Harbor Breeze 00834 User Manual

28
Lowes.com/harborbreezeLowes.com/harborbreeze
GARANTÍA
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643­0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA#
G Abrazadera del aspa 104000-0224 H Aspa 108003-3018
D
H
G
El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de fabricación ni en los materiales presentes en el momento del transporte desde la fábrica, durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o superior. Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo de venta como prueba de la adquisición. Todos los costos de extracción y reinstalación son responsabilidad explícita del comprador. Los daños en el ventilador de techo producidos por accidentes, uso indebido
o instalación incorrecta, o a causa de la colocación de accesorios de jación que no son del fabricante
de este ventilador, serán responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del ventilador durante la garantía limitada de por vida. Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidará la garantía. Debido a las condiciones climáticas cambiantes, esta garantía no cubre cambios en el acabado de latón, óxido, picaduras, deslustre, corrosión o descascarado. Los ventiladores con acabado de latón mantienen su belleza cuando se les protege de las cambiantes condiciones climáticas. La garantía no cubre los elementos de vidrio incluidos con este ventilador. El reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del primer año a partir de la fecha de compra. Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro. Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 para obtener la autorización para la devolución y las instrucciones de envío, de modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo. Un ventilador o piezas devueltas con un embalaje incorrecto son de responsabilidad única del comprador. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas. La duración de cualquier garantía implícita que no pueda rechazarse se limita al período limitado de por vida
especicado en nuestra garantía. El fabricante no será responsable de daños circunstanciales, resultantes
o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique
lo contrario. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted tiene también otros derechos
que varían según el estado. Esta garantía sustituye cualquier garantía previa. Nota: Es normal que el ventilador se tambalee un poco, por lo cual no se debe considerar como un defecto.
Harbor Breeze® es una marca
registrada de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
Impreso en China
26 27
Lowes.com/harborbreeze Lowes.com/harborbreezeLowes.com/harborbreeze Lowes.com/harborbreeze
19
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
F
19. Pase las cadenas del tirador por las tuercas para cadenas del tirador en el ensamble del soporte de iluminación (F). Fije la extensión de la cadena del tirador del ventilador (CC) a la cadena del tirador, marcada como “FAN” en la carcasa del interruptor (C). Fije la extensión de la cadena del kit de iluminación (DD) a la cadena del tirador de encendido, marcada como “LIGHT” en la carcasa del interruptor (C).
DD
CC
C
CADENA DEL TIRADOR:
(1). La cadena del tirador del ventilador, marcada como “FAN” en la carcasa del interruptor, tiene cuatro posiciones. Un movimiento es la posición HIGH (intenso); dos, la posición MEDIUM (medio); tres, la posición LOW (suave); y cuatro, la posición OFF (apagado) que apaga el ventilador. (2). Tire la cadena del tirador de encendido, marcada como “LIGHT” en la carcasa del interruptor, para ENCENDER o APAGAR la luz.
INTERRUPTOR DE REVERSA:
Cuando cambie la estación del año, quizás desee cambiar la dirección de giro de su ventilador. Para alternar entre la dirección de las manecillas del reloj y la dirección contraria, levante el interruptor de reversa del ventilador.
Nota: espere a que el ventilador se detenga antes de invertir el interruptor.
2A. En climas más fríos, la rotación en dirección de las manecillas del reloj
techo hacia la parte central de la habitación. Presione el interruptor hacia ARRIBA y verá un icono de copo de nieve.
2B. En climas más cálidos, la rotación en dirección contraria a las manecillas
Presione el interruptor hacia ABAJO y verá un icono de sol.
icono de copo de nieve
icono de sol
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Tambaleo excesivo. 1. Las aspas no están equilibradas. 1. Apriete todos los tornillos de las
2. Las aspas están sueltas. aspas.
3. Las abrazaderas de las aspas no 2. Vuelva a instalar las abrazaderas están ajustadas correctamente. de las aspas.
4. El ventilador no está bien montado. 3. Interrumpa la alimentación eléctrica.
a montarla bien.
Funcionamiento 1. Las aspas están sueltas. 1. Apriete todos los tornillos de las ruidoso. 2. Hay un aspa partida. aspas.
