Harman CA5250 User Manual

CA5250
Советы и меры предосторожности при уста­новке:
• Отсоедините отрицательный (-) провод от автомобильного аккумулятора.
• В местах установки определите и отметьте все
РУССКИЙ
топливные магистрали, линии гидравлического тормоза, вакуумные линии и электрические про­вода. Будьте предельно осторожны при разреза­нии или сверлении вблизи данных мест.
• Для монтажа выберите безопасное невлажное место.
• Убедитесь, что в месте проведения монтажа циркуляция воздуха достаточна для самоохлаж­дения усилителя.
• С помощью соответствующих инструментов установите усилитель.
Технические характеристики
• 55 Вт RMS x 4 канала, плюс 200 Вт RMS x 1 канал @ 4 ОМ и ≤1% КНИ + N*
• 80 Вт RMS x 4 канала, плюс 320 Вт RMS x 1 канал @ 2 Ом и ≤1% КНИ + N*
• КНИ+ N: 0.05% (номинальная мощность @ 4 Ом
• Отношение сигнал-шум: 85 дБ (соотношение 1 Вт к 4 Ом)*
• Отношение сигнал-шум: 102 дБ (соотношение номинальной мощности к 4 Ом)
• Частотная характеристика: 10 Гц – 100 кГц и 13 Гц – 320 Гц
• Максимальная мощность: 660 Вт
* CEA-2006A-compliant
0
Подключение динамиков
• Подключить динамики к разъемам, сохраняя правильную полярность.
• Пятиканальное управление: подключить передний левый динамик к разъемам Front L+ и L– , а передний правый – к разъемам Front R+ и R–. Аналогично подключить зад­ние левый и правый динамики соответ­ственно к разъемам Rear L+ и L– и Rear R+ и R–. Подключить сабвуфер к разъемам Sub+ и Sub–.
• Четырехканальное управление: подклю­чить стереодинамики к передним разъ­емам, как описано выше. Подключить одиночный динамик к тыло­вым разъемам Rear L+ и Rear R–. по мосто­вой схеме. Подключить сабвуфер к разъ­емам Sub+ и Sub–.
• Трехканальное (мостовое) управление: подключить один динамик к разъемам Front L+ и Front R–. Подключить другой ди­намик к разъемам Rear L+ и Rear R–. Под­ключить сабвуфер к разъемам Sub+ and Sub–.
• Минимальное сопротивление динамика при стереоуправлении - 2 Ом. Минимальное сопротивление динамика при мостовом управлении - 4 Ом. Минимальное сопротивление сабвуфера - 2 Ом.
1
Предохранители
• Могут заменяться на предохранители такого же типа и характеристик.
2
Входные коннекторы мощности
• +12 В: Подключить к положительному разъ­ему автомобильного аккумулятора. Рекомен­дуется провод ствующий патрон предохранителя и предохранитель (минимум на 80 А) на рас­стоянии 45см от аккумулятора. Убедитесь, что провод не поврежден и не зажат во время установки. Установите защитные про­кладки, протягивая провода через противо­пожарную перегородку или металл.
• GND: Подключить к шасси автомобиля. См. Рисунок ниже.
• REM: Подключить к проводу “Remote Out” комплекта питания или устройства на +12 В (ACC).
2,6 mm
. Установите соответ-
Declaration of Conformity
Заводской шуруп
Внимание: Удалите краску под кольцевым коннектором.
3
Задние входные коннекторы (RCA)
• Подключить к задним RCA-выходам ком­плекта питания или сигнального устройства.
4
Коннектор дистанционного регулятора уровня сабвуфера
• К нему подключить дистанционный регуля­тор уровня (RLC), используя соответствую­щий кабель RJ-11.
5
Дозвуков. EQ: Регулируемый дозвуковой ФВЧ с регулируемым усилением (Q)
• Для вуферов с резонансными (вентилируе­мыми) корпусами установите регулятор ча­стоты на 10 Гц ниже частоты резонанса кор­пуса.
• Для вуферов в герметичных корпусах устано­вите регулятор на любую частоту в диапа­зоне от 30 до 50 Гц.
• Настройте регулятор усиления на свой вкус, однако будьте осторожны: слишком большое усиление может повредить вуфер (-ы).
A
Регулятор дозвук. усиления EQ обеспечивает до 12 дБ усиления, что немного превышает частоту ФВЧ. См. ниже соответствующие настройки.
B
Дозвук. регулятор частоты ФВЧ EQ настраивается в диапазоне от 10 до 80 Гц. См. ниже соответствующие настройки.
6
Регулятор частоты фильтра нижних частот (ФНЧ) сабвуфера
• ФНЧ 12 дБ/октава, регулируется в диапазоне от 32 до 320 Гц.
• См. процедуру настройки в L.
7
Переключатель выбора входа
Если Вы используете входы типа RCA, если источник питания имеет выход для подключения сабвуфера и Вы подключили его ко входу САБ, переведите данный переключатель в положение EXT. В противном случае, установите его в положение INT.
8
Регулятор усиления сабвуфера (вх. уровень)
• Используется для согласования входа SUB усилителя с выходом комплекта питания.
• См. Lдля процедуры настройки.
9
Входной коннектор входной управляющей системы (IMS) (RJ45 Ethernet Cable)
При использовании с IMS, данный коннектор обеспечивает единичное соединение для включения пер., задн., сабвуфера и дистанцион. управления.
A
Передние входные коннекторы (RCA)
• Подключить к передним RCA-выходам ком­плекта питания или сигнального устройства.
