• LED indicators to show the current music source.
6)
• DJ control keys.
7)
• Press to record a new track. Up to 8 tracks can be
recorded.
8)
• Press to delete the last recorded track.
• Press and hold for 5 seconds to delete all recorded
tracks.
9)
• Press repeatedly to select a sound effect (Drums /
Piano / Guitar / DJ / Customized).
10)
• Press to enter color control mode to toggle between
different light colors of your PartyBox front panel and
wristband.
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
• Press to switch light show patterns (Rock / Neon /
Club / Fire / Flash).
• Press and hold for 2 seconds to turn the light on
or off.
2)
• Power on/off.
10
11)
13
12
11
• Press to play or pause the music.
/
12)
• Press to decrease or increase the volume level.
• Press both simultaneously to mute the audio
output.
13)
• Press to turn the Bass Boost on or off.
14)
• Press to turn the Smart DJ on or off.
15)
• Rotate to adjust echo volume (Only in Karaoke
mode).
16)
• Rotate to adjust the key level (Only in Karaoke
mode).
17)
• Press to cancel or restore the human voice (Only in
Karaoke mode).
2
Page 3
2.2 DJ pad
Color control
Press
control key to select color for the light of both PartyBox
and wristbands nearby. The color will stay for 5 seconds.
To keep the color constant, press and hold the DJ control
keys.
Sound effects
Press
Guitar / DJ / Customized).
to enter color control mode, then press any DJ
repeatedly to select a sound effect (Drums / Piano /
Customized effects
1) Insert a USB flash drive.
2) Press
3) The sound samples stored in the USB will be loaded.
During the loading, all keys will breathe in red.
Record and delete
repeatedly to select customized effects.
EN
Drums (defaulted) Guitar
Piano DJ effects
1) Insert a USB flash drive.
2) Press
3) Press
4) Press
to start recording, when a control key is
pressed, the white LED will light on. The harder
you press the keys, the louder sound will play.
After recording for 30 seconds, the recording will
automatically stop.
to record a new track. The newly recorded
track will overlap play in a loop with previously recorded
tracks. Later recorded tracks will be shorter or equal to
the first track.
to delete the last recorded track. To delete all
recorded tracks, press and hold for 5 seconds.
3
Page 4
2.3 Back panel
9
8
7
3
Power on
1
2
6
5
1) USB
• Connect to a USB storage device.
• Charge an external USB device.
2) AUX
• Connect to an external audio device through an
audio cable.
3) LINE OUT
• Connect to an analog audio input jacks to another
analog device through RCA audio cable.
4) LINE IN
• Connect to an analog audio output jacks to another
analog device through RCA audio cable.
5) GUITAR
• Connect to a guitar (not provided).
6) MIC
• Connect to a microphone (not provided).
3
4
4
Connections
4.1 Bluetooth
1
7) VOLUME (MIC)
• Rotate the knob to adjust the microphone volume.
10m (33ft)
8) VOLUME (GUITAR)
• Rotate the knob to adjust the guitar volume.
9) GAIN
• Guitar and Mic gain control buttons.
2
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
4
Page 5
4.2 USB
4.3 AUX
5
DJ wristband
EN
5.1 Power on / off
• Press and hold for 2 seconds to power on the DJ
wristband, and it will be automatically paired with the
PartyBox.
• Press and hold
wristband.
Note:
• The DJ wristband will be connected automatically with the closest
PartyBox.
2
for 2 seconds to power off the DJ
15m
PAIRING
15m
USING
1
5.2 Control PartyBox by using DJ
wristband through gesture
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
GestureAction
ClapPlay sound effect 1
ShakePlay sound effect 2
RotateSwitch light patterns
6
Mixing sound with
microphone/guitar (not
provided)
R
.
.
.
5
Page 6
7
TWS (true wireless stereo)
mode
10m (33ft)
1) Press and hold on both speakers for 5 seconds,
TWS connection will be built up. By default, the
speaker which connected to your smartphone is the
master (L channel), the other one is the slave
(R channel).
2) Press L/R button on one speaker to toggle between
L channel / Stereo, the other speaker will change the
setting automatically.
8
LED Behavior
OffPower off
White (Constant)Power on
Amber (Constant)Standby
OffNot connected
White (Constant)Connected
White (Flashing)Pairing
OffOff
White (Constant)On
OffOff
White (Constant)On
OffOff
White (Constant)On
OffOff
White (Constant)On
9
Specications
• AC power input: 100-240V ~ 50/60Hz
• Power consumption: 150W
• Standby power consumption: <2W with BT
connecting; <0.5W without BT connecting
• USB output: 5V
• Speaker drivers: 1 x Sub woofer + 2 x Mid-range + 1 x
Compression driver
• Speaker impedance: Sub woofer 3ohm / Mid-range
4ohm / Compression driver 4 ohm
• Total output power: 1100W
• Frequency response: 40Hz -18kHz(-6dB)
• - Input Sensitivity
- Analog Input
- RCA In: 500mV rms
- Aux In: 250mV rms
- Digital Input
- Buetooth: -12dBFS
- USB : -12dBFS
• Signal-to-noise (S/N) ratio: 80 dBA
• Input sensitivity: Analog Input-RCA IN: 500mV rms
• Digital Input-Bluetooth / USB:-12BFS
• Bluetooth version: 4.2
• Bluetooth profile: A2DP, AVRCP
• Bluetooth transmitter frequency range:
2402-2480MHz
• Bluetooth maximum transmitter power: 15dBm (EIRP)
• Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK,
8DPSK
• Bluetooth range: Approx. 10m (33feet)
• USB file system: FAT16, FAT32
• USB file format: .mp3, .wma, .wav
• Air gesture wristband: BLE technology
• Dimensions (W x H x D): 397 x 1050 x 390 mm /
15.6 x 41.3 x 15.4 in
• Net weight: 34.7 kg / 76.5 lbs
2.1A
6
Page 7
1
Hvad er der i æsken
2
Oversigt
2.1 Toppanel
17 16 15 14
3)
• Tryk for at aktivere Bluetooth-parringstilstand.
• Tryk og hold i 5 sekunder for at afbryde
forbindelsen og parre med en ny enhed.
4)
• Tryk flere gange for at vælge musikkilde (Bluetooth
/ USB / AUX / LINE IN).
5)
• LED-indikatorer viser den valgte musikkilde.
6)
• DJ-kontrolknapper.
7)
• Tryk for at optage et nyt track. Der kan optages op
til 8 tracks.
8)
• Tryk for at slette det sidst optagede track.
• Tryk, og hold i 5 sekunder, for at slette alle
optagede tracks.
9)
• Tryk flere gange for at vælge en lydeffekt (Trommer
/ Piano / Guitar / DJ / Skræddersyet).
10)
• Tryk for at gå til farvekontroltilstand og skifte mellem
forskellige lysfarver på fronten af din PartyBox og
armbånd.
DA
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
• Tryk for at skifte mellem lysshow-mønstre (Rock /
Neon / Club / Fire / Flash).
• Tryk og hold I 2 sekunder for at tænde og slukke
lyset.
2)
• Tænd/sluk.
10
11)
13
12
11
• Tryk for at afspille eller sætte musikken på pause.
/
12)
• Tryk for at skrue op eller ned for lydstyrken.
• Tryk på begge samtidig for at slå lyden fra.
13)
• Tryk for at tænde eller slukke for Bass Boost.
14)
• Tryk for at tænde eller slukke for Smart DJ.
15)
• Drej for at justere ekko-lydstyrken (kun i Karaoke-
tilstand).
16)
• Drej for at justere key-level (kun i Karaoke-tilstand).
17)
• Tryk for at annullere eller gendanne sangstemmen
(kun i Karaoke-tilstand).
7
Page 8
2.2 DJ-pad
Farvekontrol
Tryk på
enhver DJ-kontrolknap for at vælge en farve til lyset for
både PartyBox og armbånd i nærheden. Farven fastholdes
i 5 sekunder. For at holde farven konstant skal du holde DJkontrolknapperne nede.
for at gå til farvekontrol-tilstand, og tryk så
Skræddersy effekter
1) Isæt et USB-flashdrev.
2) Tryk flere gange på
effekter.
3) De lydsamples, der er lagret på USB'en, vil blive indlæst.
Under indlæsningen vil alle taster pulsere rødt.
for at vælge skræddersyede
Lydeffekter
Tryk flere gange på
Piano / Guitar / DJ / Skræddersyet).
Trommer (standard) Guitar
Piano DJ-effekter
for at vælge en lydeffekt (Trommer /
Optag og slet
1) Isæt et USB-flashdrev.
2) Tryk
3) Tryk på
4) Tryk på
for at starte optagelse. Når en kontrolknap
aktiveres, vil den hvide LED tænde. Jo hårdere du
trykker på knapperne, desto højere vil lyden afspilles.
Efter 30 sekunders optagelse stopper optagelsen
automatisk.
for at optage et nyt track. Det nyoptagede
track vil spille i et loop ovenpå tidligere optagede tracks.
Tracks, der er optaget senere, vil have en varighed, der
er kortere eller lig med det første track.
for at slette det sidst optagede track. Hold
inde i 5 sekunder for at slette alle optagede tracks.
8
Page 9
2.3 Bagpanel
9
8
7
3
Tænd
DA
1
2
6
5
1) USB
• Tilslut en USB-lagerenhed.
• Oplad en ekstern USB-enhed.
2) AUX
• Tilslut en ekstern lydenhed med et lydkabel.
3) LINE OUT
• Tilslut til den analoge indgang på en analog enhed
via RCA-lydkabel.
4) LINE IN
• Tilslut til den analoge udgang på en analog enhed
via RCA-lydkabel.
5) GUITAR
• Forbind til en guitar (medfølger ikke).
6) MIC
• Forbind til en mikrofon (medfølger ikke).
7) VOLUME (MIC)
• Drej knappen for at justeres mikrofonens lydstyrke.
8) VOLUME (GUITAR)
• Drej knappen for at justeres guitarens lydstyrke.
