Happy Baby Gelios V2 User Manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Gelios V2
Удерживающее устройство для детей
Группа 0+ (0-13 кг)
Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Поздравляем с покупкой этого продукта! Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед сборкой и использованием детского удерживающего устройства.
В связи с существованием различных моделей удерживающих устройств для детей, в нашей инструкции приведены обоб­щенные иллюстрации и фотографии, поэтому дизайн, цвета и материалы купленного вами товара могут отличаться от тех, что показаны в инструкции. Мы оставляем за собой право без уведомления изменять спецификацию товара, что обусловлено непрерывным процессом совершенствования потребительских свойств и качества продукции.

1. Данное детское удерживающее устройство является универсальным. Оно испытано на основании ГОСТ Р 41.44 (Правила ЕЭК ООН № 44) с поправкой серии 04 для общего использования в транспортных средствах и может быть установлено на большинстве, но не на всех сиденьях транспортных средств.
2. Удерживающее устройство может быть установлено пра­вильно, если изготовитель транспортного средства указал в инструкции на транспортное средство, что в него можно установить универсальное детское удерживающее устрой-
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ство для данной возрастной группы.
3. Данное детское удерживающее устройство отнесено к уни-
версальной категории на основании более жестких условий по сравнению с предыдущими конструкциями, на которых этого указания нет.
4. В случае сомнения проконсультируйтесь с предприятием­изготовителем детского удерживающего устройства либо с продавцом.
2

• Данная модель удерживающего устройства может использоваться только в автомобилях, оснащенных 3-точечными ремнями безо­пасности, соответствующими Правилам ЕЭК ООН №16 или другим эквивалентным стандартам.
• Перед использованием удерживающего устройства внима­тельно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните для даль­нейшего использования.
• Правильная эксплуатация удерживающего устройства и уход за ним обеспечат длительный срок вы решили передать его кому-то еще, убедитесь, что этот человек знаком с правилами эксплуатации данной модели удерживающего устройства (особенно с его установкой).
Безопасность ребенка — в ваших руках!
его использования. Если
« 
Н   ,    ».

Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией до уста­новки и начала использования удерживающего устройства. Неправильная установка и использование удерживающего устройства могут быть опасны для здоровья вашего ребенка.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
3
Данная модель предназначена для детей весом до 13 кг и мо-
жет устанавливаться только в автомобили, оснащенные 3-то­чечными ремнями безопасности. Удерживающее устройство должно быть установлено против направления движения.
• С целью обеспечения максимальной безопасности ребёнка удерживающее устройство рекомендуется устанавливать на заднем сиденье автомобиля.
• Не оставляйте ребенка в удерживающем устройстве одного без присмотра взрослых.
• Не устанавливать обращенное назад детское удерживающее устройство на переднем сиденье с подушкой безопасности. Это может повлечь за собой смерть или серьезные повреж­дения.
• Всегда следите за тем, чтобы ремни удерживающего устрой­ства были надёжно закреплены в транспортном средстве, все удерживающие ремни натянуты и закреплены вокруг тела ребёнка
Убедитесь, что все поясные ремни закреплены так, что тазо-
Поясные лямки должны быть расположены как можно ниже,
В экстренной ситуации ребенок может быть извлечен из
Жесткие части и пластмассовые элементы детского удержи-
При использовании удерживающего устройства убедитесь в
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Детское
, а также убедитесь в том, что ремни не перекручены.
вая область надёжна зафиксирована.
чтобы они прочно удерживали туловище на уровне таза.
удерживающего устройства при кнопки, расположенной в центре на ремнях безопасности. Постарайтесь объяснить ребенку, что с ремнями безопасно­сти играть нельзя.
вающего устройства рекомендуется располагать и устанав­ливать таким образом, чтобы при нормальной эксплуатации транспортного средства они не могли попасть под передвиж­ное сиденье
том, что ни оно, ни ремень безопасности не являются поме­хой для закрывания/открывания двери. Если удерживающее устройство установлено на сиденье с откидывающейся зад­ней спинкой, убедитесь в том, что она надежно зафиксирова­на в вертикальном положении.
