5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche d’air
chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
9. Respectez le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec prise de terre. Une fiche polarisée
dispose de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec prise de terre dispose
de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième
pointe est conçue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise secteur,
consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches,
des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la fixation ou le plateau spécifié par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez prudent
pendant le déplacement de l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’être blessé lors
d’un renversement accidentel.
Ce produit comporte des technologies de protection des droits d’auteur protégées par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est réservée à un usage domestique et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.
Démontage et rétro-ingénierie sont interdits.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.
14. Adressez-vous à du personnel qualifié pour les réparations. Il est nécessaire de réparer l’appareil
lorsqu’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé dessus, si des objets sont tombés
à l’intérieur de l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
15. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
16. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
de la prise murale.
17. La fiche du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.
18. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu
ou similaire.
MISE EN GARDE
RISQUE DE chOc éLEcTRIQUE -
NE PAS OUVRIR
LE SyMbOLE DE L’écLAIR FLéché DANS UN TRIANGLE
éQUILATéRAL EST UTILISé POUR ALERTER L’UTILISATEUR DE
LA PRéSENcE D’UNE «TENSION DANGEREUSE» NON ISOLéE
à L’INTéRIEUR D U bOîTIER DU PRODUI T, ET QUI PEUT ê TRE
SUFFISAM MENT IMP ORTANTE POUR cO NSTITUE R UN RISQU E
D’éLEcTROcUTION.
AVERTISSEME NT: POUR RéDU IRE LES
RISQUES D’INcENDIE OU DE chOc
éLEcTRI QUE, N’ExPO SEz PAS cET
APPAREIL à LA PLUIE OU L’hUMIDITé.
VOIR LE MARQUAGE SUR LE FOND DU PRODUIT.
LE SyMbOL E DU POINT D’ExcLAMATION DA NS UN TRIANG LE
éQUILATéRAL EST UTILISé POUR ALERTER L’UTILISATEUR
DE LA PRéSENcE D’INSTRUcTIONS IMPORTANTES DE
MAINTENANcE ET DE RéPARATION DANS LA DOcUMENTATION
jOINTE AU PRODUIT.
français
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation
Votre récepteur HS 280/HS 210 a été conçu pour être utilisé avec du courant alternatif
100 – 240 volt ~ 50/60Hz. Votre subwoofer HKTS200SUB a été conçu pour être
utilisé avec du courant alternatif 220 – 240 volt ~50/60Hz AC. Brancher l’appareil
à une tension de secteur différente de celle pour laquelle l’appareil a été conçu
peut entraîner un risque pour la sécurité, un risque d’incendie et peut endommager
l’appareil. Si vous avez des questions sur les exigences de tension d’un modèle
particulier ou de la tension de secteur chez vous, contactez votre revendeur avant de
brancher l’appareil à une prise murale.
Déballage
Le carton et les matériaux d’emballage utilisés pour protéger votre nouveau
récepteur pendant le transport ont été conçus spécialement pour amortir les chocs
et les vibrations. Nous vous recommandons de conserver le carton et les matériaux
d’emballage pour le transport si vous déménagez ou si l’unité a besoin d’être réparée.
Afin de réduire l’encombrement du carton, vous souhaiterez peut-être l’aplatir.
Pour cela, coupez délicatement le ruban adhésif à la base du carton et pliez celui-ci.
Vous pouvez stocker les inserts en car ton de la même façon. Gardez les matériaux
d’emballage ne pouvant être pliés dans un sac plastique avec le carton. Si vous ne
souhaitez pas conserver les matériaux d’emballage, nous vous informons que le
carton et les autres parties des matériaux d’emballage sont recyclables. Veuillez
respecter l’environnement et amener ces matériaux à votre centre de recyclage local.
Retirez le film plastique protecteur de la lentille de la façade avant. Si vous laissez le
film en place, les performances de votre télécommande s’en trouveront affectées.
Emplacement d’installation
Pour garantir un bon fonctionnement et éviter les risques de sécurité potentiels,
•
placez l’appareil sur une surface ferme et plane. Si vous placez l’appareil sur une
étagère, assurez-vous que celle-ci et les dispositifs de fixation sont capables d’en
supporter le poids.
Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus et au-dessous de l’appareil pour la
•
ventilation. Si ce produit doit être installé dans un meuble ou un autre espace
fermé, assurez-vous qu’il y a suffisamment de circulation d’air à l’intérieur du
meuble. Dans certaines circonstances, un ventilateur peut être nécessaire.
•
Ne placez pas l’appareil directement sur un tapis ou de la moquette.
Evitez d’installer l’appareil dans des conditions extrêmement chaudes ou froides,
•
dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou près d’un équipement de
chauffage.
Evitez les lieux humides.
•
N’obstruez pas les fentes de ventilation sur le dessus ou les côtés de l’appareil et
•
ne placez pas d’objets directement sur ou à côté d’elles.
A cause du poids du
•
HS 280/HS 210 et de la chaleur produite par son
amplificateur, il n’est pas impossible que les coussinets de caoutchouc placés sous
les pieds de l’appareil laissent des marques sur certains bois ou vernis. Prenez des
précautions particulières si vous placez l’appareil sur des bois tendres ou d’autres
matériaux susceptibles d’être endommagés par la chaleur ou par des objets
lourds. Certains enduits de surface peuvent être particulièrement susceptibles
d’absorber ce genre de marques en raison d’un grand nombre de facteurs
indépendants de la volonté de Harman Kardon, notamment la nature des enduits,
les produits de nettoyage utilisés, la chaleur et les vibrations normales causées
par l’utilisation du produit ou d’autres facteurs. Soyez prudent dans le choix de
l’emplacement d’installation pour l’appareil et les opérations de maintenance
normales car ce type de dégâts au mobilier n’est pas couvert par la garantie.
Nettoyage
Quand l’appareil devient sale, essuyez-le avec un chiffon propre, doux et sec. Si
nécessaire, et uniquement après avoir débranché le cordon d’alimentation, essuyez-le
avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau légèrement savonneuse, puis avec un
chiffon propre imbibé d’eau propre. Séchez-le immédiatement avec un chiffon sec.
N’utilisez JAMAIS de benzène, de nettoyants aérosols, de diluants, d’alcool ou toute
autre sorte d’agent de nettoyage volatile. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils
sont susceptibles d’endommager l’apprêt des pièces métalliques. Evitez de pulvériser
de l’insecticide près de l’appareil.
Déplacer l’appareil
Avant de déplacer l’appareil, déconnectez tous les câbles de connexion avec les autres
composants et débranchez l’appareil de la prise secteur.
Introduction
1
2
Veuillez enregistrer votre produit sur notre site internet :
www.harmankardon.com
Remarque : le numéro de série vous sera demandé. Vous pouvez également
choisir d’être informé de nos nouveaux produits et/ou de nos offres spéciales.
www.harmankardon.com
Merci d’avoir choisi le Harman Kardon® HS 280/
HS 210!
Depuis que Harman Kardon a inventé le récepteur haute-fidélité, nous nous sommes
attachés à suivre notre crédo : apporter la joie de l’audiovisuel domestique au plus
grand nombre, en y ajoutant des fonctions performantes et faciles à utiliser pour des
sensations plus fortes. Avec l’introduction de la série HS de systèmes audiovisuels
domestiques, Harman Kardon propose une solution complète pour l’audiovisuel
domestique offrant une large gamme d’options d’écoute et de visionnage en un seul
composant élégant.
Chaque système de la série HS comporte également un système d’enceintes à 5.1 ou
2.1 canaux, une télécommande système et tous les câbles et les accessoires nécessaires
pour profiter de vos films et de votre musique chez vous, pour une utilisation conjointe
avec votre téléviseur ou votre écran vidéo.
Afin de tirer le meilleur de votre nouveau système HS, nous vous conseillons de lire
attentivement ce manuel et de vous y référer à mesure que vous apprendrez à vous
servir des fonctionnalités de votre nouveau système.
Si vous avez des questions au sujet de ce produit, de son installation ou de son
fonctionnement, contactez votre revendeur ou votre installateur, ou consultez notre site
Internet www.harmankardon.com.
