Harman BOX1000 User Manual

Page 1
PARTYBOX 1000
Quick Start Guide
Page 2
1
What’s in the box
2
Overview
2.1 Top panel
17 16 15 14
3)
Press to enter Bluetooth pairing mode.
Press and hold for 5 seconds to disconnect and
pair with a new device.
4)
Press repeatedly to select a music source
5)
LED indicators to show the current music source.
6)
DJ control keys.
7)
Press to record a new track. Up to 8 tracks can be
recorded.
8)
Press to delete the last recorded track.
Press and hold for 5 seconds to delete all recorded
tracks.
9)
Press repeatedly to select a sound effect (Drums /
Piano / Guitar / DJ / Customized).
10)
Press to enter color control mode to toggle between
different light colors of your PartyBox front panel and wristband.
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
Press to switch light show patterns (Rock / Neon /
Club / Fire / Flash).
Press and hold for 2 seconds to turn the light on
or off.
2)
Power on/off.
10
11)
13
12
11
Press to play or pause the music.
/
12)
Press to decrease or increase the volume level.
Press both simultaneously to mute the audio
output.
13)
Press to turn the Bass Boost on or off.
14)
Press to turn the Smart DJ on or off.
15)
Rotate to adjust echo volume (Only in Karaoke
mode).
16)
Rotate to adjust the key level (Only in Karaoke
mode).
17)
Press to cancel or restore the human voice (Only in
Karaoke mode).
2
Page 3
2.2 DJ pad
Color control
Press control key to select color for the light of both PartyBox and wristbands nearby. The color will stay for 5 seconds. To keep the color constant, press and hold the DJ control keys.
Sound effects
Press Guitar / DJ / Customized).
to enter color control mode, then press any DJ
repeatedly to select a sound effect (Drums / Piano /
Customized effects
1) Insert a USB flash drive.
2) Press
3) The sound samples stored in the USB will be loaded. During the loading, all keys will breathe in red.
Record and delete
repeatedly to select customized effects.
EN
Drums (defaulted) Guitar
Piano DJ effects
1) Insert a USB flash drive.
2) Press
3) Press
4) Press
to start recording, when a control key is pressed, the white LED will light on. The harder you press the keys, the louder sound will play. After recording for 30 seconds, the recording will automatically stop.
to record a new track. The newly recorded track will overlap play in a loop with previously recorded tracks. Later recorded tracks will be shorter or equal to the first track.
to delete the last recorded track. To delete all
recorded tracks, press and hold for 5 seconds.
3
Page 4
2.3 Back panel
9
8
7
3
Power on
1
2
6
5
1) USB
Connect to a USB storage device.
Charge an external USB device.
2) AUX
Connect to an external audio device through an
audio cable.
3) LINE OUT
Connect to an analog audio input jacks to another
analog device through RCA audio cable.
4) LINE IN
Connect to an analog audio output jacks to another
analog device through RCA audio cable.
5) GUITAR
Connect to a guitar (not provided).
6) MIC
Connect to a microphone (not provided).
3
4
4
Connections
4.1 Bluetooth
1
7) VOLUME (MIC)
Rotate the knob to adjust the microphone volume.
10m (33ft)
8) VOLUME (GUITAR)
Rotate the knob to adjust the guitar volume.
9) GAIN
Guitar and Mic gain control buttons.
2
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
4
Page 5
4.2 USB
4.3 AUX
5
DJ wristband
EN
5.1 Power on / off
Press and hold for 2 seconds to power on the DJ
wristband, and it will be automatically paired with the PartyBox.
Press and hold
wristband.
Note:
The DJ wristband will be connected automatically with the closest
PartyBox.
2
for 2 seconds to power off the DJ
15m
PAIRING
15m
USING
1
5.2 Control PartyBox by using DJ wristband through gesture
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
Gesture Action
Clap Play sound effect 1
Shake Play sound effect 2
Rotate Switch light patterns
6
Mixing sound with microphone/guitar (not provided)
R
. . .
5
Page 6
7
TWS (true wireless stereo) mode
10m (33ft)
1) Press and hold on both speakers for 5 seconds,
TWS connection will be built up. By default, the speaker which connected to your smartphone is the master (L channel), the other one is the slave (R channel).
2) Press L/R button on one speaker to toggle between
L channel / Stereo, the other speaker will change the setting automatically.
8
LED Behavior
Off Power off White (Constant) Power on
Amber (Constant) Standby
Off Not connected White (Constant) Connected
White (Flashing) Pairing
Off Off White (Constant) On
Off Off
White (Constant) On
Off Off White (Constant) On
Off Off White (Constant) On
9
Specications
AC power input: 100-240V ~ 50/60Hz
Power consumption: 150W
Standby power consumption: <2W with BT
connecting; <0.5W without BT connecting
USB output: 5V
Speaker drivers: 1 x Sub woofer + 2 x Mid-range + 1 x
Compression driver
Speaker impedance: Sub woofer 3ohm / Mid-range
4ohm / Compression driver 4 ohm
Total output power: 1100W
Frequency response: 40Hz -18kHz(-6dB)
- Input Sensitivity
- Analog Input
- RCA In: 500mV rms
- Aux In: 250mV rms
- Digital Input
- Buetooth: -12dBFS
- USB : -12dBFS
Signal-to-noise (S/N) ratio: 80 dBA
Input sensitivity: Analog Input-RCA IN: 500mV rms
Digital Input-Bluetooth / USB:-12BFS
Bluetooth version: 4.2
Bluetooth profile: A2DP, AVRCP
Bluetooth transmitter frequency range:
2402-2480MHz
Bluetooth maximum transmitter power: 15dBm (EIRP)
Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK,
8DPSK
Bluetooth range: Approx. 10m (33feet)
USB file system: FAT16, FAT32
USB file format: .mp3, .wma, .wav
Air gesture wristband: BLE technology
Dimensions (W x H x D): 397 x 1050 x 390 mm /
15.6 x 41.3 x 15.4 in
Net weight: 34.7 kg / 76.5 lbs
2.1A
6
Page 7
1
Hvad er der i æsken
2
Oversigt
2.1 Toppanel
17 16 15 14
3)
Tryk for at aktivere Bluetooth-parringstilstand.
Tryk og hold i 5 sekunder for at afbryde
forbindelsen og parre med en ny enhed.
4)
Tryk flere gange for at vælge musikkilde (Bluetooth
/ USB / AUX / LINE IN).
5)
LED-indikatorer viser den valgte musikkilde.
6)
DJ-kontrolknapper.
7)
Tryk for at optage et nyt track. Der kan optages op
til 8 tracks.
8)
Tryk for at slette det sidst optagede track.
Tryk, og hold i 5 sekunder, for at slette alle
optagede tracks.
9)
Tryk flere gange for at vælge en lydeffekt (Trommer
/ Piano / Guitar / DJ / Skræddersyet).
10)
Tryk for at gå til farvekontroltilstand og skifte mellem
forskellige lysfarver på fronten af din PartyBox og armbånd.
DA
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
Tryk for at skifte mellem lysshow-mønstre (Rock /
Neon / Club / Fire / Flash).
Tryk og hold I 2 sekunder for at tænde og slukke
lyset.
2)
Tænd/sluk.
10
11)
13
12
11
Tryk for at afspille eller sætte musikken på pause.
/
12)
Tryk for at skrue op eller ned for lydstyrken.
Tryk på begge samtidig for at slå lyden fra.
13)
Tryk for at tænde eller slukke for Bass Boost.
14)
Tryk for at tænde eller slukke for Smart DJ.
15)
Drej for at justere ekko-lydstyrken (kun i Karaoke-
tilstand).
16)
Drej for at justere key-level (kun i Karaoke-tilstand).
17)
Tryk for at annullere eller gendanne sangstemmen
(kun i Karaoke-tilstand).
7
Page 8
2.2 DJ-pad
Farvekontrol
Tryk på enhver DJ-kontrolknap for at vælge en farve til lyset for både PartyBox og armbånd i nærheden. Farven fastholdes i 5 sekunder. For at holde farven konstant skal du holde DJ­kontrolknapperne nede.
for at gå til farvekontrol-tilstand, og tryk så
Skræddersy effekter
1) Isæt et USB-flashdrev.
2) Tryk flere gange på effekter.
3) De lydsamples, der er lagret på USB'en, vil blive indlæst. Under indlæsningen vil alle taster pulsere rødt.
for at vælge skræddersyede
Lydeffekter
Tryk flere gange på Piano / Guitar / DJ / Skræddersyet).
Trommer (standard) Guitar
Piano DJ-effekter
for at vælge en lydeffekt (Trommer /
Optag og slet
1) Isæt et USB-flashdrev.
2) Tryk
3) Tryk på
4) Tryk på
for at starte optagelse. Når en kontrolknap aktiveres, vil den hvide LED tænde. Jo hårdere du trykker på knapperne, desto højere vil lyden afspilles. Efter 30 sekunders optagelse stopper optagelsen automatisk.
for at optage et nyt track. Det nyoptagede track vil spille i et loop ovenpå tidligere optagede tracks. Tracks, der er optaget senere, vil have en varighed, der er kortere eller lig med det første track.
for at slette det sidst optagede track. Hold
inde i 5 sekunder for at slette alle optagede tracks.
8
Page 9
2.3 Bagpanel
9
8
7
3
Tænd
DA
1
2
6
5
1) USB
Tilslut en USB-lagerenhed.
Oplad en ekstern USB-enhed.
2) AUX
Tilslut en ekstern lydenhed med et lydkabel.
3) LINE OUT
Tilslut til den analoge indgang på en analog enhed
via RCA-lydkabel.
4) LINE IN
Tilslut til den analoge udgang på en analog enhed
via RCA-lydkabel.
5) GUITAR
Forbind til en guitar (medfølger ikke).
6) MIC
Forbind til en mikrofon (medfølger ikke).
7) VOLUME (MIC)
Drej knappen for at justeres mikrofonens lydstyrke.
8) VOLUME (GUITAR)
Drej knappen for at justeres guitarens lydstyrke.
3
4
4
forbindelser
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
9) GAIN
Knapper til forstærkerkontrol for guitar og mikrofon.
9
Page 10
4.2 USB
4.3 AUX
5
DJ-armbånd
5.1 Tænd/sluk
• Tryk og hold i 2 sekunder for at tænde DJ­armbåndet. Det parres automatisk med PartyBox.
• Tryk og hold armbåndet.
Bemærk:
DJ-armbåndet forbindes automatisk med den nærmeste PartyBox.
i 2 sekunder for at slukke DJ-
15m
PAIRING
15m
USING
2
1
5.2 Kontrollér PartyBox ved hjælp af DJ-armbånd ved hjælp af gestikulation
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
Bevægelse Effekt
Klap Spil lydeffekt 1
Ryst Spil lydeffekt 2
Rotér Skift lysmønstre
6
Mixe lyd med mikrofon/guitar (medfølger ikke)
R
. . .
10
Page 11
7
TWS (True Wireless Stereo) tilstand
9
Specikationer
Vekselstrømsindgang: 100-240V ~ 50/60Hz
Strømforbrug: 150W
Standby strømforbrug: <2W med BT-forbindelse;
<0.5W uden BT-forbindelse
DA
10m (33ft)
1) Tryk og hold på begge højttalere i 5 sekunder for
at etablere TWS-forbindelsen. Som standard er højttaleren, der er tilsluttet din smartphone, masteren (L-kanal), mens den anden er slaven (R-kanal).
2) Tryk på L/R -knappen på en højttaler for at skifte
mellem L-kanal / R-kanal og Stereo. Den anden højttaler vil automatisk ændre indstillingen.