B
Входной коннектор сабвуфера (RCA)
• Подключить к RCA-выходам сабвуфера от комплекта питания или сигнального устрой­ства.
C
Защитный индикатор
• Загорается, если происходит один из следую­щих сбоев: перепад напряжения аккумуля­тора, короткое замыкание между проводами динамиков, перегрев усилителя, поврежде­ние выходной цепи усилителя (на выходе усилителя присутствует напряжение посто­янного тока).
Кольцевой коннектор
Провод заземления
Звездообразная прокладка
D
Задний кроссовер – Переключатель фильтра
НЧ: Выбирается для сабвуфера (-ов) или для подключения ФНЧ для отдельных среднечастотных динамиков. Дозвуковой фильтр обеспечит включение ФВЧ для отдельных среднечастотных динамиков.
• Flat: Выбирается для широкодиапазонных динамиков, если в акустической системе не будет использован сабвуфера.
• HP: Выбирается для среднечастотных или широкодиапазонных динамиков, если в си­стеме используется сабвуфер.
E
Задний кроссовер – Регулятор частоты
• Кроссовер 12 дБ/октава, регулируется в диапазоне от 32 до 320 Гц.
F
Задн. переключатель выбора вх. сигнала
Если источник питания имеет только RCA-выходы и они подключены к пер. вх. коннекторам усилителя, настройте данный переключатель на FRONT. В противном случае, переведите его в положение 4CH.
G
Задний вход – Регулятор уровня
• Используется для согласования заднего входа усилителя с выходом комплекта пита­ния.
• См. Lдля процедуры настройки.
H
Передний кроссовер – Переключатель фильтра
• LP: Выбирается для сабвуфера(-ов).
• Flat: Выбирается для широкодиапазонных динамиков, если в акустической системе не будет использован сабвуфера.
• HP: Выбирается для среднечастотных или широкодиапазонных динамиков, если в си­стеме используется сабвуфер.
I
Передний кроссовер – Регулятор частоты
• Кроссовер 12 дБ/октава, регулируется в диапазоне от 32 до 320 Гц.
J
Регулятор перед. усиления (вх. уровень)
Использован для усиления вх. уровня усилителя к выходному уровню источника питания. См. Lдля процедуры настройки.
K
Индикатор питания
• Горит, если усилитель включен.
L
Уровень установочного входа
A Выставить все входные регуляторы уровня
против часовой стрелки до 6 В (минимум).
B При включенных динамиках (включить
какой-нибудь музыкальный трэк) выставить регулятор громкости главного блока в пози­цию 3/4.
C Повернуть передний входной регулятор
уровня по часовой стрелке, пока музыка не станет настолько тихой, что будет звучать неразборчиво (на выходе присутствует искажение).
D Постепенно поворачивать передний вход-
ной регулятор уровня против часовой стрелки, пока музыка снова не станет четко слышна.
E Теперь передний вход уровня настроен пра-
вильно.
F
Настройте задн. и саб. регуляторы усиления так, чтобы уровень задних динамиков был пропорционален уровню передних (на Ваше усмотрение).
M
Настройка кроссовера
A Кроссовер настраивается на 5 и более
широкодиапазонных динамиков, если в си­стеме нет сабвуфера.
B Кроссовер настраивается на широкодиапа-
зонные динамики, если в системе присут-
ствует сабвуфера. C Кроссовер настраивается на сабвуферы. Внимание: допустимые уровни частоты отме-
чены серым.
N
Дистанционный регулятор уровня
Дистанционный регулятор уровня, если он установлен, позволит Вам увеличивать уро­вень басов во время прослушивания.
CA5250
OWNER’S MANUAL BEDIENUNGS ANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE USO HANDLEIDING MANUALE UTENTE ANVÄNDAR HANDBOK BRUGS VEJLEDNING OMISTAJAN KÄSIKIRJA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Harman Kardon®Power Amplifier
Declaration of Conformity
We, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours 72500 Château du Loir France
declare in own responsibility that the product described in this owner’s manual is in compliance with technical standards: EN 55013:2001+A1:2003 EN 55020:2002+A1:2003
We, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours 72500 Château du Loir France
Заявляем о своей ответственности; продукт, описанный в данном руководстве пользова­теля, соответствует следующим техническим стандартам:
EN 55013:2001+A1:2003 EN 55020:2002+A1:2003
Harman Consumer Group, Inc. Château du Loir, France 10/07
Klaus Lebherz
Продукт разработан для мобильного применения и не подходит для подключения к обычной сети. Для гарантийной страховки необходим действительный серийный номер. Свойства, технические характеристики и вид продукта могут меняться без предварительного уведомления.
CERTIFIED PERFORMANCE
This amp has been individually tested and meets or exceeds all published specifications.
Serial Number ___________________ Inspector ___________________
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com
© 2007 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Harman Kardon is a trademark of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Part No. CA5250OM 9/07
Śruba fabryczna
Złączka pierścieniowa
Przewód uziemiający
Pamiętaj: Usuń farbę poniżej złączki pierścieniowej.
Uszczelka gwiazdowa
M
4
012
9-1/4"
234mm
2-1/2"
62mm
E
5 6 7 8 9 B C
GFD H JI K
N
A3
21-1/16"
534mm
A
B
C
ABCDEF
L
4
1-5/8" 43mm
1-5/8" 65mm
1"
27mm
1x
2x
4x
1x
1x
1x
1x – 2mm 1x – 3mm
AB
CA5250
Factory Bolt Ring Connector
Ground Wire
Note: Remove any paint below ring connector.