3
4
4
forbindelser
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
9) GAIN
• Knapper til forstærkerkontrol for guitar og mikrofon.
9
Page 10
4.2 USB
4.3 AUX
5
DJ-armbånd
5.1 Tænd/sluk
• Tryk og hold i 2 sekunder for at tænde DJarmbåndet. Det parres automatisk med PartyBox.
• Tryk og hold
armbåndet.
Bemærk:
• DJ-armbåndet forbindes automatisk med den nærmeste PartyBox.
i 2 sekunder for at slukke DJ-
15m
PAIRING
15m
USING
2
1
5.2 Kontrollér PartyBox ved hjælp af
DJ-armbånd ved hjælp af gestikulation
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
BevægelseEffekt
KlapSpil lydeffekt 1
Ryst Spil lydeffekt 2
RotérSkift lysmønstre
6
Mixe lyd med mikrofon/guitar
(medfølger ikke)
R
.
.
.
10
Page 11
7
TWS (True Wireless Stereo)
tilstand
9
Specikationer
• Vekselstrømsindgang: 100-240V ~ 50/60Hz
• Strømforbrug: 150W
• Standby strømforbrug: <2W med BT-forbindelse;
<0.5W uden BT-forbindelse
DA
10m (33ft)
1) Tryk og hold på begge højttalere i 5 sekunder for
at etablere TWS-forbindelsen. Som standard er
højttaleren, der er tilsluttet din smartphone, masteren
(L-kanal), mens den anden er slaven (R-kanal).
2) Tryk på L/R -knappen på en højttaler for at skifte
mellem L-kanal / R-kanal og Stereo. Den anden
højttaler vil automatisk ændre indstillingen.
8
LED-adfærd
SlukketSlukket
Hvid (konstant)Tændt
Gul (konstant)Standby
SlukketIkke forbundet
Hvid (konstant)Forbundet
Hvid (blinker)Parrer
SlukketSlukket
Hvid (konstant)Tændt
SlukketSlukket
Hvid (konstant)Tændt
SlukketSlukket
Hvid (konstant)Tændt
SlukketSlukket
Hvid (konstant)Tændt
• USB-udgang: 5V
• Højttalerenheder: 1 x subwoofer + 2 x mellemtone +
1 x kompressionsenhed
• Højttalerimpedans: subwoofer 3ohm / mellemtone
4ohm / kompressionsenhed 4 ohm
• Samlet udgangseffekt: 1100W
• Frekvensområde: 40Hz -18kHz (-6dB)
• Signal til støj (S/N)-forhold: 80 dBA
• - Indgangsfølsomhed
- Analogt Input
- RCA In: 500mV rms
- Aux In: 250mV rms
- Digitalt Input
- Bluetooth: -12dBFS
- USB: -12dBFS
• Bluetooth-version: 4.2
• Bluetooth-profil: A2DP, AVRCP
• Frekvensområde for Bluetooth-transmitter:
2402-2480MHz
• Bluetooth maksimum sendeeffekt: 15 dBm (EIRP)
• Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4 DQPSK,
8DPSK
• Bluetooth-rækkevidde: Ca. 10m (33feet)
• USB-filsystem: FAT16, FAT32
• USB-filformat: .mp3, .wma, .wav
• Armbånd til håndbevægelser: BLE-teknologi
• Mål (B x H x D): 397 x 1050 x 390 mm /
15.6 x 41.3 x 15.4 in
• Nettovægt: 34.7 kg / 76.5 lbs
2.1A
11
Page 12
DE
1
Was bendet sich in der
Verpackung
2
Übersicht
2.1 Oberseite
1
2
3
4
5
17 16 15 14
3)
• Drücke dies, um den Bluetooth-Kopplungsmodus
aufrufen.
• Halte die Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um die
Verbindung zu trennen und ein neues Gerät zu
koppeln.
4)
• Drücke dies wiederholt, um eine Musikquelle
auszuwählen (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN).
5)
• LED-Anzeigen zur Anzeige der aktuellen Musikquelle.
6)
• DJ-Steuertasten.
7)
• Drücke dies, um einen neuen Track aufzunehmen.
Bis zu 8 Tracks können aufgezeichnet werden.
8)
• Drücke dies, um den zuletzt aufgenommenen Track
zu löschen.
• Halte diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um
alle aufgenommenen Tracks zu löschen.
9)
• Drücke dies wiederholt, um einen Soundeffekt
auszuwählen (Drums (Schlagzeug) / Piano / Guitar
(Gitarre) / DJ / Customized (Angepasst)).
10)
• Drücke dies, um den Farbsteuerungsmodus
aufzurufen und zwischen den verschiedenen
Lichtfarben der PartyBox-Frontplatte und deines
13
12
11
Armbandes umzuschalten.
11)
• Drücke dies für die Wiedergabe oder Unterbrechung
der Musik.
12
6
89
7
1)
• Drücke dies, um die Lichtshowmuster zu wechseln
(Rock / Neon / Club / Fire / Flash).
• Halte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das
Licht ein- oder auszuschalten.
2)
• Ein-/Ausschalten.
10
12)
/
• Drücke dies, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
verringern.
• Drücke beide gleichzeitig, um die Audioausgabe
stumm zu schalten.
13)
• Drücke dies, um den Bass Boost ein- oder
auszuschalten.
14)
• Drücke dies, um den Smart DJ ein- oder
auszuschalten.
15)
• Drehe dies, um die Echolautstärke einzustellen (nur
im Karaoke-Modus).
Page 13
16)
• Drehe dies, um die Tonart einzustellen (nur im
Karaoke-Modus).
17)
• Drücke dies, um die menschliche Stimme zu
löschen oder wiederherzustellen (nur im KaraokeModus).
2.2 DJ-Pad
Farbsteuerung
Drücke
wechseln, und drücke dann eine beliebige DJ-Steuertaste,
um eine Farbe für das Licht der PartyBox und der
Armbänder in der Nähe auszuwählen. Die Farbe bleibt
5 Sekunden lang konstant. Halte die DJ-Steuertasten
gedrückt, damit die Farbe konstant bleibt.
, um in den Farbsteuerungsmodus zu
Effekte anpassen
1) Stecke einen USB-Stick an.
2) Drücke
auszuwählen.
3) Die auf dem USB-Stick gespeicherten Soundproben
werden geladen. Während des Ladevorgangs pulsieren
alle Tasten rot.
Aufnehmen und Löschen
wiederholt, um benutzerdefinierte Effekte
DE
Soundeffekte
Drücke
(Drums (Schlagzeug) / Piano (Klavier) / Guitar (Gitarre) / DJ /
Customized (Angepasst)).
Schlagzeug (voreingestellt) Gitarre
Klavier DJ-Effekte
wiederholt, um einen Soundeffekt auszuwählen
1) Stecke einen USB-Stick an.
2) Drücke
Steuertaste gedrückt wird, leuchtet die weiße LED auf.
Je kräftiger die Tasten gedrückt werden, desto lauter
wird der Ton wiedergegeben. Nach 30 Sekunden
Aufzeichnung stoppt die Aufzeichnung automatisch.
3) Drücke
neu aufgenommene Track überlappt die Wiedergabe in
einer Schleife mit zuvor aufgenommenen Tracks. Später
aufgenommene Tracks sind kürzer oder gleich lang wie
der erste Track.
4) Drücke
löschen. Halte dies 5 Sekunden lang gedrückt, um alle
aufgenommenen Tracks zu löschen
, um die Aufnahme zu starten. Wenn eine
, um einen neuen Track aufzunehmen. Der
, um den zuletzt aufgenommenen Track zu
13
Page 14
2.3 Rückseite
9
8
7
3
Einschalten
1
2
DE
6
5
1) USB
• Zum Verbinden des Geräts mit einem
USB-Speichergerät.
• Zum Aufladen eines externen USB-Geräts.
2) AUX
• Zum Anschluss eines externen Audiogeräts über
ein Audiokabel.
3) LINE OUT
• Zum Anschluss analoger Audio-Eingangsbuchsen
eines anderen analogen Geräts über ein CinchAudiokabel.
4) LINE IN
• Zum Anschluss der analogen Audioausgangsbuchsen
eines analogen Geräts über ein Cinch-Audiokabel.
5) GUITAR
• Zum Anschluss einer Gitarre (nicht mitgeliefert).
6) MIC
• Zum Anschluss eines Mikrofons (nicht mitgeliefert).
7) VOLUME (MIC)
• Drehe den Knopf, um die Mikrofonlautstärke
einzustellen.
3
4
4
Verbindungen
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
14
8) VOLUME (GUITAR)
• Drehe den Knopf, um die Gitarrenlautstärke
einzustellen.
9) GAIN
• Steuertasten für die Verstärkung von Gitarre und
Mikrofon.
Page 15
4.2 USB
5
DJ-Armband
5.1 Ein-/Ausschalten
4.3 AUX
• Halte 2 Sekunden lang gedrückt, um das DJArmband einzuschalten. Dann wird es automatisch mit
der PartyBox gekoppelt.
• Halte
Armband auszuschalten.
Hinweis:
• Das DJ-Armband wird automatisch mit der nächstgelegenen PartyBox
verbunden.
2
2 Sekunden lang gedrückt, um das DJ-
15m
PAIRING
15m
USING
DE
1
5.2 Steuerung der PartyBox mit dem
DJ-Armband durch Gesten
GesteAktion
KlatschenSoundeffekt 1 wiedergeben
Schütteln Soundeffekt 2 wiedergeben
DrehenLichtmuster wechseln
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
6
Mischen von Sound mit
Mikrofon/Gitarre (nicht
mitgeliefert)
R
.
.
.
15
Page 16
DE
7
TWS-Modus (True Wireless
Stereo (echter kabelloser
Stereoklang))
10m (33ft)
1) Halte auf beiden Lautsprechern 5 Sekunden
lang gedrückt, dann wird die TWS-Verbindung
aufgebaut. Standardmäßig ist der Lautsprecher, der
mit dem Smartphone verbunden ist, der Master- oder
Hauptlautsprecher (L-Kanal), der andere der Slave
oder sekundäre Lautsprecher (R-Kanal).
