are manufactured with the greatest attention and are of excellent quality.
Every Onyx Pro-Line is manufactured to meet the international IEC/EN standards and carries the Kema seal of approval.
We provide a manufacturer's warranty of 1 year.
The guarantee commences from the date of purchase. Within
the period under guarantee we will repair free of charge, any
malfunction resulting from faulty materials or manufacturing.
For work to be carried out under the guarantee you should
contact your dealer.
In order to make a claim under the terms of this guarantee,
you must be able to produce the original invoice or receipt
bearing the date of purchase. The type and serial number of
the appliance should also be indicated.
The warranty is subordinate to the national regulations according to the warranty determination of
products.
Warranty
Units which have the type, serial number and/or other identification labels removed, damaged or altered.
Lamps, starters and acrylic sheets.
Damage due to purchaser abuse, neglect, transport, improper
use or improper maintenance.
Damage due to use of accessories not originally supplied by
Hapro or inferior accessories.
Damage due to installation, repair or assembly not done by
Hapro authorised personnel.
Damage due to fire, lightning, earth-quakes or other natural
disasters.
Not covered under
this warranty:
We would like to congratulate
you on the purchase of your
Onyx-Proline tanning unit and
thank you for placing your trust
in us.
6
Read this first
Note:
Please consult enclosed tanning schedule for advised
tanning times.
Repairs may only be carried out by qualified personnel.
Always disconnect the main power at the circuit breaker
before servicing or repairing the unit.
1 Contact your authorised Hapro dealer immediately if this
unit does not function as outlined in this manual.
2 Do not operate this unit in a moist or humid space.
3 Always make sure the fuses can carry the load. This unit
has to be protected by ground fault circuit interrupter
(GFCI) of 0.03A.
4 Alw
ays disconnect the power to the unit at the wall breaker
when servicing or cleaning the in-side construction of
the cabine. Maintenance for which the procedure is not
described in this manual should only be done by a qualified
electrician. Never clean the electrical components with
fluids.
5 Ensure that the canopy when opened does not touch the
wall. This will prevent damage.
6 Avoid having the acrylic sheets come into contact with
sharp objects.
7 This unit may not be operated if:
• the user is not wearing protective uv-goggles
• the blue or white facial glass is cracked or broken
• the acrylic panel in the canopy and/or bed is present•
one or more of the fans in the unit are not functioning
properly
• the timing mechanism is not functioning properly
• the temperature inside the cabin is 30°C or higher
8 To ensure maximum tanning effectiveness, change the
acrylic sheet after every 1200 hours of operation.
9 To ensure maximum tanning effectiveness, replace the
lamps and the facial tanning lamps like indicated by the
manufacturer.
10 Check the environment regulations of your respective state
with regard to the proper manner in which the lamps are to
be disposed of.
11 Note: only a special acrylic cleaner may be used to clean
the acrylic sheet. Never use cleaners that contain alcohol,
as these can damage the acrylic sheet.
12 The UV-type of the tanning unit is indicated on the specifi-
cationsticker.
13 Ultraviolet radiation from the sun or UV appliances can
cause skin or eye damage. These biological effects depend
upon the quality and quantity of the radiation as well as the
skin and eye sensitivity of the individual.
14 The skin may develop sunburn after an excessive exposure.
Excessively repeated exposures to ultraviolet radiation from
the sun or UV appliances may lead to premature ageing of
het skin as well as increased risk of development of the
skin tumours.
15 The unprotected eye may develop surface inflammation
and in some cases, after a cataract operation for example,
damage may accur to the retina after eccessive exposure.
Cataracts may develop after many repeated exposures.
16 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
9 Exchanging lamps and starters; remove the lamp by turning
this a quarter turn to the left. Remove the starters by turning these a quarter turn to the left. Placement of lamps and
starters in opposite order.