Star Washer
Installation Warnings and Tips:
• Disconnect the negative (–) lead from your vehicle’s battery.
• At the installation sites, locate and make a note of all
ENGLISH
fuel lines, hydraulic brake lines, vacuum lines and electrical wiring. Use extreme caution when cutting or drilling in and around these areas.
• Choose a safe mounting location away from moisture.
• Make sure there is sufficient air circulation at the mounting location for the amplifier to cool itself.
• Mount the amplifier, using the supplied hardware.
Specifications
• 55W RMS x 4 channels, plus 200W RMS x 1, @ 4 ohms and 1% THD + N*
• 80W RMS x 4 channels, plus 320W RMS x 1, @ 2 ohms and 1% THD + N*
• THD+N: 0.05% (rated power @ 4 ohms)
• Signal-to-noise ratio: 85dBA (reference 1W into 4 ohms)*
• Signal-to-noise ratio: 102dBA (reference rated power into 4 ohms)
• Frequency response: 10Hz – 100kHz and 13Hz – 320Hz (–3dB)
* CEA-2006A-compliant
0
Speaker Output Connectors
• Connect the speakers to these terminals, observing proper polarity.
• Five-channel operation: Connect the front left speaker to the Front L+ and L– terminals and the front right speaker to the Front R+ and R– terminals. Repeat for the rear speakers, using the Rear L+ and L– terminals, and the Rear R+ and R– terminals. Connect the subwoofer to the Sub+ and Sub– terminals.
• Four-channel operation: Connect the stereo speakers to the Front terminals, as above. Connect the single speaker into which the amplifier’s rear channels will be bridged to the Rear L+ and R– terminals. Connect the subwoofer to the Sub+ and Sub– terminals.
• Three-channel (bridged) operation: Connect one speaker to the Front L+ and R– terminals. Connect the other speaker to the Rear L+ and R– terminals. Connect the subwoofer to the Sub+ and Sub– terminals.
• Minimum speaker impedance for stereo operation is 2 ohms. Minimum speaker impedance for bridged operation is 4 ohms. Minimum subwoofer impedance is 2 ohms.
1
Fuse
• Replace only with the same type and rating.
2
Power Input Connectors
• +12V: Connect to the positive terminal of the vehicle’s battery. 4 AWG (2,6 mm) wire is recom ­mended. Install an appropriate fuse holder and fuse (80A minimum) within 18 inches of the battery. Make sure the wire is not damaged or pinched during installation. Install protective grommets when routing wires through the firewall or other sheet metal.
• GND: Connect to the vehicle’s chassis. Refer to the illustration below.
• REM: Connect to the “Remote Out” lead from the source unit or to a source of switched 12V+ (ACC).
3
Rear Input Connectors (RCA)
• Connect to rear RCA outputs from the source unit, or signal processor.
4
Subwoofer Remote Level Control Connector
• Connect the Remote Level Control (RLC) here using the supplied RJ-11 cable.
5
Subsonic EQ: Variable Subsonic High-Pass Filter With Variable Boost (Q)
• For woofers in tuned (vented) enclosures, set the frequency control to a value 10Hz below the enclosure’s resonance (tuned) frequency.
• For woofers in sealed boxes, set the control to any value you prefer between 30Hz and 50Hz.
• Set the Boost control according to your preference, being careful not to apply enough boost to damage your woofer(s).
A Subsonic EQ Boost control provides up to 12dB
of boost, slightly above the high-pass filter’s frequency. See above for appropriate settings.
B Subsonic EQ High-Pass Filter Frequency control,
variable between 10Hz and 80Hz. See above for appropriate settings.
6
Subwoofer Low-Pass Filter Frequency Control
• 12dB/octave low-pass filter, variable from 32Hz to 320Hz.
• See Lfor the adjustment procedure.
7
Input Selection Switch
• If you are using RCA-type inputs and the source unit has a subwoofer output and you have connected it to the SUB input, set this switch to the EXT position. Otherwise, set it in the INT position.
8
Subwoofer Gain (Input Level) Control
• Used to match the SUB input of the amplifier to the output of the source unit.
• See Lfor the adjustment procedure.
9
Input Management System (IMS) Input Connector (RJ45 Ethernet Cable)
• When used with the IMS, this connector provides a single connection for front, rear, subwoofer and remote turn-on.
A
Front Input Connectors (RCA)
• Connect to front RCA outputs from the source unit or signal processor.
B
Subwoofer Input Connector (RCA)
• Connect to subwoofer RCA-type outputs from the source unit or signal processor.
C
Protect LED
• Illuminated under any of the following fault conditions: battery over/under voltage, short circuit in speaker wires, amplifier is too hot, amplifier’s output circuit has failed (DC voltage present in the amplifier’s output).
D
Rear Crossover-Filter Selector
• LP: Select for subwoofer(s) or to provide a low-pass filter for separate mid-bass speakers. The subsonic filter will provide a high-pass filter for separate mid-bass speakers.
• FLAT: Select for full-range speakers when no subwoofer will be used in the system.
• HP: Select for midrange speakers or full-range speakers when a subwoofer is used in the system.
E
Rear Crossover-Frequency Control
• 12dB/octave crossover, variable from 32Hz to 320Hz.