3. Hay un control de velocidad no 2. Reemplace las aspas (llame al autorizado. Servicio al Cliente).
3. Reemplace por un dispositivo de control de velocidad autorizado.
El ventilador no se 1. El interruptor de la cadena no está 1. Jale el interruptor de la cadena del mueve. conectado. tirador.
ventilador no está activado. hacia cualquiera de los dos lados.
3. No hay alimentación eléctrica o hay 3. Conecte la alimentación eléctrica o un fusible quemado. revise el fusible.
4. Interrumpa la alimentación. carcasa del motor y revise todas las conexiones.
Importante: antes de realizar cualquier traba jo de mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad. No utilice agua ni un paño húmedo para limpiar el ventilador de techo.
Al menos dos veces al año, baje la carcasa del motor para revisar el ensamble del motor del ventilador y luego vuelva a apretar todos los tornillos del ventilador.
• Limpie la carcasa del ventilador sólo con un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el
capa de pulidor para muebles en las aspas para darles más protección.
Aditamentos utilizados
x1
Extensión para la cadena de tiro del ventiladorv
DD
CC
Extensión para la cadena de tiro del ventilador
x1
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2524
16
17
18
Lowes.com/harborbreeze Lowes.com/harborbreezeLowes.com/harborbreeze Lowes.com/harborbreeze
D D
JJ
FF
C C
I I
FF
16. Una la cubierta de la carcasa del interruptor (D) con la carcasa del interruptor (C). Alinee los agujeros de la cubierta de la carcasa del interruptor (D) con los agujeros del borde exterior de la carcasa del interruptor (C) (Nota: El espacio en el borde de la cubierta de la carcasa del interruptor (D) debe alinearse con el interruptor de reversa de la carcasa del interruptor (C)). Vuelva a insertar los tornillos y ajústelos.
17. Instale las tres bombillas base candelabro tipo A15 de 40 vatios (J) en el portalámparas.
área plana
protuberancia levantada
18. Coloque el vidrio (I) en el ensamble del soporte de iluminación (F), alineando las tres áreas planas en la brida superior del vidrio (I) con las tres protuberancias en el ensamble del soporte de iluminación (F). Gire el vidrio en dirección de las manecillas del reloj hasta que se detenga.
13. Desenrosque y retire la tuerca hexagonal del ensamble del soporte de iluminación (F).
14. Pase los cables desde el ensamble del soporte de
iluminación (F) por el oricio central de la cubierta
de la carcasa del interruptor (D) y enrosque esta última en el ensamble del soporte de iluminación (F). (Nota: El espacio ancho en el borde de la cubierta de la carcasa del interruptor (D) debe estar vertical con las dos tuercas para las cadenas del tirador en el ensamble del soporte de iluminación (F)). Vuelva a
instalar la tuerca hexagonal y apriétela rmemente.
15. Conecte el conductor azul que sale de la carcasa del interruptor (C) por debajo del motor del ventilador con el conductor negro desde el ensamble del soporte de iluminación (F) conectando los enchufes. Conecte el conductor blanco que sale de la carcasa del interruptor (C) por debajo del motor del ventilador con el conductor blanco desde el ensamble del soporte de iluminación (F) conectando los enchufes. Introduzca cuidadosamente todos los conductores de vuelta en la carcasa del interruptor (C).
15
13
14
D
F
F
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
tuerca
hexagonal
tuerca
hexagonal
C
F
Azul
Negro
Blanc
o
Azul
Negro
Blanco Blanco
Interruptor
verde/de puesta a tierra
caja de salida
Negro
Azul
Blanco
Verde
Blanco
Negro
22 23
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
11
9
Lowes.com/harborbreeze
Lowes.com/harborbreeze
Lowes.com/harborbreeze
Lowes.com/harborbreeze
7. Fije un aspa (H) a una abrazadera de aspa (G) usando los tornillos de las aspas (EE) que se muestran en el paso 7. Coloque un tornillo del aspa (EE) y una arandela del aspa en la abrazadera del aspa (G). Repita con los tornillos del aspa (EE) y arandelas del aspa restantes.
8. Fije la abrazadera del aspa (G) al motor del ventilador insertando el poste de alineación en la ranura de la parte inferior del motor y apriete los tornillos de las abrazaderas del aspa con las arandelas. Tenga en cuenta que los tornillos de las abrazaderas del aspa con arandelas están preinstalados en la abrazadera del aspa (G).Repita los pasos para las aspas (H) y abrazaderas del aspa (G) restantes.
