Harman HK 3480 User Manual [fr]

HK 3480 Ampli-Tuner Stéréo
MODE D'EMPLOI
SPEAKER 2
SPEAKER 1
PHONO
CD
FM
TAPE M.
AM
VMAx
HK 3480
MEMORY
PRESET
SLEEP
AUTO
MUTE
RDS
PTY CT RT TA
TUNED
STEREO
Power for the Digital Revolution
®
2 SOMMAIRE
3 Préambule / Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité 4 Commandes de la face avant 6 Connexions du panneau arrière
8 Fonctions de la télécommande 10 Installation et configuration 12 Mode opératoire 12 Fonctions de base 12 Sélection de la source d’entrée 12 Fonctions du tuner 13 Affichage des données RDS 14 Enregistrement audio 14 Sauvegarde de la mémoire 14 Réinitialisation 15 Télécommande 16 Guide de dépannage 17 Spécifications techniques
Sommaire
Conventions typographiques
Ces conventions typographiques vous aideront à vous servir de ce manuel tout en faisant fonctionner la télécommande, les commandes en face avant de l'appareil, en examinant les connexions du panneau arrière et à lire les messages affichés à l'écran.
EXEMPLE
– (en gras) désigne une touche ou un bouton spécifique de la télécommande ou de la face
avant, ou bien une prise de raccordement sur le panneau arrière. EXEMPLE – (OCR type) désigne un message apparaissant sur l’écran d’information de la face
avant
1
– (chiffre inscrit dans un carré) désigne une touche spécifique sur la face avant
å – (lettre dans un cercle) désigne une touche ou un témoin visuel sur la télécommande
– (chiffre dans un cercle) désigne un connecteur sur le panneau arrière
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, Harman Consumer International
2, Route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
déclarons que le produit décrit dans cette notice d'emploi est conforme aux normes suivantes :
EN 55013/6.1990 EN 55020/12.1994 EN 60065:1993 EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
10/03
PREAMBULE / CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3
Préambule / Consignes de sécurité
Félicitations ! L'achat d'un HK 3480
Harman Kardon vous garantira de nombreuses années de plaisir musical.
La mise en fonctionnement du HK 3480 est extrêmement simple, tant pour son branchement que pour son utilisation. Le codage couleur des connexions et une télécommande complète et spécifique contribuent à cette simplification.
Pour tirer le meilleur parti de cet ampli-Tuner, nous vous conseillons vivement de prendre le temps de parcourir attentivement le présent manuel. Le branchement des enceintes, des sources sonores et des autres composants du système s'en trouvera sécurisé. L'apprentissage complet des fonctions liées aux différents contrôles dont vous disposez permettra aussi d'exploiter réellement à fond les nombreuses fonctionnalités du HK 3480.
Pour toute question concernant ce produit, son installation ou son utilisation, adressez-vous à votre revendeur agréé qui sera à même de vous conseiller et de vous apporter toute aide utile. Vous pouvez aussi consulter directement le site internet harman/kardon à l'adresse suivante : www.harmankardon.com.
Description et caractéristiques
L'ampli-tuner HK 3480 Harman Kardon est le second ampli-tuner stéréo à intégrer la technique de traitement du signal VMAx
®
. Cette technique propriétaire permet de produire un champ sonore tridimensionnel à partir de simplement deux enceintes acoustiques.VMAx peut décoder les effets salle de concert ou salle de cinéma intégrés à un enregistrement stéréo.
L'ampli-tuner HK 3480 est un ampli-tuner stéréo complet avec cinq entrées audio et un tuner FM stéréo/FM/AM équipé d’un mode R.D.S.garantis­sant une extrême flexibilité d’emploi. Une entrée phono de haute qualité est disponible pour le branchement d'une platine tourne disque, per­mettant ainsi l'écoute de vos anciens vinyles.
Le HK 3480 utilise le système tuner haute capa­cité en courant Harman Kardon, qui permet d'obtenir toute la plage dynamique de n’importe quel programme.
Harman Kardon a inventé le récepteur Hi-Fi il y a plus de cinquante ans.Alliant les circuits les plus avancés à une conception consacrée par l’usage, le HK 3480 est un des ampli-tuner les plus per­fectionnés jamais proposés par Harman Kardon.
Harman Kardon est l'inventeur des amplificateurs à haute capacité en courant et à bande passante ultra large
Mode de traitement VMAx - Une exclusivité Harman Kardon
4 entrées vidéo et 1 sortie principale vidéo
Entrées audio/vidéo en face avant
Entrée phono
Sorties enceintes 1 / enceintes 2 pour
l'amplification de deux paires d'enceintes (situées par exemple dans des pièces différentes)
Prises Pre-Out / Main In pour amplificateurs externes, égaliseurs ou processeurs séparés
Télécommande avec touches numérotées
Sortie subwoofer
Tuner avec affichage RDS d’informations
sur les stations/programmes
Consignes importantes
Avant toute mise en marche, vérifiez le voltage du circuit électrique sur lequel vous vous branchez.