2) Drücke die L/R Taste an einem Lautsprecher, um
zwischen L-Kanal / R-Kanal und Stereo umzuschalten,
dann ändert der andere Lautsprecher die Einstellung
automatisch entsprechend.
9
Specikationer
• Wechselstromeingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz
• Stromverbrauch: 150 W
• Energieverbrauch im Standby-Modus: <2 W mit BT-
Verbindung; <0,5 W ohne BT-Verbindung
• USB-Ausgang: 5V
• Lautsprecher: 1 x Subwoofer + 2 x Mitteltöner + 1 x
• Pulsar repetidamente para seleccionar una fuente
de música (Bluetooth/USB/AUX/LINE IN).
5)
• Indicadores LED que muestran la fuente de música
actual.
2
Descripción general
2.1 Panel superior
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
• Pulsar para cambiar los patrones del juego de
luces (Rock/Neón/Club/Fuego/Flash).
• Mantener pulsado durante 2 segundos para
encender o apagar la luz.
2)
• Encender/apagar.
3)
• Pulsar para acceder al modo de emparejamiento
Bluetooth.
• Mantener pulsado durante 5 segundos para
desconectar y emparejar con un dispositivo nuevo.
10
6)
• Teclas de control DJ.
7)
• Pulsar para registrar una pista nueva. Es posible
grabar hasta 8 pistas.
8)
• Pulsar para eliminar la última pista grabada.
• Mantener pulsado durante 5 segundos para
eliminar todas las pistas grabadas.
9)
• Pulsar repetidamente para seleccionar un efecto de
sonido (Batería/Piano/Guitarra/DJ/Personalizado).
10)
• Pulsar para acceder al modo de control y cambiar
entre los distintos colores de luces del panel delantero
y la pulsera de PartyBox.
11)
• Pulsar para reproducir o pausar la música.
/
12)
• Pulsar para aumentar o disminuir el nivel de
13
12
11
volumen.
• Pulsar ambos a la vez para silenciar la salida de
audio.
13)
• Pulsar para activar o desactivar Bass Boost.
14)
• Pulsar para activar o desactivar Smart DJ.
15)
• Girar para ajustar el volumen de eco (solo en modo
de karaoke).
16)
• Girar para ajustar el nivel de las teclas (solo en
modo de karaoke).
17)
• Pulsar para cancelar o restaurar la voz humana
(solo en modo de karaoke).
ES
17
Page 18
DE
2.2 Pad DJ
Control de colores
Pulsa
cualquier tecla de control de DJ para seleccionar un
color para la luz en los PartyBox y las pulseras que
se encuentren cerca. El color permanecerá durante 5
segundos. Para mantener el color constante, mantenga
pulsadas las teclas de control de DJ.
para acceder al modo de control y pulsa
Personalizar los efectos
1) Inserta una unidad flash USB.
2) Pulsa
personalizados.
3) Se cargarán las muestras de sonido almacenadas en la
unidad USB. Durante la carga, todas las teclas emiten
una luz roja fluctuante.
para iniciar la grabación; al pulsar una tecla
de control, se encenderá un LED blanco. Cuanto más
fuerte se pulsan las teclas, más fuerte se reproduce
el sonido. La grabación se detiene automáticamente
después de grabar durante 30 segundos.
para grabar una pista nueva. La pista nueva
grabada se reproducirá solapada en un bucle con las
pistas grabadas previamente. Las pistas grabadas más
tarde serán más cortas o iguales que la primera.
para eliminar la última pista grabada. Para
eliminar todas las pistas grabadas, mantenlo pulsado
durante 5 segundos.
18
Page 19
2.3 Panel posterior
9
8
7
3
Encendido
1
2
6
5
1) USB
• Conecta con un dispositivo de almacenamiento
USB.
• Carga un dispositivo USB externo.
2) AUX
• Conecta un dispositivo de audio externo mediante
un cable de audio.
3) LINE OUT
• Se conecta a los conectores de entrada de audio
analógico de otro dispositivo analógico mediante
un cable de audio RCA.
4) LINE IN
• Se conecta a los conectores de salida de audio
analógico de un dispositivo analógico mediante un
cable de audio RCA.
5) GUITAR
• Se conecta a una guitarra (no suministrada).
3
4
ES
4
Conexiones
4.1 Bluetooth
1
6) MIC
• Se conecta a un micrófono (no suministrado).
7) VOLUME (MIC)
• Gira la perilla para ajustar el volumen del micrófono.
8) VOLUME (GUITAR)
• Gira la perilla para ajustar el volumen de la guitarra.
9) GAIN
• Botones de control de ganancia de la guitarra y el
micrófono.
10m (33ft)
2
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
19
Page 20
DE
4.2 USB
4.3 AUX
5
Pulsera DJ
5.1 Encendido/apagado
• Mantener pulsado durante 2 segundos para
encender la pulsera DJ, que se emparejará
automáticamente con el PartyBox.
• Mantener pulsado
la pulsera DJ.
Nota:
• La pulsera DJ se conectará automáticamente con el PartyBox más
próximo.
2
1
durante 2 segundos para apagar
15m
PAIRING
15m
USING
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
5.2 Controlar el PartyBox utilizando una
pulsera DJ mediante gestos
GestoAcción
AplaudirReproducir el efecto de sonido 2
Agitar Reproducir el efecto de sonido 2
GirarCambiar el patrón de luces
6
Mezclar el sonido con un
micrófono o una guitarra
(no suministrados)
R
.
.
.
20
Page 21
7
Modo TWS (True Wireless
Stereo)
10m (33ft)
1) Mantén pulsado en ambos altavoces durante 5
segundos. Se establecerá una conexión TWS. De
forma predeterminada, el altavoz al que se haya
conectado el smartphone será el maestro (Canal izquierdo) y el otro es el esclavo (Canal derecho).
2) Pulsa el botón L/R en un altavoz para cambiar entre los
canales izquierdo y derecho y estéreo. La configuración
del otro altavoz cambia automáticamente.
• Paina peruaksesi tai palauttaaksesi ”human voice”
(puheääni) -ominaisuuden (vain karaoketilassa).
22
Page 23
2.2 DJ-konsoli
Väriohjaus
Paina
tahansa DJ-ohjauspainiketta valitaksesi sekä PartyBoxin
että lähellä olevien rannekkeiden värin. Väri pysyy samana
5 sekunnin ajan. Valitaksesi pysyvän värin, paina ja pidä
pohjassa DJ-ohjauspainikkeita.
siirtyäksesi väriohjaustilaan, paina sitten mitä
Efektien kustomointi
Ääniefektit
Paina
/ Kitara / DJ / Kustomoitu).
toistuvasti valitaksesi ääniefektin (Rummut / Piano
Rummut (oletus) Kitara
Piano DJ-efektit
1) Aseta USB-muistitikku takapaneelissa olevaan USB-
1) Aseta USB-muistitikku takapaneelissa olevaan USB-
porttiin.
2) Paina
aloittaaksesi tallennuksen. Valkea LED-valo syttyy. Mitä
voimakkaammin painat painiketta, sitä voimakkaampana
ääni soi. Tallennus päättyy automaattisesti 30 sekunnin
kuluttua.
3) Paina
soi silmukkana aiemmin tallennettujen raitojen päällä.
Myöhemmin tallentamasi raidat ovat joko lyhyempiä tai
yhtä pitkiä kuin ensimmäiseksi tallennettu raita.
4) Paina
Poistaaksesi kaikki tallennetut raidat, paina ja pidä
pohjassa 5 sekuntia.
toistuvasti valitaksesi kustomoidut efektit.
ohjauspainikkeen ollessa painettuna
tallentaaksesi uuden raidan. Tallennettu raita
poistaaksesi viimeisen tallennetun raidan.
FI
23
Page 24
2.3 Takapaneeli
9
8
7
3
Virta päälle
1
2
6
5
1) USB
• Yhdistä USB-muistilaitteeseen.
• Lataa ulkoinen USB-laite.
2) AUX
• Yhdistä ulkoinen audiolaite audiokaapelilla.
3) LINE OUT
• Yhdistä toisen analogisen laitteen analogiseen
audiotuloliitäntään RCA-audiokaapelilla.
4) LINE IN
• Yhdistä toisen analogisen laitteen analogiseen
audiolähtöliitäntään RCA-audiokaapelilla.
5) GUITAR
• Yhdistä kitaraan (ei sisälly pakettiin).
6) MIC
• Yhdistä mikrofoniin (ei sisälly pakettiin).
7) VOLUME (MIC)
• Kierrä nappia säätääksesi mikrofonin
äänenvoimakkuuden.
8) VOLUME (GUITAR)
• Kierrä nappia säätääksesi kitaran
äänenvoimakkuuden.
3
4
4
Liitännät
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
24
9) GAIN
• Kitaran ja mikrofonin vahvistuksen
ohjauspainikkeet.
Page 25
4.2 USB
4.3 AUX
5
DJ-ranneke
5.1 Virta päälle / pois päältä
• Paina ja pidä pohjassa 2 sekuntia kytkeäksesi
DJ-rannekkeesi päälle, ja se muodostaa parin
automaattisesti PartyBoxin kanssa.
• Paina ja pidä pohjassa
rannekkeen pois päältä.
Huomaa:
• DJ-ranneke yhdistää automaattisesti lähimpään PartyBoxiin.
2 sekuntia kytkeäksesi DJ-
FI
15m
PAIRING
15m
USING
2
1
5.2 Ohjaa PartyBoxia DJ-rannekkeen eleillä
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
EleToiminto
TaputusSoita ääniefekti 1
Ravista Soita ääniefekti 2
KierräVaihda värikuvioita
6
Äänen miksaus mikrofonilla /
kitaralla (ei mukana paketissa)
R
.
.
.