F
Rear Input Signal Selection Switch
• If your source unit has only front RCA-type outputs and they are connected to the amplifier’s Front input connectors, move this switch to the FRONT setting. Otherwise, leave it in the 4CH position.
G
Rear Gain (Input-Level) Control
• Used to match the rear input level of the amplifier to the output level of the source unit.
• See Lfor the adjustment procedure.
H
Front Crossover Filter Selector
• LP: Select for subwoofer(s).
• FLAT: Select for full-range speakers when no subwoofer will be used in the system.
• HP: Select for midrange speakers or full-range speakers when a subwoofer is used in the system.
I
Front Crossover Frequency Control
• 12dB/octave crossover, variable from 32Hz to 320Hz.
J
Front Gain (Input Level) Control
• Used to match the input level of the amplifier to the output level of the source unit. See Lfor the adjustment procedure.
K
Power On LED
• Illuminated when the amplifier is on.
L
Setting Gain (Input Level)
A Turn all Gain controls counterclockwise to
6V (minimim).
B With a dynamic music track playing, turn the
head unit’s volume control to the 3/4 position.
C Turn Front Gain control clockwise until the music
is so loud that it no longer sounds clear (distortion is present in the output).
D Turn Front Gain control counterclockwise gradually,
just until the music sounds clear, once again.
E Front Gain is now adjusted correctly. F Adjust Rear and Sub Gain controls so that the
level of the rear speakers is proportionate to the level of the front speakers, according to your pref­erence.
M
Setting the Crossover
A Crossover setting for 5" or larger full-range
speakers when no subwoofer is included in the system.
B Crossover setting for full-range speakers when a
subwoofer is included in the system. C Crossover setting for subwoofers. Note: Acceptable frequency ranges indicated
in gray.
N
Remote Level Control
The Remote Level Control, if installed, will allow you to adjust the level of bass while seated in the listening position.
This product is designed for mobile applications and is not intended for connection to the mains.
A valid serial number is required for warranty coverage. Features, specifications and appearance are subject to change
without notice.
Ostrzeżenia i porady instalacyjne:
• Odłącz przewód ujemny (–) od akumulatora Twojego samochodu.
• W miejscach instalacji, zlokalizuj i zapamiętaj
POLSKI
rozmieszczenie przewodów paliwowych, przewodów hamulca hydraulicznego, przewodów układu ssącego oraz kabli elektrycznych. Postępuj z wyjątkową ostrożnością w trakcie cięcia lub wiercenia w tych rejonach.
• Wybierz bezpieczne miejsce do montażu, z dala od źródeł wilgoci.
• W miejscu montażu musi być odpowiednia cyrkulacja powietrza, aby działało autoschładzanie wzmacniacza.
• Zamontuj wzmacniacz, używając dostarczonego osprzętu.
Specyfikacja techniczna
55W RMS x 4 tryby pracy (kanały), plus 200W RMS x 1 kanał 4 Ω oraz ≤1% THD + N*
75W RMS x 4 tryby pracy (kanały), plus 320W RMS x 1 kanał 2 Ω oraz ≤1% THD + N*
• THD + N: 0.05% (moc znamionowa 4 Ω)
• Stosunek sygnału do szumu: 85dB (odniesienie 1W do 4 Ω)*
• Stosunek sygnału do szumu: 102dB (odniesienie mocy znamionowej do 4 Ω)
• Charakterystyka częstotliwościowa: 10Hz – 100kHz oraz 13Hz – 320H
* zgodny z CEA-2006A
0
Przyłącza głośników
• Należy podłączyć głośniki do tych przyłączy, zachowując właściwą biegunowość.
• Praca w trybie pięciokanałowym: Podłącz lewy przedni głośnik do przyłączy Front L+ oraz L–, a następnie prawy przedni głośnik do przyłączy Front R+ oraz R–. Powtórz czynności podłączając tylne głośniki do przyłączy Rear L+ oraz L–, a następnie Rear R+ oraz R–. Następnie podłącz głośnik basowy (subwoofer) do przyłączy Sub+ oraz Sub–.
• Praca w trybie czterokanałowym: Należy podłączyć głośniki stereofoniczne do przednich przyłączy, tak jak opisano powyżej. Podłącz pojedynczy głośnik, z którym zmostkowane będą tylne kanały wzmacniacza, do przyłączy Rear L+ oraz Rear R–. Następnie podłącz głośnik basowy (subwoofer) do przyłączy Sub+ oraz Sub–.
• Praca w trybie trójkanałowym (przy połączeniu zmostkowanym): Należy podłączyć jeden głośnik do przednich przyłączy Front L+ oraz Front R–. Przyłącz następny głośnik do tylnych przyłączy Rear L+ oraz Rear R–. Następnie podłącz głośnik basowy (subwoofer) do przyłączy Sub+ oraz Sub–.
• Minimalna impedancja głośników w trybie stereo wynosi 2 Ω. Minimalna impedancja głośników przy połączeniu zmostkowanym wynosi 4 Ω. Minimalna impedancja głośnika basowego wynosi 2 Ω.
1
Bezpieczniki
• Zastępuj tylko bezpiecznikami tego samego typu i wartości.
2
Wejścia mocy
• +12V: Podłącz końcówkę dodatnią do akumulatora. Zalecany przewód 2,6 mm. Zainstaluj odpowiednią oprawkę bezpiecznika i bezpiecznik (minimum 80A) w odległości ok. 50 cm od akumulatora. Pamiętaj, że przewód nie może być uszkodzony lub przyciśnięty w trakcie instalacji. Zainstaluj kółka ochronne w trakcie przeprowadzania przewodów przez ścianę pożarową lub inną blachę.
