For more information, please visit harmankardon.com
/ 1. WHAT’S IN THE BOX
Remote Control
Soundbar
VOL
Power Cables*
(4ft, 1200mm)
Wall-Mount BracketsProduct Information &
HDMI Cable
(4ft, 1200mm)
AUX cable
(4ft, 1200mm)
Optical Cable
(4ft, 1200mm)
Wall-mounted guide
* Power cable quantities vary by region
/ 2. PLACE YOUR SOUNDBAR
2a. Place the soundbar on the table
TV
2B. Wall mount the soundbar
Use tape to stick the wall-mounted paper guide on the wall, push a pen tip through
the center to mark the wall-mounted bracket location and remove the paper.
1
WALLMOUNTED PAPER GUIDE
Using the appropriate anchors, screw the wall mount brackets on the pen mark; Fix
the screws at the back of soundbar; then hook the soundbar on the wall.
2
TV
3
x3
4
TV
/ 3. CONNECT YOUR SOUNDBAR
3a. Connect to your TV
Option 1 (Best):
HDMI
TV
HDMI (ARC)
Option 2:
OPTICAL
TV
OPTICAL OUT
3b. Connect to other devices
HDMI OUT
HDMI OUT
(TV ARC)
OPTICAL IN
HDMI 2HDMI 1HDMI 3
/ 4. POWER YOUR SYSTEM
1
3
After the power cord is plugged in, the soundbar will take about 30 seconds to start
up and then will enter standby mode, ready to use.
2
/ 5. CONNECT TO WIFI
1
23
Once the soundbar connects to the internet for the first time, it may detect a
software update to improve performance. This update may take a few minutes to
complete.
** Switch between Standard/ music/ movie/ voice/ personal sound mode or press
and hold 5 seconds to reset default audio setting
/ 7. USING PRESETS
You can save any audio setting, such as Source, volume and sound mode. For
example: HDMI1, Volume 10, Music Mode
To save any preset:
1. Select Any source
2. Change the volume, bass level or sound mode
3 s
3. Press and hold the preset button. for 3 seconds
/ 8. CONNECT TO BLUETOOTH®
8a.
VOL
PAIRING
8b.
CONNECTED
HK ENCHANT 1300
Press and hold Remote control Bluetooth button for 3 seconds if you
want to pair another mobile device
/ 9. SET UP MULTIBEAM™ SURROUND SOUND
Automatic MultiBeam Calibration (AMC) will optimize the soundbar sound settings
for a better surround sound experience.
* More details in our
Owner's manual
>3 s
/ 10. PRODUCT SPECIFICATIONS
Model No.:ENCHANT 1300
Audio Channels13
Power Supply:100-240V~50/60Hz
Maximum Power240 W
RMS Power120W
Total Harmonic Distortion (THD) 1%
Woofer Size10 x 2" (50mm)
Tweeter Size1 x 0.75" (20mm) 2 x 1" (25mm)
Max SPL98dB SPL
Frequency Response71Hz-20kHz
Audio inputs1 Analog, 1 Optical, Bluetooth, USB, Wi-Fi
HDMI Video Inputs3
HDMI Video Output (with Audio
Return Channel)1
HDMI HDCP Version2.2
Bluetooth version4.2
Bluetooth ProfileA2DP v1.3/AVRCP v1.5
Bluetooth Frequency Range2402MHz-2480MHz
Bluetooth Max Transmitting power
Bluetooth Transmitter modulation GFSK, π/4 DQPSK , 8DPSK
Wi-Fi network compatibilityIEEE 802.11b/g/n/ac (2.4G/5G)
2.4G Wi-Fi Frequency Range2412 – 2472MHz (2.4GHz ISM Band, USA
2.4G Max Transmitting power18dBm (EIRP)
2.4G Wi-Fi modulation
5G Wi-Fi maximum transmitter power
5G Wi-Fi modulationOFDM, DSSS, DBPSK, DQPSK, CCK, 16QAM,
5G Wi-Fi transmitter frequency range
2.4G short-range wireless
frequency range2402 – 2478MHz
2.4G short-range wireless
maximum transmitter power0dBm (EIRP)
2.4G short-range wireless
modulationGFSK
Standby Power Consumption<2.0W
Operating temperature0°C - 45°C
Dimensions(W x H x D)44" x 2.6" x 4.9" (1120 x 65 x 125mm)
Weight12.5 lb (5.65kg)
Packaging Dimensions (W x H x D) 47" x 7.5" x 7" (1200mm x 190mm x 180mm)
Packaging Weight (Gross)16.7 lb (7.6 kg)
Note: The soundbar is intended to be used for streaming music. A consumer can stream Bluetooth audio to the
soundbar. A consumer can connect their soundbar to the local Wi-Fi Network and stream music with Google
Chromecast. In addition, the soundbar will work with Google Home. It is designed to be instantly on and ready
to play music at a moment’s notice, therefore, the Bluetooth and Wi-Fi connection must remain active at all times
to ensure proper operation.
The soundbar is in compliance with the European Union energy legislation.