8
LED-adfærd
Slukket Slukket Hvid (konstant) Tændt
Gul (konstant) Standby
Slukket Ikke forbundet Hvid (konstant) Forbundet
Hvid (blinker) Parrer
Slukket Slukket Hvid (konstant) Tændt
Slukket Slukket
Hvid (konstant) Tændt
Slukket Slukket Hvid (konstant) Tændt
Slukket Slukket Hvid (konstant) Tændt
USB-udgang: 5V
Højttalerenheder: 1 x subwoofer + 2 x mellemtone +
1 x kompressionsenhed
Højttalerimpedans: subwoofer 3ohm / mellemtone
4ohm / kompressionsenhed 4 ohm
Samlet udgangseffekt: 1100W
Frekvensområde: 40Hz -18kHz (-6dB)
Signal til støj (S/N)-forhold: 80 dBA
- Indgangsfølsomhed
- Analogt Input
- RCA In: 500mV rms
- Aux In: 250mV rms
- Digitalt Input
- Bluetooth: -12dBFS
- USB: -12dBFS
Bluetooth-version: 4.2
Bluetooth-profil: A2DP, AVRCP
Frekvensområde for Bluetooth-transmitter:
2402-2480MHz
Bluetooth maksimum sendeeffekt: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4 DQPSK,
8DPSK
Bluetooth-rækkevidde: Ca. 10m (33feet)
USB-filsystem: FAT16, FAT32
USB-filformat: .mp3, .wma, .wav
Armbånd til håndbevægelser: BLE-teknologi
Mål (B x H x D): 397 x 1050 x 390 mm /
15.6 x 41.3 x 15.4 in
Nettovægt: 34.7 kg / 76.5 lbs
2.1A
11
Page 12
DE
1
Was bendet sich in der Verpackung
2
Übersicht
2.1 Oberseite
1
2
3
4
5
17 16 15 14
3)
Drücke dies, um den Bluetooth-Kopplungsmodus
aufrufen.
Halte die Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um die
Verbindung zu trennen und ein neues Gerät zu koppeln.
4)
Drücke dies wiederholt, um eine Musikquelle
auszuwählen (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN).
5)
LED-Anzeigen zur Anzeige der aktuellen Musikquelle.
6)
DJ-Steuertasten.
7)
Drücke dies, um einen neuen Track aufzunehmen.
Bis zu 8 Tracks können aufgezeichnet werden.
8)
Drücke dies, um den zuletzt aufgenommenen Track
zu löschen.
Halte diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um
alle aufgenommenen Tracks zu löschen.
9)
Drücke dies wiederholt, um einen Soundeffekt
auszuwählen (Drums (Schlagzeug) / Piano / Guitar (Gitarre) / DJ / Customized (Angepasst)).
10)
Drücke dies, um den Farbsteuerungsmodus
aufzurufen und zwischen den verschiedenen Lichtfarben der PartyBox-Frontplatte und deines
13
12
11
Armbandes umzuschalten.
11)
Drücke dies für die Wiedergabe oder Unterbrechung
der Musik.
12
6
89
7
1)
Drücke dies, um die Lichtshowmuster zu wechseln
(Rock / Neon / Club / Fire / Flash).
Halte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das
Licht ein- oder auszuschalten.
2)
Ein-/Ausschalten.
10
12)
/
Drücke dies, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
verringern.
Drücke beide gleichzeitig, um die Audioausgabe
stumm zu schalten.
13)
Drücke dies, um den Bass Boost ein- oder
auszuschalten.
14)
Drücke dies, um den Smart DJ ein- oder
auszuschalten.
15)
Drehe dies, um die Echolautstärke einzustellen (nur
im Karaoke-Modus).
Page 13
16)
Drehe dies, um die Tonart einzustellen (nur im
Karaoke-Modus).
17)
Drücke dies, um die menschliche Stimme zu
löschen oder wiederherzustellen (nur im Karaoke­Modus).
2.2 DJ-Pad
Farbsteuerung
Drücke wechseln, und drücke dann eine beliebige DJ-Steuertaste, um eine Farbe für das Licht der PartyBox und der Armbänder in der Nähe auszuwählen. Die Farbe bleibt 5 Sekunden lang konstant. Halte die DJ-Steuertasten gedrückt, damit die Farbe konstant bleibt.
, um in den Farbsteuerungsmodus zu
Effekte anpassen
1) Stecke einen USB-Stick an.
2) Drücke
auszuwählen.
3) Die auf dem USB-Stick gespeicherten Soundproben
werden geladen. Während des Ladevorgangs pulsieren alle Tasten rot.
Aufnehmen und Löschen
wiederholt, um benutzerdefinierte Effekte
DE
Soundeffekte
Drücke (Drums (Schlagzeug) / Piano (Klavier) / Guitar (Gitarre) / DJ / Customized (Angepasst)).
Schlagzeug (voreingestellt) Gitarre
Klavier DJ-Effekte
wiederholt, um einen Soundeffekt auszuwählen
1) Stecke einen USB-Stick an.
2) Drücke
Steuertaste gedrückt wird, leuchtet die weiße LED auf. Je kräftiger die Tasten gedrückt werden, desto lauter wird der Ton wiedergegeben. Nach 30 Sekunden Aufzeichnung stoppt die Aufzeichnung automatisch.
3) Drücke
neu aufgenommene Track überlappt die Wiedergabe in einer Schleife mit zuvor aufgenommenen Tracks. Später aufgenommene Tracks sind kürzer oder gleich lang wie der erste Track.
4) Drücke
löschen. Halte dies 5 Sekunden lang gedrückt, um alle aufgenommenen Tracks zu löschen
, um die Aufnahme zu starten. Wenn eine
, um einen neuen Track aufzunehmen. Der
, um den zuletzt aufgenommenen Track zu
13
Page 14
2.3 Rückseite
9
8
7
3
Einschalten
1
2
DE
6
5
1) USB
Zum Verbinden des Geräts mit einem
USB-Speichergerät.
Zum Aufladen eines externen USB-Geräts.
2) AUX
Zum Anschluss eines externen Audiogeräts über
ein Audiokabel.
3) LINE OUT
Zum Anschluss analoger Audio-Eingangsbuchsen
eines anderen analogen Geräts über ein Cinch­Audiokabel.
4) LINE IN
Zum Anschluss der analogen Audioausgangsbuchsen
eines analogen Geräts über ein Cinch-Audiokabel.
5) GUITAR
Zum Anschluss einer Gitarre (nicht mitgeliefert).
6) MIC
Zum Anschluss eines Mikrofons (nicht mitgeliefert).
7) VOLUME (MIC)
Drehe den Knopf, um die Mikrofonlautstärke
einzustellen.
3
4
4
Verbindungen
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
14
8) VOLUME (GUITAR)
Drehe den Knopf, um die Gitarrenlautstärke
einzustellen.
9) GAIN
Steuertasten für die Verstärkung von Gitarre und
Mikrofon.
Page 15
4.2 USB
5
DJ-Armband
5.1 Ein-/Ausschalten
4.3 AUX
• Halte 2 Sekunden lang gedrückt, um das DJ­Armband einzuschalten. Dann wird es automatisch mit der PartyBox gekoppelt.
• Halte Armband auszuschalten.
Hinweis:
Das DJ-Armband wird automatisch mit der nächstgelegenen PartyBox
verbunden.
2
2 Sekunden lang gedrückt, um das DJ-
15m
PAIRING
15m
USING
DE
1
5.2 Steuerung der PartyBox mit dem DJ-Armband durch Gesten
Geste Aktion
Klatschen Soundeffekt 1 wiedergeben
Schütteln Soundeffekt 2 wiedergeben
Drehen Lichtmuster wechseln
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
6
Mischen von Sound mit Mikrofon/Gitarre (nicht mitgeliefert)
R
. . .
15
Page 16
DE
7
TWS-Modus (True Wireless
Stereo (echter kabelloser Stereoklang))
10m (33ft)
1) Halte auf beiden Lautsprechern 5 Sekunden
lang gedrückt, dann wird die TWS-Verbindung aufgebaut. Standardmäßig ist der Lautsprecher, der mit dem Smartphone verbunden ist, der Master- oder Hauptlautsprecher (L-Kanal), der andere der Slave oder sekundäre Lautsprecher (R-Kanal).
2) Drücke die L/R Taste an einem Lautsprecher, um
zwischen L-Kanal / R-Kanal und Stereo umzuschalten, dann ändert der andere Lautsprecher die Einstellung automatisch entsprechend.
9
Specikationer
Wechselstromeingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Stromverbrauch: 150 W
Energieverbrauch im Standby-Modus: <2 W mit BT-
Verbindung; <0,5 W ohne BT-Verbindung
USB-Ausgang: 5V
Lautsprecher: 1 x Subwoofer + 2 x Mitteltöner + 1 x
Kompressionstreiber
Lautsprecherimpedanz: Subwoofer 3 Ohm /
Mitteltöner 4 Ohm / Kompressionstreiber 4 Ohm
Gesamte Ausgangsleistung: 1100 W
Frequenzgang: 40 Hz bis 18 kHz (-6 dB)
Rauschabstand: 80 dBA
- Eingangsempfindlichkeit
- Analogeingang
- Cinch-Eingang: 500 mV RMS
- Aux-Eingang: 250 mV RMS
- Digitaler Eingang
- Bluetooth: -12dBFS
- USB: -12dBFS
Bluetooth-Version: 4.2
2.1A
8
LED-Verhalten
Aus Ausgeschaltet Weiß (leuchtet) Eingeschaltet
Gelb (leuchtet) Standby-Modus
Aus
Weiß (leuchtet)
Weiß (blinkend) Kopplung
Aus Aus
Weiß (leuchtet) Ein
Aus Aus
Weiß (leuchtet) Ein Aus Aus Weiß (leuchtet) Ein Aus Aus Weiß (leuchtet) Ein
Keine Verbindung hergestellt
Verbindung wurde hergestellt
Bluetooth-Profil: A2DP, AVRCP
Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung: 2402-
2480 MHz
Max. Bluetooth-Übertragungsleistung: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4
DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-Reichweite: Ca. 10 m
USB-Dateisystem: FAT16, FAT32
USB-Dateiformat: .mp3, .wma, .wav
Luftgesten-Armband: BLE-Technologie
Abmessungen (B x H x T): 397 x 1050 x 390 mm \
15,6" x 41,3" x 15,4"
Nettogewicht: 34,7 kg \ 76,5 lbs
16
Page 17
1
Qué viene en la caja
4)
Pulsar repetidamente para seleccionar una fuente
de música (Bluetooth/USB/AUX/LINE IN).
5)
Indicadores LED que muestran la fuente de música
actual.
2
Descripción general
2.1 Panel superior
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
Pulsar para cambiar los patrones del juego de
luces (Rock/Neón/Club/Fuego/Flash).
Mantener pulsado durante 2 segundos para
encender o apagar la luz.
2)
Encender/apagar.
3)
Pulsar para acceder al modo de emparejamiento
Bluetooth.
Mantener pulsado durante 5 segundos para
desconectar y emparejar con un dispositivo nuevo.
10
6)
Teclas de control DJ.
7)
Pulsar para registrar una pista nueva. Es posible
grabar hasta 8 pistas.
8)
Pulsar para eliminar la última pista grabada.
Mantener pulsado durante 5 segundos para
eliminar todas las pistas grabadas.
9)
Pulsar repetidamente para seleccionar un efecto de
sonido (Batería/Piano/Guitarra/DJ/Personalizado).
10)
Pulsar para acceder al modo de control y cambiar
entre los distintos colores de luces del panel delantero y la pulsera de PartyBox.
11)
Pulsar para reproducir o pausar la música.