10 Golden rules
Note:
If your customers are using medication, ask them to consult
their doctor before embaking on a series of tanning
sessions.
for sensible tanning
These rules are in accordance with the European regulations concerning safe use of tanning equipment. We
advise you to inform your clients about these rules.
1 Before your client takes his or her tan in a tanning unit first
consult thoroughly the tanning table that you will find in
this book and follow its recommendations.
2 People have different reactions to sunlight. Somebody with
a pale complexion should take more care when tanning than
somebody with a darker complexion. Sun beds should not
be used by people:
- Whose skin displays signs of burning due to the simple
fact of being exposed to sunlight.
- Who have already been burned by the sun.
- Who have a skin condition or have or have had skin
cancer.
- Who are younger than 18 years.
-With skin type 1.
3 Make sure that upon commencing a series of tanning
sessions your customers have a rest day following their
first tanning session. If there is no sign of any undesirable
skin reaction they can then continue with the series of
sessions.
4 Make sure that your customers do not tan more than once a
day. This applies to tanning on the sunappliance and tanning
in natural sunlight. The skin does not make a distinction
between the two either. Taking exposure to natural sunlight
into account.
5 Some medicines and beauty products contain substances
which can cause certain undesirable reactions when combined with exposure to UV radiation. Other substances may
also sometimes have a similar effect. Below you will find
a list of substances which can react when combined with
exposure to UV radiation:
• Musk ambrette, musk oil - in perfumes
• Bleaching agents - in washing powders/liquids
• Eosine - in colourings
• Halogenated salicylamide - in antifungal substances
6 When combined with exposure to ultraviolet light, cosmetic
products - perfumes and make-up, can cause the skin to
react. So take care to ensure that your customers skin is
clean before tanning. Some products penetrate deep into
the skin. Advise your customers to ensure that their skin
is clean when tanning. Recommend that they clean their
skin thoroughly a few hours before each tanning session, or
better still, recommend that they wear no make-up at all
the day before. Also advise your customers to remove any
jewellery before tanning.
7 Make sure that your customers do not use cream or oil
that contains a sun block or self-tanning lotion when
using the tanning equipment. These products contain
substances which influence tanning times and thus make
the prescribed times unreliable. Also make sure that your
customers do not use tanning pills in combination with a
series of tanning sessions or exposure to natural sunlight.
The combination of tanning pills and UV light can increase
the possibility of skin irritation and sunburn.
8 If the skin is red and taut a short time after the tanning ses-
sion it is likely to be sunburnt. Wait for these symptoms to
disappear before tanning again, revise the tanning plan and
reduce the length of the individual tanning sessions for the
customer in question. If tanning gives rise to undesirable
reactions that you cannot explain, stop the series of tanning
sessions and advise your customer to see their doctor if the
symptoms do not disappear within a short space of time.
• Sulphonamide - in various medicines including antibiotics
• Tetracyclines - in antibiotics, antiacne preparations
• Nalidexine acid - in medication for infection of the urinary
passages
• Chlorothiazide - in diuretics
• Sulphonylurea - in diabetic medication
• Phenothiazines - anti-stress medication
• Triacetyldiphenylisatine - in laxatives
• Psoralenes - in tanning accelerators
• Cyclamates - in sweeteners
• Para-aminobenzoic acid (PABA) - in sun protection
creams/oils
9 Make sure that your customers always wear protective
goggles to protect their eyes - even if you may have seen
pictures of people tanning without using these goggles. UV
light which directly enters the eyes can cause eye disorders
(snow blindness, actinic conjunctivitis or cataracts).
10 Reduce the tanning time by 20% during the first 50 hours
that the (new) sunappliance is in use. During these first 50
hours the tubes do not emit the normal 100% energy but
120% energy. After the first 50 hours the tubes will emit the
normal capacity of between 95% to 100%.
7
Removing the
acrylic sheets
Warning!
Before obtaining access to terminals, all supply circuits must
be disconnected.