ся без чехла. Не заменяйте чехол детского удерживающего устройства любым другим, кроме рекомендованного произ­водителем.
или в дверь транспортного средства.
удерживающее устройство не должно использовать-
помощи нажатия красной
4
Салон машины может сильно нагреваться под воздействием
прямых солнечных лучей, рекомендовано накрывать удер­живающее устройство, когда оно не используется. Это пре­дотвращает чрезмерное перегревание элементов детского удерживающего устройства, которые могут обжечь кожу ребёнка.
• Багаж и другие тяжелые предметы должны быть надежно за­креплены в автомобиле, так как они представляют потенци альную опасность для пассажиров.
• Если удерживающее устройство не используется, его реко­мендуется перевозить пристегнутым ремнями безопасности автомобиля.
• Если вы передвигаетесь в компании пассажиров, занявших передние и задние сиденья автомобиля, более тяжелые пас­сажиры должны сидеть спереди, а более легкие — сзади.
• Избегайте контактов удерживающего устройства с едкими веществами и кислотами
• Не прислоняйте удерживающее устройство к неустойчивым вертикальным поверхностям во избежание падения.
• Запрещается каким либо образом смазывать движущиеся ча­сти удерживающего устройства.
• Не используйте детское удерживающее устройство в доме. Оно не предназначено для домашнего пользования и долж­но использоваться только в вашем автомобиле.
• Не рекомендуется использование удерживающих устройств, бывших
в употреблении, так как вы не можете знать его исто-
рию, а следовательно, нет гарантии его качества.
• Перед любыми действиями по регулировке ремней удержи­вающего устройства выньте ребенка из кресла.
• Храните детское удерживающее устройство в безопасном месте, когда оно не используется. Не кладите на него тя­жёлые предметы. Не допускайте веществами, например с аккумуляторной кислотой. Избегай­те помещения тяжелых предметов поверх него.
• Детское удерживающее устройство непригодно для дальней­шего использования после повреждений, полученных в ходе автомобильной аварии. Регулярно проверяйте удерживаю­щее устройство на наличие повреждений.
• Не рекомендуется вносить какие-либо изменения или до­полнения в устройство Опасность возникает в случае невнимательного следования инструкции по установке от изготовителя устройства.
.
контакта с агрессивными
без одобрения компетентного органа.
-
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
5
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И АКСЕССУАРЫ
1
2
3
4
5
6
1. Подголовник
2. Мягкая накладка на плечевой ремень
3. Плечевой ремень
4. Пряжка ремня безопасности
5. Фиксатор натяжения ремней
6. Ремень регулирования натяжения ремней
6
7
8
9
10
11
7. Ручка для переноски
8. Направляющая для поясного автомобильного ремня
9. Синяя направляющая для поясного автомобильного ремня
10. Каркас детского удерживающего устройства
11. Кнопка регулирования положения ручки
12. Соединительная скоба
13. Рычаг регулирования подголовника
14. Направляющая для диагонального автомобильного ремня
12
14
13
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И АКСЕССУАРЫ
7
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В АВТОМОБИЛЕ
8
И 
3- 
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕТСКОГО УДЕРЖИВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА С 3ТОЧЕЧНЫМ РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОМОБИЛЯ
Данную модель детского удерживающего устройства необходи­мо использовать следующим образом:
По ходу движения
Против хода движения
С помощью 2-точечного ремня безопасности автомобиля
С помощью 3–точечного ремня безопасности автомобиля
На переднем пассажирском сиденье
На заднем пассажирском сиденье, расположенном с краю
На заднем пассажирском сиденье, расположенном по центру
Нет
Да
Нет *
Да **
Да ***
Да
Нет ****
* Использование 2-точечного ремня безопасности ав­томобиля значительно увеличивает риск травмирова­ния ребенка в случае автомобильной аварии.
** Автомобильные ремни безопасности должны отвечать Правилам ЕЭК ООН №16 или другим эквивалентным стандартам.
*** Запрещается использовать детское удерживающее устрой­ство на пассажирских сиденьях, оборудованных подушкой без­опасности!