/
12)
Pulsar para aumentar o disminuir el nivel de
13
12
11
volumen.
Pulsar ambos a la vez para silenciar la salida de
audio.
13)
Pulsar para activar o desactivar Bass Boost.
14)
Pulsar para activar o desactivar Smart DJ.
15)
Girar para ajustar el volumen de eco (solo en modo
de karaoke).
16)
Girar para ajustar el nivel de las teclas (solo en
modo de karaoke).
17)
Pulsar para cancelar o restaurar la voz humana
(solo en modo de karaoke).
ES
17
Page 18
DE
2.2 Pad DJ
Control de colores
Pulsa cualquier tecla de control de DJ para seleccionar un color para la luz en los PartyBox y las pulseras que se encuentren cerca. El color permanecerá durante 5 segundos. Para mantener el color constante, mantenga pulsadas las teclas de control de DJ.
para acceder al modo de control y pulsa
Personalizar los efectos
1) Inserta una unidad flash USB.
2) Pulsa personalizados.
3) Se cargarán las muestras de sonido almacenadas en la unidad USB. Durante la carga, todas las teclas emiten una luz roja fluctuante.
repetidamente para seleccionar los efectos
Efectos de sonido
Pulsar sonido (Batería/Piano/Guitarra/DJ/Personalizado).
Batería (predeterminado) Guitarra
Piano Efectos de DJ
repetidamente para seleccionar un efecto de
Grabar y eliminar
1) Inserta una unidad flash USB.
2) Pulsa
3) Pulsar
4) Pulsa
para iniciar la grabación; al pulsar una tecla de control, se encenderá un LED blanco. Cuanto más fuerte se pulsan las teclas, más fuerte se reproduce el sonido. La grabación se detiene automáticamente después de grabar durante 30 segundos.
para grabar una pista nueva. La pista nueva grabada se reproducirá solapada en un bucle con las pistas grabadas previamente. Las pistas grabadas más tarde serán más cortas o iguales que la primera.
para eliminar la última pista grabada. Para eliminar todas las pistas grabadas, mantenlo pulsado durante 5 segundos.
18
Page 19
2.3 Panel posterior
9
8
7
3
Encendido
1
2
6
5
1) USB
Conecta con un dispositivo de almacenamiento
USB.
Carga un dispositivo USB externo.
2) AUX
Conecta un dispositivo de audio externo mediante
un cable de audio.
3) LINE OUT
Se conecta a los conectores de entrada de audio
analógico de otro dispositivo analógico mediante un cable de audio RCA.
4) LINE IN
Se conecta a los conectores de salida de audio
analógico de un dispositivo analógico mediante un cable de audio RCA.
5) GUITAR
Se conecta a una guitarra (no suministrada).
3
4
ES
4
Conexiones
4.1 Bluetooth
1
6) MIC
Se conecta a un micrófono (no suministrado).
7) VOLUME (MIC)
Gira la perilla para ajustar el volumen del micrófono.
8) VOLUME (GUITAR)
Gira la perilla para ajustar el volumen de la guitarra.
9) GAIN
Botones de control de ganancia de la guitarra y el
micrófono.
10m (33ft)
2
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
19
Page 20
DE
4.2 USB
4.3 AUX
5
Pulsera DJ
5.1 Encendido/apagado
• Mantener pulsado durante 2 segundos para encender la pulsera DJ, que se emparejará automáticamente con el PartyBox.
• Mantener pulsado la pulsera DJ.
Nota:
La pulsera DJ se conectará automáticamente con el PartyBox más
próximo.
2
1
durante 2 segundos para apagar
15m
PAIRING
15m
USING
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
5.2 Controlar el PartyBox utilizando una pulsera DJ mediante gestos
Gesto Acción
Aplaudir Reproducir el efecto de sonido 2
Agitar Reproducir el efecto de sonido 2
Girar Cambiar el patrón de luces
6
Mezclar el sonido con un micrófono o una guitarra (no suministrados)
R
. . .
20
Page 21
7
Modo TWS (True Wireless
Stereo)
10m (33ft)
1) Mantén pulsado en ambos altavoces durante 5
segundos. Se establecerá una conexión TWS. De forma predeterminada, el altavoz al que se haya conectado el smartphone será el maestro (Canal izquierdo) y el otro es el esclavo (Canal derecho).
2) Pulsa el botón L/R en un altavoz para cambiar entre los
canales izquierdo y derecho y estéreo. La configuración del otro altavoz cambia automáticamente.
8
Comportamiento de los LED
Apagado Apagado Blanco (constante) Encendido
Ámbar (constante) Standby (En espera)
Apagado No conectado
Blanco (constante) Conectado Blanco
(parpadeante) Apagado Apagado
Blanco (constante) Encendido
Apagado Apagado
Blanco (constante) Encendido Apagado Apagado Blanco (constante) Encendido Apagado Apagado Blanco (constante) Encendido
Emparejamiento
9
Especicaciones
Entrada de alimentación CA: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía: 150 W
Consumo energético en espera: <2 W con conexión
mediante BT; <0,5 W sin conexión mediante BT
Salida USB: 5V
Unidades de altavoz: 1 subwoofer + 2 de gama media
+ 1 accionamiento de compresión
Impedancia de los altavoces: subwoofer 3 Ohm/Gama
media 4 Ohm/Unidad de compresión 4 Ohm
Potencia total de salida: 1100 W
Intervalo de frecuencias: 40Hz-18kHz(-6dB)
Relación señal-ruido (S/R): 80 dBA
- Sensibilidad de entrada
- Entrada analógica
- RCA In: 500 mV rms
- Aux In: 250 mV rms
- Entrada digital
- Bluetooth: -12 dBFS
- USB: -12 dBFS
Versión Bluetooth: 4.2
Perfil de Bluetooth: A2DP, AVRCP
Alcance de frecuencia del transmisor Bluetooth:
2402-2.480MHz
Potencia máxima del transmisor Bluetooth: 15 dBm
(EIRP)
Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK π/4
DQPSK 8DPSK
Alcance de Bluetooth: 10 m aproximadamente
Sistema de archivos USB: FAT16, FAT32
Formato de archivos USB: .mp3, .wma, .wav
Pulsera para gestos en el aire: tecnología BLE
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad):
397 x 1050 x 390 mm
Peso neto: 34,7 kg
2.1A
ES
21
Page 22
1
Pakkauksen sisältö
4)
Paina toistuvasti valitaksesi musiikin lähteen
5)
LED-merkkivalot ilmoittavat käytettävän musiikkilähteen.
6)
DJ-ohjauspainikkeet.
7)
Paina tallentaaksesi uuden raidan. Voit tallentaa
jopa 8 raitaa.
8)
Paina poistaaksesi viimeisen tallennetun raidan.
Paina ja pidä pohjassa 5 sekuntia poistaaksesi
kaikki tallennetut raidat.
9)
Paina toistuvasti valitaksesi ääniefektin (Rummut /
Piano / Kitara / DJ / Kustomoitu).
2
Yleiskuvaus
2.1 Yläpaneeli
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
Paina muuttaaksesi valoesityksen kuvioita (Rock /
Neon / Club / Fire / Flash).
Paina ja pidä painettuna 2 sekuntia kytkeäksesi
valon päälle tai pois.
2)
Virta päälle / pois päältä.
3)
Paina siirtyäksesi Bluetooth-parinmuodostustilaan.
Paina ja pidä pohjassa 5 sekuntia katkaistaksesi
yhteyden ja muodostaaksesi parin uuden laitteen kanssa.
10
10)
Paina siirtyäksesi väriohjaustilaan, jotta voit vaihtaa
PartyBoxisi etupaneelin ja rannekkeesi valojen värejä.
11)
Paina toistaaksesi tai tauottaaksesi musiikkia.
/
12)
Paina nostaaksesi tai laskeaksesi
äänenvoimakkuuden tasoa.
Paina molempia samanaikaisesti mykistääksesi
13
12
11
audioulostulon.
13)
Paina kytkeäksesi Bass Boost -ominaisuuden
päälle tai pois päältä.
14)
Paina kytkeäksesi Smart DJ -ominaisuuden päälle
tai pois päältä.
15)
Kierrä säätääksesi kaiun äänenvoimakkuutta (vain
karaoketilassa).
16)
Kierrä säätääksesi sävellajin korkeuden (vain
karaoketilassa).
17)
Paina peruaksesi tai palauttaaksesi ”human voice”
(puheääni) -ominaisuuden (vain karaoketilassa).
22
Page 23
2.2 DJ-konsoli
Väriohjaus
Paina tahansa DJ-ohjauspainiketta valitaksesi sekä PartyBoxin että lähellä olevien rannekkeiden värin. Väri pysyy samana 5 sekunnin ajan. Valitaksesi pysyvän värin, paina ja pidä pohjassa DJ-ohjauspainikkeita.
siirtyäksesi väriohjaustilaan, paina sitten mitä
Efektien kustomointi
Ääniefektit
Paina / Kitara / DJ / Kustomoitu).
toistuvasti valitaksesi ääniefektin (Rummut / Piano
Rummut (oletus) Kitara
Piano DJ-efektit
1) Aseta USB-muistitikku takapaneelissa olevaan USB-
porttiin.
2) Paina
3) USB-tikulle tallennetut samplet ladataan. Latauksen
aikana kaikki painikkeet häilyvät punaisina.
Tallenna ja poista
1) Aseta USB-muistitikku takapaneelissa olevaan USB-
porttiin.
2) Paina
aloittaaksesi tallennuksen. Valkea LED-valo syttyy. Mitä voimakkaammin painat painiketta, sitä voimakkaampana ääni soi. Tallennus päättyy automaattisesti 30 sekunnin kuluttua.
3) Paina
soi silmukkana aiemmin tallennettujen raitojen päällä. Myöhemmin tallentamasi raidat ovat joko lyhyempiä tai yhtä pitkiä kuin ensimmäiseksi tallennettu raita.
4) Paina
Poistaaksesi kaikki tallennetut raidat, paina ja pidä pohjassa 5 sekuntia.
toistuvasti valitaksesi kustomoidut efektit.
ohjauspainikkeen ollessa painettuna
tallentaaksesi uuden raidan. Tallennettu raita
poistaaksesi viimeisen tallennetun raidan.
FI
23
Page 24
2.3 Takapaneeli
9
8
7
3
Virta päälle
1
2
6
5
1) USB
Yhdistä USB-muistilaitteeseen.
Lataa ulkoinen USB-laite.
2) AUX
Yhdistä ulkoinen audiolaite audiokaapelilla.
3) LINE OUT
Yhdistä toisen analogisen laitteen analogiseen
audiotuloliitäntään RCA-audiokaapelilla.
4) LINE IN
Yhdistä toisen analogisen laitteen analogiseen
audiolähtöliitäntään RCA-audiokaapelilla.
5) GUITAR
Yhdistä kitaraan (ei sisälly pakettiin).
6) MIC
Yhdistä mikrofoniin (ei sisälly pakettiin).
7) VOLUME (MIC)
Kierrä nappia säätääksesi mikrofonin
äänenvoimakkuuden.
8) VOLUME (GUITAR)
Kierrä nappia säätääksesi kitaran
äänenvoimakkuuden.
3
4
4
Liitännät
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
24
9) GAIN
Kitaran ja mikrofonin vahvistuksen
ohjauspainikkeet.
Page 25
4.2 USB
4.3 AUX
5
DJ-ranneke
5.1 Virta päälle / pois päältä
• Paina ja pidä pohjassa 2 sekuntia kytkeäksesi DJ-rannekkeesi päälle, ja se muodostaa parin automaattisesti PartyBoxin kanssa.
• Paina ja pidä pohjassa rannekkeen pois päältä.