The soundbar shall enter sleep mode (networked standby) through following: after 10min of inactivity in
operational mode. (i.e. no user input and no audio/video input). The unit can be brought into operational mode
from sleep mode via : pressing Power/Source keys on front panel or remote control, break in music from BT
audio source, the audio signal input recovers in the source (e.g. Optical, aux) which is the system source before
Auto-Standby, wakeup command from HDMI CEC command (e.g. One Touch Play and REQUEST_ARC_INITIATION,
system audio mode request, active source) and Google Chromecast audio stream.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em carater primario”
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução
242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
Торговая марка: Harman/Kardon • Назначение товара: Активная акустическая система • Изготовитель: Харман
Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
• Страна происхождения: Китай • Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва,
ул. Двинцев, д.12, к 1 • Гарантийный период: 1 год • Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru
тел. +7-800-700-0467 • Срок службы: 5 лет • Товар сертифицирован • Дата производства: Дата изготовления
устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера
изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского
алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь,
B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Barre de son; Télécommande; Câbles d’alimentation* (4 pi,
1200 mm); Câble HDMI (4 pi, 1200 mm); Câble AUX (4 pi,
1200 mm); Câble optique (4 pi, 1200 mm); Support mural;
Informations relatives au produit et guide de montage mural
* Le nombre de câbles d’alimentation varie en fonction des régions
/ 2. POSITIONNEMENT DE VOTRE BARRE DE SON
2a. Placer la barre de son sur une table
2b. Montage mural de la barre de son
Utilisez du ruban adhésif pour coller le guide de montage mural
en papier sur le mur, passez la pointe d’un crayon au travers pour
marquer l’emplacement du support mural et retirez le papier.
En utilisant les ancrages corrects, vissez le support mural sur la
marque de crayon. Fixez les vis à l’arrière de la barre de son puis
accrochez la barre de son au mur.
/ 3. CONNEXION DE VOTRE BARRE DE SON
3a. Connexion à votre téléviseur
Option1 (recommandée)
Option 2
3b. Connexion à d’autres appareils
/ 4. MISE SOUS TENSION DE VOTRE SYSTÈME
Après le branchement du câble d’alimentation, la barre de son prend
environ 30 secondes pour démarrer, elle passe ensuite en mode veille,
prête à l’emploi.
/ 5. CONNEXION AU WIFI
Une fois que la barre de son est connectée pour la première fois
à Internet, elle est capable de détecter une mise à jour logicielle
pour améliorer ses performances. La mise à jour peut prendre
plusieurs minutes.
** Alterner entre les modes audio standard / musique / film / voix
/ personnel ou appuyer pendant 5 secondes pour réinitialiser
les paramètres audio par défaut
/ 7. UTILISATION DES PRÉSÉLECTIONS
Vous pouvez enregistrer n’importe quel paramètre audio, comme
la source, le volume et le mode de son.
Par exemple : HDMI1, Volume 10, Mode musique
Pour enregistrer une présélection :
1. Sélectionnez n’importe quelle source.
2. Modifiez le volume, le niveau des graves ou le mode de son.
3. Maintenez enfoncé le bouton de présélection pendant
3 secondes.
/ 8. CONNEXION BLUETOOTH
Choisissez « HK ENCHANT 1300 » pour vous connecter.
Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth de la télécommande
pendant 3 secondes si vous souhaitez procéder à l’appairage d’un
autre dispositif mobile.
/ 9. CONFIGURATION DU SON SURROUND
MULTIBEAM™
Le calibrage automatique du MultiBeam (Automatic MultiBeam
Calibration, AMC) permet d’optimiser les paramètres son de la
barre de son pour une meilleure expérience du son surround.
* Plus de détails dans le mode d’emploi
/ 10. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT:
• Modèle N° : ENCHANT 1300
• Canaux audio : 13
• Alimentation : 100-240V~50/60Hz
• Puissance audio maximale : 240 W
• Puissance RMS : 120 W
• Distorsion harmonique totale (DHT) : 1 %
• Dimensions du haut-parleur de graves : 10 x 2” (50 mm)
• Dimensions du haut-parleur d’aigus : 1 x 0,75” (20 mm) 2 x 1”
(25 mm)
• Plage de fréquences de l’émetteur Wi-Fi 5 GHz : 5.15GHz -
5.35GHz, 5.47~5.725 GHz, 5.725~5.825GHz
• Plage de fréquences sans fil à courte portée 2,4G : 2402 –
2478 MHz
• Puissance maximale de l’émetteur sans fil à courte portée 2,4G :
0 dBm (PIRE)
• Modulation sans fil à courte portée 2,4G : GFSK
• Consommation de courant (en veille) : < 2.0 W
• Température de fonctionnement : 0 °C à 45 °C
• Dimensions (L x H x P) : 44” x 2,6” x 4,9” (1 120 x 65 x 125 mm)
• Poids : 12.5 lb (5.65kg)
• Dimensions de l’emballage (L x H x P) : 47” x 7,5” x 7” (1 200 mm
x 190 mm x 180 mm)
• Poids de l’emballage (brut) : 16.7 lb (7.6 kg)
ES Guía de inicio rápido
/ 1. CONTENIDO DE LA CAJA
Barra de sonido; Mando a distancia; Cables de alimentación*
(1200 mm, 4 pies);Cable HDMI (1200 mm, 4 pies); Cable auxiliar
(AUX) (1200 mm, 4 pies); Cable óptico (1200 mm, 4 pies); Soportes
de montaje en pared; Información de producto y guía para
montaje en pared
* El número de cables de alimentación varía de una región a otra
/ 2. INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO
2a. Colocar la barra de sonido sobre la mesa
2b. Monta la barra de sonido en la pared
Utiliza cinta adhesiva para fijar la guía de montaje en la pared,
atraviésala con la punta de un bolígrafo o un lápiz para marcar el
centro del soporte de montaje y retira el papel.
Utiliza medios de anclaje apropiados para atornillar el soporte de
montaje en la marca que has hecho sobre la pared;
Fija los tornillos de la parte de atrás de la barra de sonido y
engánchala en la pared.
/ 3. CONECTA LA BARRA DE SONIDO
3a. Conexión al televisor
Opción 1 (la mejor)
Opción 2
3b. Conexión a otros dispositivos
/ 4. ENCHUFA EL SISTEMA A LA RED
Unos 30 segundos después de enchufar el cable de alimentación,
la barra de sonido se enciende y pasará a estar en modo de espera,
lista para su uso.
/ 5. CONEXIÓN AL WIFI
Es posible que la primera vez que la barra de sonido se conecta
a Internet detecte una actualización de software para mejorar su
funcionamiento. La actualización puede tardar unos minutos.