REMARQUE : le lecteur de DVD intégré a été conçu et produit pour
être compatible avec les informations de gestion des régions qui
sont présentes sur la plupart des DVD. Ce lecteur est conçu pour
lire uniquement les disques portant des informations de code de
zone 2 ou les disques ne portant pas d’information de code régional. Si un
disque porte un autre code de région, il ne pourra pas être lu sur le HS 280/
HS 210.
Récepteur DVD bi-canal HS 280/HS 210
Partie audio
puissance continue de 2 x 65 watts à 6 ohms (amplification sur les deux canaux),
Conversion vidéo ascendante jusqu’à 720p et 1080p (sortie HDMI seulement)
•
Sortie vidéo à balayage progressif (HDMI seulement)
•
Débit binaire en MP3 : 32 kbit/s – 320 kbit/s
•
WMA bit rates: 16 kbit/s – 192 kbit/s
•
Résolution JPEG prise en charge : cinq mégapixels, taille de fichier 5Mo
•
Rotation des images fixes par incréments de 90 degrés
•
Vitesses de lecture rapide : 2x, 4x, 8x, 16x, 32x
•
Vitesses de lecture lente : 1x, 2x, 4x, 8x
•
Lecture aléatoire
•
Lecture répétée : un groupe/titre, une plage/un chapitre, un dossier, un disque
•
Reconnaissance de disque pour jusqu’à 100 disques
•
Contrôle de la lecture pour les VCD
•
Réglage du format de l’image
•
Entrées audio analogiques
Tuner FM (interne)
•
Lecteur DVD (interne)
•
Deux connecteurs d’entrée ligne gauche/droite (L/R)
•
Entrée L/R (gauche droite) par SCART
•
Sorties audio analogiques
Sortie casque
•
Sortie de subwoofer
•
Un connecteur de sortie ligne L/R
•
Entrées audio numériques
Deux coaxiales
•
Deux optiques
•
Enceintes satellites SAT TS60 (pour HS 280)
Un haut-parleur d’aigu Lite dome CMMD® de 1" (25 mm) avec blindage vidéo
•
Deux haut-parleurs médium de 3" (75 mm) à diaphragme plat, avec blindage vidéo
•
Puissance recommandée 20 ~ 150 watts
•
Enceintes satellites SAT T S11 (pour HS 210)
Un haut-parleur d'aigus (tweeter), dôme de 12 mm (1/2"), blindé
•
Haut-parleur central avec deux étages d'amplification 75 mm (3"), blindé
•
Puissance recommandée de 10 ~ 120 watts
•
Subwoofer HKTS200SUB
Haut-parleur de grave de 8" (200mm), en caisson clos
•
Puissance d’amplification 200 watts RMS
•
Déclenchement et arrêt automatiques
•
4
Accessoires fournis (pour HS 280)
Les accessoires suivants sont fournis avec le système HS 280. Si l’un ou l’autre de ces
éléments devait manquer, veuillez contacter le service client de Harman Kardon sous
www.harmankardon.com.
Télécommande système
•
Câble HDMI
•
Accessoires fournis (pour HS 210)
Les accessoires suivants sont fournis avec le système HS 210. Si l’un ou l’autre de ces
éléments devait manquer, veuillez contacter le service client de Harman Kardon sous
www.harmankardon.com.
Télécommande système
•
Câble HDMI
•
Câble SCART
•
Deux supports d’enceinte muraux
•
Câble d'alimentation •
Antenne FM filaire
•
Deux câbles d’enceinte de 5 mètres
•
(16,4 pieds)
Câble SCART
•
Deux haut-parleurs satellites TS-11
•
Câble d'alimentation •
Antenne FM filaire
•
Deux supports de fixation murale
•
français
Un câble combiné LFE (low-
•
frequency effects) et déclencheur
pour relier le subwoofer
Deux haut-parleurs satellites TS-60
•
Un câble combiné LFE (low-
•
frequency effects) et déclencheur
pour relier le subwoofer
Deux câbles d’enceinte de 5 mètres
•
(16,4 pieds)
Commandes de la façade avant du récepteur
Touche
d’éjection
Touche de
veille
HAUT
AVANT
Fente de disque
Affichage des
informations
Fente de disque : insérez un disque compatible dans la fente. Le lecteur de disque
du HS 280/HS 210 accepte les disques de 5 pouces (12 cm) et 3 pouces (8 cm).