Votre HK 3480 a été conçu pour fonctionner sous 220-240 V alternatif. Le branchement sur un autre type de courant peut risquer d’endomma­ger l’appareil et de provoquer un incendie.
Si vous n'êtes pas sûr que le type de courant dont vous disposez correspond bien à celui pour lequel est prévu le modèle que vous avez acheté, consultez votre revendeur pour confirmation de ce point avant même de brancher le cordon dans une prise murale.
N'ouvrez pas l'appareil
L'appareil ne contient aucun élément qui puisse être réparé ou échangé par l'utilisateur. L'ouver­ture de l'appareil peut provoquer des électrocu­tions ou incendies et annule automatiquement votre garantie. Si du liquide ou de petits objets pénétraient par inadvertance dans l'appareil, débranchez-le immédiatement et adressez-vous à un centre de maintenance agréé.
Positionnement
Pour permettre un bon fonctionnement et éviter tout risque, posez l'appareil sur une surface stable et horizontale. S'il s'agit d'une étagère, vérifiez qu'elle peut supporter sans problème le poids de l'appareil.
Ménagez un espace suffisant au-dessus et en dessous de l'appareil pour permettre une bonne ventilation. Si vous devez l'installer dans une enceinte close ou un meuble, vérifiez que la circulation d'air y est suffisante. Dans certains cas, une ventilation forcée peut s’avérer nécessaire.
Ne placez pas l'appareil directement sur une surface recouverte de moquette ou de tapis.
Évitez de l'installer dans des endroits très chauds ou au contraire très froids, ou dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou au rayonnement d'un appareil de chauffage.
Évitez les endroits humides.
N'obstruez pas les orifices de ventilation situés
sur le dessus de l'appareil et ne posez pas d’objets dessus.
Nettoyage
Dépoussiérez votre appareil, quand il est sale,à l'aide d'un chiffon doux et sec. Vous pouvez aussi au besoin l'imbiber d'eau savonneuse et rincer l'appareil à l'aide d'un autre chiffon imbibé d'eau claire. Prenez soin,dans ces cas, de bien assécher l’appareil avant de le rebrancher. N'utilisez jamais d'essence, d'alcool,de dissolvants ou autres liquides volatiles, et évitez de pulvériser insecticides ou désodorisants près de lui. N'utili­sez aucun tampon abrasif qui pourrait modifier l'aspect du revêtement des parties métalliques.
Déplacement de l'appareil
Avant tout déplacement, assurez-vous d'avoir bien débranché le cordon d'alimentation, ainsi que tous les raccordements aux autres appareils.
Inventaire
Le carton et le conditionnement qui ont protégé votre HK 3480 pendant son transport ont été spé­cialement dessinés pour lui éviter au maximum les conséquences des chocs et des vibrations qu'il peut subir. Nous vous conseillons de ranger soigneuse­ment l'ensemble de ce matériel afin de pouvoir le réutiliser en cas de besoin, qu'il s'agisse d'un déménagement ou d'une réparation.
Si vous ne souhaitez pas conserver l'emballage, celui-ci étant intégralement recyclable, nous vous suggérons, pour accompagner notre effort de pro­tection de l'environnement, de lui faire suivre la filière de recyclage disponible dans votre région.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
1
Entrée audio vidéo 3 : Ces prises audio/video peuvent servir au branchement d'une console de jeux vidéo ou d’appareils audio/video portatifs tels que lecteurs et caméscopes.
Pour sélectionner les entrées en face avant, pres­sez le sélecteur d’entrée Video 3 Ú jusqu’à ce que le point à gauche du témoin d’entrée Video 3 ˆ clignote. Pour pouvoir visualiser le signal provenant du périphérique connecté à cette entrée, il faut aussi connecter la sortie
Video Monitor
à l’entrée vidéo de votre
téléviseur ou écran vidéo.
2
Commutateur marche/arrêt : Vous pou­vez utiliser cette touche pour mettre le HK 3480 en marche.Appuyez à nouveau dessus pour le remettre à l’arrêt (en mode de veille). Le témoin
d’alimentation
3
passe au bleu quand
l'appareil est en marche.
3
Témoin d’alimentation : Cette diode s'allume en couleur ambre quand l'appareil est en mode de veille pour signaler qu'il peut être réactivé à tout moment. Quand le HK 3480 est en marche, il passe au bleu.La couleur rouge correspond au mode de protection qui vous oblige à l'éteindre aussi vite que possible pour rechercher un éventuel court-circuit dans le câblage des haut-parleurs.