/ 6. CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
6a. Panel superior
Encendido
Bajar volumen
Subir volumen
Fuente
Pantalla
• Intervalo de frecuencias del transmisor Wi-Fi 5G: 5.15GHz -
• Rango de frecuencia de corto alcance inalámbrico 2,4 G:
• Potencia máxima del transmisor de corto alcance inalámbrico
• Modulación de corto alcance inalámbrico 2,4 G: GFSK
• Consumo de energía en espera: <2.0 W
• Temperatura de funcionamiento: 0 °C - 45 °C
• Dimensiones (An x Al x Prf ): 44” x 2,6” x 4,9” (1120 x 65 x
• Peso: 5.65 kg
• Dimensiones del embalaje (Anch. x Alt. x Prof.): 47” x 7,5” x 7”
• Peso del paquete (bruto): 7.6 kg
Wi-Fi
8 DPSK
2.472MHz (banda ISM 2,4 GHz, Estados Unidos: 11 canales,
Europa y otros: 13 canales)
16QAM, 64QAM
16QAM, 64QAM, 256QAM
5.35GHz, 5.47~5.725 GHz, 5.725~5.825GHz
2402 - 2478 MHz
2,4 G: 0 dBm (EIRP)
125 mm)
(1200 x 190 x 180 mm)
PT Guia de Início Rápido
/ 1. CONTEÚDO DA CAIXA
Barra de som; Controle remoto; Cabos de energia* (1.200 mm,
4 pés); Cabo HDMI(1.200 mm, 4 pés); Cabo AUX (1.200 mm, 4 pés);
Cabo ótico(1.200 mm, 4 pés); Suporte para montagem na parede;
Informações sobre o produto e guia para montagem na parede
*A quantidade de cabos de energia varia conforme a região
/ 2. POSICIONE SUA BARRA DE SOM
2a. Posicione a soundbar na mesa
2b. Monte a barra de som na parede
Use fita para grudar o gabarito de papel na parede e passe pela
ponta de uma caneta centro, para marcar a localização do suporte
de parede, e remova o papel.
Usando parafusos apropriados, parafuse os suportes de parede
nas marcas de caneta;
Fixe os parafusos atrás da barra de som e depois prenda a barra
de som na parede.
/ 3. CONECTE SUA BARRA DE SOM
3a. Conecte à sua TV
Opção 1 (Melhor)
Opção 2
3b. Conexão a outros dispositivos
/ 4. LIGUE SEU SISTEMA
Depois de colocar o cabo de energia na tomada, a barra de som
levará cerca de 30 segundos para ligar e entrará em modo de
espera, pronta para uso.
/ 5. CONEXÃO WIFI
Depois que a barra de som se conectar à internet pela primeira vez,
ela poderá detectar uma atualização de software para melhorar o
desempenho. Esta atualização pode levar alguns minutos.
/ 6. CONTROLE DA SUA BARRA DE SOM
6a. Painel Superior
Energia
Volume Down (Diminuir volume)
Volume Up (Aumentar volume)
Fonte Visor
6b. Painel Traseiro
Botão de conexão do subwoofer
6c. Controle remoto
1) Power (Energia)
2) Source (Fonte)*
3) BT Pair (Par BT)
4) Previous (Anterior)
5) Dim level (Nível de escurecimento)
6) PRESETS
7) Mute (Silenciar)
8) Sound mode (Modo de som)**
9) Volume +
10) Volume -
11) Audio Sync (Sinc. de Áudio) -
12) Bass (Baixo) +
13) Bass (Baixo) -
14) Audio Sync (Sinc. de Áudio) +
15) Shuffle
16) Night Mode (Modo notur no)
17) Reproduzir/Pausa:
18) Seguinte
19) Calibragem
* Alterne entre HDMI ARC/HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3/Optical/AUX/
Bluetooth/USB
** Selecione o modo cinema, voz ou personalizado, ou mantenha
pressionado por 5 segundos para restaurar a configuração de
áudio padrão
/ 7. USANDO PRESETS
Você pode salvar qualquer configuração de áudio, como Fonte,
volume e modo de som.
Por exemplo: HDMI1, Volume 10, Modo Música
Para salvar qualquer preset:
1. Selecione qualquer fonte
2. Altere o volume, nível de baixo ou modo de som
3. Mantenha o botão preset pressionado por 3 segundos
/ 8. CONEXÃO A BLUETOOTH
Escolha “HK ENCHANT 1300” para conexão.
Mantenha o botão Bluetooth do controle remoto pressionado por
3 segundos, se quiser emparelhar outro dispositivo móvel
/ 9. CONFIGURE SOM SURROUND MULTIBEAM™
O Automatic MultiBeam Calibration (AMC) otimizará as
configurações de som da barra de som para melhor experiência
de som surround.