Huomaa:
DJ-ranneke yhdistää automaattisesti lähimpään PartyBoxiin.
2 sekuntia kytkeäksesi DJ-
FI
15m
PAIRING
15m
USING
2
1
5.2 Ohjaa PartyBoxia DJ-rannekkeen eleillä
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
Ele Toiminto
Taputus Soita ääniefekti 1
Ravista Soita ääniefekti 2
Kierrä Vaihda värikuvioita
6
Äänen miksaus mikrofonilla / kitaralla (ei mukana paketissa)
R
. . .
25
Page 26
7
TWS (True Wireless Stereo)
-tila
9
Tekniset tiedot
AC-virtaliitäntä: 100–240 V ~ 50/60 Hz
Virrankulutus: 150 W
Virrankulutus lepotilassa: <2 W kun BT-yhteys; <0,5 W
ilman BT-yhteyttä
10m (33ft)
1) Paina ja pidä painettuna molemmista kaiuttimista
samanaikaisesti 5 sekunnin ajan muodostaaksesi TWS­yhteyden. Oletusarvoisesti se kaiutin, joka on kytketty älypuhelimeesi on isäntäkaiutin (L-kanava) ja toinen on orjakaiutin (R-kanava).
2) Paina L/R -painiketta toisesta kaiuttimesta vaihtaaksesi
L-kanavan / R-kanavan / stereotilan välillä. Toisen kaiuttimen asetus muuttuu automaattisesti.
8
LED-merkkivalot
Pois päältä Virta pois Valkoinen (jatkuva) Virta päällä
Kellanruskea (jatkuva) Valmiustila
Pois päältä Ei yhteyttä
Valkoinen (jatkuva) Kytketty
Parin
Valkoinen (vilkkuu)
Pois päältä Pois päältä
Valkoinen (jatkuva) Päällä
Pois päältä Pois päältä
Valkoinen (jatkuva) Päällä Pois päältä Pois päältä Valkoinen (jatkuva) Päällä Pois päältä Pois päältä Valkoinen (jatkuva) Päällä
muodostaminen käynnissä
USB-lähtö: 5V
Kaiutinelementit: 1 x subwoofer + 2 x keskiäänikaiutinta +
1 x kompressiokaiutin
Impedanssi: Subwoofer 3 ohmia / keskiäänikaiutin 4
ohmia / kompressiokaiutin 4 ohmia
Kokonaislähtöteho: 1100W
Taajuusvaste: 40 Hz–18 kHz (-6 dB)
Signaali-kohinasuhde (S/N): 80 dBA
- Tuloherkkyys
- Analoginen tulo
- RCA-tulo: 500 mV rms
- Aux In: 250 mV rms
- Digitaalinen tulo
- Bluetooth: -12 dBFS
- USB: -12 dBFS
Bluetooth-versio: 4.2
Bluetooth-profiili: A2DP, AVRCP
Bluetooth-lähettimen taajuusalue: 2402–2480 MHz
Bluetooth-lähettimen enimmäisteho: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4 DQPSK,
8DPSK
Bluetooth-kantama: Noin 10 m (33 jalkaa)
USB-tiedostojärjestelmä: FAT16, FAT32
USB-tiedostomuoto: .mp3, .wma, .wav
Eleranneke: BLE-teknologia
Mitat (L x K x H): 397 x 1050 x 390 mm /
15.6 x 41.3 x 15,4 tuumaa
Nettopaino: 34.7 kg / 76.5 lbs
2.1A
26
Page 27
1
Contenu de la boîte
4)
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner une
source musicale (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN).
5)
Les témoins à LED indiquent la source musicale actuelle.
6)
Touches de commande de DJ
7)
Appuyez pour enregistrer une nouvelle piste. Vous
pouvez enregistrer jusqu'à 8 pistes.
2
Présentation
2.1 Panneau supérieur
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
8)
Appuyez pour supprimer la dernière piste
enregistrée.
Appuyez pendant 5 secondes pour supprimer
toutes les pistes enregistrées.
9)
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner un
effet sonore (Batterie / Piano / Guitare / DJ / Personnalisé).
10)
Appuyez pour accéder au mode de commande des
couleurs et choisir différentes couleurs d’éclairage du panneau avant de votre PartyBox et de votre bracelet.
11)
Appuyez pour lire ou mettre en pause la musique.
/
12)
13
12
11
10
Appuyez pour augmenter ou diminuer le volume.
Appuyez simultanément pour couper la sortie audio
(mute).
13)
Appuyez pour activer ou désactiver le Bass Boost.
14)
Appuyez pour activer ou désactiver la fonction
Smart DJ.
FR
1)
Appuyez pour changer les motifs des jeux de
lumières (Rock / Néon / Club / Feu / Flash).
Appuyez pendant 2 secondes pour allumer ou
éteindre le jeu de lumières.
2)
Marche/arrêt.
3)
Appuyez pour activer le mode de jumelage
Bluetooth.
Appuyez pendant 5 secondes pour la déconnecter
et la jumeler à un nouvel appareil.
15)
Tournez pour ajuster le volume de l'écho
(uniquement en mode karaoké).
16)
Tournez pour ajuster le niveau des touches
(uniquement en mode karaoké).
17)
Appuyez pour annuler ou restaurer la voix humaine
(uniquement en mode karaoké).
27
Page 28
2.2 Zone DJ
Commande des couleurs
Appuyez sur couleurs, appuyez ensuite sur une touche de commande du DJ pour sélectionner une couleur d'éclairage de la PartyBox et des bracelets à proximités. La couleur reste active pendant 5 secondes. Pour maintenir la couleur constante, appuyez longuement sur les touches de commande de DJ.
pour accéder au mode de commande des
Personnalisation des effets
1) Insérez une clé USB.
2) Appuyez plusieurs fois sur effets personnalisés.
3) Les échantillons sonores stockés sur la clé USB seront chargés. Pendant le chargement, toutes les touches pulsent en rouge.
pour sélectionner les
Effets sonores
Appuyez plusieurs fois sur sonore (Batterie / Piano / Guitare / DJ / Personnalisé).
Batterie (par défaut) Guitare
Piano Effets DJ
pour sélectionner un effet
Enregistrement et suppression
1) Insérez une clé USB.
2) Appuyez sur lorsqu'une touche de commande est enfoncée, la LED blanche s'allumera. Plus vous appuyez fort sur les touches et plus le son est fort. Après 30 secondes d’enregistrement, celui-ci s'arrête automatiquement.
3) Appuyez sur piste nouvellement enregistrée se superpose à la lecture dans une boucle avec les pistes déjà enregistrées. Les pistes enregistrées ensuite seront plus courtes ou égales à la première piste.
4) Appuyez sur enregistrée. Pour supprimer toutes les pistes enregistrées, appuyez pendant 5 secondes.
pour démarrer l’enregistrement,
pour enregistrer une nouvelle piste. La
pour supprimer la dernière piste
28
Page 29
2.3 Panneau arrière
9
8
7
3
Marche
1
2
6
5
1) USB
Branchement d’un appareil de stockage USB
Recharge d’un appareil USB externe.
2) AUX
Branchement à un appareil audio externe au
moyen d’un câble audio.
3) LINE OUT
Branchement aux prises d’entrée audio analogique
d'un autre appareil analogique au moyen d’un câble audio RCA non fourni.
4) LINE IN
Branchement aux prises de sortie audio analogique
d'un appareil analogique au moyen d’un câble audio RCA.
5) GUITAR
Branchement d'une guitare (non fournie).
6) MIC
Branchement d'un micro (non fourni).
7) VOLUME (MIC)
Tournez le bouton pour ajuster le volume du
microphone.
3
4
FR
4
Branchements
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
8) VOLUME (GUITAR)
Tournez le bouton pour ajuster le volume de la
guitare.
9) GAIN
Boutons de commande de gain de la guitare et du
microphone.
29
Page 30
4.2 USB
4.3 AUX
5
Bracelet DJ
5.1 Marche/arrêt
• Appuyez pendant 2 secondes sur pour allumer le bracelet DJ, il sera automatiquement jumelé avec la PartyBox.
• Appuyez pendant 2 secondes sur bracelet DJ.
Remarque :
Le bracelet DJ se connectera automatiquement à la PartyBox la plus
proche.
15m
PAIRING
15m
2
USING
pour éteindre le
1
5.2 Commande de la PartyBox au moyen du bracelet DJ par des gestes
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
Geste Action
Clap Joue l’effet sonore 1
Secouer Joue l’effet sonore 2
Rotation Commute les motifs de lumière
6
Mixage du son avec un microphone / une guitare (non fournis)
R
. . .
30
Page 31
7
Mode TWS (True Wireless
Stereo)
9
Caractéristiques
Entrée d'alimentation CA : 100-240 V ~ 50/60 Hz
Consommation électrique : 150W
Consommation en veille : < 2 W avec connexion BT ;
< 0,5 W sans connexion BT
10m (33ft)
1) Appuyez pendant 5 secondes sur sur les deux
enceintes, la connexion TWS s'établit. Par défaut, l'enceinte connectée à votre smartphone est la principale (canal G), l'autre est l'enceinte secondaire (canal D).
2) Appuyez sur le bouton L/R de l’une des enceintes
pour commuter les canaux G / D et la stéréo, l’autre enceinte modifie son réglage automatiquement.
8
Comportement de la LED
Éteinte Arrêt Blanche (fixe) Sous tension
Ambre (fixe) Veille
Éteinte Non connectée
Blanche (fixe) Connectée Blanche
(clignotement) Éteinte Arrêt
Blanche (fixe) Marche
Éteinte Arrêt
Blanche (fixe) Marche Éteinte Arrêt Blanche (fixe) Marche Éteinte Arrêt Blanche (fixe) Marche
Jumelage
Sortie USB : 5V
Haut-parleurs : 1 subwoofer + 2 médiums + 1 haut-
parleur à compression
Impédance des haut-parleurs : Subwoofer 3 ohms /
Médium 4 ohms / Haut-parleur à compression 4 ohms
Puissance de sortie totale : 1100W
Réponse en fréquence : 40 Hz -18 kHz (-6 dB)
Rapport signal sur bruit : 80 dBA
- Sensibilité d’entrée
- Entrée analogique
- RCA In : 500 mV rms
- Aux In : 250 mV rms
- Entrée numérique
- Bluetooth : -12 dBFS
- USB : -12 dBFS
Version Bluetooth : 4.2
Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP
Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth : 2402-
2480 MHz
Puissance maximale de l'émetteur Bluetooth :
15 dBm (EIRP)
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4
DQPSK 8DPSK
Portée du Bluetooth : Environ 10m (33 pieds)
Système de fichiers USB : FAT16, FAT32
Formats de fichiers USB : .mp3, .wma, .wav
Bracelet à gestes : Technologie BLE
Dimensions (L x H x P) : 397 x 1050 x 390 mm /
15,6 x 41,3 x 15,4 po.
Poids net : 34,7 kg / 76,5 lbs
2.1A
FR
31
Page 32
1
Contenuto della confezione
2
Panoramica
2.1 Pannello superiore
4)
Premere più volte per selezionare una sorgente
musicale (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN).
5)
Spie LED per indicare la sorgente musicale attuale.
6)
Pulsanti di controllo del DJ.
7)
Premere per registrare un nuovo brano. Possono
essere registrati fino a 8 brani.
8)
Premere per cancellare l'ultimo brano registrato.
Tenere premuto per 5 secondi per cancellare tutti i
brani registrati.
9)
Premere più volte per selezionare un effetto
sonoro (Batteria / Pianoforte / Chitarra / DJ / Personalizzato).