Affichage : Différents messages s’affichent sur cet écran en réaction aux
commandes. De plus, différents voyants s’allument à différents moments pour
indiquer la source, les réglages ou d’autres aspects de l’état du HS 280/HS 210 à ce
moment, comme décrit dans ce manuel. Voir Affichage du récepteur, page 7, pour plus
de détails.
Commande du volume : Faites tourner le disque dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter le volume, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour réduire le volume. Le niveau de volume apparaît sur l’affichage et sur le menu à
l’écran (si ce menu est activé, voir Préférences – Barre de volume, page 20).
Touche d’éjection (sur le dessus de l’unité) : Appuyez sur cette touche pour
éjecter un disque du lecteur de DVD interne du HS 280/HS 210. Avant d’appuyer sur
la touche, assurez-vous que la fente de disque n’est pas bloquée par d’autres objets.
REMARQUE : si vous ne retirez pas le disque éjecté dans les 20 secondes, il rentre
automatiquement dans le lecteur de DVD pour être protégé.
Touche de veille (sur le dessus de l’unité) : Cette touche allume le HS 280/HS 210
pour le préparer à la lecture ou le fait passer en mode veille pour un allumage rapide
à l’aide de cette touche ou de la télécommande.
Voyant d’alimentation : cette LED (diode électroluminescente) entoure la touche
de veille. Quand le HS 280/HS 210 est branché sur le secteur, la LED s’allume en rouge
pour indiquer que le HS 280/HS 210 est en mode Veille (prêt à être allumé). Quand
vous allumez le HS 280 (à l’aide de la touche de veille ou de la télécommande), la LED
s’allume en blanc.
Prise Jack de casque (Phones) (sur le côté de l’unité) : insérez le miniconnecteur 3,5 mm d’un casque dans la prise jack. REMARQUE : Lorsqu’une fiche est
insérée dans la prise casque, le son des sorties haut-parleur du HS 280/HS 210 est
automatiquement coupé ; la sortie audio HDMI, la sortie coaxiale et la sortie de ligne
restent activées.
Voyant d’alimentation
SIDE
Commande du
volume
Port USB 2.0 (sur le côté de l’unité) :
Prise jack pour
casque
Port USB
Insérez délicatement dans ce port une clé USB, un lecteur de carte, un appareil photo
numérique ou un autre appareil USB, ou encore un câble USB standard-A relié à un
appareil USB.
IMPORTANT : NE connectez PAS de PC ou un autre hôte/contrôleur USB à ce port ou
vous risquez d’endommager le HS 280/HS 210 et votre autre appareil.
Orientez la prise de l’autre appareil de façon à ce qu’elle puisse pénétrer entièrement
dans le connecteur USB du HS 280/HS 210. Vous pouvez insérer ou retirer l’appareil à
tout moment — Il n’y a pas de procédure d’installation ou d’éjection.
Le HS 280/HS 210 peut lire les fichiers audio MP3 et Windows Media® Audio WMA
présents sur l’appareil. Le HS 280/HS 210 peut également afficher des fichiers d’image
au format JPEG.
6
VCD
Playback Control
Indicator
Playback
Mode
Indicators
Disc Type
Indicators
Random Play
Indicator
Title
Indicators
Chapter/Track Number
Indicators
Time
Indicators
Source
Indicators
Dolby Digital
Indicator
Repeat Play
Indicators
Progressive Scan
Indicator
Video Output
Indicators
Angle
Indicator
Video Format
Indicators
Affichage du récepteur
Voyants de source
Voyants de type de
disque
Voyant de contrôle de la
lecture de VCD
Voyants de source : Indiquent quelle source est en cours de lecture.
Voyants de type de disque : Indiquent quel type de disque est en cours de lecture.
Voyant de lecture aléatoire : Indique que le lecteur de disque est en mode lecture
aléatoire.
Voyant Dolby Digital : Indique que la piste du disque en cours de lecture est codée
en Dolby Digital.
Voyant de balayage progressif : Indique que le lecteur de disque émet un signal
vidéo à balayage progressif.