*Mais detalhes em nosso manual do proprietário
/ 10. ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
• Nome do modelo: ENCHANT 1300
• Canais de áudio: 13
• Fonte de alimentação: 100-240V~50/60Hz
• Potência máxima de áudio: 240 W
• Potência RMS: 120 W
• Distorção harmônica total (THD): 1%
• Tamanho do woofer: 10 x 2” (50 mm)
• Tamanho do tweeter: 1 x 0,75” (20 mm) 2 x 1” (25 mm)
• Alcance do transmissor Wi-Fi 5G: 5.15GHz - 5.35GHz,
5.47~5.725 GHz, 5.725~5.825GHz
• Faixa de frequência sem fios de alcance curto de 2,4 G:
2402 – 247Hz
• Potência máxima do transmissor sem fios de alcance curto de
2,4 G: 0 dBm (EIRP)
• Modulação sem fio de alcance curto de 2,4 G: GFSK
• Consumo de energia em standby: < 2.0 W
• Temperatura de operação: 0°C a 45°C
• Dimensões (A x L x P): 44” x 2,6” x 4,9” (1120 x 65 x 125 mm)
• Peso: 12.5 lb (5.65 kg)
• Dimensões da embalagem (L x A x P): 47” x 7,5” x 7” (1200 mm x
190 mm x 180 mm)
• Peso da embalagem (bruto): 16.7 lb (7.6 kg)
DE Kurzanleitung
/ 1. LIEFERUMFANG
Soundbar; Fernbedienung; Netzkabel* (1200 mm); HDMI-Kabel
(1200 mm); AUX-Kabel (1200 mm); Optisches Kabel (1200 mm);
Halterungen für Wandmontage; Produktinformationen und
Anleitung für die Wandmontage
* Die Anzahl der Stromkabel variiert abhängig von der Region
/ 2. AUFSTELLUNG DER SOUNDBAR
2a. Aufstellen der Soundbar auf einem Tisch
2b. Wandmontage der Soundbar
Montageschablone mit Klebeband an der Wand befestigen. Mit
einer Stiftspitze ein Loch durch die Mitte drücken, um die Position
für die Wandhalterung zu markieren, und das Papier entfernen.
Die Halterung für die Wandmontage mithilfe der entsprechenden
Dübel an der Stiftmarkierung anschrauben.
Die Schrauben an der Rückseite der Soundbar befestigen und die
Soundbar dann an der Wand aufhängen.
/ 3. ANSCHLIESSEN DER SOUNDBAR
3a. Anschluss an das TV-Gerät
Möglichkeit 1 (beste Option)
Möglichkeit 2
3b. Verbindung mit anderen Geräten
/ 4. EINSCHALTEN DES SYSTEMS
Nach dem Anschluss des Netzkabels dauert es circa 30 Sekunden,
bis die Soundbar startet und in den Standby-Modus schaltet. Dann
ist sie einsatzbereit.
/ 5. WLANVERBINDUNG
Wenn sich die Soundbar erstmalig mit dem Internet verbindet,
wird eventuell ein Software- Update zur Verbesserung der
Leistung angezeigt. Die Installation dieses Updates kann einige
Minuten dauern.
• 5 G WLAN-Übertragungsfrequenzbereich: 5.15GHz - 5.35GHz,
5.47~5.725 GHz, 5.725~5.825GHz
• Frequenzgang im kabellosen 2,4-GHz-Nahbereich: 2402 –
2478 MHz
• Max Übertragungsleistung im kabellosen 2,4-GHz-Nahbereich:
0 dBm (EIRP)
• Modulation im kabellosen 2,4-GHz-Nahbereich: GFSK
• Stromverbrauch im Standby-Modus < 2.0 W
• Betriebstemperatur: 0 °C–45 °C
• Abmessungen (B x H x T): 1120 x 65 x 125 mm
• Gewicht: 5.65 kg
• Abmessungen Verpackung (B x H x T): 1200 mm x 190 mm x
180 mm
• Bruttogewicht mit Verpackung: 7.6 kg
IT Guida di avvio rapido
/ 1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Soundbar; Telecomando; Cavi di alimentazione* (1.200 mm,
4 piedi); Cavo HDMI (1.200 mm, 4 piedi); Cavo AUX (1.200 mm,
4 piedi); Cavo ottico (1.200 mm, 4 piedi); Staffe per il montaggio a
muro; Informazioni sul prodotto e guida per il montaggio a parete
*La quantità di cavi di alimentazione varia a seconda della regione
/ 2. POSIZIONAMENTO DELLA SOUNDBAR
2a. Posizionamento della soundbar su un tavolo
2b. Montaggio a muro della soundbar
Usa del nastro adesivo per fissare la guida di carta per il montaggio
a muro sulla parete e pratica un foro al centro con la punta di
una penna, per contrassegnare la posizione della staffa per il
montaggio a muro. Dopodiché, rimuovi la guida.
Utilizzando gli appositi dispositivi di fissaggio, avvita le staffe per il
montaggio a muro in corrispondenza del segno a penna;
Fissa le viti sul retro della soundbar e poi agganciala alla parete.
/ 3. COLLEGAMENTO DELLA SOUNDBAR
3a. Collegamento al TV
Opzione 1 (preferibile)
Opzione 2
3b. Collegamento ad altri dispositivi
/ 4. ACCENSIONE DELL’IMPIANTO
Una volta collegato il cavo di alimentazione, la soundbar impiega
circa 30 secondi per avviarsi e poi entra in modalità standby,
pronta all’uso.
/ 5. COLLEGAMENTO AL WIFI
Quando la soundbar si collega a internet per la prima volta,
potrebbe rilevare un aggiornamento software per migliorare le
prestazioni. Tale aggiornamento può richiedere qualche minuto.
** Passa fra le modalità audio standard/ musica/ film/ voce/
personale o tenere premuto per 5 secondi per ripristinare le
impostazioni audio predefinite
/ 7. USO DELLE PRESELEZIONI
Puoi salvare qualsiasi impostazione audio, come sorgente, volume
e modalità audio.
Ad esempio: HDMI1, Volume 10, modalità musica
Per salvare qualsiasi preselezione:
1. Seleziona una sorgente
2. Modifica il volume, il livello dei bassi o la modalità audio
3. Tieni premuto il pulsante Preselezione per tre secondi
/ 8. COLLEGAMENTO AL BLUETOOTH
Seleziona “HK ENCHANT 1300” per il collegamento.
Tieni premuto il pulsante Bluetooth del telecomando per tre
secondi se desideri abbinare un altro dispositivo mobile
/ 9. IMPOSTAZIONE DELL’AUDIO SURROUND
MULTIBEAM™
La calibrazione automatica di MultiBeam (Automatic MultiBeam
Calibration, AMC) ottimizza le impostazioni audio della soundbar
per una miglior esperienza di audio surround.