**** Устройство следует устанавливать только в
том случае, если автомобильное сиденье оборудовано 3-точечным рем­нем безопасности.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В АВТОМОБИЛЕ
9
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТРАСИКА
A
B
C
Матрасик предоставляет ребенку необхо­димую поддержку, пока малыш еще со­всем маленький.
Внимание! Пожалуйста, исполь­зуйте матрасик, пока малыш не достигнет веса 9 кг.
РЕГУЛИРОВАНИЕ РУЧКИ
Ручка детского удерживающего устройства может регулиро­ваться в 3-х положениях:
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Нажмите на кнопки с двух сторон, не отпуская их, отрегулируйте желаемое положение. Двигайте ручку до характерного щелчка.
А: Положение подходит как для перевозки в автомобиле, так в качестве Внимание! Убедитесь, что ручка надежно зафиксирована, пре- жде чем использовать как переноску.
В: Для укладывания ребенка.
С: Устойчивое положение, в качестве качалки вне автомобиля.
переноски вне автомобиля.
10
РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОДГОЛОВНИКА
Внимание! Правильно отрегулированный подголов-
ник обеспечивает безопасность ребенка во время поездки!
Подголовник необходимо устанавливать таким образом, чтобы плечевые ремни находились на одной высоте с плечами ребенка или немного
Регулирование подголовника в соответствии с ростом ребенка:
Потяните за рычаг регулирования подголовника, пока он не от­ведется до упора.
Меняйте положение подголовника, пока плечевые ремни не ока­жутся на нужной высоте. Зафиксируйте рычаг.
ЗАСТЕГИВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
выше.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Соедините 2 металлические застёжки между собой. Вставьте за­стёжку в основание замка до щелчка. Убедитесь, что ремни правильно за­креплены, потянув за них вверх.
Чтобы расстегнуть ремни безопас­ности, нажмите красную кнопку на пряжке ремней безопасности.
части
11
ОСЛАБЛЕНИЕ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Нажмите на фиксатор натяжения ремней и потяните плечевые ремни на себя.
ЗАТЯГИВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Потяните регулировочный себя, придерживая плечевые ремни.
Важно! Регулировочный ремень сле- дует тянуть на себя. Не тяните ремень вверх или вниз.
Пожалуйста, обращайте внимание на регулировочный ремень. Следите за тем, чтобы во время путешествий в автомобиле (и особенно вне авто­мобиля) он всегда был прикреплен к чехлу удерживающего устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ремень на
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Ослабьте натяжение плечевых ремней. Для этого нажмите на фиксатор натяжения ремней и потяните плечевые ремни на себя.
Откройте основание пряжки. Для этого нажмите красную кнопку на пряжке ремней безопасности.
12
Поместите ребенка в удерживающее устройство. Наденьте плечевые ремни на плечи ребенку. Соедините две части застежки между собой. Вставьте застёжку
в основание пряжки до щелчка.
Внимание! Убедитесь, что плечевые ремни находятся в правильном положении и не перекручены.
Для обеспечения безопасности ребенка, пожалуйста, убедитесь, что:
• плечевые ремни удерживающего устройства натянуты макси-
мально ТУГО, но при этом ребенок не чувствует дискомфорта;
• плечевые ремни находятся на нужной высоте по отношению
к телу ребенка;
плечевые ремни не перекручены;
пряжка ремня надежно зафиксирована.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
13
УСТАНОВКА ДЕТСКОГО УДЕРЖИВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА В АВТОМОБИЛЕ
Чтобы закрепить детское удерживающее устройство в транс­портном средстве при помощи 3-точечного ремня безопасно­сти, следуйте нижеприведенным указаниям:
• Поместите детское удерживающее устройство на сиденье ав­томобиля против направления движения.
• Убедитесь, что ручка удерживающего средства находится в вертикальном положении А.
• Вытащите автомобильный ремень безопасности и его через удерживающее устройство.
• Вставьте ремень в замок ремня безопасности в автомобиль­ном сиденье.
• Проденьте поясной автомобильный ремень через синие на­правляющие, расположенные с обеих сторон удерживающе­го устройства.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание! Убедитесь, что ремень не перекручен.
• Потяните диагональный ремень для того, чтобы натянуть по­ясной.