4
Prise casque : permet l'écoute au casque du signal de sortie du HK 3480. Veillez à utiliser un casque muni d'un cavalier stéréo 6,35 mm.
5
Sourdine (Mute) : permet de couper tem-
porairement le son diffusé par les enceintes.
6
Sélecteur Enceintes 1 : appuyez sur cette touche pour activer les enceintes connectées aux bornes de la sortie Speakers 1
.
7
Sélecteur Enceintes 2 : appuyez sur ce bouton pour activer les enceintes connectées aux bornes de la sortie Speakers 2
.
4 RÉGLAGES DE LA FACE AVANT
Commandes de la face avant
1 2 3 4 5 6 7 8 9 )
! @ # $ % ^ & * ( Ó
Ô  Ò Ú Û Ù ı ˆ
Entrée audio vidéo 3
Commutateur marche/arrêt Témoin d’alimentation Prise casque Sourdine (Mute) Sélecteur Enceintes 1 Sélecteur Enceintes 2 Sélecteur d’entrée phono Sélecteur de surveillance d’enregistrement Recherche de stations
Sélecteur d'entrée Vidéo 1 Balayage des présélections Sélecteur d'entrée CD Sélecteur d'entrée Vidéo 2 Sélecteur de préprogrammation Sélecteur de mode VMAx Sélecteur FM/AM Sélecteur de mode FM Touche de mise à l’arrêt différé Réglage des graves
Réglage des aigus Réglage de la Balance Volume Sélecteur d'entrée Vidéo 3 Afficheur Témoins de sélection des haut-parleurs Capteur de la télécommande Témoins d'entrée
HK 3480
SPEAKER 1
SPEAKER 2 VMAx
MUTE
AUTO
TUNED
STEREO
RDS
PTY CT RT TA
MEMORY
PRESET
SLEEP
PHONO FM AM CD
VID 1 VID 2 VID 3 TAPE M.
232527 26 28
22
3
2
4
5
8
9
6
7)#!$ %
@
24
^
&
(
21
*
20
1
RÉGLAGES DE LA FACE AVANT 5
Commandes de la face avant
8
Sélecteur d’entrée phonographique :
appuyez sur cette touche pour sélectionner la sortie d'une platine-disques branchée sur les entrées Phono
.
9
Sélecteur de surveillance d’enregistre-
ment audio : appuyez sur cette touche pour
écouter la sortie d’un enregistreur audio relié aux entrées Tape Mon. Le témoin TAPE M. des
témoins d’entrée
ˆ
s’allume pour signaler que la source d’entrée est surveillée quand le HK 3480 est relié à une platine cassette à 3 têtes ou un autre appareil de lecture similaire.
)
Recherche de stations : appuyez sur la gauche de la touche pour descendre dans la bande des fréquences, et sur la droite pour accé­der aux fréquences plus élevées. Quand le synto­niseur s’accorde sur une station dont le signal est suffisamment clair, le témoin
TUNED
s'allume
sur l'afficheur
Û
. Une pression brève sur la touche permet d'avancer manuellement à la fré­quence suivante, en appuyant plus longuement (plus de 0,5sec) et en relâchant aussi tôt le bou­ton, l'appareil recherche automatiquement le prochain signal de réception correct.
! Sélecteur d’entrée Video 1 : Pressez cette touche pour lire et/ou visualiser le signal du périphérique relié aux entrées Video 1
.
@
Balayage des présélections : permet d'effectuer la recherche sur un ensemble de sta­tions préprogrammées dans l'HK 3480. Le tuner diffuse 5 secondes de chaque programme puis passe à la station suivante. Quand vous avez atteint la station de votre choix, appuyez à nou­veau sur cette même touche (voir page 13 les modalités de programmation du tuner).
#
Sélecteur d’entrée CD : appuyez sur cette touche pour la lecture d'un CD par une platine laser branchée sur les entrées CD
.
$
Sélecteur d’entrée Video 2 : Pressez cette touche pour lire et/ou visualiser le signal du périphérique relié aux entrées Video 2
.
%
Sélecteur de stations programmées :
Appuyez sur cette touche pour parcourir la liste des stations saisies dans la mémoire de présé­lections. (voir page 13 les modalités de program­mation du tuner).
^
Sélecteur de mode VMAx : Appuyez sur cette touche pour lancer le traitement VMAx d’une entrée stéréo. Le témoin de mode
VMAx
Ù
s’allume et vous avez l’impression d’un champ sonore plus enveloppant. Pour obte­nir un effet maximal, la position d’écoute doit être située au milieu entre les haut-parleurs, à une distance égale à celle qui les sépare. Les haut-parleurs doivent être positionnés parallèle­ment et sur un même plan. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir en mode stéréo.