• Uziemienie: Podłącz do podwozia samochodu. Postęp zgodnie z rysunkiem poniżej.
Deklaracja zgodności
My, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours 72500 Chateau du Loir
Francja
deklarujemy na własną odpowiedzialność, że pro­dukt opisany w niniejszej instrukcji obsługi jest zgodny ze standardami technicznymi:
EN 55013:2001+A1:2003 EN 55020:2002+A1:2003
Harman Consumer Group, Inc. 250 Crossways park Drive, Woodbury, NY 11797 www.jbl.com
© 2007 Harman International Industries, Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone. JBL to znak towarowy należący do Harman International Industries, Incorporated, zarejestrowany w Stanach Zjednoc-
zonych i/lub innych krajach.
CA5250OM 9/07
Art. nr
Klaus Lebherz Harman Consumer Group, Inc. Château du Loir, France 10/07
• REM: Podłącz do przewodu “Remote Out” (wyjście) z modułu głównego lub do przełącznika 12V+ (ACC).
3
Tylne przyłącza wejściowe (RCA)
• Do tylnych przyłączy RCA należy podłączyć wyjścia urządzenia źródłowego lub przetwornika sygnału.
4
Przyłącznik znalnego sterowania poziomem głośnika basowego
• Należy podłączyć RLC (Remote Level Control) w tym miejscu, korzystając z dołączonego do zestawu przewodu RJ-11.
5
EQ poddźwiękowy: Zmienny poddźwiękowy filtr górnoprzepustowy ze zmiennym doładowaniem (Q)
• W przypadku głośników w miejscach wyciszonych, ustaw kontrolkę Częstotliwości na 10Hz poniżej częstotliwości rezonansu miejsca.
• W przypadku głośników w uszczelnionych skrzyniach, ustaw kontrolkę na dowolną wartość pomiędzy 30Hz a 50Hz.
• Ustaw kontrolkę Doładowania stosownie do preferencji, pamiętając, aby doładowanie nie zniszczyło Twojego głośnika (głośników).
A
Regulacja doładowania poddźwiękowego EQ to maksymalnie 12dB doładowania ponad częstotliwość filtra górnoprzepustowego. Odpowiednie ustawienia
- patrz powyżej.
B
Regulacja częstotliwości filtru górnoprzepustowego poddźwiękowego EQ, zmienność pomiędzy 10Hz a 80Hz. Odpowiednie ustawienia - patrz powyżej.
6
Sterowanie częstotliwością filtra dolnoprzepustowego głośnika basowego
• Nachylenie zboczy filtra dolnoprzepustowego: 12dB/okt., aktywny od 32Hz do 320Hz.
• Sposób regulacji opisano tutaj:
7
Przełącznik wyboru wejść
Jeśli korzystasz z wejść typu RCA, a moduł główny ma
L
.
wyjście na subwoofer i podłączyłeś je do wejścia SUB, to ustaw przełącznik na pozycji EXT. W innym przypadku, ustaw go na pozycji INT.
8
Regulacja wzmocnienia subwoofera (poziom wejścia)
• Pozwala dopasować poziom sygnału wejściowego SUB wzmacniacza do poziomu wyjściowego źródła.
• Sposoby regulacji opisano tutaj:
9
System zarządzania wejściami (IMS), złącze wejścia
L
.
(kabel RJ45 Ethernet
Kiedy używasz IMS, złącze dostarcza pojedynczego połączenia dla przodu, tyłu, subwoofera oraz zdalnego włączania.
A
Przednie przyłącza wejściowe (RCA)
• Do przednich przyłączy RCA wzmacniacza należy podłączyć wyjścia urządzenia źródłowego lub przetwornika sygnału.
B
Przyłącza wejściowe głośnika basowego (RCA)
• Do przednich przyłączy RCA głośnika basowego należy podłączyć wyjścia urządzenia źródłowego lub przetwornika sygnału.
C
Dioda Protect (zabezpieczenia)
• Świeci się w razie jednej z poniższych usterek: akumulator powyżej/poniżej napięcia, zwarcie w przewodach głośników, przegrzanie wzmacniacza, problem z obwodem wyjścia wzmacniacza (napięcie prądu stałego obecne w wyjściu wzmacniacza).
D
Przełącznik tylnego filtra zwrotnicy
LP (Dolnoprzepustowy): Wybierz tę funkcję, korzystając z subwoofera (-ów) lub filtra dolnoprzepustowego dla osobnych głośników środkowoprzepustowych. Filtr poddźwiękowy zapewni filtr górnoprzepustowy dla osobnych głośników środkowoprzepustowych.
• Flat: Wybierz dla głośników szerokopasmowych, dla układu bez głośnika basowego.
• HP: Wybierz dla głośników średniotonowych lub szerokopasmowych, dla układu zawierającego głośnik basowy (subwoofer).
E
Sterowanie tylną częstotliwością zwrotnicy
• Nachylenie zboczy zwrotnicy: 12dB/okt., zwrotnica aktywna od 32Hz do 320Hz.
F
Przełącznik wyboru sygnału tylnego wejścia
Jeśli Twój moduł główny ma wyłącznie wyjścia typu RCA i są one podłączone do złączy przedniego wejścia wzmacniacza, to ustaw przełącznik na pozycji FRONT. W innym przypadku, pozostaw go na pozycji
G
Sterowanie tylnym poziomem sygnału wejściowego
4
CH.