2
1
3
2
#1
3
# First push the acrylic panel away by hand.
B
A
Remove
face tanners.
Loosen the cross-slotted screw (A) as indicated and snap
1
open the blue filter window (see B).
8
Operation
Operation
A
Start
Stand-alone mode:
By depressing start once the “+ and –“ buttons can be used to set the
tanning time. Pressing for a second time will start the unit.
A B C D E F
Coin mode:
The unit can be started automa
y the external timer or the coin automat.
tically b
General:
The start button can be used only when the unit has to be restarted from “pause”.
The unit is generally set for use without external timer or coin automat (standalone mode). When the unit has to operate in combination with an external timer
B
Stop
Stand-alone mode:
or a coin automat (coin mode), the internal time should be set to 0 minutes as per
procedure below.
Pressing stop once will cause the unit to “pause”. The lights will go out
but the ventilation will continue to run.
Pressing stop twice will initiate a mandatory after-cooling phase of 3
minutes. The unit cannot be started during these 3 minutes.
Coin mode:
Pr
essing stop once will cause the unit to “pause”. The lights will go out
but the ventila
tion will continue to run.
depress continuously for 10 seconds
after 10 seconds depress the “-“ button and continue to press
until the display indicates “00”
press once and the unit will bleep in response.
Note: The maximum tanning session is restricted to 30 minutes.
The unit will not respond to pressing stop several times. The external
timer or coin automat will switch the unit off. Switching off will initiate a
mandatory after-cooling phase of 3 minutes. The unit cannot be started
during these 3 minutes.
Filter glass defect (Filter glass of the face tanner is broken or glass
protection is defective)
C
Stand-alone mode:
a. Reduce tanning time
b
. Reduce body cooler speed
Coin mode:
a. Reduce body cooler speed
D
Stand-alone mode:
a. Increase tanning time
b
ease body cooler speed
. Incr
Coin mode:
a. Incr
ease body cooler speed
E
Face
Switch the face tanner on and off
F
Fan
Communication error (No communication between switch print
and display print)
Note: When you receive one of the above error messages on your LCD
display, you should stop using the unit and remove the plug from the
socket. Contact your dealer.
This symbol will appear on the lcd display after 500 tanning
hours. It is preferable after 500 tanning hours to replace the lamps
with new. After replacing the lamps reset the lamp hour counter.
Note: On the label on the back of the unit the lamps are stipulated that
are suitable for your unit.
Geräte, bei denen die Typen- oder Seriennummer oder
sonstige Erken-nungsmerkmale entfernt, beschädigt oder
verändert wurden.
Lampen, Starter und Acrylglasscheiben.
Schäden die als Folge unsachgemäßer Benutzung, Gewalt
bei Benutzung oder Transport und mangelnder Pflege des
Gerätes entstanden sind.
Schäden als Folge der Benutzung von nicht originalen und/
oder mangelhaften Ersatz-teilen.
Schäden als Folge von Reparaturen, die von einem durch
Hapro nicht anerkannten Betrieb ausgeführt wurden.
Schäden als Folge von Feuer, Blitzschlag, Erdbeben oder
anderer Naturgewalten.
Von der Garantie
ausgeschlossen sind:
Unsere Bräunungsgeräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt und sind von hervorragender Qualität. Alle Onyx Pro-Line
Geräte entsprechen den internationalen IEC/EN- Normierungen
und tragen das Kema-Prüfungsabzeichen. Wir gewähren eine
Fabrikgarantie von 1 Jahr.
Darum gewähren wir Ihnen auf dieses Lumina Bräunungsgerät,
vom Zeitpunkt des Ankaufs an, 1 Jahr Garantie. Innerhalb des
Garantie-zeitraumes werden alle Störungen als Folge von
Material- und/oder Herstellungsfehlern, kostenlos repariert.
Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können nehmen Sie
bitte, mit der ursprünglichen Rechnung, Kontakt mit Ihrem
Lumina Händler auf. Bei Geräten, bei denen die Rechnung
verändert oder unlesbar gemacht wurde, verfällt die Garantie.
Diese Garantiebestimmungen entbinden, im Bezug auf
Garantieverpflichtungen des Fabrikanten und seiner
Handelspartner gegenüber dem Konsumenten, nicht die nationalen Bestimmungen.
Garantie
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl
Ihres Onyx Pro-line Bräunungsgerätes.
Danke für das Vertrauen das Sie
Hapro, als Hersteller dieses Gerätes
entgegengebracht haben.
12
Bitte zuerst lesen
1 Falls Sie Beanstandungen an Ihrem Gerät haben, nehmen
Sie Kontakt mit Ihrem Vertragshändler auf.
2 Betreiben Sie dieses Gerät nicht in feuchten Räumen.
3 Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung. Das Gerät
darf nur über einen Fehlerstrom Schutzschalter (0,03A)
angeschlossen werden.
4 Bei Wartungsarbeiten muß das Gerät immer erst
Spannungsfrei gemacht werden. Alle Reparaturarbeiten
außer den beschriebenen, müssen von einem ElektroFachmann ausgeführt werden. Elektrische Komponenten
nicht mit feucht reinigen.
5 Achten Sie darauf, dass der geöffnete Himmel die Wand
nicht berührt, damit keine Beschädigungen auftreten.
6 Vermeiden Sie Kontakte zwischen der Acrylscheibe und
scharfkantigen Gegen-ständen.
7 Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn:
• der Benutzer keine UV-Schutzbrille trägt;
• der Blau- oder Weißglasfilter beschädigt ist;
• die Acrylplatte im Himmel und/oder in der Bank vorhanden ist;
• die Ventilatoren des Gerätes nicht optimal funktionieren;
• die Schaltuhr fehlerhaft ist;
• die Temperatur in der Kabine 30°C oder mehr beträgt.
8 Wechseln von Röhren und Startern; lösen Sie die Röhren,
bzw. die Starter duch eine Vierteldrehung nach links und
ziehen Sie sie aus ihren Fassungen. Einbau geschieht in
umgekehrter Reihenfolge
9 Ersetzen Sie für einen optimalen Wirkungsgrad des
Gerätes, alle 1200 Betriebsstunden die Acrylscheiben und
die Blaufilter. Die Blaufilter dürfen nur gegen Filter des
gleichen Typs ausgewechselt werden.
10 Ersetzen Sie für einen optimalen Wirkungsgrad des
Gerätes, die Röhren und die Hochdruck-lampen wie
angedeut durch der Fabrikant.
11 Entsorgen Sie verbrauchte Lampen auf die dafür vorge-
schriebene Weise.
12 Achtung: Zum Reinigen von Acrylscheiben darf nur spe-
zieller Acrylreiniger verwendet werden. Niemals alkoholhaltige Reineger verwenden, da diese die Acrylscheibe
beschädigen können.
13 Der UV-Typ Ihres Bräunungsgerätes ist auf dem Typenschild
angegeben.
14 UV-Stralung kann Schäden an Augen und Haut verursa-
chen. Diese biologischen Effekte sind abhängig von der
Strahlengsmenge und -Stärke, sowie der personspezifischen Empfindlichkeit von Haut und Augen.
15 Die Haut kann durch übermäßige Bloßstellung verbrennen.
Wiederholt übermäßige Bloßstellung an UV-Strahlung der
sonne oder von Bräunungsgeräten kann zur verzeitigen
Alterung der Haut, sowie zu einen erhöhten Risiko auf
Tumoren Führer.
16 Bei ungeschnitzen Augen können Entzündungen der
Oberfläche entsteken. Nach Z.B. Staroperationen kann
übermäßige Bloßstellung zu Schäden an der Netzhaut
führen. Star wiederum kann durch wiederholt übermäßige
Bloßstellung entstehen.