10)
Premere per accedere alla modalità di controllo dei
colori per scegliere fra i diversi colori delle luci del pannello frontale del PartyBox e del braccialetto.
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
Premere per cambiare i giochi di luce (Rock / Neon
/ Club / Fire / Flash).
Tenere premuto per 2 secondi per accendere o
spegnere la luce.
2)
Acceso/spento
3)
Premere per entrare nella modalità di abbinamento
Bluetooth.
Tenere premuto per 5 secondi per scollegarlo e
abbinare un nuovo dispositivo.
10
11)
Premere per riprodurre o mettere in pausa la musica.
/
12)
Premere per aumentare o abbassare il volume;
13
12
11
Premerli contemporaneamente per silenziare (mute)
l'uscita audio.
13)
Premere per attivare o disattivare il Bass Boost.
14)
Premere per attivare o disattivare la funzione Smart
DJ.
15)
Ruotare per regolare il volume dell'eco (solo in
modalità Karaoke).
16)
Ruotare per regolare il livello dei pulsanti (solo in
modalità Karaoke).
17)
Premere per annullare o ripristinare la voce umana
(solo in modalità Karaoke).
32
Page 33
2.2 Pad DJ
Controllo dei colori
Premere colori, quindi premere qualsiasi tasto di controllo DJ per selezionare un colore per la luce del PartyBox e del braccialetto vicino. Il colore rimarrà per 5 secondi. Per mantenere fisso il colore, premere e tenere premuti i tasti di controllo del DJ.
per accedere alla modalità di controllo dei
Personalizza gli effetti
1) Inserire una chiavetta USB.
2) Premere
personalizzati.
3) Verranno caricati i campioni audio memorizzati nell'USB.
Durante il caricamento, tutti i tasti lampeggeranno di rosso.
più volte per selezionare gli effetti
IT
Effetti sonori
Premere (Batteria / Pianoforte / Chitarra / DJ / Personalizzato).
Batteria (preimpostato) Chitarra
più volte per selezionare un effetto sonoro
Pianoforte Effetti DJ
Registra e cancella
1) Inserire una chiavetta USB.
2) Premere
premuto un tasto di controllo, si accenderà il LED bianco. Più si premono forte i tasti, più forte sarà il suono riprodotto. Dopo 30 secondi di registrazione, la registrazione si interromperà automaticamente.
3) Premere
appena registrata si sovrapporrà in un loop con le tracce registrate in precedenza. Le tracce registrate in seguito saranno più corte o uguali alla prima traccia.
4) Premere
eliminare tutte le tracce registrate, tenere premuto per 5 secondi.
per avviare la registrazione, quando viene
per registrare un nuovo brano. La traccia
per cancellare l'ultimo brano registrato. Per
33
Page 34
2.3 Pannello posteriore
9
8
7
3
Accensione
1
2
6
5
1) USB
Collegare ad un dispositivo di archiviazione USB.
Ricarica un dispositivo USB esterno.
2) AUX
Collegare un dispositivo audio esterno tramite un
cavo audio.
3) LINE OUT
Collegare al jack di ingresso audio analogico di un
altro dispositivo analogico tramite cavo audio RCA.
4) LINE IN
Collegare al jack di uscita audio analogico di un
dispositivo analogico tramite cavo audio RCA.
5) GUITAR
Collegare ad una chitarra (non fornita).
6) MIC
Collegare ad un microfono (non fornito).
3
4
4
Collegamenti
4.1 Bluetooth
1
7) VOLUME (MIC)
Ruotare la manopola per regolare il volume del
microfono.
8) VOLUME (GUITAR)
Ruotare la manopola per regolare il volume della
chitarra.
9) GAIN
Pulsanti per il controllo del guadagno della chitarra
e del microfono.
10m (33ft)
2
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
34
Page 35
4.2 USB
4.3 AUX
5
Braccialetto DJ
5.1 Accensione/Spegnimento
• Premere e tenere premuto per 2 secondi per accendere il braccialetto DJ, si abbinerà automaticamente con il PartyBox.
• Premere e tenere premuto spegnere il braccialetto DJ.
Nota:
Il braccialetto DJ si collegherà automaticamente con il PartyBox più
vicino.
PAIRING
per 2 secondi per
15m
IT
15m
2
1
5.2 Controllo gestuale del PartyBox utilizzando il braccialetto DJ
USING
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
Gesto Azione
Applauso Riproduce l'effetto sonoro 1
Scuotimento Riproduce l'effetto sonoro 2
Rotazione Cambia i giochi di luce
6
Mixaggio del suono con il microfono/chitarra (non forniti)
R
. . .
35
Page 36
7
Modalità TWS (True Wireless
Stereo)
9
Speciche
Ingresso alimentazione CA: 100-240V~50/60Hz
Consumo di corrente: 150W
Consumo energetico in standby: <2W con BT
collegato; <0.5W senza BT collegato
10m (33ft)
1) Premere e tenere premuto simultaneamente su entrambi gli altoparlanti per 5 secondi, verrà effettuato il collegamento TWS. Per impostazione predefinita, l'altoparlante collegato allo smartphone è l'altoparlante master (canale L), l'altro è l'altoparlante slave (canale R).
2) Premere il pulsante L/R su uno speaker per passare a canale L / canale R e Stereo, l'altro speaker cambierà automaticamente impostazione.
8
Comportamento dei LED
Spento Spento Bianco (fisso) Acceso
Giallo (fisso) Standby
Spento Non connesso
Bianco (fisso) Connesso
Bianco (lampeggiante ) In abbinamento
Spento Spento
Bianco (fisso) Acceso
Spento Spento
Bianco (fisso) Acceso Spento Spento Bianco (fisso) Acceso Spento Spento Bianco (fisso) Acceso
Uscita USB: 5V
Driver: 1 x Sub woofer + 2 x Mid-range + 1 x driver a
compressione
Impedenza diffusore: Sub woofer 3ohm / Mid-range
4ohm / driver a compressione 4 ohm
Potenza totale sviluppata: 1100W
Risposta in frequenza: 40Hz -18kHz (-6dB)
Rapporto S/N: 80 dBA
- Sensibilità in ingresso
- Ingresso analogico
- RCA In: 500mV rms
- Aux In: 250mV rms
- Ingresso digitale
- Buetooth: -12dBFS
- USB: -12dBFS
Versione Bluetooth: 4.2
Profilo Bluetooth: A2DP, AVRCP
Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth:
2402-2480MHz
Potenza massima del trasmettitore Bluetooth: 15dBm
(EIRP)
Modulazione del trasmettitore Bluetooth: GFSK, π/4
DQPSK, 8DPSK
Portata Bluetooth: Circa 10m (33 piedi)
File system USB: FAT16, FAT32
Formati file USB: .mp3, .wma, .wav
Braccialetto con controllo gestuale: Tecnologia BLE
Dimensioni (L x A x P): 397 x 1050 x 390 mm /
15,6 x 41,3 x 15.4 in
Peso netto 34.7 kg \ 76.5 lbs
2.1A
36
Page 37
1
Verpakkingsinhoud
2
Overzicht
2.1 BOVENPANEEL
4)
Herhaaldelijk indrukken om een muziekbron
selecteren (Bluetooth/USB/AUX/LINE IN).
5)
LED-indicatoren tonen de geselecteerde
muziekbron.
6)
DJ-bedieningstoetsen.
7)
Indrukken om een nieuwe track op te nemen. Er
kunnen maximaal 8 nummers worden opgenomen.
8)
Indrukken om de laatst opgenomen track te
verwijderen.
5 seconden ingedrukt houden om alle opgenomen
tracks te verwijderen.
9)
Herhaaldelijk indrukken om een geluidseffect te
selecteren (Drums/Piano/Gitaar/DJ/Aangepast).
10)
Indrukken om de kleurcontrolemodus te openen en
tussen verschillende kleuren van het voorpaneel van de PartyBox en de armband te schakelen.
NL
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
Indrukken om te wisselen van lichtshowpatronen
(Rock/Neon/Club/Vuur/Flash).
2 seconden ingedrukt houden om het licht aan of
uit te schakelen.
2)
Aan/uit
3)
Indrukken om de Bluetooth koppelingmodus in te
schakelen.
5 seconden ingedrukt houden om los te koppelen
en met een nieuw apparaat te koppelen.
10
11)
Indrukken om de muziek af te spelen of te
onderbreken.
12)
13
12
11
/
Indrukken om het volume te verhogen of te
verlagen.
Gelijktijdig op beide knoppen drukken om de audio
te dempen.
13)
Indrukken om Bass Boost in of uit te schakelen.
14)
Indrukken om Smart DJ aan of uit te schakelen.
15)
Draaien om het echovolume aan te passen (alleen
in de Karaoke-modus).
16)
Draaien om het volume van de toetsen aan te
passen (alleen in de Karaoke modus).
17)
Indrukken om de menselijke stem te annuleren of
te herstellen (alleen in de Karaoke-modus).
37
Page 38
2.2 DJ pad
Kleurcontrole
Druk op vervolgens op een DJ control-toets om een kleur selecteren voor het licht van zowel de PartyBox als de armbanden in de buurt. De kleur blijft 5 seconden branden. Houdt de DJ control-toetsen ingedrukt om de kleur aan te houden.
Geluidseffecten
Druk herhaaldelijk op Piano/Gitaar/DJ/Aangepast) te selecteren.
om de kleurcontrolemodus te openen, en druk
om een geluidseffect (Drums/
Effecten aanpassen
1) Plaats een USB-flash drive.
2) Druk herhaaldelijk op selecteren.
3) De geluidsvoorbeelden die op de USB opgeslagen zijn, worden geladen. Tijdens het laden branden alle toetsen rood.
Opnemen en verwijderen
om aangepaste effecten
Drums (standaard) Gitaar
Piano DJ-effecten
1) Plaats een USB-flash drive.
2) Druk op control-toets wordt gedrukt, gaat de witte LED branden. Hoe harder de toetsen worden ingedrukt, hoe luider het geluid wordt afgespeeld. Na 30 seconden opnemen, stopt de opname automatisch.
3) Druk op opgenomen track wordt met de eerder opgenomen track afgespeeld. Later opgenomen tracks zullen korter of gelijk zijn aan de eerste track.
4) Druk op Houdt 5 seconden ingedrukt om alle eerder opgenomen tracks te verwijderen.
om de opname te starten. Wanneer een
om een nieuwe track op te nemen. De nieuw
om de laatst opgenomen track verwijderen.
38
Page 39
2.3 Achterpaneel
9
8
7
3
Inschakelen
1
2
6
5
1) USB
Verbind met een USB-opslagapparaat.
Laad een extern USB-apparaat op.
2) AUX
Sluit een extern audioapparaat aan met een
audiokabel.
3) LINE OUT
Sluit aan op analoge audio ingangaansluitingen van
een ander analoog apparaat via RCA-audiokabel.
4) LINE IN
Sluit aan op analoge audio uitgangaansluitingen
van een ander analoog apparaat via RCA­audiokabel.
5) GUITAR
Sluit aan op een gitaar (niet meegeleverd).
6) MIC
Sluit aan op een microfoon (niet meegeleverd).
7) VOLUME (MIC)
Draai aan de knop om het volume van de
microfoon aan te passen.
8) VOLUME (GUITAR)
Draai aan de knop om het volume van de gitaar
aan te passen.
3
4
NL
4
Verbindingen
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
9) GAIN
Gain-regelaars voor gitaar en microfoon.
39
Page 40
4.2 USB
4.3 AUX
5
DJ-armband
5.1 Aan/uit
• De knop 2 seconden ingedrukt houden om de DJ-armband in te schakelen. Deze wordt automatisch gekoppeld aan de PartyBox.
• De knop armband uit te schakelen.
