
PBC
TITLE PROG. TRACK CHAP. RAND. HOUR A-B MIN TEST SEC 720P
REPEAT 1 ALL S-VIDEO RGB YUV P.SCAN HDMISD 1080i
A Indicateurs du type de disque/format B Indicateurs de mode de lecture C Indicateur de balayage progressif D Indicateur de verrouillage parental E Indicateurs de durée
F Indicateurs de format vidéo
A Indicateurs du type de disque/format :
le voyant CD ou DVD s’allumera pour indiquer le type de disque en cours de lecture.
B Indicateurs de mode Lecture : ces indicateurs s’allument pour indiquer le mode de lecture en cours:
N
s’allume lors de la lecture d’un disque dans le
mode normal.
H
s’allume lorsque le disque est en mode de Recherche Rapide Avant. Le menu d’affichage à l’écran indique la vitesse sélectionnée (x2, x8, x16, x100).
1
s’allume lorsque le disque est en pause.
G
s’allume lorsque le disque est en mode de Recherche Arrière Rapide. Le menu d’affichage à l’écran indique la vitesse sélectionnée (x2, x8, x16, x100).
C Indicateur de balayage progressif :
s’allume pour indiquer que l’appareil émet un signal de balayage progressif.
D Indicateur de verrouillage parental :
ce voyant s’allume lorsque le système de verrouillage parental est activé afin d’empêcher de changer le niveau d’accessibilité des programmes sans taper un code.
G Indicateurs de source H Indicateur de répétition I Indicateur de commande de lecture VCD J Indicateur de lecture aléatoire K Indicateur de lecture répétée A-B L Indicateur de programmation
E Indicateurs de durée du programme :
ces positions indiquent la durée du DVD en cours de lecture. S’il s’agit d’un CD, ces voyants montrent la durée de la plage en cours de lectu­re, le temps de lecture restant de la plage lue, ou la durée totale restant sur le disque. Lorsqu’un iPod est en cours de lecture, l’écran affichera le temps écoulé et le temps restant sur la ligne supérieure. La ligne inférieure affichera en alternance des informations comme le morceau, le titre, l’album et l’artiste.
REMARQUE : les Indicateurs NOE de durée du programme affichent également des mes­sages concernant l’état du DVD, notamment
Reading lorsque qu’un disque est chargé, STANDBY lorsque l’appareil est éteint, et Disc Error lorsque le disque placé en
position de lecture n’est pas compatible avec le DVD.
F Indicateurs de format vidéo : ces indica- teurs montrent le format vidéo actuellement lu.
G Indicateurs de source : ces indicateurs s’allumeront pour indiquer quelle source est sélectionnée.
M Indicateur d’angle N Indicateurs du titre O Indicateurs du nombre de chapitres / de plages
P Indicateurs de sortie vidéo
H Indicateurs de Répétition : ces voyants
s’allument lorsqu’une des fonctions de répétition est activée.
I Indicateur de Commande de Lecture VCD : cet indicateur s’allume lorsque la fonction
de commande de lecture est activée pour les VCD. J Indicateur de Lecture aléatoire : cet
indicateur s’allume lorsque l’appareil est dans le mode Lecture aléatoire.
K Indicateur de Lecture Répétée A-B : cet indicateur s’allume lorsqu’un passage spécifique a été sélectionné pour une lecture répétée.
L Indicateur de Programmation :
ce voyant s’allume lorsque les fonctions de pro­grammation sont activées.
M Indicateur d’Angle de vue : clignote lorsque différents angles de vue sont disponibles sur le CD en cours de lecture.
N Indicateurs du titre : ces deux positions de l’affichage indiquent le numéro du titre du disque DVD en cours de lecture.
O Indicateurs du numéro du chapitre/de la plage : lorsqu’un DVD est en cours de lectu-
re, ces deux positions de l’affichage indiquent le chapitre lu. S’il s’agit d’un disque CD, elles indiquent le numéro de la plage lue.
P Indicateurs de sortie vidéo : ces indicateurs montrent la sortie vidéo active.
8 ÉCRAN DU PANNEAU AVANT
Branchements du panneau arrière
3
1
0
2
4
5
7
E 8
A
B
6
F
G
H
I
9
D
C
J
0
Sortie vidéo composite
1
Sortie S-Video
2
Sorties vidéo composante (YUV)
3
Sortie TV Scart (Péritel)
4
Cordon d’alimentation CA
5
Antenne FM
6
Entrée audio analogique
7
Sortie subwoofer
8
Entrée numérique coaxiale
9
Entrée numérique optique
A
Sortie audio analogique
B
Sorties enceintes avants
C
Remote IR Input
D
Entrée audio TV
E
Sortie numérique coaxiale
F
Sortie trigger du subwoofer
G
Entrée USB On-The-Go
H
Sortie HDMI
I
Remote IR Output
J
Connecteur DMP
FRANÇAIS
0
Sortie vidéo composite : connectez cette
prise à l’entrée vidéo d’un téléviseur ou d’un projecteur vidéo.
1
Sortie S-Video : connectez cette prise à
l’entrée S-Video d’un téléviseur ou d’un projecteur vidéo.