Voyants de lecture répétée : Indiquent que le lecteur de disque est dans l’un des
modes de lecture répétée.
Rep. = répéter tout ; Rep. 1 = répéter la piste ; A–B = répéter A/B.
Voyants de sortie vidéo : Indiquent quel type de sortie vidéo est actuellement actif.
Voyant d’angle : Indique quand différents angles de vue sont disponibles sur le DVD
en cours de lecture.
Voyants de format vidéo : Indiquent quel format vidéo est actuellement utilisé.
Voyant de contrôle de la lecture de VCD : Indique que la fonction de contrôle de
la lecture est allumée quand le HS 280/HS 210 lit un VCD.
Voyants de mode de
lecture
Voyant de lecture
aléatoire
Voyants de titre
Voyant Dolby
Digital
Voyants de chapitre/numéro
de piste
Voyant de balayage progressif
Voyants de lecture répétée
Voyants de mode de lecture : Indiquent le mode de lecture de disque en cours :
B
Indique la lecture normale.
H
Indique que le disque est en mode de recherche en avance rapide. L’écran
vidéo indique la vitesse sélectionnée.
1
Indique que le disque est en pause. L’écran vidéo indique également que le
disque est en pause.
G
Indique que le disque est en mode de recherche en retour rapide. L’écran vidéo
indique la vitesse sélectionnée.
Voyants de titre : Indiquent le numéro de titre du DVD en cours de lecture.
Voyants de chapitre/numéro de piste : Indiquent le chapitre en cours lors de la
lecture d’un DVD ; indiquent le numéro de piste en cours lors de la lecture d’un CD.
Voyants de temps : Indiquent le temps de visionnage lors de la lecture d’un DVD ;
indiquent le temps écoulé lors de la lecture d’un CD.
REMARQUE : les voyants de titre, de chapitre/de numéro de piste et de temps
affichent également le nom de la station de radio quand la radio est l’entrée
sélectionnée. Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, les voyants affichent différents
messages de texte sur l’état du disque.
Voyants de sortie vidéo
Voyants de temps
Voyants de format vidéo
Voyant d’angle
français
MODEL: HS 2X0SO/230
Speaker
Outputs
Coaxial
Digital
Inputs
Optical
Digital
Inputs
Subwoofer
Output
Coaxial
Digital
Output
AC Power
Input
Sub
Trigger
Output
Line
Outputs
Line 2
Inputs
SCART
Connection
FM
Antenna
Connection
Line 1
Inputs
Ethernet
Port
USB
Port
HDMI
Output
Composite
Video
Output
S-video
Output
Remote Control
Input/Output
Connexions de la face arrière du récepteur
Branchement sur
secteur
Sorties d’enceintes
Entrées numériques
coaxiales
Consultez le chapitre Connexions, page 14, pour des informations détaillées sur les
branchements à effectuer.
Branchement sur secteur : Après avoir effectué et vérifié tous les autres
branchements, insérez le cordon secteur fourni dans cette entrée et dans une prise
secteur sans interrupteur.
Sorties d’enceintes : Utilisez les fils fournis avec les enceintes SAT TS60 pour relier
les enceintes satellites aux bons terminaux.
Assurez-vous que vous reliez le connecteur positif (+, rouge) du haut-parleur au
connecteur positif (+, rouge et blanc) sur le HS 280/HS 210 et les connecteurs
négatifs (-, noirs) des haut-parleurs aux connecteurs négatifs (-, noirs) sur le HS 280/
HS 210. Consultez Connecter les enceintes satellites, page 14, pour plus d’informations
sur les branchements à effectuer.
Entrées numériques coaxiales : branchez ici la sortie numérique coaxiale d’une
source audio uniquement. Le signal peut être au format Dolby Digital ou au format
audio numérique standard PCM.
REMARQUE: N’utilisez qu’un seul type de connexion numérique pour chaque appareil
source.
Entrées numériques optiques : branchez ici la sortie numérique optique d’une
source audio uniquement. Le signal peut être au format Dolby Digital ou au format
audio numérique standard PCM.
REMARQUE: N’utilisez qu’un seul type de connexion numérique pour chaque appareil
source.