Opmerking:
De DJ-armband wordt automatisch verbonden met de dichtstbijzijnde
PartyBox.
2
1
2 seconden ingedrukt houden om de DJ-
15m
PAIRING
15m
USING
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
5.2 Bedien de PartyBox met de DJ­armband door middel van gebaren
Gebaar Handeling
Klappen Speel geluidseffect 1
Schudden Speel geluidseffect 2
Draaien Wissel lichtpatronen
6
Geluid mixen met microfoon/ gitaar (niet meegeleverd)
R
. . .
40
Page 41
7
TWS (True Wireless Stereo) modus
9
Specicaties
AC-voedingsingang: 100-240V ~ 50/60Hz
Stroomverbruik: 150W
Stand-by stroomverbruik: <2W met BT-aansluiting;
<0,5W zonder BT-aansluiting
10m (33ft)
1) De toets op beide luidsprekers 5 seconden ingedrukt
houden. TWS verbinding wordt gemaakt. Standaard is de luidspreker die met je smartphone verbonden is de primaire luidspreker (L-kanaal), de andere is de secundaire luidspreker (R-kanaal).
2) Druk op de L/R knop op één van de luidsprekers om
te schakelen tussen L-kanaal/R-kanaal en Stereo. De instelling van de andere luidspreker verandert automatisch.
8
LED-functies
Uit Uitgeschakeld Wit (continu aan) Ingeschakeld
Oranje (continu aan) Stand-by
Uit Niet verbonden Wit (continu aan) Verbonden
Wit (knipperend) Koppelen
Uit Uit Wit (continu aan) Aan
Uit Uit
Wit (continu aan) Aan
Uit Uit Wit (continu aan) Aan
Uit Uit Wit (continu aan) Aan
USB-uitgang: 5V
Luidspreker drivers: 1 x Subwoofer + 2 x Mid-range +
1 x Compression driver
Luidsprekerimpedantie: Subwoofer 3ohm / Mid-range
4ohm / Compression driver 4 ohm
Totaal uitgangsvermogen: 1100W
Frequentiebereik: 40Hz -18kHz (-6dB)
Signaal-ruis (S/N) verhouding: 80 dBA
- Ingangsgevoeligheid
- Analoge ingang
- RCA In: 500mV rms
- Aux In: 250mV rms
- Digital Input
- Bluetooth: -12dBFS
- USB: -12dBFS
Bluetooth-versie: 4.2
Bluetooth-profiel: A2DP, AVRCP
Frequentiebereik Bluetooth-zender: 2402-2,480MHz
Maximaal zendervermogen Bluetooth: 15dBm (EIRP)
Bluetooth-zendermodulatie: GFSK, π/4 DQPSK,
8DPSK
Bluetooth-bereik: Ongeveer 10 meter
USB-bestandssysteem: FAT16, FAT32
USB-bestandsindeling: .mp3, .wma, .wav
Gebaargestuurde armband: BLE-technologie
Afmetingen (H x B x L): 397 x 1050 x 390 mm /
15.6 x 41.3 x 15.4 in
Netto gewicht: 34,7 kg / 76.5 lbs
2,1A
NL
41
Page 42
1
Hva er i esken
4)
Trykk gjentatte ganger for å velge musikkilde
5)
LED-indikatorer som viser nåværende musikkilde.
6)
DJ-kontrolltaster.
7)
Trykk for å ta opp et nytt spor. Inntil 8 spor kan tas
opp.
8)
Trykk for å slette det siste sporet som ble tatt opp.
Trykk og hold inne i 5 sekunder for å slette alle spor
som er tatt opp.
9)
Trykk gjentatte ganger for å velge en lydeffekt
(trommer / piano / gitar /DJ / egendefinert).
2
Oversikt
2.1 Toppanel
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
Trykk for å endre lysshowmønster /rock/ neon/
club/ fire/ flash).
Trykk og hold i 2 sekunder for å slå lyset på eller av.
2)
Av / på.
3)
Trykk for å gå til Bluetooth-tilkoblingsmodus.
Trykk og hold inne i 5 sekunder for å frakoble og
tilkoble til en ny enhet.
10
10)
Trykk for å gå inn i fargekontrollmodus for å veksle
mellom ulike lysfarger på Party Box-frontpanelet og på armbåndet.
11)
Trykk for å spille av eller ta pause i musikken.
/
12)
Trykk for å senke eller øke lydstyrken.
Trykk begge samtidig for å så lydutgangen av.
13
13)
12
11
Trykk på å slå basshevingen på eller av.
14)
Trykk på å slå Smart DJ på eller av.
15)
Roter for å justere ekkovolumet (bare i Karaoke-
modus).
16)
Roter for å justere masternivået (bare i Karaoke-
modus).
17)
Trykk for å avbryte eller gjenopprette
menneskestemmen (bare i Karaoke-modus).
42
Page 43
2.2 DJ-pad
Fargekontroll
Trykk på deretter på en av DJ-kontrolltastene for å velge en farge på lyset for både PartyBox og armbåndet i nærheten. Fargen blir værende i 5 sekunder. For å holde fargen konstant, trykk på DJ-kontrolltastene og hold dem inne.
for å gå inn i fargekontrollmodus, trykk
Dener egne effekter
1) Sett inn en USB minnepinne.
2) Trykk på
effekter.
3) Lydsamplingene som er lagret på USB-minnepinnen blir
lastet inn. Under innlastingen blir alle tastene røde.
gjentatte ganger for å velge egendefinerte
Lydeffekter
Trykk på (trommer / piano / gitar /DJ / egendefinert).
Trommer (standard) Gitar
gjentatte ganger for å velge en lydeffekt
Piano DJ-effekter
Spill inn og slett
1) Sett inn en USB minnepinne.
2) Trykk på
en kontrolltast, lyser den hvite LED-en. Jo hardere du trykker på tastene, desto høyere spilles musikken av. Opptaket stopper automatisk etter 30 sekunder.
3) Trykk på
er tatt opp vil overlappe og spille i sløyfe med sporene som er tatt opp tidligere. Spor som tas opp senere vil bli kortere enn eller lik det første sporet.
4) Trykk på
Trykk og hold inne i 5 sekunder for å slette alle spor som er tatt opp.
for å starte innspilling. Når det trykkes på
for å ta opp et nytt spor. Det nye sporet som
for å slette det siste sporet som ble tatt opp.
NO
43
Page 44
2.3 Bakpanel
9
8
7
3
Strøm på
1
2
6
5
1) USB
Koble til en USB-lagringsenhet.
Lade en ekstern USB-enhet.
2) AUX
Koble til en ekstern lydkilde via en lydkabel.
3) LINE OUT
Koble til analoge lydinngangsplugger fra en annen
analog enhet via RCA-lydkabel.
4) LINE IN
Koble til analoge lydutgangsplugger til en annen
analog enhet via RCA-lydkabel.
5) GUITAR
Koble til en gitar (medfølger ikke).
6) MIC
Koble til en mikrofon (medfølger ikke).
7) VOLUME (MIC)
Skru på knappen for å justere mikrofonvolumet.
8) VOLUME (GUITAR)
Skru på knappen for å justere gitarvolumet.
3
4
4
Tilkoblinger
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
44
9) GAIN
Kontrollknapper for inngangsvolum for gitar og
mikrofon.
Page 45
4.2 USB
4.3 AUX
5
DJ-armbånd
5.1 På / av
• Trykk på og hold inne i 2 sekunder for å slå DJ-armbåndet på, og det blir automatisk koblet til PartyBox.
• Trykk på armbåndet.
Merk:
DJ-armbåndet vil koble seg automatisk til den PartyBox som er
nærmest.
og hold inne i 2 sekunder for å slå av DJ-
15m
PAIRING
15m
USING
NO
2
1
5.2 Kontroller PartyBox ved å bruke DJ-armbåndet ved hjelp av håndbevegelser
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
Håndbevegelse Handling
Klapp Spill av lydeffekt 1
Rist Spill av lydeffekt 2
Roter Bytt lysmønster
6
Blande lyden med mikrofon/ gitar (medfølger ikke)
R
. . .
45
Page 46
7
TWS-modus (True Wireless
Stereo)
9
Spesikasjoner
Vekselstrømtilførsel: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Strømforbruk: 150 W
Standby-strømforbruk: <2 W med BT tilkoblet; <0,5 W
uten BT tilkoblet
10m (33ft)
1) Trykk på og hold inne på begge høyttalerne
samtidig i 5 sekunder, TWS-tilkobling blir bygget opp. Som standard er høyttaleren som er koblet til smarttelefonen din hovedhøyttaler (V-kanal), den andre er slavehøyttaleren (H-kanal).
2) Trykk L/R -knappen på en høyttaler for å bytte mellom
V-kanal / H-kanal og stereo, den andre høyttaleren vil bytte innstilling automatisk.
8
LED-virkemåte
Av Slått av Hvit (konstant) Slått på
Gul (konstant) Standby
Av Ikke tilkoblet
Hvit (konstant) Tilkoblet
Hvit (blinkende)
Av Av
Hvit (konstant)
Av Av
Hvit (konstant) På Av Av Hvit (konstant) På Av Av Hvit (konstant)
Bluetooth­tilkobling (paring)
USB-utgang: 5V
Høyttalerdrivere: 1 x subwoofer + 2 x mellomområde + 1
x kompresjonsdriver
Høyttalerimpedans: Subwoofer 3 ohm /
mellomområdet 4 ohm / kompresjonsdriver 4 ohm
Total utgangseffekt: 1100W
Frekvensrespons: 40 Hz -18k Hz (-6 dB)
Signal-til-støy-forhold (S/N): 80 dBA
- Inngangsfølsomhet
- Analoginngang
- RCA In: 500 mV rms
- Aux In: 250 mV rms
- Digitalinngang
- Buetooth: -12 dBFS
- USB: -12 dBFS
Bluetooth-versjon: 4.2
Bluetooth-profil: A2DP, AVRCP
Frekvensområde for Bluetooth-sender:
2402-2480 MHz
Maksimal senderstyrke, Bluetooth: 15 dBm (EIRP)
Bluetooth-senderens modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK,
8 DPSK
Bluetooth-rekkevidde: Om lag 10 m (33 fot)
USB-filsystem: FAT16, FAT32
USB-filformat: .mp3, .wma, .wav
Armbevegelse-armbånd: BLE-teknologi
Mål (B x H x D): 397 x 1050 x 390 mm /
15,6 x 41,3 x 15,4 tommer
Nettovekt: 34.7 kg / 76.5 lbs
2,1 A
46
Page 47
1
Zawartość opakowania
4)
Naciskaj, aby wybrać źródło muzyki (Bluetooth / USB /
AUX / LINE IN).
5)
Wskaźniki LED pok azują bieżące źródło muzyk i.
6)
Przyciski sterowania DJ.
7)
Naciśnij, aby nagrać nową ścieżkę. Możesz nagrać do
8 ścieżek.
8)
Naciśnij, aby usunąć ostatnią nagraną ścieżkę.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby usunąć
wszystkie nagrane ścieżki.
9)
Naciskaj, aby wybrać efekt dźwiękowy (Perkusja /
Pianino / Gitara / DJ / Niestandardowy).
2
Omówienie
2.1 Panel górny
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
Naciśnij, aby zmienić wzory pokazu świetlnego (Rock /
Neon / Klub / Ogień / Błysk).
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby włączyć lub
wyłączyć światło.
2)
Zasilanie wł./wył.
3)
Naciśnij, aby wejść do trybu parowania Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby rozłączyć i
sparować z nowym urządzeniem.
10
10)
Naciśnij, aby wejść do trybu koloru i przełączać pomiędzy
różnymi kolorami przedniego panelu PartyBox i opaski na rękę.