*Maggiori dettagli nel manuale dell’utente
/ 10. SPECIFICHE DEL PRODOTTO
• N. modello: ENCHANT 1300
• Canali audio: 13
• Alimentazione: 100-240V~50/60Hz
• Potenza massima: 240W
• Potenza RMS: 120W
• Distorsione armonica totale (THD): 1%
• Dimensioni woofer: 10 x 2” (50 mm)
• Dimensioni trasduttore ad alta frequenza: 1 x 0,75” (20 mm) 2 x
1” (25 mm)
• Intervallo di frequenza del trasmettitore Wi-Fi 5G: 5.15GHz -
5.35GHz, 5.47~5.725 GHz, 5.725~5.825GHz
• Intervallo di frequenza wireless a corto raggio 2,4G: 24022478 MHz
• Potenza massima del trasmettitore wireless a corto raggio 2,4G:
0 dBm (EIRP)
• Modulazione wireless a corto raggio 2,4G: GFSK
• Consumo energetico in modalità standby: <2.0W
• Temperatura di esercizio: 0 °C - 45 °C
• Dimensioni (L x A x P): 1120 x 65 x 125 (mm)/44” x 2,6” x 4,9”
• Peso: 5.65 kg/ 12.5lb.
• Dimensioni della confezione (L x A x P):
120 19 180 (mm)/ 47” x 7,5” x 7”
• Peso della confezione (lordo): 7.6kg/ 16.7lb.
NL Snelstartgids
/ 1. INHOUD VAN DE DOOS
Soundbar; Afstandsbediening; Netsnoeren* (120cm); HDMI-kabel
(120cm); Aux-kabel (120cm); Optische kabel (120cm); Beugels
voor wandmontage ; IProductinformatie en handleiding voor
wandmontage
* Het aantal netsnoeren variëert per regio
/ 2. PLAATS UW SOUNDBAR
2a. Plaats de soundbar op een tafel
2b. Bevestig de soundbar aan de wand
Gebruik plakband om de papieren mal voor wandmontage op de
muur te plakken en druk er de punt van een pen doorheen. het
midden om de plaats van de muurbevestigingsbeugel te markeren
en verwijder vervolgens het papier.
Schroef de beugels voor wandmontage op de markering met de
daarvoor bestemde ankers;
Zet de schroeven vast aan de achterkant van de soundbar en hang
de soundbar vervolgens aan de muur.
/ 3. SLUIT UW SOUNDBAR AAN
3a. Aansluiten op uw tv
Optie 1 (de beste)
Optie 2
3b. Aansluiten op andere apparaten
/ 4. VOORZIE UW SYSTEEM VAN STROOM
Nadat het netsnoer is aangesloten, duurt het ongeveer
30 seconden voordat de soundbar opstart en vervolgens in de
standby-modus gaat, klaar voor gebruik.
/ 5. VERBINDING MAKEN MET WIFI
Zodra de soundbar voor de eerste keer verbinding maakt met
het internet, kan deze een software-update detecteren om de
prestaties te verbeteren. Deze update kan enkele minuten duren.
/ 6. BEDIENEN VAN UW SOUNDBAR
6a. Bovenpaneel
Aan/uit
Volume omlaag
Volume omhoog
Bron
Display
6b. Paneel aan de achterzijde
Knop voor de connectie met de subwoofer
6c. Afstandsbediening
1) Aan/uit
2) Bron*
3) Koppelen met Bluetooth
4) Vorige
5) Dimniveau
6) PRESETS
7) Dempen
8) Geluidsmodus**
9) Volume +
10) Volume -
11) Audio Sync -
12) Bass +
13) Bass -
14) Audio Sync +
15) Shuffle
16) Nachtmodus
17) Afspelen/Pauzeren:
18) Volgende
19) Kalibreren
* Schakelen tussen HDMI ARC/HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3/Optical/
AUX/Bluetooth/USB
** Schakel tussen Standaard/muziek/film/spraak/ persoonlijke
geluidsmodus of houd 5 seconden ingedrukt om de standaard
audio-instelling te resetten.
/ 7. DOOR PRESETS TE GEBRUIKEN
kunt u elke audio-instelling opslaan, zoals bron, volume en
geluidsmodus.
Bijvoorbeeld: HDMI1, volume 10, muziekmodus
Om een preset op te slaan:
1. Selecteer een bron
2. Wijzig het volume, het basniveau of de geluidsmodus
3. Houd de preset-knop 3 seconden lang ingedrukt
/ 8. VERBINDING MAKEN MET BLUETOOTH
Kies ‘HK ENCHANT 1300’ om te verbinden.
Houd de Bluetooth-knop van de afstandsbediening 3 seconden
ingedrukt als u een ander mobiel apparaat wilt koppelen.
/ 9. HET INSTELLEN VAN MULTIBEAM™ SURROUND
SOUND
Automatische MultiBeam Calibration (AMC) optimaliseert de
geluidsinstellingen van de soundbar voor een betere surround
sound ervaring.
*Meer informatie hierover in onze gebruikershandleiding
/ 10. PRODUCTSPECIFICATIES
• Modelnr.: ENCHANT 1300
• Audiokanalen: 13
• Voeding: 100-240V~50/60Hz
• Maximaal audiovermogen: 240 W
• RMS-vermogen: 120 W
• Totale harmonische vervorming (THD): 1%
• Wooferformaat: 10 x 50 mm) (2”)
• Tweeterformaat: 1 x 20 mm (0,75”) 2 x 25 mm (1”)
• Afmetingen (B x H x D): 1120 x 65 x 125 mm (44 x 2.6 x 4,9”)
• Gewicht: 5.65 kg (12.5 lbs)
• Afmeting verpakking (B x H x D): 1200 x 190 x 180 mm
• Verpakkingsgewicht (bruto): 7.6 kg (16.7 lbs)
(47 x 7,5 x 7”)
NO Hurtigstartveiledning
/ 1. HVA ER I ESKEN
Lydplanke; Fjernkontroll; Strømkabler* (1200 mm);HDMI-kabel
(1200 mm); AUX-kabel (1200 mm); Optisk kabel (1200 mm);
Braketter for montering på vegg; Produktinformasjon og mal for
veggmontering
* Antallet strømkabler varierer etter region
/ 2. PLASSÉR LYDPLANKEN DIN
2a. Plasser lydplanken på bordet
2b. Montér lydlisten på vegg
Bruk teip til å klistre papirmalen for veggmontering på veggen,
og skyv tuppen av en penn gjennom midtpunktet for å merke
plasseringen av braketten for veggmontering. Ta deretter
vekk papiret.