25
Page 26
7
TWS (True Wireless Stereo)
-tila
9
Tekniset tiedot
• AC-virtaliitäntä: 100–240 V ~ 50/60 Hz
• Virrankulutus: 150 W
• Virrankulutus lepotilassa: <2 W kun BT-yhteys; <0,5 W
ilman BT-yhteyttä
10m (33ft)
1) Paina ja pidä painettuna molemmista kaiuttimista
samanaikaisesti 5 sekunnin ajan muodostaaksesi TWSyhteyden. Oletusarvoisesti se kaiutin, joka on kytketty
älypuhelimeesi on isäntäkaiutin (L-kanava) ja toinen on
orjakaiutin (R-kanava).
2) Paina L/R -painiketta toisesta kaiuttimesta vaihtaaksesi
L-kanavan / R-kanavan / stereotilan välillä. Toisen
kaiuttimen asetus muuttuu automaattisesti.
8
LED-merkkivalot
Pois päältäVirta pois
Valkoinen (jatkuva)Virta päällä
Kellanruskea (jatkuva) Valmiustila
Pois päältäEi yhteyttä
Valkoinen (jatkuva)Kytketty
Parin
Valkoinen (vilkkuu)
Pois päältäPois päältä
Valkoinen (jatkuva)Päällä
Pois päältäPois päältä
Valkoinen (jatkuva)Päällä
Pois päältäPois päältä
Valkoinen (jatkuva)Päällä
Pois päältäPois päältä
Valkoinen (jatkuva)Päällä
muodostaminen
käynnissä
• USB-lähtö: 5V
• Kaiutinelementit: 1 x subwoofer + 2 x keskiäänikaiutinta +
source musicale (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN).
5)
• Les témoins à LED indiquent la source musicale actuelle.
6)
• Touches de commande de DJ
7)
• Appuyez pour enregistrer une nouvelle piste. Vous
pouvez enregistrer jusqu'à 8 pistes.
2
Présentation
2.1 Panneau supérieur
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
8)
• Appuyez pour supprimer la dernière piste
enregistrée.
• Appuyez pendant 5 secondes pour supprimer
toutes les pistes enregistrées.
9)
• Appuyez plusieurs fois pour sélectionner un
effet sonore (Batterie / Piano / Guitare / DJ /
Personnalisé).
10)
• Appuyez pour accéder au mode de commande des
couleurs et choisir différentes couleurs d’éclairage du
panneau avant de votre PartyBox et de votre bracelet.
11)
• Appuyez pour lire ou mettre en pause la musique.
/
12)
13
12
11
10
• Appuyez pour augmenter ou diminuer le volume.
• Appuyez simultanément pour couper la sortie audio
(mute).
13)
• Appuyez pour activer ou désactiver le Bass Boost.
14)
• Appuyez pour activer ou désactiver la fonction
Smart DJ.
FR
1)
• Appuyez pour changer les motifs des jeux de
lumières (Rock / Néon / Club / Feu / Flash).
• Appuyez pendant 2 secondes pour allumer ou
éteindre le jeu de lumières.
2)
• Marche/arrêt.
3)
• Appuyez pour activer le mode de jumelage
Bluetooth.
• Appuyez pendant 5 secondes pour la déconnecter
et la jumeler à un nouvel appareil.
15)
• Tournez pour ajuster le volume de l'écho
(uniquement en mode karaoké).
16)
• Tournez pour ajuster le niveau des touches
(uniquement en mode karaoké).
17)
• Appuyez pour annuler ou restaurer la voix humaine
(uniquement en mode karaoké).
27
Page 28
2.2 Zone DJ
Commande des couleurs
Appuyez sur
couleurs, appuyez ensuite sur une touche de commande du
DJ pour sélectionner une couleur d'éclairage de la PartyBox
et des bracelets à proximités. La couleur reste active pendant
5 secondes. Pour maintenir la couleur constante, appuyez
longuement sur les touches de commande de DJ.
pour accéder au mode de commande des
Personnalisation des effets
1) Insérez une clé USB.
2) Appuyez plusieurs fois sur
effets personnalisés.
3) Les échantillons sonores stockés sur la clé USB seront
chargés. Pendant le chargement, toutes les touches
pulsent en rouge.
pour sélectionner les
Effets sonores
Appuyez plusieurs fois sur
sonore (Batterie / Piano / Guitare / DJ / Personnalisé).
Batterie (par défaut) Guitare
PianoEffets DJ
pour sélectionner un effet
Enregistrement et suppression
1) Insérez une clé USB.
2) Appuyez sur
lorsqu'une touche de commande est enfoncée, la
LED blanche s'allumera. Plus vous appuyez fort sur
les touches et plus le son est fort. Après 30 secondes
d’enregistrement, celui-ci s'arrête automatiquement.
3) Appuyez sur
piste nouvellement enregistrée se superpose à la lecture
dans une boucle avec les pistes déjà enregistrées.
Les pistes enregistrées ensuite seront plus courtes ou
égales à la première piste.
4) Appuyez sur
enregistrée. Pour supprimer toutes les pistes
enregistrées, appuyez pendant 5 secondes.
pour démarrer l’enregistrement,
pour enregistrer une nouvelle piste. La
pour supprimer la dernière piste
28
Page 29
2.3 Panneau arrière
9
8
7
3
Marche
1
2
6
5
1) USB
• Branchement d’un appareil de stockage USB
• Recharge d’un appareil USB externe.
2) AUX
• Branchement à un appareil audio externe au
moyen d’un câble audio.
3) LINE OUT
• Branchement aux prises d’entrée audio analogique
d'un autre appareil analogique au moyen d’un
câble audio RCA non fourni.
4) LINE IN
• Branchement aux prises de sortie audio analogique
d'un appareil analogique au moyen d’un câble audio
RCA.
5) GUITAR
• Branchement d'une guitare (non fournie).
6) MIC
• Branchement d'un micro (non fourni).
7) VOLUME (MIC)
• Tournez le bouton pour ajuster le volume du
microphone.
3
4
FR
4
Branchements
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
8) VOLUME (GUITAR)
• Tournez le bouton pour ajuster le volume de la
guitare.
9) GAIN
• Boutons de commande de gain de la guitare et du
microphone.
29
Page 30
4.2 USB
4.3 AUX
5
Bracelet DJ
5.1 Marche/arrêt
• Appuyez pendant 2 secondes sur pour allumer le
bracelet DJ, il sera automatiquement jumelé avec la
PartyBox.
• Appuyez pendant 2 secondes sur
bracelet DJ.
Remarque :
• Le bracelet DJ se connectera automatiquement à la PartyBox la plus
proche.
15m
PAIRING
15m
2
USING
pour éteindre le
1
5.2 Commande de la PartyBox au moyen
du bracelet DJ par des gestes
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
GesteAction
ClapJoue l’effet sonore 1
Secouer Joue l’effet sonore 2
RotationCommute les motifs de lumière
6
Mixage du son avec un
microphone / une guitare (non
fournis)
R
.
.
.
30
Page 31
7
Mode TWS (True Wireless
Stereo)
9
Caractéristiques
• Entrée d'alimentation CA : 100-240 V ~ 50/60 Hz
• Consommation électrique : 150W
• Consommation en veille : < 2 W avec connexion BT ;
< 0,5 W sans connexion BT
10m (33ft)
1) Appuyez pendant 5 secondes sur sur les deux
enceintes, la connexion TWS s'établit. Par défaut,
l'enceinte connectée à votre smartphone est la
principale (canal G), l'autre est l'enceinte secondaire
(canal D).
2) Appuyez sur le bouton L/R de l’une des enceintes
pour commuter les canaux G / D et la stéréo, l’autre
enceinte modifie son réglage automatiquement.
• Impédance des haut-parleurs : Subwoofer 3 ohms /
Médium 4 ohms / Haut-parleur à compression 4 ohms
• Puissance de sortie totale : 1100W
• Réponse en fréquence : 40 Hz -18 kHz (-6 dB)
• Rapport signal sur bruit : 80 dBA
• - Sensibilité d’entrée
- Entrée analogique
- RCA In : 500 mV rms
- Aux In : 250 mV rms
- Entrée numérique
- Bluetooth : -12 dBFS
- USB : -12 dBFS
• Version Bluetooth : 4.2
• Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP
• Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth : 2402-
2480 MHz
• Puissance maximale de l'émetteur Bluetooth :
15 dBm (EIRP)
• Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4
DQPSK 8DPSK
• Portée du Bluetooth : Environ 10m (33 pieds)
• Système de fichiers USB : FAT16, FAT32
• Formats de fichiers USB : .mp3, .wma, .wav
• Bracelet à gestes : Technologie BLE
• Dimensions (L x H x P) : 397 x 1050 x 390 mm /
15,6 x 41,3 x 15,4 po.
• Poids net : 34,7 kg / 76,5 lbs
2.1A
FR
31
Page 32
1
Contenuto della confezione
2
Panoramica
2.1 Pannello superiore
4)
• Premere più volte per selezionare una sorgente
musicale (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN).
5)
• Spie LED per indicare la sorgente musicale attuale.
6)
• Pulsanti di controllo del DJ.
7)
• Premere per registrare un nuovo brano. Possono
essere registrati fino a 8 brani.
8)
• Premere per cancellare l'ultimo brano registrato.
• Tenere premuto per 5 secondi per cancellare tutti i
brani registrati.
9)
• Premere più volte per selezionare un effetto
sonoro (Batteria / Pianoforte / Chitarra / DJ /
Personalizzato).
10)
• Premere per accedere alla modalità di controllo dei
colori per scegliere fra i diversi colori delle luci del
pannello frontale del PartyBox e del braccialetto.
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
• Premere per cambiare i giochi di luce (Rock / Neon
/ Club / Fire / Flash).
• Tenere premuto per 2 secondi per accendere o
spegnere la luce.
2)
• Acceso/spento
3)
• Premere per entrare nella modalità di abbinamento
Bluetooth.
• Tenere premuto per 5 secondi per scollegarlo e
abbinare un nuovo dispositivo.
10
11)
• Premere per riprodurre o mettere in pausa la musica.
/
12)
• Premere per aumentare o abbassare il volume;
13
12
11
• Premerli contemporaneamente per silenziare (mute)
l'uscita audio.
13)
• Premere per attivare o disattivare il Bass Boost.