11)
Naciśnij, aby odtworzyć lub zatrzymać odtwarzanie
muzyki.
12)
/
Naciśnij, aby zmniejszyć lub zwiększyć poziom
13
12
11
głośności.
Naciśnij oba przyciski jednocześnie, aby wyciszyć
wyjście audio.
13)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć opcję Bass Boost.
14)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć opcję Smart DJ.
15)
Obróć, aby dostosować głośność echa (tylko w trybie
Karaoke).
16)
Obróć, aby dostosować poziom klawiszy (tylko w trybie
Karaoke).
17)
Naciśnij, aby anulować lub przywrócić głos (tylko w
trybie Karaoke).
PL
47
Page 48
2.2 Pad dla DJ-a
Sterowanie kolorem
Naciśnij naciśnij przycisk sterowania DJ w celu wybrania koloru podświetlenia urządzenia PartyBox i opasek znajdujących się w pobliżu. Kolor będzie wyświetlany przez 5 sekund. Aby kolor pozostał, naciśnij i przytrzymaj klawisze sterowania DJ.
, aby wejść do trybu sterowania kolorem, następnie
Dostosuj efekty
1) Włóż pamięć USB.
2) Naciskaj
3) Zostaną załadowane próbki dźwiękowe przechowywane w pamięci USB. Podczas ładowania wszystkie klawisze będą migać na czerwono.
, aby wybrać dostosowane efekty.
Efekty dźwiękowe
Naciskaj Gitara / DJ / Niestandardowy).
, aby wybrać efekt dźwiękowy (Perkusja / Pianino /
Perkusja (domyślne) Gitara
Pianino Efekty DJ
Nagrywanie i usuwanie
1) Włóż pamięć USB.
2) Naciśnij sterowania jest naciśnięty, biała dioda LED się zaświeci. Im mocniej naciskasz klawisze, tym głośniejszy będzie dźwięk. Po 30 sekundach, nagrywanie zostanie automatycznie zatrzymane.
3) Naciśnij będą nachodzić na siebie w pętli z poprzednio nagranymi ścieżkami. Ścieżki nagrane później będą krótsze lub takiej samej długości jak pierwsza ścieżka.
4) Naciśnij usunąć wszystkie nagrane ścieżki, naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund.
, aby rozpocząć nagrywania, a gdy przycisk
, aby nagrać nową ścieżkę. Nowo nagrane ścieżki
, aby usunąć ostatnią nagraną ścieżkę. Aby
48
Page 49
2.3 Tylny panel
9
8
7
3
Włączanie zasilania
1
2
6
5
1) USB
Umożliwia podłączenia do urządzenia pamięci USB.
Umożliwia ładowanie zewnętrznego urządzenia USB.
2) AUX
Umożliwia podłączenie zewnętrznego urządzenia
audio za pomocą kabla audio.
3) LINE OUT
Umożliwia podłączenie do analogowych wejść typu
jack innego urządzenia analogowego poprzez przewód audio RCA.
4) LINE IN
Umożliwia podłączenie do analogowych wyjść typu jack
innego urządzenia analogowego poprzez przewód audio RCA.
5) GUITAR
Umożliwia podłączenie gitary (brak w zestawie).
6) MIC
Umożliwia podłączenie mikrofonu (brak w zestawie)
7) VOLUME (MIC)
Obróć gałkę, aby dostosować głośność mikrofonu.
8) VOLUME (GUITAR)
Obróć gałkę, aby dostosować głośność gitary.
3
4
PL
4
Połączenia
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
9) GAIN
Przyciski sterowania wzmocnieniem gitary i mikrofonu.
49
Page 50
4.2 USB
4.3 AUX
5
Opaska na rękę DJ
5.1 Włączanie / wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby włączyć
zasilanie opaski DJ, a ona zostanie automatycznie sparowana z urządzeniem PartyBox.
Naciśnij i przytrzymaj
zasilanie opaski DJ.
Uwaga:
Opaska DJ zostanie automatycznie połączona z najbliższym urządzeniem
PartyBox.
przez 2 sekundy, aby wyłączyć
15m
PAIRING
15m
USING
2
1
5.2 Sterowanie urządzeniem PartyBox za
pomocą gestów opaski DJ
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
Gest Działanie
Klaśnięcie Odtwarzanie efektu dźwiękowego 1
Potrząśnięcie Odtwarzanie efektu dźwiękowego 2
Obrót Zmiana wzorów podświetlenia
6
Miksowanie dźwięku z mikrofonem/gitarą (brak w zestawie)
R
. . .
50
Page 51
7
Tryb TWS - True Wireless Stereo
(Rzeczywiste bezprzewodowe stereo)
9
Dane techniczne
Wejście zasilania AC: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Pobór mocy: 150 W
Pobór mocy w trybie gotowości: <2 W z podłączonym BT;
< 0,5 W bez podłączenia BT
10m (33ft)
1) Naciśnij i przytrzymaj na obu głośnikach przez 5 sekund; zostanie ustanowione połączenie TWS. Domyślnie głośnik, który jest podłączony do smartfonu jest głównym głośnikiem (kanał L), drugi głośnik jest urządzeniem podrzędnym (kanał R).
2) Naciśnij przycisk L/R na głośniku, aby przełączyć pomiędzy kanałami L / R oraz Stereo. Ustawienia w pozostałych głośnikach zmienią się automatycznie.
8
Działanie diody LED
Wył.
Biała (stałe światło)
Pomarańczowy (stałe światło)
Wył. Nie podłączono
Biała (stałe światło) Podłączony
Biały (miga) Parowanie
Wył. Wył.
Biała (stałe światło) Wł.
Wył. Wył.
Biała (stałe światło) Wł.
Wył. Wył.
Biała (stałe światło) Wł.
Wył. Wył.
Biała (stałe światło) Wł.
Zasilanie wyłączone
Zasilanie włączone
Tryb oczekiwania
Wyjście USB: 5V
Głośniki: 1 x niskotonowy (subwoofer) + 2 x średniotonowy +
1 x głośnik kompresyjny
Impedancja głośnika: niskotonowy 3 omy / średniotonowy
4 omy / kompresyjny 4 omy
Całkowita moc wyjściowa: 1100 W
Pasmo przenoszenia: 40 Hz -18 kHz (-6 dB)
Stosunek sygnału do szumu (S/N): 80 dBA
- Czułość wejścia:
- Kabel analogowy
- Wejście RCA: 500 mV rms
- Wejście Aux: 250 mV rms
- Wejście cyfrowe
-Bluetooth: -12 dBFS
- USB: -12 dBFS
Wersja Bluetooth: 4.2
Profil Bluetooth: A2DP, AVRCP
Pasmo przenoszenia nadajnika Bluetooth: 2402-2480 MHz
Maksymalna moc nadajnika Bluetooth: 15 dBm (EIRP)
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Zakres Bluetooth: Około 10 m (33 stopy)
System plików USB: FAT16, FAT32
Format plików USB: .mp3, .wma, .wav
Opaska na rękę obsługująca gesty: Technologia BLE
Wymiary (szer. x wys. x gł.): 397 x 1050 x 390 mm / 15,6 x
41,3 x 15,4 cali
Masa netto: 34,7 kg / 76,5 funtów
2,1 A
PL
51
Page 52
1
Conteúdo da caixa
2
Apresentação
2.1 Painel superior
4)
Pressione várias vezes para selecionar uma fonte
de sinal (Bluetooth, USB, AUX ou LINE IN).
5)
Os LEDs indicam a fonte do sinal.
6)
Teclas de controle do DJ.
7)
Pressione para gravar uma nova faixa. A caixa de
som grava até oito faixas.
8)
Pressione para apagar a última faixa gravada.
Pressione por cinco segundos para apagar todas
as faixas gravadas.
9)
Pressione várias vezes para selecionar um
efeito sonoro (bateria, piano, guitarra, DJ ou personalizado).
10)
Pressione para entrar no modo de controle de cores
e alternar entre vários padrões de luz no painel frontal da PartyBox e na pulseira.
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
Pressione para alternar entre os padrões de show
de luz (Rock, Neon, Club, Fire ou Flash).
Mantenha pressionado por dois segundos para
ligar ou desligar a luz.
2)
Liga/desliga.
3)
Pressione para entrar no modo de
emparelhamento Bluetooth.
Pressione por cinco segundos para desconectar e
emparelhar outro dispositivo.
10
11)
Pressione para ligar ou pausar a música.
/
12)
Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
13
12
11
Pressione os dois ao mesmo tempo para desligar
o som.
13)
Pressione para ligar ou desligar o Bass Boost.
14)
Pressione para ligar ou desligar o Smart DJ.
15)
Gire para ajustar o volume do eco (apenas no
modo karaoke).
16)
Gire para ajustar o volume principal (apenas no
modo karaoke).
17)
Pressione para ligar ou desligar a voz humana
(apenas no modo karaoke).
52
Page 53
2.2 Painel de DJ
Controle de cores
Pressione e depois qualquer tecla de controle de DJ para selecionar a cor da iluminação da PartyBox e das pulseiras de DJ usadas para controlar a PartyBox. A cor será mantida por cinco segundos. Para mantê-la constante, mantenha pressionadas as teclas de controle de DJ.
para entrar no modo de controle de cores
Efeitos personalizados
1) Introduza um pendrive na porta USB.
2) Pressione efeitos personalizados.
3) As amostras de som gravadas no drive USB serão carregadas. Durante o carregamento, todas as teclas assumirão a cor vermelha.
várias vezes para selecionar um dos
PT
Efeitos sonoros
Pressione (bateria, piano, guitarra, DJ ou personalizado).
Bateria (padrão) Guitarra
Piano Efeitos de DJ
várias vezes para selecionar um efeito sonoro
Gravar e apagar
1) Introduza um pendrive na porta USB.
2) Pressione acende a cada vez que uma tecla de controle é pressionada. Quanto maior a pressão nas teclas, maior o volume do som. Depois de 30 segundos, a gravação será interrompida automaticamente.
3) Pressione gravada será reproduzida ao mesmo tempo que as faixas gravadas anteriormente. As faixas gravadas depois da gravação primeira faixa não poderão ser mais longas que a primeira faixa.
4) Pressione Mantenha pressionado por cinco segundos para apagar todas as faixas gravadas.
para começar a gravar. O LED branco
para gravar uma nova faixa. A nova faixa
para apagar a última faixa gravada.
PT
53
Page 54
2.3 Painel traseiro
9
8
7
3
Liga
1
2
6
5
1) USB
Conecte a um dispositivo de armazenamento USB.
Carregue um dispositivo USB externo.
2) AUX
Conecte um dispositivo de áudio externo usando
um cabo de áudio.
3) LINE OUT
Conecte entradas de áudio analógicas a outro
dispositivo analógico usando um cabo de áudio RCA.
4) LINE IN
Conecte saídas de áudio analógicas a outro
dispositivo analógico usando um cabo de áudio RCA.
5) GUITAR
Conexão para guitarra (vendida separadamente).
6) MIC
Conexão para microfone (vendido separadamente).
7) VOLUME (MIC)
Gire o botão para ajustar o volume do microfone.
3
4
4
Conexões
4.1 Bluetooth
1
2
10m (33ft)
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
54
8) VOLUME (GUITARRA)
Gire o botão para ajustar o volume da guitarra.
9) GAIN
Botões de controle de ganho da guitarra e do
microfone.
Page 55
4.2 USB
4.3 AUX
5
Pulseira de DJ
5.1 Liga/desliga
Pressione por dois segundos para ligar a pulseira de
DJ e emparelhá-la automaticamente com a PartyBox.
Pressione
DJ.