Sorties numériques coaxiales : branchez cette sortie à l’entrée numérique coaxiale
d’un enregistreur numérique comme un enregistreur CD-R ou MiniDisc.
Sortie de déclencheur de subwoofer : utilisez le connecteur mini-câble noir
du câble combiné LFE et déclencheur fourni afin de brancher ce jack à l’entrée du
déclencheur externe du subwoofer HKTS200SUB. Consultez Connecter le subwoofer,
page 15, pour plus d’informations sur les branchements à effectuer.
Quand le HS 280/HS 210 est allumé, il envoie un signal au déclencheur qui allume
l’amplificateur du subwoofer. Si vous éteignez le HS 280/HS 210, le signal s’arrête
et l’amplificateur du subwoofer s’éteint. (Ce changement a lieu même quand le
commutateur de mode d’alimentation du subwoofer – voir page 9 – est en position
Auto.)
déclencheur de
Entrées numériques
optiques
Entrées de
ligne 2
Entrée/sortie de
télécommande
Connexion SCARTConnexion d’antenne
Sortie de vidéo
composite
Sortie S-Vidéo
FM
Sortie numéri que
coaxiale
Sortie de
subwoofer
Sortie de subwoofer
Port Ethernet
Port USBSortie HDMI
Sorties de ligne
Entrées de ligne 1
Sortie du subwoofer : utilisez le connecteur LFE (violet) du câble combiné LFE et
déclencheur fourni afin de brancher ce jack au jack entrée niveau ligne du subwoofer
HKTS200SUB. Consultez Connecter le subwoofer, page 15, pour plus d’informations sur
les branchements à effectuer.
Port Ethernet : Reliez ce port à votre réseau local (LAN) à l’aide d’un câble réseau
CAT 5 RJ45. Voir Connecter à un réseau local (LAN), page 17, pour plus de détails.
Sorties lignes : Utilisez les sorties de ligne pour brancher un enregistreur audio,
comme un enregistreur CD-R ou un magnétophone à cassettes.
Port USB 2.0 : Insérez délicatement dans ce port une clé USB, un lecteur de carte,
un appareil photo numérique ou un autre appareil USB, ou encore un câble USB
standard-A relié à un appareil USB.
IMPORTANT : NE connectez PAS de PC ou un autre hôte/contrôleur USB à ce port ou
vous risquez d’endommager le HS 280/HS 210 et votre autre appareil. Orientez la
prise de l’autre appareil de façon à ce qu’elle puisse pénétrer entièrement dans le
connecteur USB du HS 280/HS 210. Vous pouvez insérer ou retirer l’appareil à tout
moment — Il n’y a pas de procédure d’installation ou d’éjection.
Le HS 280/HS 210 peut afficher des fichiers au format JPEG stockés sur l’appareil et
également lire des fichiers MP3 et Windows Media® Audio (WMA), ainsi que des
vidéos MPEG4 et AVI stockés sur l’appareil.
Entrées de ligne 1, ligne 2 (Line 1/Line 2 In) : Utilisez ces entrées pour brancher
des sources audio (comme un magnétophone à cassettes). Ne branchez pas de
tourne-disque à ces jacks sans un préampli phono.
Sortie HDMI (HDMI version 1.2) : si votre écran vidéo est compatible HDMI, reliezle à la sortie HDMI du HS 280/HS 210 pour de meilleures performances vidéo. Comme
les câbles HDMI transmettent à la fois les signaux audio et vidéo à l’écran vidéo, nous
vous recommandons de désactiver la fonction HDMI audio de votre écran afin de
profiter pleinement des performances audio exceptionnelles du HS 280/HS 210 (voir
page 19).
IMPORTANT : Le HS 280/HS 210 est compatible HDCP (High-Definition Copy
Protection). Votre écran vidéo devra donc être compatible HDCP lui aussi pour pouvoir
être utilisé avec la sortie HDMI du HS 280/HS 210. Pour de meilleurs résultats, nous
vous recommandons de ne pas utiliser de connections HDMI de plus de 3 mètres sans
utiliser de répéteur. Si votre écran vidéo dispose d’une entrée DVI, vous pouvez utiliser
un câble ou un adaptateur HDMI-DVI, non fourni, pour réaliser la connexion vidéo
vers l’écran. (Une connexion DVI ne transmet que le signal vidéo.)