17 Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, mußes, um unfäl-
len vorzubeugen, durch den servicedienst des Herstellers,
oder einen qualifizierten Fachmann ersetzt werden.
Achtung:
Beachten Sie die beiliegende Bräunungstabelle für die
empfohlenen Bräunungszeiten.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Achtung: vor Beginn von
Wartungsarbeiten muß das Gerät vom Stromnetz getrennt
wer-den (bzw Spannungsfrei gemacht werden).
10 Goldene Regeln für
verantwortungsvollesSonnen mit
einem Bräunungsgerät
Information entsrechen der Europäischen Richtlinien in Bezug auf Bräunen mit Hilfe von Bräunungsgeräten.
Achtung:
Sollten Ihre Kunden Arzneien verwenden, verweisen Sie bitte
auf vorherige Konsultierung des Arztes, d.h. bevor also mit
der Bräunungskur begonnen wird.
1 Bevor ein Kunde ein Bräunungsgerät verwendet, lesen Sie
bitte die Bräunungstabelle in dieser Broschüre sorgfältig.
Beachten Sie die Empfehlungen.
2 Menschen reagieren unterschiedlich auf Sonnenlicht.
Personen mit heller Haut müssen beim Sonnen vorsichtiger
sein als Personen mit einer von Natur dunklen Haut. Eine
Sonnenbank darf von folgenden Personen nicht verwendet
werden:
- Personen, deren Haut bereits beim Kontakt mit
Sonnenlicht schnell zu Verbrennungen neigt.
- Personen, die bereits einen Sonnenbrand haben
- Personen, die eine Hauterkrankung oder Hautkrebs
haben oder hatten
- Personen, die jünger als 18 Jahre sind
-Personen mit Hauttyp 1
3 Achten Sie darauf, dass Ihre Kunden nach dem ersten
Sonnenbad einer Bräunungs-kur einen Tag Ruhe einplanen.
Sollten sich in der Zwischenzeit keine unerwünschten
Hautreaktionen ergeben, kann die Kur fortgesetzt werden.
4 Achten Sie darauf, dass Ihre Kunden nicht öfters als
einmal täglich bräunen. Machen Sie genauso wie Ihre
Haut keinen Unterschied zwischen dem Sonnen mit einem
Bräunungsgerät und einem Sonnenbad im Freien.
5 In manchen Medikamenten und in Kosmetika kommen
Stoffe vor, die zusammen mit Sonnenbaden unerwünschte
Reaktionen hervorrufen können. Auch andere Stoffe haben
manchmal die gleiche Auswirkung. Nachstehend finden Sie
eine Übersicht einiger dieser Stoffe, die eine Reaktion mit
UV-Strahlen hervorrufen:
• Sulfonamid - in verschiedene Arzneimitteln, unter anderem
Antibiotika
Tetracyclinen
•
• Nalidexinsäure - in Arzneimitteln gegen Infektionen der
Harnwege
• Chlorthiazid -in harntreibenden Mitteln
• Sulfonylureum - in Mitteln gegen Diabetes
• Phenothiazinen - in Mitteln gegen Streß
• Triacetyldiphenylisatin - in Abführmitteln
• Psoralenen - in Mitteln zum schnelleren Bräunen
• Cyclamaten - in Süßstoffe
• Para-aminobenzoensäure (PABA) - in Sonnenschutzmitteln
• Moschus-Amber, Moschusöl - in Parfüms
• Weißmacher - in Waschmitteln
• Eosin - in Färbemitteln
• Halogenisierte Salizylanilid - in pilztötenden Stoffen
- in Antibiotika, Mitteln gegen Akne
Haut kann ebenfalls auf ultraviolettes Licht, in
Die
6
Kombination mit Kosmetikpro-dukten, Parfüms und Makeup reagieren. Achten Sie darauf, dass Ihre Kunden vor
Beginn des Sonnenbades eine saubere Haut haben. Manche
Produkte ziehen tief in die Haut ein. Achten Sie deshalb
darauf, dass Ihre Kunden Ihre Haut einige Stunden vor
Beginn eines jeden Sonnenbades gründlich reinigen. Am
besten wäre, bereits einen Tag vor dem Sonnenbad kein
Make-up mehr zu verwenden.Bitten Sie Ihre Kunden, Ihren
Schmuck vor Beginn des Sonnenbades abzulegen.