Bruk ankrene som egner seg for din vegg, til å skru brakettene for
veggmontering fast på pennemerket.
Fest skruene på baksiden av lydplanken og hekt lydplanken
på veggen.
/ 3. KOBLE TIL LYDPLANKEN
3a. Koble til TV-apparatet
Alternativ 1 (anbefalt)
Alternativ 2
3b. Koble til andre enheter
/ 4. KOBLE ANLEGGET TIL STRØM
Når strømkabelen er plugget inn, tar det ca. 30 sekunder før
lydplanken starter, og så går den i Standby-modus, klar for bruk.
/ 5. KOBLE TIL WIFI
Når lydplanken kobles til Internett for første gang, kan det hende
den oppdager en programvareoppdatering som kan forbedre
ytelsen. Det kan ta noen minutter å fullføre denne oppdateringen.
/ 6. STYR LYDPLANKEN
6a. Toppanelet
På/av
Volum ned
Volum opp
Kilde
Display
6b. Bakpanelet
Knapp for tilkobling av subwoofer
6c. Fjernkontrollen
1) På/av
2) Kilde*
3) BT-tilkobling
4) Forrige
5) Demp nivå
6) FORHÅNDSINNSTILLINGER
7) Kutt lyd
8) Lydmodus**
9) Volum +
10) Volum -
11) Lydsynkr. -
12) Bass +
13) Bass -
14) Lydsynkr. +
15) Shuffle
16) Nattmodus
17) Avspilling/Pause
18) Neste
19) Kalibrering
* Bytt mellom HDMI ARC/HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3/Optisk/AUX/
Bluetooth/USB
** Bytt mellom lydmodusene standard/musikk/film/tale/
personlig, eller trykk og hold inne i fem sekunder for å
tilbakestille til fabrikkinnstilling for lyd
/ 7. BRUK AV FORHÅNDSINNSTILLINGER
Du kan lagre lydinnstillinger, for eksempel kilde, volum og
lydmodus.
For eksempel: HDMI1, volum 10, musikkmodus
Slik lagrer du en forhåndsinnstilling:
1. Velg lydkilde
2. Endre volum, bassnivå eller lydmodus
3. Trykk på forhåndsinnstillingsknappen og hold den inne i
tre sekunder
/ 8. KOBLE TIL BLUETOOTH
Velg «HK ENCHANT 1300» for å koble til.
Trykk på Bluetooth-knappen på ernkontrollen og hold den inne i
tre sekunder hvis du vil koble til en annen mobilenhet
/ 9. KONFIGURER MULTIBEAM™SURROUNDLYD
Automatisk kalibrering for MultiBeam (AMC) optimaliserer
lydinnstillingene for lydplanken for en bedre surroundlydopplevelse.
*Du finner mer informasjon i brukerhåndboken
/ 10. PRODUKTSPESIFIKASJONER
• Modellnr.: ENCHANT 1300
• Lydkanaler: 13
• Spenningsforsyning: 100-240V~50/60Hz
• Maksimal lydeffekt: 240 W
• RMS-effekt: 120 W
• Total harmonisk forvrengning (THD): 1 %
• Størrelse på woofer: 10 x 2” (50 mm)
• Størrelse på diskant: 1 x 0,75” (20 mm), 2 x 1” (25 mm)
Kiinnitä seinäkiinnityksen paperiohje teipillä seinään.
Työnnä kynänkärki keskikohdan läpi seinäkiinnikkeen paik an
merkitsemiseksi ja poista sitten paperi.
Ruuvaa seinäkiinnikkeet yhdessä sopivien tulppien kanssa
kynämerkinnän kohdalle. Kiinnitä ruuvit kohdilleen soundbarin
taakse ja ripusta soundbar sitten roikkumaan seinälle.
/ 3. SOUNDBARIN LIITTÄMINEN
3a. Televisioon liittäminen
Vaihtoehto 1 (paras)
Vaihtoehto 2
3b. Muihin laitteisiin liittäminen
/ 4. JÄRJESTELMÄN KÄYNNISTÄMINEN
Kun virtajohto on liitetty pistorasiaan, kuluu soundbarin
käynnistymiseen noin 30 sekuntia, minkä jälkeen se menee
valmiustilaan ja on valmiina käytettäväksi.
/ 5. WIFIIN YHDISTÄMINEN
Kun soundbar yhdistetään internetiin ensimmäistä kertaa, se
saattaa havaita ohjelmisto- päivityksen toiminnan parantamiseksi.
Tämän päivityksen suorittamiseen saattaa kulua muutama
minuutti.