10. Una la cubierta de la carcasa del interruptor (D) con la carcasa del interruptor (C). Alinee los agujeros de la cubierta de la carcasa del interruptor (D) con los agujeros del borde exterior de la carcasa del interruptor (C). (Nota: El espacio en el borde de la cubierta de la carcasa del interruptor (D) debe alinearse con el interruptor de reversa de la carcasa del interruptor (C). Vuelva a insertar los tornillos y ajústelos.
11. Fije la extensión de la cadena del tirador del ventilador (CC) a la cadena del tirador, marcada como “FAN” en la carcasa del interruptor (C). Si se usa el ventilador SIN el kit de iluminación, el ensamblaje está completo.
12. Inserte el tapón plástico en el agujero central de la cubierta de la carcasa del interruptor (D).
9. Retire los tres tornillos de la cubierta de la carcasa del interruptor (D).
7
8
E
JJ
EE
H
G
G H
D
Si desea usar el ventilador SIN el kit de iluminación, continúe con el paso 10. Si desea usar el ventilador CON la luz, avance al paso
12.
ranura
poste de alineación
tornillo con arandela
HH
CC
C
D
D
10
12
tapón plástico
Aditamentos utilizados
Tornillo del aspa x16
EE
Aditamentos utilizados
x1
Extensión para la cadena
de tiro del ventilador
CC
EE
20 21
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
4
5
3
6
Lowes.com/harborbreeze Lowes.com/harborbreeze
1. Fije bien la placa de montaje (A) a la caja de salida (no se incluye) usando dos tornillos (incluidos con la caja de salida). Jale los conductores negro, blanco y de tierra
de la placa de montaje (A) y déjelos a un lado.
2. Levante cuidadosamente el motor del ventilador (B) y calce la ranura en la abrazadera del motor con el gancho en la placa de montaje (A) para que quede suspendido en forma segura.
3. Conecte el conductor de PUESTA A TIERRA/VERDE a los conductores VERDES/DE PUESTA A TIERRA de la abrazadera del motor usando el conector (AA) incluido. Conecte el conductor BLANCO del motor del ventilador al conductor BLANCO de suministro usando el conector (AA) incluido. Conecte los conductores NEGRO y AZUL del motor del ventilador al conductor NEGRO de suministro usando el conector (AA) incluido. Nota: el conductor negro es el que proporciona alimentación al ventilador. El conductor azul es el que proporciona alimentación eléctrica al kit de iluminación. El conductor blanco es el cable común para el ventilador y el kit de iluminación. El conductor verde es la puesta a tierra.si los cables de la casa no tienen los mismos colores que se mencionaron, deténgase de inmediato. Recomendamos que un electricista profesional determine el cableado adecuado.
4. Pele 1,91 cm del aislamiento de los extremos de los conductores. Junte los extremos pelados con las pinzas. Recorte los extremos. Atornille los conectores en dirección de las manecillas del reloj. Una los conectores y los conductores con cinta adhesiva. Advertencia: los cables deben separarse, con el cable conectado a tierra y el cable de tierra del equipo en un lado de la caja de salida, y el cable sin tierra en el otro lado. Asegúrese de que no haya cables desnudos ni visibles después de hacer la conexión. Coloque las conexiones verdes y blancas del lado opuesto de las conexiones negras y azules de la caja (si corresponde). Se deben girar los empalmes hacia arriba y empujar con cuidado hasta introducirlos en la caja de salida.
5. Levante la abrazadera del motor para que los montantes roscados en la placa de montaje (A) sobresalgan a través de las ranuras en la abrazadera
(BB) en los montantes roscados y luego intente mover la abrazadera del motor para asegurarse de que el
6. Alinee los cuatro sujetadores en el interior de la carcasa de motor (E) con las cuatro ranuras en el borde exterior de la placa de montaje (A). Enrosque la carcasa del motor (E) en dirección de las manecillas del reloj hasta que se detenga para sujetar la placa de montaje (A).
A
A
B
E
B
caja de salida
tornillo
2
Abrazadera del motor
Montante roscado
Abrazadera del motor
BB
A
A
E
sujetador
ranura
Aditamentos utilizados
x 4
Conector de cables
AA
BB
Contratuerca
Aditamentos utilizados
x 3
Puesta a tierra/Verde
Verde
Blanco
Blanco
Negro
Negro
Azul
AA
Loading...
+ 10 hidden pages