7 Achten Sie darauf, dass Ihre Kunden keine Sonnenbrandkrem,
kein Öl oder keinen Selbstbräuner unter dem Apparat verwenden. Die in diesen Produkten enthaltenen Stoffe können die Bestrahlungszeiten beeinflussen und Sie können
sich nicht mehr auf die vorgeschriebenen Zeiten verlassen.
Achten Sie des Weiteren darauf, dass Ihre Kunden die
Sonnenbankkur oder ein natürliches Sonnenbad nicht mit
Bräunungspillen kombinieren. In Kombi-nation mit ultraviolettem Licht kann durch eine Bräunungspille eher eine
empfindliche Hautreaktion hervorgerufen werden oder Sie
können einen Sonnenbrand bekommen.
Wenn die
8
9 Sorgen Sie dafür, dass Ihre Kunden die Augen mit einer
10 Verringern Sie während der ersten 50 Brennstunden der
Haut einige Zeit nach dem Sonnenbad rot
und straff wird, hat der Kunde wahrscheinlich einen
Sonnenbrand bekommen. Warten Sie mit dem nächsten Sonnenbad, bis der Sonnen-brand abgeklungen ist.
Kontrollieren Sie den Kurplan und bitten Sie den Kunden,
kürzer zu sonnen oder mit der Kur stoppen. Wenn Ihre Haut
nach dem Bräunen aus unerklärlichen Gründen unerwünschte Reaktionen zeigt, raten Sie diesem Kunden, Kontakt
mit seinem Arzt aufzunehmen, falls die Beschwerden nicht
schnell vorübergehen.
speziellen UV-Schutzbrille schützen., auch wenn Sie in
irgendwelchen Prospekten Abbildungen sehen, wo ohne
Brille gesonnt wird. Direkt in die Augen dringende UVStrahlen können Augener-krankungen verursachen
(Schneeblindheit, Schweiß-lichtaugen oder Star).
Röhren die Bestrahlungszeit mit 20%. Während dieser 50
Stunden geben die Röhren nicht die normale hundertprozentige Energie ab, sondern 120%. Nach den ersten 50
Brennstunden geben die Röhren in einer Zeitdauer von
mehr als 450 Stunden die normale Leistung von 95 bis
100% ab.
13
Demontage der
Akrylplatten
Achtung!
Vor allen Wartungsarbeiten, das Gerät vom Netz trennen.
2
1
3
2
#1
3
# Zuerst von Hand die Acrylplatte zur Seite schieben.
B
A
Demontage der
Akrylplatten
Lösen Sie die Kreuzschlitzschraube (A) wie angegeben und
1
klappen Sie den Blaufilterrahmen auf (siehe B).
14
Bediening
Bedienung
A
Start
Stand-alone mode:
Nach einem Druck auf „Start“ kann mit den Tasten + und – die Bräunungszeit eingestellt werden. Mit einem zw
Gerät gestartet.
Münzmodus:
Das Gerät wir
d vom externen Timer oder Münzautoma
gestartet. Die Start-Taste kann nur verwendet werden, wenn das Gerät
aus dem Zustand „Pause“ wieder gestartet werden soll.
eiten Druck auf „Start“ wird das
t automatisch
A B C D E F
Allgemein:
In der Standardeinstellung ist das Gerät auf den Betrieb ohne externen Timer oder
Münzautomat (Stand-alone mode) eingestellt. Soll das Gerät in Kombina
tion mit
einem externen Timer oder Münzautomat (Münzmodus) betrieben werden, muss die
B
Stop
interne Zeit wie folgt auf 0 Minuten eingestellt werden:
Stand-alone mode:
Bei einem Druck auf „Stop“ schaltet das Gerät auf „Pause“. Die Lampen
gehen aus, die Lüftung läuft weiter.