• Pozwala dopasować tylny poziom sygnału wejściowego wzmacniacza do poziomu wyjściowego źródła.
• Sposoby regulacji opisano tutaj:
H
Przełącznik przedniego filtra zwrotnicy
L
.
• LP: Wybierz dla głośnika basowego (głośników basowych).
• Flat: Wybierz dla głośników szerokopasmowych, dla układu bez głośnika basowego.
• HP: Wybierz dla głośników średniotonowych lub szerokopasmowych, dla układu zawierającego głośnik basowy (subwoofer).
I
Sterowanie przednią częstotliwością zwrotnicy
• Nachylenie zboczy zwrotnicy: 12dB/okt., zwrotnica aktywna od 32Hz do 320Hz.
J
Regulacja wzmocnienia przedniego (poziom wejścia)
• Zestawia poziom wejścia wzmacniacza z poziomem wyjścia modułu głównego. Patrz Ldostrajanie.
K
Dioda Power On (włącz.)
• Świeci się, kiedy wzmacniacz jest włączony.
L
Ustawienie poziomu sygnału wejściowego
A
Należy obrócić wszystkie potencjometry poziomu sygnału wejściowego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do 6V (minimum).
B
Odtwarzając dynamiczny utwór muzyczny należy ustawić regulator głośności głównego urządzenia do pozycji 3/4.
C
Następnie należy obracać potencjometr przedniego poziomu sygnału wejściowego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do momentu, gdy odtwarzana muzyka będzie tak głośna, że nie będzie brzmieć czysto (sygnał wyjściowy będzie zniekształcony).
D
Następnie należy stopniowo obracać potencjometr przedniego poziomu sygnału wejściowego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do momentu, gdy odtwarzana muzyka będzie znów brzmieć czysto.
E
Teraz przedni poziom sygnału wejściowego jest poprawnie wyregulowany.
F
Ustaw regulację wzmocnienia tylnego i pod­dźwiękowego tak, aby poziom tylnych głośników był proporcjonalny do poziomu głośników przed­nich, zgodnie z Twoimi preferencjami.
M
Regulacja zwrotnicy
A
Ustawienie zwrotnicy dla 5” lub większych głośników szerokopasmowych, jeśli system nie zaw­iera głośnika basowego.
B
Ustawienie zwrotnicy dla głośników szerokopasmowych, jeśli system zawiera głośnik basowy.
C
Ustawienie zwrotnicy dla głośników basowych.
Pamiętaj:
Dopuszczalny zakres częstotliwości jest
zaznaczony szarym kolorem.
N
Zdalne sterowanie poziomem
Jeśli zainstalowano zdalne sterowanie poziomem, będziesz mógł regulować poziom basów w trakcie słuchania muzyki.
Produkt ten jest przeznaczony do użytku przenośnego i nie należy podłączać go do sieci. Do obsługi gwarancyjnej wymagany jest ważny numer seryjny. Zastrzega się zmiany funkcji, specyfikacji i wyglądu produktu.
Warnungen und Hinweise zum Einbau:
• Entfernen Sie das Massekabel von der Fahrzeugbatterie (Minuspol).
• Überprüfen Sie bitte, ob in der Nähe der Einbaustelle
DEUTSCH
Benzin-, Brems- oder Unterdruckleitungen bzw. elektrische Kabel verlaufen – fertigen Sie ggf. eine ent sprechende Skizze an. Gehen Sie beim Schneid en und Bohren in diesem Bereich besonders vorsichtig vor.
• Suchen Sie sich eine sichere, trockene Einbaustelle aus.
• Sorgen Sie bitte für ausreichende Luftzirkulation – die End stufe verwendet Frischluft zur Kühlung der Ausgangsstufen.
• Befestigen Sie die Endstufe mithilfe des mitgelieferten Materials.
Technische Daten
• 4 x 55 Watt RMS plus 1 x 200 Watt RMS an 4 Ohm bei 1% THD + N*
• 4 x 80 Watt RMS plus 1 x 320 Watt RMS an 2 Ohm bei 1% THD + N*
• Klirrfaktor (THD + N): 0,05% (bei Nennleistung an 4 Ohm)
• Rauschabstand: 85 dB (Referenz: 1 Watt an 4 Ohm)*
• Rauschabstand: 102 dB (Referenz: Nennleistung an 4 Ohm)
• Frequenzbereich: 10 Hz - 100 kHz und 13 - 320 Hz
• Max. Belastbarkeit: 660 Watt
* CEA-2006A-konform
0
Lautsprecherausgänge
• Verbinden Sie die Lautsprecher mit diesen Ausgängen – achten Sie dabei auf korrekte Polarität.
• Fünf-Kanal-Betrieb: Schließen Sie den linken Front lautsprecher an die Terminals Front L + und L –
Hinweis: Kratzen Sie den Lack unter der Öse ab, um einen direkten Kontakt zum Karosseriemetall herzustellen.
3
Eingang für die rückwärtigen Lautsprecher (Cinch)
• Verbinden Sie die Steuergerät-Ausgänge (Cinch) für die rückwärtigen Lautsprecher mit diesen Eingängen.
4
Anschluss für den externen Subwoofer-
Lautstärkeregler
• Schließen Sie hier das RJ11-Kabel des externen Sub ­woofer-Lautstärkereglers (Remote Level Control - RLC) an.