14)
• Premere per attivare o disattivare la funzione Smart
DJ.
15)
• Ruotare per regolare il volume dell'eco (solo in
modalità Karaoke).
16)
• Ruotare per regolare il livello dei pulsanti (solo in
modalità Karaoke).
17)
• Premere per annullare o ripristinare la voce umana
(solo in modalità Karaoke).
32
Page 33
2.2 Pad DJ
Controllo dei colori
Premere
colori, quindi premere qualsiasi tasto di controllo DJ
per selezionare un colore per la luce del PartyBox e del
braccialetto vicino. Il colore rimarrà per 5 secondi. Per
mantenere fisso il colore, premere e tenere premuti i tasti di
controllo del DJ.
per accedere alla modalità di controllo dei
Personalizza gli effetti
1) Inserire una chiavetta USB.
2) Premere
personalizzati.
3) Verranno caricati i campioni audio memorizzati nell'USB.
Durante il caricamento, tutti i tasti lampeggeranno di
rosso.
più volte per selezionare gli effetti
IT
Effetti sonori
Premere
(Batteria / Pianoforte / Chitarra / DJ / Personalizzato).
Batteria (preimpostato) Chitarra
più volte per selezionare un effetto sonoro
PianoforteEffetti DJ
Registra e cancella
1) Inserire una chiavetta USB.
2) Premere
premuto un tasto di controllo, si accenderà il LED
bianco. Più si premono forte i tasti, più forte sarà il
suono riprodotto. Dopo 30 secondi di registrazione, la
registrazione si interromperà automaticamente.
3) Premere
appena registrata si sovrapporrà in un loop con le tracce
registrate in precedenza. Le tracce registrate in seguito
saranno più corte o uguali alla prima traccia.
4) Premere
eliminare tutte le tracce registrate, tenere premuto per 5
secondi.
per avviare la registrazione, quando viene
per registrare un nuovo brano. La traccia
per cancellare l'ultimo brano registrato. Per
33
Page 34
2.3 Pannello posteriore
9
8
7
3
Accensione
1
2
6
5
1) USB
• Collegare ad un dispositivo di archiviazione USB.
• Ricarica un dispositivo USB esterno.
2) AUX
• Collegare un dispositivo audio esterno tramite un
cavo audio.
3) LINE OUT
• Collegare al jack di ingresso audio analogico di un
altro dispositivo analogico tramite cavo audio RCA.
4) LINE IN
• Collegare al jack di uscita audio analogico di un
dispositivo analogico tramite cavo audio RCA.
5) GUITAR
• Collegare ad una chitarra (non fornita).
6) MIC
• Collegare ad un microfono (non fornito).
3
4
4
Collegamenti
4.1 Bluetooth
1
7) VOLUME (MIC)
• Ruotare la manopola per regolare il volume del
microfono.
8) VOLUME (GUITAR)
• Ruotare la manopola per regolare il volume della
chitarra.
9) GAIN
• Pulsanti per il controllo del guadagno della chitarra
e del microfono.
10m (33ft)
2
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
34
Page 35
4.2 USB
4.3 AUX
5
Braccialetto DJ
5.1 Accensione/Spegnimento
• Premere e tenere premuto per 2 secondi
per accendere il braccialetto DJ, si abbinerà
automaticamente con il PartyBox.
• Premere e tenere premuto
spegnere il braccialetto DJ.
Nota:
• Il braccialetto DJ si collegherà automaticamente con il PartyBox più
vicino.
PAIRING
per 2 secondi per
15m
IT
15m
2
1
5.2 Controllo gestuale del PartyBox
utilizzando il braccialetto DJ
USING
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
GestoAzione
ApplausoRiproduce l'effetto sonoro 1
Scuotimento Riproduce l'effetto sonoro 2
RotazioneCambia i giochi di luce
6
Mixaggio del suono con
il microfono/chitarra (non
forniti)
R
.
.
.
35
Page 36
7
Modalità TWS (True Wireless
Stereo)
9
Speciche
• Ingresso alimentazione CA: 100-240V~50/60Hz
• Consumo di corrente: 150W
• Consumo energetico in standby: <2W con BT
collegato; <0.5W senza BT collegato
10m (33ft)
1) Premere e tenere premuto simultaneamente su
entrambi gli altoparlanti per 5 secondi, verrà effettuato
il collegamento TWS. Per impostazione predefinita,
l'altoparlante collegato allo smartphone è l'altoparlante
master (canale L), l'altro è l'altoparlante slave
(canale R).
2) Premere il pulsante L/R su uno speaker per passare a
canale L / canale R e Stereo, l'altro speaker cambierà
automaticamente impostazione.
• Driver: 1 x Sub woofer + 2 x Mid-range + 1 x driver a
compressione
• Impedenza diffusore: Sub woofer 3ohm / Mid-range
4ohm / driver a compressione 4 ohm
• Potenza totale sviluppata: 1100W
• Risposta in frequenza: 40Hz -18kHz (-6dB)
• Rapporto S/N: 80 dBA
• - Sensibilità in ingresso
- Ingresso analogico
- RCA In: 500mV rms
- Aux In: 250mV rms
- Ingresso digitale
- Buetooth: -12dBFS
- USB: -12dBFS
• Versione Bluetooth: 4.2
• Profilo Bluetooth: A2DP, AVRCP
• Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth:
2402-2480MHz
• Potenza massima del trasmettitore Bluetooth: 15dBm
(EIRP)
• Modulazione del trasmettitore Bluetooth: GFSK, π/4
DQPSK, 8DPSK
• Portata Bluetooth: Circa 10m (33 piedi)
• File system USB: FAT16, FAT32
• Formati file USB: .mp3, .wma, .wav
• Braccialetto con controllo gestuale: Tecnologia BLE
• Dimensioni (L x A x P): 397 x 1050 x 390 mm /
15,6 x 41,3 x 15.4 in
• Peso netto 34.7 kg \ 76.5 lbs
2.1A
36
Page 37
1
Verpakkingsinhoud
2
Overzicht
2.1 BOVENPANEEL
4)
• Herhaaldelijk indrukken om een muziekbron
selecteren (Bluetooth/USB/AUX/LINE IN).
5)
• LED-indicatoren tonen de geselecteerde
muziekbron.
6)
• DJ-bedieningstoetsen.
7)
• Indrukken om een nieuwe track op te nemen. Er
kunnen maximaal 8 nummers worden opgenomen.
8)
• Indrukken om de laatst opgenomen track te
verwijderen.
• 5 seconden ingedrukt houden om alle opgenomen
tracks te verwijderen.
9)
• Herhaaldelijk indrukken om een geluidseffect te
selecteren (Drums/Piano/Gitaar/DJ/Aangepast).
10)
• Indrukken om de kleurcontrolemodus te openen en
tussen verschillende kleuren van het voorpaneel van
de PartyBox en de armband te schakelen.
NL
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
• Indrukken om te wisselen van lichtshowpatronen
(Rock/Neon/Club/Vuur/Flash).
• 2 seconden ingedrukt houden om het licht aan of
uit te schakelen.
2)
• Aan/uit
3)
• Indrukken om de Bluetooth koppelingmodus in te
schakelen.
• 5 seconden ingedrukt houden om los te koppelen
en met een nieuw apparaat te koppelen.
10
11)
• Indrukken om de muziek af te spelen of te
onderbreken.
12)
13
12
11
/
• Indrukken om het volume te verhogen of te
verlagen.
• Gelijktijdig op beide knoppen drukken om de audio
te dempen.
13)
• Indrukken om Bass Boost in of uit te schakelen.
14)
• Indrukken om Smart DJ aan of uit te schakelen.
15)
• Draaien om het echovolume aan te passen (alleen
in de Karaoke-modus).
16)
• Draaien om het volume van de toetsen aan te
passen (alleen in de Karaoke modus).
17)
• Indrukken om de menselijke stem te annuleren of
te herstellen (alleen in de Karaoke-modus).
37
Page 38
2.2 DJ pad
Kleurcontrole
Druk op
vervolgens op een DJ control-toets om een kleur selecteren
voor het licht van zowel de PartyBox als de armbanden in
de buurt. De kleur blijft 5 seconden branden. Houdt de DJ
control-toetsen ingedrukt om de kleur aan te houden.
Geluidseffecten
Druk herhaaldelijk op
Piano/Gitaar/DJ/Aangepast) te selecteren.
om de kleurcontrolemodus te openen, en druk
om een geluidseffect (Drums/
Effecten aanpassen
1) Plaats een USB-flash drive.
2) Druk herhaaldelijk op
selecteren.
3) De geluidsvoorbeelden die op de USB opgeslagen zijn,
worden geladen. Tijdens het laden branden alle toetsen
rood.
Opnemen en verwijderen
om aangepaste effecten
Drums (standaard) Gitaar
Piano DJ-effecten
1) Plaats een USB-flash drive.
2) Druk op
control-toets wordt gedrukt, gaat de witte LED branden.
Hoe harder de toetsen worden ingedrukt, hoe luider het
geluid wordt afgespeeld. Na 30 seconden opnemen,
stopt de opname automatisch.
3) Druk op
opgenomen track wordt met de eerder opgenomen
track afgespeeld. Later opgenomen tracks zullen korter
of gelijk zijn aan de eerste track.
4) Druk op
Houdt 5 seconden ingedrukt om alle eerder opgenomen
tracks te verwijderen.
om de opname te starten. Wanneer een
om een nieuwe track op te nemen. De nieuw
om de laatst opgenomen track verwijderen.
38
Page 39
2.3 Achterpaneel
9
8
7
3
Inschakelen
1
2
6
5
1) USB
• Verbind met een USB-opslagapparaat.
• Laad een extern USB-apparaat op.
2) AUX
• Sluit een extern audioapparaat aan met een
audiokabel.
3) LINE OUT
• Sluit aan op analoge audio ingangaansluitingen van
een ander analoog apparaat via RCA-audiokabel.
4) LINE IN
• Sluit aan op analoge audio uitgangaansluitingen
van een ander analoog apparaat via RCAaudiokabel.