8
3/
Subwoofer
LevelControl
BassBoost
Switch
PhaseSwitch
PowerOn
ModeSwitch
ExternalTrigger
InputConnector
Line-LevelIn
LFEConnector
Line-LevelIn
L/RConnectors
PowerSwitch
AC PowerCord
Entrée/sortie de télécommande : si le capteur IR de la façade avant du HS 280/
HS 210 n’est pas visible, par exemple si l’appareil est placé à l’intérieur d’un meuble,
branchez un capteur IR externe (comme le Harman Kardon HE 1000 – non fourni) au
connecteur d’entrée de télécommande. Vous pouvez ensuite placer le récepteur IR
externe à un endroit où il pourra recevoir les signaux de la télécommande du HS 280/
HS 210.
Vous pouvez brancher la sortie de télécommande du HS 280/HS 210 à l’entrée de
capteur IR externe d’un appareil compatible, afin que celui-ci puisse être contrôlé par
l’intermédiaire du HS 280/HS 210 (et d’un capteur IR externe, le cas échéant). Vous
pouvez même connecter plusieurs appareils compatibles de cette façon, en guirlande.
Connexion SCART : à brancher sur un téléviseur ou une set-top box compatibles à
l’aide du câble SCART fourni. Le câble péritel (SCART) transmet la vidéo composite
(CVBS) ou la S-Video émanant du HS 280/HS 210 vers un téléviseur ou un boîtier
décodeur (ainsi qu’un signal de contrôle pour contrôler automatiquement le format
de l’image et d’autres paramètres). Il transmet également le signal audio stéréo du
téléviseur ou de la set-top box vers le HS 280/HS 210.
Sortie vidéo composite : à brancher sur l’entrée de vidéo composite d’un téléviseur
ou d’un projecteur vidéo.
Sortie S-Vidéo : à brancher sur l’entrée S-Vidéo d’un téléviseur ou d’un projecteur
vidéo.
Connexion d’antenne FM : connectez l’antenne FM fournie à ce terminal.
Commandes et connexions du subwoofer
Commande
de niveau de
subwoofer
Commutateur
d’amplification des
basses
Commutateur de
phase
Commutateur
de mode
d’alimentation
Connecteur
d’entrée du
déclencheur
externe
Connecteur LFE d’entrée
de niveau de ligne
Connecteurs Gauche/
Droit (L/R) d’entrée de
niveau de ligne
Interrupteur marche/arrêt
Cordon secteur
Commande de niveau de subwoofer : Utilisez cette commande pour régler le
volume du subwoofer HKTS200SUB. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter le volume, dans le sens inverse pour le réduire.
Commutateur d’amplification des basses : réglez ce commutateur sur On pour
améliorer les performances du subwoofer dans les basses fréquences. Réglez-le sur
Off pour des performances normales dans les basses fréquences.
Commutateur de phase : ce commutateur détermine si le mouvement d’avant
en arrière, similaire à celui d’un piston, de l’excitateur du subwoofer se fait en phase
avec les enceintes satellites. Si le subwoofer se trouvait en décalage de phase avec les
enceintes satellites, les ondes sonores provenant des enceintes satellites pourraient
annuler celles provenant du subwoofer, ce qui réduirait les performances de basses
et l’impact sonore. Ce phénomène dépend en partie de la position relative des hautparleurs dans la pièce.
Dans la plupart des cas, le commutateur de phase doit rester en position normale ;
il n’existe toutefois pas de réglage correct pour tous les cas. Quand le subwoofer est
correctement en phase avec les enceintes satellites, le son est plus clair et a un impact
maximal. Les sons percussifs comme les percussions, le piano et les cordes pincées
sont plus authentiques. La meilleure façon de régler le commutateur de phase est
d’écouter de la musique que vous connaissez bien et de régler le commutateur dans la
position qui donne le plus d’impact aux percussions et autres sons percussifs.
Commutateur de mode d’alimentation : quand ce commutateur est réglé en
position Auto et que l’interrupteur marche/arrêt est sur On, le HKTS200SUB s’allume
automatiquement dès qu’il reçoit un signal audio.