5
Bass-Equalizer (Subsonic EQ): variabler Subwoofer-Hochpassfilter mit einstellbarer Bassanhebung (Q)
• Beim Einsatz mit Bass-Chassis in Bassreflex ge ­häusen setzen Sie bitte die Frequenz 10 Hz niedriger als die Resonanzfrequenz.
• Beim Einsatz mit Subwoofer-Systemen in ge ­schlossenen Gehäusen stellen Sie bitte den Regler auf einen beliebigen Wert zwischen 30 und 50 Hz.
• Stellen Sie die Bassanhebung so ein wie es Ihnen gefällt – achten Sie aber darauf, dass Sie dabei Ihre Lautsprecher nicht beschädigen.
an. Verbinden Sie den rechten Frontlautsprecher mit den Klemmen Front R+ und R-. Verbinden Sie die rückwärtigen Lautsprecher mit den entsprec h en den Ausgängen Rear R+ und R- sowie L+ und L-. Verbinden Sie den Subwoofer mit den Klemmen Sub + und Sub -.
• Vier-Kanal-Betrieb: Verbinden Sie die beiden Front ­lautsprecher wie im vorherigen Abschnitt be schrie ­ben. Klemmen Sie die Kabel für den einzelnen rück­wärtigen Lautsprecher an die Anschlüsse Rear L+ und Rear R- (die rückwärtigen Endstufen kanäle wer­den gebrückt) und verbinden Sie den Subwoofer mit den Klemmen Sub + und Sub -.
• Drei-Kanal-Betrieb (gebrückt): Verbinden Sie einen Lautsprecher mit den Klemmen Front L+ und Front R-. Verbinden Sie den anderen Lautsprecher mit den Klemmen Rear L+ und Rear R-. Verbinden Sie den Subwoofer mit den Klemmen Sub + und Sub -.
• Die Mindestimpedanz für den Stereobetrieb beträgt 2 Ohm. Die Mindestimpedanz für den gebrückten Be­trieb beträgt 4 Ohm. Die Mindestimpedanz für den Sub­woofer beträgt 2 Ohm.
1
Sicherungen
• Verwenden Sie nur Sicherungen vom gleichen Typ und der gleichen Stärke.
2
Stromversorgung
• +12 V: Verbinden Sie diese Buchse mit dem Pluspol der Autobatterie. Verwenden Sie hierzu ein Kabel mit min­destens
2,6 mm
Durchmesser. Installieren Sie einen passenden Sicherungs halter samt 80-A-Sic her ung – der Abstand zur Batterie sollte nicht mehr als 45 cm betragen. Stellen Sie bitte sicher, dass das Kabel und die Isolation während der Installati on nicht beschädigt werden. Verwenden Sie Gummi tüllen, wenn Sie Kabel durch die feuerfeste Trennwand zwischen Motor- und Fahrgas traum oder eine andere Metall fläche führen.
• GND (Masse): Befestigen Sie dieses Kabel am Fahr ­zeug chassis (siehe Abbildung).
• REM: Verbinden Sie diesen Eingang mit dem „Remote Out“-Ausgang Ihrer Steuereinheit oder mit einer ge ­schalteten Spannungsquelle mit +12 V Gleich strom.
6
Regler für den Subwoofer-Tiefpassfilter
• 12 dB/Oktave Tiefpassfilter, stufenlos einstellbar zwischen 32 und 320 Hz.
• Hinweise zur korrekten Einstellung finden Sie unter
7
Eingangswahlschalter
• Stellen Sie diesen Schalter auf EXT wenn Ihr
Steuergerät mit einem Subwoofer-Ausgang (Cinch) versehen ist und Sie diesen mit dem SUB-Eingang der Endstufe verbunden haben. Ansonsten sollte dieser Schalter immer auf INT stehen.
8
Eingangs-Pegelregler für den Subwoofer-Kanal
• Mit diesem Regler passen Sie die Empfindlichkeit am SUB-Eingang an den Pegel des entsprechenden Ausgangs der Steuereinheit.
• Hinweise zur Pegelanpassung finden Sie unter
9
Input Management System (IMS)-Eingang (RJ45 – Ethernet-Anschluss)
• Verwenden Sie IMS, stellt dieser Anschluss die nöti-
gen Verbindungen für die Frontkanäle, die rückwärtigen Lautsprecher, den Subwoofer und die Ferneinschaltung über nur ein Kabel bereit.
A
Eingang für die vorderen Lautsprecher (Cinch)
• Verbinden Sie die Steuergerät-Ausgänge (Cinch) bzw. die Ausgänge des Signalprozessors für die Frontlaut­sprecher mit diesen Eingängen.
B
Subwoofer-Eingang (Cinch)
• Verbinden Sie die Steuergerät-Ausgänge (Cinch) bzw. die Ausgänge des Signalprozessors für den Subwoofer mit diesem Eingang.
C
Schutzschaltung (LED)
• Diese LED leuchtet, wenn eine der folgenden Si tu ati onen eintritt: Batteriespannung zu niedrig/zu hoch, Kurzschluss bei den Lautsprecherkabeln, Endstufe zu heiß, Fehler bei den Endstufen­Aus gangsstufen (am Endstufen-Ausgang liegt Gleichspannung an).