5) GUITAR
• Sluit aan op een gitaar (niet meegeleverd).
6) MIC
• Sluit aan op een microfoon (niet meegeleverd).
7) VOLUME (MIC)
• Draai aan de knop om het volume van de
microfoon aan te passen.
8) VOLUME (GUITAR)
• Draai aan de knop om het volume van de gitaar
aan te passen.
3
4
NL
4
Verbindingen
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
9) GAIN
• Gain-regelaars voor gitaar en microfoon.
39
Page 40
4.2 USB
4.3 AUX
5
DJ-armband
5.1 Aan/uit
• De knop 2 seconden ingedrukt houden om de
DJ-armband in te schakelen. Deze wordt automatisch
gekoppeld aan de PartyBox.
• De knop
armband uit te schakelen.
Opmerking:
• De DJ-armband wordt automatisch verbonden met de dichtstbijzijnde
PartyBox.
2
1
2 seconden ingedrukt houden om de DJ-
15m
PAIRING
15m
USING
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
5.2 Bedien de PartyBox met de DJarmband door middel van gebaren
GebaarHandeling
KlappenSpeel geluidseffect 1
Schudden Speel geluidseffect 2
DraaienWissel lichtpatronen
6
Geluid mixen met microfoon/
gitaar (niet meegeleverd)
R
.
.
.
40
Page 41
7
TWS (True Wireless Stereo)
modus
9
Specicaties
• AC-voedingsingang: 100-240V ~ 50/60Hz
• Stroomverbruik: 150W
• Stand-by stroomverbruik: <2W met BT-aansluiting;
<0,5W zonder BT-aansluiting
10m (33ft)
1) De toets op beide luidsprekers 5 seconden ingedrukt
houden. TWS verbinding wordt gemaakt. Standaard
is de luidspreker die met je smartphone verbonden is
de primaire luidspreker (L-kanaal), de andere is de
secundaire luidspreker (R-kanaal).
2) Druk op de L/R knop op één van de luidsprekers om
te schakelen tussen L-kanaal/R-kanaal en Stereo.
De instelling van de andere luidspreker verandert
automatisch.
8
LED-functies
UitUitgeschakeld
Wit (continu aan)Ingeschakeld
Oranje (continu aan)Stand-by
UitNiet verbonden
Wit (continu aan)Verbonden
Wit (knipperend)Koppelen
UitUit
Wit (continu aan)Aan
UitUit
Wit (continu aan)Aan
UitUit
Wit (continu aan)Aan
UitUit
Wit (continu aan)Aan
• USB-uitgang: 5V
• Luidspreker drivers: 1 x Subwoofer + 2 x Mid-range +
• Trykk for å ta opp et nytt spor. Inntil 8 spor kan tas
opp.
8)
• Trykk for å slette det siste sporet som ble tatt opp.
• Trykk og hold inne i 5 sekunder for å slette alle spor
som er tatt opp.
9)
• Trykk gjentatte ganger for å velge en lydeffekt
(trommer / piano / gitar /DJ / egendefinert).
2
Oversikt
2.1 Toppanel
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
• Trykk for å endre lysshowmønster /rock/ neon/
club/ fire/ flash).
• Trykk og hold i 2 sekunder for å slå lyset på eller av.
2)
• Av / på.
3)
• Trykk for å gå til Bluetooth-tilkoblingsmodus.
• Trykk og hold inne i 5 sekunder for å frakoble og
tilkoble til en ny enhet.
10
10)
• Trykk for å gå inn i fargekontrollmodus for å veksle
mellom ulike lysfarger på Party Box-frontpanelet og
på armbåndet.
11)
• Trykk for å spille av eller ta pause i musikken.
/
12)
• Trykk for å senke eller øke lydstyrken.
• Trykk begge samtidig for å så lydutgangen av.
13
13)
12
11
• Trykk på å slå basshevingen på eller av.
14)
• Trykk på å slå Smart DJ på eller av.
15)
• Roter for å justere ekkovolumet (bare i Karaoke-
modus).
16)
• Roter for å justere masternivået (bare i Karaoke-
modus).
17)
• Trykk for å avbryte eller gjenopprette
menneskestemmen (bare i Karaoke-modus).
42
Page 43
2.2 DJ-pad
Fargekontroll
Trykk på
deretter på en av DJ-kontrolltastene for å velge en farge på
lyset for både PartyBox og armbåndet i nærheten. Fargen
blir værende i 5 sekunder. For å holde fargen konstant,
trykk på DJ-kontrolltastene og hold dem inne.
for å gå inn i fargekontrollmodus, trykk
Dener egne effekter
1) Sett inn en USB minnepinne.
2) Trykk på
effekter.
3) Lydsamplingene som er lagret på USB-minnepinnen blir
lastet inn. Under innlastingen blir alle tastene røde.
gjentatte ganger for å velge egendefinerte
Lydeffekter
Trykk på
(trommer / piano / gitar /DJ / egendefinert).
Trommer (standard) Gitar
gjentatte ganger for å velge en lydeffekt
PianoDJ-effekter
Spill inn og slett
1) Sett inn en USB minnepinne.
2) Trykk på
en kontrolltast, lyser den hvite LED-en. Jo hardere du
trykker på tastene, desto høyere spilles musikken av.
Opptaket stopper automatisk etter 30 sekunder.
3) Trykk på
er tatt opp vil overlappe og spille i sløyfe med sporene
som er tatt opp tidligere. Spor som tas opp senere vil bli
kortere enn eller lik det første sporet.
4) Trykk på
Trykk og hold inne i 5 sekunder for å slette alle spor som
er tatt opp.
for å starte innspilling. Når det trykkes på
for å ta opp et nytt spor. Det nye sporet som
for å slette det siste sporet som ble tatt opp.
NO
43
Page 44
2.3 Bakpanel
9
8
7
3
Strøm på
1
2
6
5
1) USB
• Koble til en USB-lagringsenhet.
• Lade en ekstern USB-enhet.
2) AUX
• Koble til en ekstern lydkilde via en lydkabel.
3) LINE OUT
• Koble til analoge lydinngangsplugger fra en annen
analog enhet via RCA-lydkabel.
4) LINE IN
• Koble til analoge lydutgangsplugger til en annen
analog enhet via RCA-lydkabel.
5) GUITAR
• Koble til en gitar (medfølger ikke).
6) MIC
• Koble til en mikrofon (medfølger ikke).
7) VOLUME (MIC)
• Skru på knappen for å justere mikrofonvolumet.
8) VOLUME (GUITAR)
• Skru på knappen for å justere gitarvolumet.
3
4
4
Tilkoblinger
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
44
9) GAIN
• Kontrollknapper for inngangsvolum for gitar og
mikrofon.
Page 45
4.2 USB
4.3 AUX
5
DJ-armbånd
5.1 På / av
• Trykk på og hold inne i 2 sekunder for å slå
DJ-armbåndet på, og det blir automatisk koblet til
PartyBox.
• Trykk på
armbåndet.
Merk:
• DJ-armbåndet vil koble seg automatisk til den PartyBox som er
nærmest.
og hold inne i 2 sekunder for å slå av DJ-
15m
PAIRING
15m
USING
NO
2
1
5.2 Kontroller PartyBox ved å bruke
DJ-armbåndet ved hjelp av
håndbevegelser
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
HåndbevegelseHandling
KlappSpill av lydeffekt 1
Rist Spill av lydeffekt 2
RoterBytt lysmønster
6
Blande lyden med mikrofon/
gitar (medfølger ikke)
R
.
.
.
45
Page 46
7
TWS-modus (True Wireless
Stereo)
9
Spesikasjoner
• Vekselstrømtilførsel: 100-240 V ~ 50/60 Hz
• Strømforbruk: 150 W
• Standby-strømforbruk: <2 W med BT tilkoblet; <0,5 W
uten BT tilkoblet
10m (33ft)
1) Trykk på og hold inne på begge høyttalerne
samtidig i 5 sekunder, TWS-tilkobling blir bygget
opp. Som standard er høyttaleren som er koblet til
smarttelefonen din hovedhøyttaler (V-kanal), den andre
er slavehøyttaleren (H-kanal).
2) Trykk L/R -knappen på en høyttaler for å bytte mellom
V-kanal / H-kanal og stereo, den andre høyttaleren vil
bytte innstilling automatisk.
• Naciskaj, aby wybrać źródło muzyki (Bluetooth / USB /
AUX / LINE IN).
5)
• Wskaźniki LED pok azują bieżące źródło muzyk i.
6)
• Przyciski sterowania DJ.
7)
• Naciśnij, aby nagrać nową ścieżkę. Możesz nagrać do
8 ścieżek.
8)
• Naciśnij, aby usunąć ostatnią nagraną ścieżkę.
• Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby usunąć
wszystkie nagrane ścieżki.
9)
• Naciskaj, aby wybrać efekt dźwiękowy (Perkusja /
Pianino / Gitara / DJ / Niestandardowy).
2
Omówienie
2.1 Panel górny
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
• Naciśnij, aby zmienić wzory pokazu świetlnego (Rock /
Neon / Klub / Ogień / Błysk).
• Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby włączyć lub
wyłączyć światło.
2)
• Zasilanie wł./wył.
3)
• Naciśnij, aby wejść do trybu parowania Bluetooth.
• Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby rozłączyć i
sparować z nowym urządzeniem.
10
10)
• Naciśnij, aby wejść do trybu koloru i przełączać pomiędzy
różnymi kolorami przedniego panelu PartyBox i opaski na
rękę.
11)
• Naciśnij, aby odtworzyć lub zatrzymać odtwarzanie
muzyki.
12)
/
• Naciśnij, aby zmniejszyć lub zwiększyć poziom
13
12
11
głośności.
• Naciśnij oba przyciski jednocześnie, aby wyciszyć
wyjście audio.
13)
• Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć opcję Bass Boost.
14)
• Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć opcję Smart DJ.
15)
• Obróć, aby dostosować głośność echa (tylko w trybie
Karaoke).
16)
• Obróć, aby dostosować poziom klawiszy (tylko w trybie
Karaoke).