2
Sorties Vidéo composants (YUV): Ces
sorties transmettent les signaux composants vidéo pour le raccordement des écrans avec entrées composants vidéo. Pour les téléviseurs analogiques ou les appareils de projection standards équipés d’entrées marquées Y/Pr/Pb ou Y/Cr/Cb, raccorder ces sorties aux entrées correspondantes. Si vous possédez un téléviseur ou un projecteur haute définition compatible avec une vidéo progressive à vitesse de balayage élevée, branchez ces prises aux entrées « Composant HD ». Notez que si vous utilisez un écran à balayage progressif, vous devez sélectionner « Progressive » dans le menu de paramétrage vidéo afin de bénéficier des avantages des circuits à balayage progressif. Reportez vous à la page 20 pour de plus amples informations concernant la vidéo à balayage progressif.
IMPORTANT : Ces prises NE DOIVENT PAS être branchées aux entrées composite vidéo standards.
3
Sortie Scart (Peritel TV) : si votre
téléviseur est muni d’une prise péritel (SCART), vous pouvez y brancher un câble PERITEL afin de le raccorder à votre lecteur DVD pour une meilleure qualité vidéo. Ce câble achemine les signaux audio et vidéo. Vous pouvez sélectionner Vidéo Composite ou vidéo RVB pour ce signal de sortie vidéo de la prise péritel (SCART).
4
Cordon d’alimentation secteur :
branchez le cordon sur une prise secteur. Si celle-ci comporte un interrupteur, assurez vous qu’il est en position de marche.
5
Antenne FM : Borne de raccordement de
l’antenne FM fournie.
6
AUX 1/AUX 2 Audio In (entrée audio
AUX) : Borne de raccordement pour une source
audio analogique à niveau constant : téléviseur, magnétophone, minidisque, PC, etc.
7
Vers le Subwoofer : Borne de raccorde-
ment au connecteur d’entrée SUB/LFE du sub­woofer.
8
Entrée numérique coaxiale : Relier à ce
connecteur la sortie numérique coaxiale d’un lecteur DVD, récepteur HDTV, lecteur LD, lecteur MD, boïtier numérique satellite ou lecteur CD. Le signal peut être celui d'une source numérique Dolby Digital, DTS ou standard PCM. Ne pas relier la sortie numérique RF d'un lecteur LD à ces prises.
9
Entrée numérique fibre optique : Relier
à ce connecteur la sortie numérique optique d’un lecteur DVD, récepteur HDTV, lecteur LD, lecteur MD, boîtier numérique satellite ou lecteur CD. Le signal peut être celui d'une source numérique Dolby Digital, DTS ou standard PCM.
A
Sorties audio analogique : connectez ces
prises à l’entrée audio analogique d’un téléviseur ou d’un système audio externe, pour une lecture audio analogique, ou aux prises ENREGISTRE­MENT/ENTRÉE d’un enregistreur audio, pour un enregistrement.
B
Sorties enceintes avants : Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de vos enceintes. Au moment de brancher les haut­parleurs, vérifiez le respect des polarités : borne blanche (+) de l’HS à la borne rouge (+) du haut­parleur frontal gauche, borne rouge (+) de l’HS à la borne rouge (+) du haut-parleur frontal droit et bornes noires (–) de l’HS aux bornes noires des HS. (voir page 15, polarités des haut-par­leurs).
C
Entrée infrarouge de la télécommande :
si le capteur IR du panneau avant de l’HS 250 est bouché par les portes d’un meuble ou autre, vous pouvez utiliser un capteur IR externe. Branchez la sortie du capteur sur cette prise.
BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE 9
Branchements du panneau arrière
D
Entrée audio TV : si votre écran est
connecté au HS par un câble HDMI, composant, S-Vidéo ou composite, connectez la sortie ana­logique de votre téléviseur à cette entrée. Si votre téléviseur est connecté au HS avec un câble Scart, une connexion audio à l'entrée TV n'est pas nécessaire.
Remarque : vous trouverez des informations plus détaillées sur les raccordements Audio/Vidéo dans le chapitre Installation et Branchements.
E
Sortie numérique coaxiale : connectez
cette prise jack au connecteur d'entrée numé­rique correspondant sur un enregistreur numé­rique, comme un enregistreur CD-R ou MiniDisc.
F
Sortie trigger du subwoofer : connectez
cette sortie trigger à l'entrée trigger du subwoofer Harman Kardon, afin que le subwoofer soit mis sous ou hors tension en même temps que le reste du système.
G
Entrée USB On-The-Go : cette entrée peut
être utilisée pour connecter temporairement un dispositif clé USB ou un disque dur portable pour la lecture directe des fichiers vidéo, audio ou d'image, un appareil photo numérique ou un concentrateur USB.
H
Sortie HDMI : connectez cette sortie à
l'entrée HDMI de votre projecteur LCD, plasma ou vidéo haute définition, pour obtenir la meilleure qualité d'image possible.
I
Sortie infrarouge de la télécommande:
ce connecteur permet au capteur infrarouge dans l’appareil de fonctionner avec d’autres dispositifs de commande à distance. Branchez cette prise à la prise “IR IN” d’un équipement Harman Kardon ou compatible.
J
numérique multimédia (DMP) : après avoir mis l'HS 250 hors tension, connectez une extrémité de ce connecteur optionnel breveté par Harman Kardon et l'autre extrémité à votre iPod d'Apple compatible. Si vous sélection­nez la source de DMP, vous pourrez visualiser les messages de contrôle et de navigation de votre iPod sur votre moniteur (s'il en existe un connec­té à l'une des sorties moniteur vidéo
0123H
supérieure de l'écran E. Vous pourrez nav­iguer dans votre iPod et sélectionner les pistes que vous souhaitez lire grâce aux touches
⁄/¤/‹/›
Connecteur du reproducteur
) et sur les lignes inférieure et
9
et aux touche de réglage6.
10 BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
Loading...
+ 22 hidden pages