Il passe en mode de veille s’il ne reçoit aucun signal pendant 20 minutes. Quand le
commutateur de mode d’alimentation est réglé sur On, le subwoofer reste allumé,
qu’il reçoive ou non un signal audio.
Une LED sur le panneau du dessus du subwoofer indique si le subwoofer est allumé
ou en veille :
Quand la LED est éclairée en pâle, le subwoofer est allumé.
•
Quand la LED n’est pas éclairée, le subwoofer est en veille.
•
Quand l’interrupteur marche/arrêt est sur Off, la LED ne s’allume pas, quel que soit le
réglage du commutateur de mode d’alimentation.
Connecteur d’entrée du déclencheur externe : utilisez la mini-prise du câble
combiné LFE et déclencheur fourni pour connecter l’entrée de déclencheur externe
à la sortie de déclencheur d’un autre composant compatible. Quand le subwoofer
détecte un signal de déclenchement entre 3 V et 30 V (AC ou DC), l’amplificateur du
subwoofer s’allume. L’amplificateur du subwoofer s’éteint si le signal de déclencheur
s’arrête. (Ce changement a lieu même quand le commutateur de mode d’alimentation
du subwoofer est en position Auto.)
Connecteur LFE d’entrée de niveau de ligne : Utilisez le connecteur LFE (violet)
du câble combiné LFE et déclencheur fourni pour connecter le connecteur LFE
d’entrée de niveau de ligne à la sortie de subwoofer d’un récepteur ou d’un préampli/
processeur. Cette entrée contourne les circuits du répartiteur interne ; il ne faut donc
l’utiliser qu’avec une sortie de subwoofer disposant d’un filtre passe-bas. (Consultez
la documentation du récepteur ou du préampli/processeur pour vérifier que sa sortie
de subwoofer a bien un filtre passe-bas). Si votre récepteur ou préampli/processeur
n’a pas de sortie de subwoofer disposant d’un filtre passe-bas, utilisez les connecteurs
Gauche/Droit (L/R) d’entrée de niveau de ligne.
Connecteurs Gauche/Droit (L/R) d’entrée de niveau de ligne : utilisez ces
connecteurs si votre récepteur ou préampli/processeur ne décode pas le son surround
numérique ou n’a pas de sortie de subwoofer disposant d’un filtre passe-bas.
Si votre récepteur ou préampli/processeur a une sortie de subwoofer séparée,
•
utilisez le connecteur LFE (violet) du câble combiné LFE et déclencheur fourni
pour connecter la sortie subwoofer du récepteur ou préampli/processeur à l’un ou
l’autre des connecteurs Gauche/Droit (L/R) d’entrée de niveau de ligne.
Si votre récepteur ou préampli/processeur n’a pas de sortie de subwoofer séparée,
•
utilisez deux adaptateurs en Y (non fournis). Branchez l’extrémité simple d’un
adaptateur à la sortie du préampli de l’unité pour ce canal. Branchez l’une des
extrémités doubles de cet adaptateur à l’entrée de l’amplificateur principal pour
ce canal et l’autre extrémité double à l’un des connecteurs Gauche/Droit (L/R)
d’entrée de niveau de ligne. Répétez cette opération avec le deuxième adaptateur
en Y, le canal du préampli, l’entrée de l’amplificateur principal et l’autre
connecteur Gauche/Droit (L/R) d’entrée de niveau de ligne du subwoofer.
Interrupteur marche/arrêt : Mettez cet interrupteur en position On pour allumer
le subwoofer. Le subwoofer sera alors soit allumé, soit en veille, selon la position du
commutateur de mode d’alimentation du subwoofer.
Cordon secteur : après avoir effectué et vérifié toutes les connexions du subwoofer
et des enceintes décrites dans ce manuel, branchez le cordon d’alimentation dans
une prise secteur active, sans interrupteur (c'est-à-dire, une prise non connectée à
un interrupteur mural) afin que le subwoofer fonctionne correctement. NE branchez
PAS ce cordon dans une prise pour accessoires comme on en trouve sur certains
équipements audio.
français
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.