/ 6. SOUNDBARIN HALLINTA
6a. Yläpaneeli
Teho
Vähennä äänenvoimakkuutta
Lisää äänenvoimakkuutta
Lähde
Näyttö
• 2.4G lyhyen kantaman lähettimen enimmäisteho: 0 dBm (EIRP)
• 2.4G lyhyen kantaman modulaatio: GFSK
• Virrankulutus (valmiustila): < 2.0 W
• Käyttölämpötila: 0 °C–45 °C
• Mitat (L x K x S): 1 120 mm x 65 mm x 125 mm
• Paino: 5.65 kg
• Pakkauksen mitat (L x K x S): 1 200 mm x 190 mm x 180 mm
• Pakkauksen bruttopaino: 7.6 kg
RU Краткое руководство
/ 1. СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ
Звуковая панель; Пульт дистанционного управления; Кабели
питания* (1200 мм); Кабель HDMI (1200 мм); Кабель AUX
(1200 мм); Оптический кабель(1200 мм); Кронштейны для
настенного крепления; Информация об изделии и руководство
по настенному монтажу
* Количество кабелей зависит от региона
/ 2. УСТАНОВКА ЗВУКОВОЙ ПАНЕЛИ
2a. Установка звуковой панели на столе
2б. Настенный монтаж звуковой панели
С помощью клейкой ленты наклейте на стену шаблон и
кончиком ручки сделайте в центре отметку для установки
кронштейна для настенного крепления, а затем удалите шаблон.
С помощью соответствующих креплений закрепите кронштейн
на сделанной отметке.
Зафиксируйте винты на задней поверхности звуковой панели, а
затем закрепите ее на стене.
/ 3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОЙ ПАНЕЛИ
3a. Подключение к телевизору
Вариант 1 (оптимальный).
Вариант 2.
3б. Подключение к другим устройствам
/ 4. ПОДКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ К СИСТЕМЕ
После подсоединения шнура питания звуковая панель
запустится примерно через 30 секунд, а затем перейдет в
режим ожидания и будет готова к использованию.
/ 5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К WIFI
При первом подключении звуковой панели к Интернету
могут быть найдены обновления программного обеспечения
для улучшения качества работы. Обновление может занять
несколько минут.
/ 6. УПРАВЛЕНИЕ ЗВУКОВОЙ ПАНЕЛЬЮ
6а. Верхняя панель
Кнопка
Уменьшение громкости
Увеличение громкости
Источник
Дисплей
• Потребляемая мощность в режиме ожидания: < 2.0 Вт
• Рабочий диапазон температур: 0–45°C
• Размеры (Ш x В x Г): 1120 x 65 x 125 мм
• Вес: 5.65 кг
• Размеры упаковки (Ш x В x Г): 1200 x 190 x 180 мм
• Вес брутто упаковки: 7.6 кг
SV Snabbstartsguide
/ 1. FÖRPACKNINGSINNEHÅLL
Soundbar; Fjärrkontroll; Nätkablar* (1 200 mm); HDMI-kabel
(1 200 mm); AUX-kabel (1 200 mm); Optisk kabel (1 200 mm);
Fästen för väggmontering; Produktinformation och guide för
väggmontering
* Antal nätkablar varierar efter region
/ 2. PLACERA DIN SOUNDBAR
2a. Placera soundbarhögtalaren på bordet
2b. Montera soundbaren på väggen
Använd tejp för att fästa pappersguiden för väggmontering på
väggen, tryck pennspetsen igenom
mitten för att markera platsen för det väggmonterade fästet och
ta bort pappret.
Skruva fast väggmonteringsfästen på pennmarkeringen genom att
använda rätt förankringar.
Sätt fast skruvarna på baksidan av soundbaren och häng sedan fast
soundbaren på väggen.
/ 3. ANSLUT DIN SOUNDBAR
3a. Ansluta till din tv
Alternativ 1 (bästa alternativet)
Alternativ 2
3b. Anslut till andra enheter
/ 4. STARTA DITT SYSTEM
Efter att nätverkskabeln är inkopplad tar det cirka 30 sekunder för
soundbaren att starta och den kommer då att ingå standby-läge,
och vara redo att användas.
/ 5. ANSLUTA TILL WIFI
När soundbaren ansluts till internet för första gången kan den
upptäcka en programvaruuppdatering som förbättrar prestanda.
Denna uppdatering tar några minuter att slutföra.
** Växla mellan ljudlägena standard/ musik/ film/ röst/ personlig
eller tryck och håll ned knappen i 5 sekunder för att återställa
standardljudinställningarna
/ 7. ANVÄNDA FÖRINSTÄLLNINGAR
Du kan spara alla eventuella ljudinställningar, såsom källa, volym
och ljudläge. Till exempel: HDMI1, volym 10, musikläge
För att spara eventuella förinställningar:
1. Välj en källa
2. Ändra volym, bas eller ljudläge
3. Tryck ned och håll knappen intryckt i 3 sekunder
/ 8. ANSLUT TILL BLUETOOTH
Välj ”HK ENCHANT 1300” för att ansluta.
Tryck och håll ned Bluetooth-ärrkontrollsknappen i 3 sekunder
om du vill koppla ihop den med en annan mobil enhet
/ 9. INSTALLERA MULTIBEAM™SURROUNDLJUD
Automatisk MultiBeam-kalibrering (AMC) optimerar soundbarens
inställningar och ger ett bättre surroundljud.
*Mer information om detta finns i din bruksansvisning
/ 10. PRODUKTSPECIFIKATIONER
• Modellnr: ENCHANT 1300
• Ljudkanaler: 13
• Strömförsörjning: 100-240V~50/60Hz
• Maximal ljudeffekt: 240 W
• RMS-effekt: 120 W
• Total harmonisk förvrängning(THD): 1 %
• Storlek på baselement: 10 x 2 tum (50 mm)
• Storlek på diskantelement: 1 x 0,75 tum (20 mm), 2 x 1 tum
(25 mm)
2a. Placering af soundbaren på et bord
2b. Vægmontering af soundbar
Brug tape til at klæbe den vægmonterede papirguide på
væggen, tryk spidsen af en blyant gennem midten for at markere
placeringen af det vægmonterede beslag, og ern papiret.
Skru vægmonteringsbeslaget på blyantsmarkeringen vha. af de
passende forankringer.
Fastgør skruerne bag på soundbaren, og hæng så soundbaren
på væggen.