Bei einem 2-fachen Druck auf „Stop“ schaltet das Gerät auf eine
zwangsweise Nachkühlung von 3 Minuten. In diesen 3 Minuten lässt sich
das Gerät nicht starten.
Münzmodus:
Bei einem Druc
k auf „Stop“ schaltet das Gerät auf „P
ause“. Die Lampen
10 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten.
Nach 10 Sekunden den Knopf „-“ drücken und gedrückt
halten, bis das Display „00“ anzeigt.
1 x drücken, das Gerät bestätigt mit einem Piepton.
Hinweis: Die Länge einer Bräunungssitzung ist auf
höchstens 30 Minuten begrenzt.
gehen aus, die Lüftung läuft weiter.
Bei mehrfachem Druck auf „Stop“ reagiert das Gerät nicht. Der externe
Timer oder Münzautomat schaltet das Gerät aus. Beim Ausschalten
schaltet das Gerät auf eine zwangsweise Nachkühlung von 3 Minuten. In
diesen 3 Minuten lässt sich das Gerät nicht starten.
Filterglasfehler. (Filterglas des Gesichtsbräuners ist gesprungen
oder Glassicherung ist defekt)
Kommunikationsfehler. (Keine Kommunikation zwischen Schaltund Displayplatine)
Hinweis: Falls eine der oben genannten Störungsmeldungen auf
dem LCD-Display erscheint, dürfen Sie den Gerätebetrieb nicht
fortsetzen und müssen den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Dieses Symbol erscheint nach 500 Brennstunden im LCD-Display.
Nach 500 Brennstunden ist ein Austausch der Lampen wünsc
hensw
ert. Nach dem Einsetzen neuer Lampen den Brennstundenzähler zurücksetzen.
Hinweis: Auf dem Aufkleber hinten am Gerät ist angegeben,
w
Onze bruiningsapparaten worden met uiterste zorg
gefabriceerd en zijn van uitstekende kwaliteit. Alle Onyx ProLine worden geproduceerd conform de internationale IEC/EN
normeringen en worden voorzien van het Kema keurmerk.
Wij verstrekken een fabrieks-garantie van 1 jaar.
De garantie gaat in op de datum van installatie. Binnen
de garantietermijn worden alle storingen als gevolg van
materiaal- of fabricage-fouten kostenloos gerepareerd. Voor
garantiewerkzaamheden dient u contact op te nemen met
uw dealer.
Om aanspraak te maken op de garantie dient u de originele
factuur te overleggen. Indien de factuur op enigerlei wijze
is veranderd of onleesbaar gemaakt komt de garantie te
vervallen.
Deze garantiebepalingen zijn ondergeschikt aan de nationale regels met betrekking tot de garantie bepaling van
produkten.
Garantie
Apparaten waarvan het type-, serienummer en/of andere
identificatiegegevens zijn verwijderd, beschadigd of gewijzigd.
Lampen, starters en acrylplaten.
Schade ten gevolge van oneigenlijk gebruik, ruwe behandeling
of transport en tekortkomingen in onderhoud.
Schade ten gevolge van toepassing van niet-originele of
ondeugdelijke accessoires.
Schade tengevolge van reparaties, installatie en montage door
een niet door Hapro erkende reparateur.
Schades veroorzaakt door vuur, bliksem, aardbeving,
of andere natuurrampen.
Van garantie
zijn uitgesloten:
Gelukgewenst met de aankoop van uw
Onyx Pro Line bruiningsapparaat en dank voor
het vertrouwen dat u in ons hebt gesteld.
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.