&
Sélecteur FM/AM : appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée Tuner. Lorsque le tuner est sélectionné, appuyez sur cette touche pour commuter entre les bandes AM et FM. Nota : Si la station détectée est associée à des données RDS, la touche FM a la même fonction que la touche DISP RDS de la télécommande. Appuyez pour parcourir les messages RDS en boucle (voir page 13).
*
Sélecteur de mode FM : permet de choi-
sir le mode stéréo ou mono dans la bande FM. En mode STEREO un indicateur s'allume sur l'écran
Û
et la réception stéréo est autorisée pour les stations émettant en stéréo. En mode MONO les signaux droit et gauche sont regroupés et permettent une meilleure récep­tion des stations de faible niveau.
(
Sélecteur de mise à l’arrêt différée :
Appuyez sur cette touche pour activer la mise à l’arrêt différée de l’appareil. Chaque pression sur la touche incrémente la durée en minutes au terme de laquelle l’appareil passera automati­quement en mode de veille , comme en témoigne l’Afficheur
Û
. La séquence en
boucle de progression des valeurs est :
Ó
Réglage des graves : réglage des basses fréquences pour les canaux droit et gauche dans une amplitude de ±10 dB. Positionnez-le à votre convenance et selon l'acoustique de la pièce.
Ô
Réglage des aigus : réglage des hautes fréquences pour les canaux droit et gauche dans une amplitude de ±10 dB. Positionnez-le à votre convenance et selon l'acoustique de la pièce.
Réglage de la Balance : tournez ce bouton pour modifier le volume relatif des canaux droit et gauche.
REMARQUE : pour un bon fonctionnement des modes surround, ce réglage doit se trouver en position centrale « midi ».
Ò
Volume : tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour hausser le volu­me, et dans le sens contraire pour le baisser.
Ú Sélecteur d’entrée Video 3 : Pressez cette touche pour lire et/ou visualiser le signal du périphérique relié aux entrées Video 3
1
sur la face avant ou le panneau arrière. Si des périphériques sont reliés à la fois aux entrées
Video 3
1 à l’avant et à l’arrière, le péri-
phérique relié au panneau arrière Video 3
sera sélectionné en premier, comme l’indiquera le point à gauche du témoin d’entrée Video 3 ˆ allumé en continu. Pour sélectionner le périphérique relié à la face vant (Video 3 1), pressez de nouveau le sélecteur d’entrée
Video 3 Ú pour que le point à gauche du témoin d’entrée Video 3 ˆ clignote. Chaque pression consécutive sur le sélecteur d’entrée Video 3 Ú commutera entre les entrées Video 3
1.
Û
Afficheur : permet l'accès aux messages et aux indications d’état concernant le fonctionne­ment de l'appareil.
Ù
Témoins de sélection des haut-par­leurs : Ces diodes vertes s’allument pour signa- ler les enceintes actives.Appuyez surSpeaker 1
6
ou Speaker 27pour activer les paires d’enceintes correspondantes. Les deux paires peuvent être activées en même temps si l’impédance nominale de tous les haut­parleurs est égale ou supérieure à 8 ohms.Tou­tefois, cette impédance peut varier avec les pro­grammes, Si l’impédance devient trop faible, le HK 3480 passera en mode de protection pour éviter les risques d’endommagement des équi­pements. Si cela arrive souvent,ne sélectionnez qu’un jeu de haut-parleurs à la fois jusqu’à ce que vous puissiez vous procurer des enceintes d’impédance nominale plus élevée.
ı
Capteur télécommande : Le capteur situé derrière cette fenêtre permet la réception des signaux infrarouges émis par la télécommande. Pointez-la nettement en direction du capteur et veillez à ne pas l'obstruer à moins que vous n'ayez installé un capteur déporté.
ˆ
Indicateurs d’entrée : Une diode bleue s’allume pour indiquer l’entrée utilisée comme source par l’AVR.
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
6 CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
Connexions du panneau arrière
¤
ª
§ ¶
£
a¢b¡
·
°
3480
       
       
    
Antenne AM Antenne FM Masse Phono Entrée remote IR Sortie remote IR Entrées Phono Entrées audio CD Entrées audio/vidéo VIDEO 1
Surveillance audio. Lecture/Entrée Surveillance audio. Enregistrement/Sortie Sorties audio/vidéo VIDEO 1 Entrées audio/vidéo VIDEO 2 Entrée Préamplificateur Entrées audio/vidéo VIDEO 3 Sortie Préamplificateur Sortie Subwoofer
Sorties audio 1 (enceintes) Sorties audio 2 (enceintes) Prises secteurs commutées Cordon d'alimentation Sortie vidéo principale (Monitor)
Loading...
+ 12 hidden pages