17)
• Naciśnij, aby anulować lub przywrócić głos (tylko w
trybie Karaoke).
PL
47
Page 48
2.2 Pad dla DJ-a
Sterowanie kolorem
Naciśnij
naciśnij przycisk sterowania DJ w celu wybrania koloru
podświetlenia urządzenia PartyBox i opasek znajdujących się
w pobliżu. Kolor będzie wyświetlany przez 5 sekund. Aby kolor
pozostał, naciśnij i przytrzymaj klawisze sterowania DJ.
, aby wejść do trybu sterowania kolorem, następnie
Dostosuj efekty
1) Włóż pamięć USB.
2) Naciskaj
3) Zostaną załadowane próbki dźwiękowe przechowywane w
pamięci USB. Podczas ładowania wszystkie klawisze będą
migać na czerwono.
, aby wybrać dostosowane efekty.
Efekty dźwiękowe
Naciskaj
Gitara / DJ / Niestandardowy).
, aby wybrać efekt dźwiękowy (Perkusja / Pianino /
Perkusja (domyślne)Gitara
PianinoEfekty DJ
Nagrywanie i usuwanie
1) Włóż pamięć USB.
2) Naciśnij
sterowania jest naciśnięty, biała dioda LED się zaświeci. Im
mocniej naciskasz klawisze, tym głośniejszy będzie dźwięk.
Po 30 sekundach, nagrywanie zostanie automatycznie
zatrzymane.
3) Naciśnij
będą nachodzić na siebie w pętli z poprzednio nagranymi
ścieżkami. Ścieżki nagrane później będą krótsze lub takiej
samej długości jak pierwsza ścieżka.
4) Naciśnij
usunąć wszystkie nagrane ścieżki, naciśnij i przytrzymaj przez
5 sekund.
, aby rozpocząć nagrywania, a gdy przycisk
, aby nagrać nową ścieżkę. Nowo nagrane ścieżki
, aby usunąć ostatnią nagraną ścieżkę. Aby
48
Page 49
2.3 Tylny panel
9
8
7
3
Włączanie zasilania
1
2
6
5
1) USB
• Umożliwia podłączenia do urządzenia pamięci USB.
• Umożliwia ładowanie zewnętrznego urządzenia USB.
2) AUX
• Umożliwia podłączenie zewnętrznego urządzenia
audio za pomocą kabla audio.
3) LINE OUT
• Umożliwia podłączenie do analogowych wejść typu
jack innego urządzenia analogowego poprzez przewód
audio RCA.
4) LINE IN
• Umożliwia podłączenie do analogowych wyjść typu jack
innego urządzenia analogowego poprzez przewód audio
RCA.
5) GUITAR
• Umożliwia podłączenie gitary (brak w zestawie).
6) MIC
• Umożliwia podłączenie mikrofonu (brak w zestawie)
7) VOLUME (MIC)
• Obróć gałkę, aby dostosować głośność mikrofonu.
8) VOLUME (GUITAR)
• Obróć gałkę, aby dostosować głośność gitary.
3
4
PL
4
Połączenia
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
9) GAIN
• Przyciski sterowania wzmocnieniem gitary i mikrofonu.
49
Page 50
4.2 USB
4.3 AUX
5
Opaska na rękę DJ
5.1 Włączanie / wyłączanie zasilania
• Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby włączyć
zasilanie opaski DJ, a ona zostanie automatycznie
sparowana z urządzeniem PartyBox.
• Naciśnij i przytrzymaj
zasilanie opaski DJ.
Uwaga:
• Opaska DJ zostanie automatycznie połączona z najbliższym urządzeniem
PartyBox.
przez 2 sekundy, aby wyłączyć
15m
PAIRING
15m
USING
2
1
5.2 Sterowanie urządzeniem PartyBox za
pomocą gestów opaski DJ
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
GestDziałanie
KlaśnięcieOdtwarzanie efektu dźwiękowego 1
PotrząśnięcieOdtwarzanie efektu dźwiękowego 2
ObrótZmiana wzorów podświetlenia
6
Miksowanie dźwięku z
mikrofonem/gitarą (brak w
zestawie)
R
.
.
.
50
Page 51
7
Tryb TWS - True Wireless Stereo
(Rzeczywiste bezprzewodowe
stereo)
9
Dane techniczne
• Wejście zasilania AC: 100-240 V ~ 50/60 Hz
• Pobór mocy: 150 W
• Pobór mocy w trybie gotowości: <2 W z podłączonym BT;
< 0,5 W bez podłączenia BT
10m (33ft)
1) Naciśnij i przytrzymaj na obu głośnikach przez 5 sekund;
zostanie ustanowione połączenie TWS. Domyślnie głośnik,
który jest podłączony do smartfonu jest głównym głośnikiem
(kanał L), drugi głośnik jest urządzeniem podrzędnym
(kanał R).
2) Naciśnij przycisk L/R na głośniku, aby przełączyć pomiędzy
kanałami L / R oraz Stereo. Ustawienia w pozostałych
głośnikach zmienią się automatycznie.
8
Działanie diody LED
Wył.
Biała (stałe światło)
Pomarańczowy (stałe
światło)
Wył.Nie podłączono
Biała (stałe światło)Podłączony
Biały (miga)Parowanie
Wył.Wył.
Biała (stałe światło)Wł.
Wył.Wył.
Biała (stałe światło)Wł.
Wył.Wył.
Biała (stałe światło)Wł.
Wył.Wył.
Biała (stałe światło)Wł.
Zasilanie
wyłączone
Zasilanie
włączone
Tryb oczekiwania
• Wyjście USB: 5V
• Głośniki: 1 x niskotonowy (subwoofer) + 2 x średniotonowy +
• Opaska na rękę obsługująca gesty: Technologia BLE
• Wymiary (szer. x wys. x gł.): 397 x 1050 x 390 mm / 15,6 x
41,3 x 15,4 cali
• Masa netto: 34,7 kg / 76,5 funtów
2,1 A
PL
51
Page 52
1
Conteúdo da caixa
2
Apresentação
2.1 Painel superior
4)
• Pressione várias vezes para selecionar uma fonte
de sinal (Bluetooth, USB, AUX ou LINE IN).
5)
• Os LEDs indicam a fonte do sinal.
6)
• Teclas de controle do DJ.
7)
• Pressione para gravar uma nova faixa. A caixa de
som grava até oito faixas.
8)
• Pressione para apagar a última faixa gravada.
• Pressione por cinco segundos para apagar todas
as faixas gravadas.
9)
• Pressione várias vezes para selecionar um
efeito sonoro (bateria, piano, guitarra, DJ ou
personalizado).
10)
• Pressione para entrar no modo de controle de cores
e alternar entre vários padrões de luz no
painel frontal da PartyBox e na pulseira.
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
• Pressione para alternar entre os padrões de show
de luz (Rock, Neon, Club, Fire ou Flash).
• Mantenha pressionado por dois segundos para
ligar ou desligar a luz.
2)
• Liga/desliga.
3)
• Pressione para entrar no modo de
emparelhamento Bluetooth.
• Pressione por cinco segundos para desconectar e
emparelhar outro dispositivo.
10
11)
• Pressione para ligar ou pausar a música.
/
12)
• Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
13
12
11
• Pressione os dois ao mesmo tempo para desligar
o som.
13)
• Pressione para ligar ou desligar o Bass Boost.
14)
• Pressione para ligar ou desligar o Smart DJ.
15)
• Gire para ajustar o volume do eco (apenas no
modo karaoke).
16)
• Gire para ajustar o volume principal (apenas no
modo karaoke).
17)
• Pressione para ligar ou desligar a voz humana
(apenas no modo karaoke).
52
Page 53
2.2 Painel de DJ
Controle de cores
Pressione
e depois qualquer tecla de controle de DJ para selecionar
a cor da iluminação da PartyBox e das pulseiras de DJ
usadas para controlar a PartyBox. A cor será mantida
por cinco segundos. Para mantê-la constante, mantenha
pressionadas as teclas de controle de DJ.
para entrar no modo de controle de cores
Efeitos personalizados
1) Introduza um pendrive na porta USB.
2) Pressione
efeitos personalizados.
3) As amostras de som gravadas no drive USB serão
carregadas. Durante o carregamento, todas as teclas
assumirão a cor vermelha.
várias vezes para selecionar um dos
PT
Efeitos sonoros
Pressione
(bateria, piano, guitarra, DJ ou personalizado).
Bateria (padrão) Guitarra
Piano Efeitos de DJ
várias vezes para selecionar um efeito sonoro
Gravar e apagar
1) Introduza um pendrive na porta USB.
2) Pressione
acende a cada vez que uma tecla de controle é
pressionada. Quanto maior a pressão nas teclas, maior
o volume do som. Depois de 30 segundos, a gravação
será interrompida automaticamente.
3) Pressione
gravada será reproduzida ao mesmo tempo que as
faixas gravadas anteriormente. As faixas gravadas
depois da gravação primeira faixa não poderão ser mais
longas que a primeira faixa.
4) Pressione
Mantenha pressionado por cinco segundos para apagar
todas as faixas gravadas.
para começar a gravar. O LED branco
para gravar uma nova faixa. A nova faixa
para apagar a última faixa gravada.
PT
53
Page 54
2.3 Painel traseiro
9
8
7
3
Liga
1
2
6
5
1) USB
• Conecte a um dispositivo de armazenamento USB.
• Carregue um dispositivo USB externo.
2) AUX
• Conecte um dispositivo de áudio externo usando
um cabo de áudio.
3) LINE OUT
• Conecte entradas de áudio analógicas a outro
dispositivo analógico usando um cabo de áudio
RCA.
4) LINE IN
• Conecte saídas de áudio analógicas a outro
dispositivo analógico usando um cabo de áudio
RCA.
5) GUITAR
• Conexão para guitarra (vendida separadamente).
6) MIC
• Conexão para microfone (vendido separadamente).
7) VOLUME (MIC)
• Gire o botão para ajustar o volume do microfone.