Konformitätserklärung
Wir, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours 72500 Château du Loir – Frankreich
erklären in eigener Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt folgenden Standards entspricht: EN 55013:2001+A1:2003 EN 55020:2002+A1:2003
Harman Deutschland GmbH Hünderstraße 1 • 74080 Heilbronn • Telefon: 07131 / 480 0 www.jbl-audio.de
© 2007 Harman International Industries, Incorporated. Alle Rechte vorbehalten. JBL ist eine Marke von Harman International Industries, Incorporated, eingetragen in
den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Teile-Nr.: CA5250OM 9/07
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, Frankreich 10/07
Blechschraube Anschlussöse
Masseleitung
Fächerscheibe
A Die Subsonic EQ Boost-Schaltung verstärkt
Bassfrequenzen knapp oberhalb der Hochpassfilter-Einstellung um bis zu 12 dB. Hinweise zur korrekten Kalibrierung finden Sie weiter oben.
B Subsonic EQ-Hochpassfilter, stufenlos
einstellbar zwischen 10 und 80Hz. Hinweise zur korrekten Kalibrierung finden Sie weiter oben.
L
D
Filter-Wahlschalter für die rückwärtigen Kanäle
LP: Wählen Sie diese Schalterstellung zur Ansteuerung von Subwoofer-Systemen oder wenn Sie für den Betrieb mit Bass-Mittelton-Chassis einen Tiefpassfilter benötigen. Der Subsonic-Filter ist außerdem mit einem Hochpassfilter gekoppelt, der zu hohe Frequenzen von Ihren Bass-Mittelton­Chassis fernhält.
• Flat: Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie Voll be reichs-Lautsprecher und keinen Subwoofer verwenden.
• HP: Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie Satelliten mit eingeschränktem Frequenzbereich oder Vollbereichs-Lautsprecher zusammen mit einem oder mehreren Subwoofer-Systemen verwenden.
E
Übergabefrequenz-Regler für die rückwärtigen Kanäle
• 12 dB/Oktave-Frequenzweiche, stufenlos einstellbar zwischen 32 und 320 Hz.
F
Wahlschalter für die rückwärtigen Eingänge
• Besitzt Ihr Steuergerät nur Cinch-Ausgänge für die
vorderen Lautsprecher und haben Sie diese mit den entsprechenden Eingängen für Frontlautsprecher dieser Endstufe verbunden, müssen Sie diesen Schalter auf FRONT stellen. Ansonsten sollte dieser Schalter immer auf 4CH stehen.
G
Regler für die Eingangsempfindlichkeit der rück ­wärtigen Kanäle
• Mit diesem Regler passen Sie die Empfindlichkeit des Rear-Eingangs an den Pegel des entsprechenden Ausgangs der Steuereinheit an.
• Hinweise zur Pegelanpassung finden Sie unter
I
Übergabefrequenz-Regler für die Frontkanäle
• 12 dB/Oktave-Frequenzweiche, stufenlos einstellbar zwischen 32 und 320 Hz.
H
Filter-Wahlschalter für die Frontkanäle
• LP: Beim Einsatz von Subwoofern verwenden.
• Flat: Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie Voll be reichs-Lautsprecher und keinen Subwoofer verwenden.
• HP: Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie Satelliten mit eingeschränktem Frequenzbereich oder Vollbereichs-Lautsprecher zusammen mit einem oder mehreren Subwoofer-Systemen verwenden.
L
J
.
Regler für die Eingangsempfindlichkeit der Frontlautsprecher-Kanäle
• Mit diesem Regler passen Sie die Empfindlichkeit
des Endstufeneingangs an den Ausgangspegel der Steuereinheit an. Hinweise zur korrekten Einstellung finden Sie unterL.
K
Betriebsanzeige (LED)
• Leuchtet wenn die Endstufe in Betrieb ist.
L
Eingangspegel einstellen
A
Drehen Sie alle Eingangspegelregler gegen den
.
Uhrzeigersinn auf Minimum (6 V).
B
Legen Sie einen Musiktitel mit dynamischen Passagen ein und drehen Sie die Lautstärke am Steuergerät auf 3/4 Maximallautstärke.
C
Drehen Sie den Regler für die Eingangs empfind lich ­keit der Frontkanäle im Uhrzeigersinn so weit, bis die Musik verzerrt klingt.
D
Drehen Sie danach den Regler für die Eingangs ­empfind lich keit der Frontkanäle langsam wieder zurück (gegen den Uhrzeigersinn), bis die Musik wieder verzerrungsfrei klingt.
E Nun
ist die Eingangsempfindlichkeit der Frontkanäle
korrekt eingestellt.
F Stellen Sie die Eingangsempfindlichkeit der
rückwärtigen Kanäle und des Subwoofer-Kanals passend zu der der Frontkanäle ein.
M
Die Frequenzweiche einstellen
A
Frequenzweicheneinstellung für Vollbereichslaut ­sprecher mit 130-mm-Chassis oder größer, wenn kein Subwoofer verwendet wird.
B
Frequenzweicheneinstellung für Vollbereichslaut ­spre cher, wenn das System zusätzlich einen Subwoofer hat.
C
Frequenzweicheneinstellung für Subwoofer.
Hinweis: Der zulässige Frequenzbereich wird mit einem grauen Balken angezeigt.
N
Anschluss für den externen Subwoofer­Lautstärkeregler
Mit diesem externen Regler können Sie die Basswiedergabe vom Fahrersitz aus einstellen.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den mobilen Einsatz konstru iert und nicht in einer stationären, konventionellen HiFi-Anlage.
Im Garantiefall benötigen Sie eine gültige Seriennummer. Alle Leistungsmerkmale und Spezifikationen sowie das mechanische Design
können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
L
.
Loading...
+ 7 hidden pages