Observação:
A pulseira de DJ se conectará automaticamente com a PartyBox mais
próxima.
2
1
5.2 A pulseira de DJ permite controlar a
PartyBox por meio de gestos
por 2 segundos para desligar a pulseira de
PT
15m
PAIRING
15m
USING
PT
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
Gesto Comando
Palma Efeito sonoro 1
Agitar Efeito sonoro 2
Girar Alternar padrões de luz
6
Mixagem das saídas do
microfone e da guitarra (vendidos separadamente)
R
. . .
55
Page 56
7
Modo TWS (True Wireless Stereo)
10m (33ft)
1) Pressione em duas caixas de som por cinco
segundos para criar uma conexão TWS. Por padrão, a caixa de som mestre (canal L) se conecta ao smartphone enquanto a outra caixa funciona como escravo (canal R).
2) Pressione L/R em uma caixa de som para alternar entre os canais L e R e Estéreo. A mesma mudança será realizada na outra caixa de som.
8
Funcionamento do LED
Apagado Desligado Branco (constante) Ligado
Âmbar (constante) Espera
Apagado Desconectado
Branco (constante) Conectado
Branco (piscando) Emparelhando
Apagado Apagado
Branco (constante) Liga
Apagado Apagado
Branco (constante) Liga Apagado Apagado Branco (constante) Liga Apagado Apagado Branco (constante) Liga
9
Especicações
Alimentação de energia AC: 100 a 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energia: 150 W
Consumo de energia em modo de espera: <2 W com BT
conectado ou <0,5 W sem BT conectado
Saída USB: 5 V
Drivers: 1 × subwoofer, 2 × midrange e 1 × driver de
compressão
Impedâncias dos alto-falantes: Subwoofer: 3 Ohms;
midrange: 4 Ohms; driver de compressão: 4 Ohms
Potência de saída: 1100 W
Resposta de frequência: 40 Hz a 18 kHz (-6 dB)
Relação sinal-ruído: 80 dBA
- Sensibilidade das entradas
- Entrada analógica
- Entrada RCA: 500 mVrms
- Entrada aux: 250 mVrms
- Entrada digital
- Bluetooth: -12 dBFS
- USB: -12 dBFS
Versão Bluetooth: 4.2
Perfil Bluetooth: A2DP, AVRCP
Intervalo de frequência de transmissão Bluetooth: 2402
a 2480 MHz
Potência máxima de transmissão Bluetooth: 15 dBm
(EIRP)
Modulação do transmissor Bluetooth: GFSK, π/4-
DQPSK, 8DPSK
Alcance Bluetooth: Cerca de 10 m (33 pés)
Sistema de arquivos USB: FAT16, FAT32
Formatos de arquivo USB: .mp3, .wma, .wav
Pulseira detectora de gestos: Tecnologia BLE
Dimensões (A × L × P): 397 × 1050 × 390 mm
(15,6 × 41,3 × 15,4 pol.)
Peso líquido: 34,7 kg (76,5 lb)
2,1 A
56
Page 57
1
Комплектация
2
Обзор
2.1 Верхняя панель
17 16 15 14
1
2
3
4
5
6
89
7
1)
Нажмите для переключения режима светового шоу
(рок, неон, клуб, огонь, молния)
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для
включения и выключения света.
2)
Включение/отключение питания.
10
4)
Нажмите несколько раз, чтобы выбрать источник
музыки (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN)
5)
Индикаторы показывают текущий источник музыки.
6)
Кнопки управления диджея
7)
Нажмите, чтобы записать новый трек. Можно
записать до 8 треков.
8)
Нажмите, чтобы удалить последний записанный
трек.
Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд, чтобы
удалить все записанные треки.
9)
Нажмите несколько раз, чтобы выбрать звуковой
эффект (барабаны, пианино, гитара, диджей, пользовательский).
10)
Нажмите, чтобы перейти в режим управления
цветом для переключения между разными цветами света на передней панели PartyBox и на браслете.
11)
Нажимайте для воспроизведения или приостановки
музыки.
13
12
11
12)
/
Нажмите, чтобы увеличить или уменьшить уровень
громкости.
Нажмите одновременно, чтобы отключить звук.
13)
Нажмите для включения или выключения усиления
баса.
14)
Нажмите для включения или выключения Smart DJ.
15)
Поверните, чтобы настроить громкость эхо (только в
режиме караоке).
16)
Поверните, чтобы настроить уровень ключа (только
в режиме караоке).
RU
3)
Нажмите, чтобы войти в режим сопряжения
Bluetooth.
Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд, чтобы
отключиться и выполнить сопряжение с новым устройством.
17)
Нажмите, чтобы отменить или восстановить
человеческий голос (только в режиме караоке).
57
Page 58
2.2 Диджейский контроллер
Управление цветом
Нажмите затем нажмите любую клавишу диджейского управления, чтобы выбрать цвет света для PartyBox и браслетов поблизости. Цвет будет оставаться в течение 5 секунд. Чтобы цвет не менялся,нажмите и удерживайте кнопки управления диджея.
, чтобы перейти к режиму управления цветом,
Настроить эффекты
3) Вставьте USB-накопитель.
4) Нажмите эффектов.
5) Будут загружены семплы, хранящиеся на USB­накопителе. Во время загрузки все кнопки будут краснеть.
несколько раз для выбора настроенных
Звуковые эффекты
Нажмите (барабаны, пианино, гитара, диджей, пользовательский).
Барабаны (по умолчанию) Гитара
Пианино Диджейские эффекты
несколько раз, чтобы выбрать звуковой эффект
Запись и удаление
1) Вставьте USB-накопитель.
2) Нажмите управления нажата, загорится белый индикатор. Чем сильнее вы нажимаете на кнопки, тем громче будет звук. Когда будет записано 30 секунд, запись автоматически остановится.
3) Нажмите наложен на закольцованное воспроизведение старых треков. Последующие треки будут не длиннее, чем первый трек.
4) Нажмите трек. Чтобы удалить все записанные треки, нажмите и удерживайте в течение 5 секунд.
, чтобы начать запись, когда кнопка
, чтобы записать новый трек. Новый трек будет
, чтобы удалить последний записанный
58
Page 59
2.3 Задняя панель
9
8
7
3
Подключение питания
1
2
6
5
1) USB
• Подключение USB-накопителя.
Зарядка внешних USB-устройств.
2) AUX
Подключение внешних аудиоустройств при помощи аудиокабеля.
3) LINE OUT
Аудиовыход для подключения к внешним аналоговым аудиоустройствам при помощи аудиокабеля RCA.
4) LINE IN
Аудиовход для подключения внешних аналоговых аудиоустройств при помощи аудиокабеля RCA.
5) GUITAR
Подключайте к гитаре (не предоставляется).
6) MIC
Подключайте к микрофону (не предоставляется).
7) VOLUME (MIC)
Настройка громкости микрофона.
8) VOLUME (GUITAR)
Настройка громкости гитары.
9) GAIN
Кнопки управления усилителем гитары и микрофона.
3
4
4
Соединения
4.1 Bluetooth
1
10m (33ft)
2
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL PartyBox 1000
RU
59
Page 60
4.2 USB
4.3 AUX
5
Диджейский браслет
5.1 Включение/выключение питания
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд,
чтобы включить диджейский браслет, который будет автоматически подключен к PartyBox.
Нажмите и удерживайте
выключить диджейский браслет.
Примечание.
Диджейский браслет будет автоматически подключен к ближайшему
PartyBox.
2
1
5.2 Управление PartyBox при помощи жестов с диджейским браслетом
в течение 2 секунд, чтобы
15m
PAIRING
15m
USING
4.4 LINE IN
LINE IN
AUDIO OUT
L
Жест Действие
Хлопок Воспроизведение звукового эффекта 1
Потряхивание Воспроизведение звукового эффекта 2
Поворот Переключение режима света
6
Микширование звука с
микрофоном/гитарой (не предоставляется)
R
. . .
60
Page 61
7
Режим TWS (True Wireless
Stereo)
10m (33ft)
1) Нажмите и удерживайте на обоих устройствах в течение 5 секунд, после этого будет выполнено соединение TWS. По умолчанию колонка, подключенная к вашему смартфону, является ведущей (Левый канал), а другая является ведомой (Правый канал).
2) Нажмите кнопку L/R на одном динамике для переключения между левым и правым каналом и стерео, другая колонка изменит настройки автоматически.
8
Поведение индикатора
Выкл. Выключено
Белый (постоянный) Включено
Желтый (постоянный) Режим ожидания
Выкл. Не подключено
Белый (постоянный) Подключено
Белый (мигает) Сопряжение
Выкл. Выкл.
Белый (постоянный) Вкл.
Выкл. Выкл.
Белый (постоянный) Вкл.
Выкл. Выкл.
Белый (постоянный) Вкл.
Выкл. Выкл.
Белый (постоянный) Вкл.
9
Технические характеристики
Разъем питания переменного тока: 100-240 В ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 150 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания: <2 Вт с
подключением BT; <0,5 Вт без подключения BT
USB-выход: 5 В
Динамики: 1 x НЧ-динамик + 2 x СЧ-динамика +
1 x высокочастотный компрессионный драйвер
Импеданс динамиков: НЧ-динамик 3 Ом / СЧ-динамики
4 Ом / высокочастотный компрессионный драйвер 4 Ом
Общая выходная мощность: 1100 Вт
Частотная характеристика: 40 Гц – 18 кГц (-6 дБ)
Отношение сигнал/шум: 80 дБА
- Входная чувствительность
- Аналоговый вход
- RCA In: 500 мВ среднеквадратичная (RMS)
- Aux In: 250 мВ среднеквадратичная (RMS)
- Цифровой вход
- Buetooth: -12 dBFS
- USB: -12dBFS
Версия Bluetooth: 4.2
Профиль Bluetooth: A2DP, AVRCP
Частотный диапазон Bluetooth-передатчика: 2402-2480 МГц
Максимальная мощность Bluetooth-передатчика: 15dBm
(EIRP)
Модуляция Bluetooth-передатчика: гаусс. част. модул., π/4
относ. квадрат. фаз. модул., относ. восьмер. фаз. модул.
Диапазон Bluetooth: Прим. 10 м (33 фута)
Файловая система USB: FAT16, FAT32
Формат файлов USB: .mp3, .wma, .wav
Браслет, поддерживающий жесты: Технология BLE
Размеры (Ш х В х Д): 397 x 1050 x 390 мм
(15,6 x 41,3 x 15,4 дюйма)
Вес нетто: 34,7 кг (76,5 фунта)
2,1 A
RU
61
Page 62
Note: The product is in compliance with the European Union energy legislation.
1) Bluetooth connection mode The product is intended to be used for streaming music via Bluetooth connection. A consumer can stream Bluetooth audio
to the speaker. When the product is connected through Bluetooth, the Bluetooth connection must remain active at all times to ensure proper operation. The product will enter into sleep mode (networked standby), after 20 minutes without operation, the power consumption @ sleep is less than 2.0 Watts, after which it can be re-activated via Bluetooth connection.
2) Bluetooth disconnection mode The product will enter into standby mode, after 20 minutes without operation, the power consumption @ standby is less
than 0.5 Watts.
Торговая марка : JBL Назначение товара : Активная акустическая система Изготовитель : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд,
Атлантик Стрит 400, офис 1500 Страна происхождения : Китай Импортер в Россию : OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период : 1 год Информация о сервисных центрах : www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы : 5 лет
Товар сертифицирован : Дата производства : Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям
из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после
разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского
алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц
производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010,
B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки не предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей. Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при соблюдении условий хранения.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
CH_JBL_PartyBox_1000_QSG_SOP_Global_V13
Loading...