3
4
4
Conexões
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
54
8) VOLUME (GUITARRA)
• Gire o botão para ajustar o volume da guitarra.
9) GAIN
• Botões de controle de ganho da guitarra e do
microfone.
Page 55
4.2 USB
4.3 AUX
5
Pulseira de DJ
5.1 Liga/desliga
• Pressione por dois segundos para ligar a pulseira de
DJ e emparelhá-la automaticamente com a PartyBox.
• Pressione
DJ.
Observação:
• A pulseira de DJ se conectará automaticamente com a PartyBox mais
próxima.
2
1
5.2 A pulseira de DJ permite controlar a
PartyBox por meio de gestos
por 2 segundos para desligar a pulseira de
PT
15m
PAIRING
15m
USING
PT
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
GestoComando
PalmaEfeito sonoro 1
Agitar Efeito sonoro 2
GirarAlternar padrões de luz
6
Mixagem das saídas do
microfone e da guitarra
(vendidos separadamente)
R
.
.
.
55
Page 56
7
Modo TWS (True Wireless
Stereo)
10m (33ft)
1) Pressione em duas caixas de som por cinco
segundos para criar uma conexão TWS. Por padrão,
a caixa de som mestre (canal L) se conecta ao
smartphone enquanto a outra caixa funciona como
escravo (canal R).
2) Pressione L/R em uma caixa de som para alternar
entre os canais L e R e Estéreo. A mesma mudança
será realizada na outra caixa de som.
• Alimentação de energia AC: 100 a 240 V ~ 50/60 Hz
• Consumo de energia: 150 W
• Consumo de energia em modo de espera: <2 W com BT
conectado ou <0,5 W sem BT conectado
• Saída USB: 5 V
• Drivers: 1 × subwoofer, 2 × midrange e 1 × driver de
compressão
• Impedâncias dos alto-falantes: Subwoofer: 3 Ohms;
midrange: 4 Ohms; driver de compressão: 4 Ohms
• Potência de saída: 1100 W
• Resposta de frequência: 40 Hz a 18 kHz (-6 dB)
• Relação sinal-ruído: 80 dBA
• - Sensibilidade das entradas
- Entrada analógica
- Entrada RCA: 500 mVrms
- Entrada aux: 250 mVrms
- Entrada digital
- Bluetooth: -12 dBFS
- USB: -12 dBFS
• Versão Bluetooth: 4.2
• Perfil Bluetooth: A2DP, AVRCP
• Intervalo de frequência de transmissão Bluetooth: 2402
a 2480 MHz
• Potência máxima de transmissão Bluetooth: 15 dBm
(EIRP)
• Modulação do transmissor Bluetooth: GFSK, π/4-
DQPSK, 8DPSK
• Alcance Bluetooth: Cerca de 10 m (33 pés)
• Sistema de arquivos USB: FAT16, FAT32
• Formatos de arquivo USB: .mp3, .wma, .wav
• Pulseira detectora de gestos: Tecnologia BLE
• Dimensões (A × L × P): 397 × 1050 × 390 mm
(15,6 × 41,3 × 15,4 pol.)
• Peso líquido: 34,7 kg (76,5 lb)
2,1 A
56
Page 57
1
Комплектация
2
Обзор
2.1 Верхняя панель
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
• Нажмите для переключения режима светового шоу
(рок, неон, клуб, огонь, молния)
• Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для
включения и выключения света.
2)
• Включение/отключение питания.
10
4)
• Нажмите несколько раз, чтобы выбрать источник
музыки (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN)
5)
• Индикаторы показывают текущий источник музыки.
6)
• Кнопки управления диджея
7)
• Нажмите, чтобы записать новый трек. Можно
записать до 8 треков.
8)
• Нажмите, чтобы удалить последний записанный
трек.
• Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд, чтобы
удалить все записанные треки.
9)
• Нажмите несколько раз, чтобы выбрать звуковой
эффект (барабаны, пианино, гитара, диджей,
пользовательский).
10)
• Нажмите, чтобы перейти в режим управления
цветом для переключения между разными цветами
света на передней панели PartyBox и на браслете.
11)
• Нажимайте для воспроизведения или приостановки
музыки.
13
12
11
12)
/
• Нажмите, чтобы увеличить или уменьшить уровень
громкости.
• Нажмите одновременно, чтобы отключить звук.
13)
• Нажмите для включения или выключения усиления
баса.
14)
• Нажмите для включения или выключения Smart DJ.
15)
• Поверните, чтобы настроить громкость эхо (только в
режиме караоке).
16)
• Поверните, чтобы настроить уровень ключа (только
в режиме караоке).
RU
3)
• Нажмите, чтобы войти в режим сопряжения
Bluetooth.
• Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд, чтобы
отключиться и выполнить сопряжение с новым
устройством.
17)
• Нажмите, чтобы отменить или восстановить
человеческий голос (только в режиме караоке).
57
Page 58
2.2 Диджейский контроллер
Управление цветом
Нажмите
затем нажмите любую клавишу диджейского управления,
чтобы выбрать цвет света для PartyBox и браслетов
поблизости. Цвет будет оставаться в течение 5 секунд. Чтобы
цвет не менялся,нажмите и удерживайте кнопки управления
диджея.
, чтобы перейти к режиму управления цветом,
Настроить эффекты
3) Вставьте USB-накопитель.
4) Нажмите
эффектов.
5) Будут загружены семплы, хранящиеся на USBнакопителе. Во время загрузки все кнопки будут
краснеть.
2) Нажмите
управления нажата, загорится белый индикатор. Чем
сильнее вы нажимаете на кнопки, тем громче будет звук.
Когда будет записано 30 секунд, запись автоматически
остановится.
3) Нажмите
наложен на закольцованное воспроизведение старых
треков. Последующие треки будут не длиннее, чем
первый трек.
4) Нажмите
трек. Чтобы удалить все записанные треки, нажмите и
удерживайте в течение 5 секунд.
, чтобы начать запись, когда кнопка
, чтобы записать новый трек. Новый трек будет
, чтобы удалить последний записанный
58
Page 59
2.3 Задняя панель
9
8
7
3
Подключение питания
1
2
6
5
1) USB
• Подключение USB-накопителя.
• Зарядка внешних USB-устройств.
2) AUX
• Подключение внешних аудиоустройств при помощи
аудиокабеля.
3) LINE OUT
• Аудиовыход для подключения к внешним
аналоговым аудиоустройствам при помощи
аудиокабеля RCA.
4) LINE IN
• Аудиовход для подключения внешних аналоговых
аудиоустройств при помощи аудиокабеля RCA.
5) GUITAR
• Подключайте к гитаре (не предоставляется).
6) MIC
• Подключайте к микрофону (не предоставляется).
7) VOLUME (MIC)
• Настройка громкости микрофона.
8) VOLUME (GUITAR)
• Настройка громкости гитары.
9) GAIN
• Кнопки управления усилителем гитары и
микрофона.
3
4
4
Соединения
4.1 Bluetooth
1
10m (33ft)
2
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
RU
59
Page 60
4.2 USB
4.3 AUX
5
Диджейский браслет
5.1 Включение/выключение питания
• Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд,
чтобы включить диджейский браслет, который будет
автоматически подключен к PartyBox.
• Нажмите и удерживайте
выключить диджейский браслет.
Примечание.
• Диджейский браслет будет автоматически подключен к ближайшему
PartyBox.
2
1
5.2 Управление PartyBox при помощи
жестов с диджейским браслетом
в течение 2 секунд, чтобы
15m
PAIRING
15m
USING
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
ЖестДействие
ХлопокВоспроизведение звукового эффекта 1
Потряхивание Воспроизведение звукового эффекта 2
ПоворотПереключение режима света
6
Микширование звука с
микрофоном/гитарой (не
предоставляется)
R
.
.
.
60
Page 61
7
Режим TWS (True Wireless
Stereo)
10m (33ft)
1) Нажмите и удерживайте на обоих устройствах
в течение 5 секунд, после этого будет выполнено
соединение TWS. По умолчанию колонка, подключенная
к вашему смартфону, является ведущей (Левый канал), а
другая является ведомой (Правый канал).
2) Нажмите кнопку L/R на одном динамике для
переключения между левым и правым каналом и стерео,
другая колонка изменит настройки автоматически.
8
Поведение индикатора
Выкл.Выключено
Белый (постоянный)Включено
Желтый (постоянный) Режим ожидания
Выкл.Не подключено
Белый (постоянный)Подключено
Белый (мигает)Сопряжение
Выкл.Выкл.
Белый (постоянный)Вкл.
Выкл.Выкл.
Белый (постоянный)Вкл.
Выкл.Выкл.
Белый (постоянный)Вкл.
Выкл.Выкл.
Белый (постоянный)Вкл.
9
Технические характеристики
• Разъем питания переменного тока: 100-240 В ~ 50/60 Гц
• Потребляемая мощность: 150 Вт
• Потребляемая мощность в режиме ожидания: <2 Вт с
Note: The product is in compliance with the European Union energy legislation.
1) Bluetooth connection mode
The product is intended to be used for streaming music via Bluetooth connection. A consumer can stream Bluetooth audio
to the speaker. When the product is connected through Bluetooth, the Bluetooth connection must remain active at all times
to ensure proper operation.
The product will enter into sleep mode (networked standby), after 20 minutes without operation, the power consumption @
sleep is less than 2.0 Watts, after which it can be re-activated via Bluetooth connection.
2) Bluetooth disconnection mode
The product will enter into standby mode, after 20 minutes without operation, the power consumption @ standby is less
than 0.5 Watts.
Торговая марка : JBL
Назначение товара : Активная акустическая система
Изготовитель : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд,
Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения : Китай
Импортер в Россию : OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период : 1 год
Информация о сервисных центрах : www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы : 5 лет
Товар сертифицирован :
Дата производства : Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям
из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после
разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского
алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц
производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010,
B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь
самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь
за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и
(или) транспортировки не предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги,
сильных магнитных полей. Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при соблюдении
условий хранения.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos
requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
CH_JBL_PartyBox_1000_QSG_SOP_Global_V13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.