/ 3. TILSLUT DIN SOUNDBAR
3a. Tilslutning til ernsyn
Mulighed 1 (bedst)
Mulighed 2
3b. Tilslutning til andre enheder
/ 4. TÆND FOR DIT SYSTEM
Når strømkablet tilsluttes, vil soundbaren tage omkring
30 sekunder om at starte op, og vil så gå i standby-tilstand,
klar til brug.
/ 5. TILSLUTNING TIL WIFI
Når soundbaren tilsluttes internettet for første gang, vil den
muligvis finde en softwareopdatering for at forbedre ydeevnen.
Denne opdatering kan tage et par minutter at gennemføre.
Soundbar; Pilot zdalnego sterowania; Kable zasilające (1200 mm,
4 stopy); Kabel HDMI (1200 mm, 4 stopy); Przewód AUX(1200 mm,
4 stopy); Kabel optyczny (1200 mm, 4 stopy); Uchwyty do
mocowania na ścianie; Informacje o produkcie i prowadnica
montowana na ścianie
* Liczba kabli zasilających różni się w zależności od regionu
/ 2. USTAWIANIE SOUNDBARA
2a. Ustawianie soundbaru na stole
2b. Montaż soundbara na ścianie
Użyj taśmy do przymocowania papierowego szablonu na ścianie,
przepchnij końcówkę pisaka przez środek oznaczenia lokalizacji
wspornika ściennego i usuń papier.
Używając odpowiednich mocowań, przykręć wsporniki ścienne w
miejscach oznaczonych pisakiem.
Zamocuj śruby z tyłu soundbara i powieś go na ścianie.
/ 3. PODŁĄCZANIE SOUNDBARA
3a. Podłącz telewizor
Opcja 1 (najlepsza)
Opcja 2
3b. Podłączanie do innych urządzeń
/ 4. WŁĄCZANIE ZASILANIA SYSTEMU.
Po podłączeniu przewodu zasilającego soundbar potrzebuje
około 30 sekund, aby się uruchomić. Następnie przejdzie w
stan gotowości.
/ 5. PODŁĄCZANIE DO SIECI WIFI
Po pierwszym połączeniu z Internetem soundbar może wykryć
aktualizację oprogramowania, aby poprawić wydajność.
Aktualizacja może potrwać kilka minut.
/ 6. STEROWANIE SOUNDBAREM
6a. Górny panel
Moc
Ściszanie
Zwiększanie głośn.
Urządzenie źródłowe
Wyświetlacz
• 尺 寸( 寬 x高x深 ): 44” x 2.6” x 4.9” (1120 x 65 x 125mm)
• 重量: 12.5 lb (5.65kg)
• 包裝尺寸(寬 x 高 x 深 ):
47” x 7.5” x 7” (1200mm x 190mm x 180mm)
• 包裝重量(毛重): 16.7 lb (7.6 kg)
ID Panduan Memulai Cepat
/ 1. KELENGKAPAN PRODUK
Soundbar; Kendali Jarak Jauh; Kabel Daya (4 kaki, 1200 mm); Kabel
HDMI (4 kaki, 1200 mm); Kabel AUX (4 kaki, 1200 mm); Kabel Optik
(4 kaki, 1200 mm); Rak Siku Untuk Dinding; Informasi Produk &
Pedoman Pemasangan Rak Siku Untuk Dinding
* Jumlah kabel daya berbeda berdasarkan wilayah
/ 2. TEMPATKAN SOUNDBAR ANDA
2a. Letakkan Soundbar di atas meja
2b. Memasang Soundbar di dinding
Gunakan selotip untuk memasang kertas acuan rak siku untuk
dinding, tekan ujung pena menembus bagian tengah untuk
menandai lokasi siku yang terpasang di dinding, lalu singkirkan
kertas ini.
Dengan menggunakan jangkar yang sesuai, kencangkan siku
dinding pada tanda pena; Sesuaikan sekrup di bagian belakang
soundbar; kemudian sangkutkan soundbar di dinding.
/ 3. SAMBUNGKAN SOUNDBAR ANDA
3a. Sambungkan ke TV Anda
Opsi 1 (Terbaik)
Opsi 2
3b. Sambungkan ke perangkat lain
/ 4. NYALAKAN SISTEM ANDA
Setelah kabel daya dicolokkan, soundbar akan membutuhkan
sekitar 30 detik untuk menyala dan akan memasuki mode siaga,
siap digunakan.
/ 5. SAMBUNGKAN KE WIFI
Setelah soundbar terhubung ke internet untuk pertama kalinya,
perangkat mungkin mendeteksi pembaruan perangkat lunak
untuk meningkatkan kinerja. Pembaruan ini mungkin selesai dalam
waktu beberapa menit.
** Beralih antara mode Standar/musik/movie/suara/personal atau
tekan dan tahan 5 detik untuk mengatur ulang pengaturan
audio bawaan
/ 7. MENGGUNAKAN PENGATURAN AWAL
Anda dapat menyimpan pengaturan audio, misalnya Sumber,
volume, dan mode suara.
Misalnya: HDMI1, Volume 10, Mode Musik
Untuk menyimpan pengaturan awal:
1. Pilih Sumber
2. Ubah volume, tingkat bass, atau mode suara
3. Tekan dan tahan tombol pengaturan awal selama 3 detik
/ 8. SAMBUNGKAN DENGAN BLUETOOTH
Pilih “HK ENCHANT 1300” agar tersambung. Tekan dan tahan
tombol kendali jarak jauh Bluetooth selama 3 detik jika Anda ingin
memasangkan perangkat seluler lain
/ 9. MENGATUR MULTIBEAM™ SURROUND SOUND
Automatic MultiBeam Calibration (AMC) akan mengoptimalkan
pengaturan suara soundbar untuk pengalaman suara surround
yang lebih baik.