Внимание! Следите ремня безопасности не располагался на синей направляю­щей для поясного ремня или перед ней.
• Протяните диагональный автомобильный ремень через верхнюю часть с обратной стороны спинки удерживающего устройства.
• Проденьте диагональный ремень между синей направляю­щей и корпусом удерживающего устройства. Ремень должен зафиксироваться.
Внимание! Убедитесь, что
14
за тем, чтобы замок автомобильного
ремень не перекручен.
протяните
Для обеспечения безопасности ребенка, пожалуйста, убедитесь, что:
• детское удерживающее устройство установлено против на­правления движения;
• детское удерживающее устройство установлено на пассажир­ском сиденье, НЕ оборудованном воздушной подушкой без­опасности во избежание угрозы удара подушки в устройство;
• детское удерживающее устройство закреплено в салоне авто­мобиля при помощи 3-точечного ремня безопасности;
• автомобильный поясной ремень проходит через две синие на­правляющие на удерживающем устройстве;
• автомобильный диагональный ремень протянут через синюю направляющую на удерживающем устройстве;
• замок автомобильного ремня безопасности не располагается на синей направляющей для поясного ремня или перед ней;
• автомобильные ремни безопасности хорошо натянуты и не перекручены.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
15
УСТАНОВКА ТЕНТА ОТ СОЛНЦА
• С помощью эластичных петелек зафиксируйте тент за крючки на удерживающем устройстве.
Натяните тент на верхнюю часть удерживающего устройства.
Расправьте тент.
СНЯТИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Расстегните пряжку ремней безопасности при помощи нажа­тия на красную кнопку.
Освободите плечевые ремни от соединительной скобы.
Вытяните плечевые ремни через соответствующие
в спинке удерживающего устройства и снимите накладки на плечевые ремни.
16
отверстия
Вытащите металлическую часть, при помощи которой ре-
мень пристегивается устройства.
• Проденьте металлическую скобу, соединяющую пряжку рем­ня безопасности и каркас удерживающего устройства, верх­ней стороной через соответствующее отверстие в устройстве.
СНЯТИЕ ЧЕХЛА
• Снимите ремни безопасности и чехол с подголовника удержи­вающего устройства.
• Снимите эластичные петли с крючков, расположенных по краю каркаса удерживающего устройства.
УСТАНОВКА ЧЕХЛА
Чтобы установить чехол обратно на удерживающее устройство, прикрепите все эластичные петли к соответствующим крючкам и наденьте чехол на подголовник.
к нижней части каркаса удерживающего
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
17
ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ И ЧИСТКЕ
Каркас: периодически очищайте пластмассовые детали
влажной тряпкой, без использования растворителей и сход­ных веществ. Держите металлические части изделия сухими, чтобы предотвратить образование ржавчины. Поддерживай­те чистоту всех движущихся деталей, удаляя пыль и песок.
Кожаные материалы: протирайте влажной губкой с мыль-
ным раствором, не пользуйтесь моющими средствами. Не выкручивайте, не шине, не гладьте.
Тканые материалы: стирайте в холодной воде с использова-
нием мягкого мыльного раствора. Не используйте отбелива­тель, не гладьте при высокой температуре.
• Ремни безопасности и пластиковые части могут быть очи­щены при помощи мягкого моющего средства и воды. Убе­дитесь в
том, что мыло не попало в замок и регулятор. Не используйте для чистки ремней безопасности химические моющие средства и отбеливатели. Тщательно просушивайте кресло перед использованием.
отбеливайте, не сушите в стиральной ма-
ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ
18
ВИДЫ НАРУШЕНИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
• Концы застежки вынимаются очень медленно из пряжки при нажатии красной кнопки пряжки ремня безопасности.
• Концы застежки не фиксируются в пряжке ремня безопасно­сти (выпадают).
• Концы застежки с трудом вставляются в пряжку (вы чувству­ете сопротивление).
• Пряжка открывается только при значительном усилии.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Шаг 1. Снятие пряжки ремней безопасности
• Расстегните пряжку ремня кнопку.
Ослабьте натяжение плечевых ремней.
Наклоните удерживающее устройство назад и откройте отсек для инструкции по эксплуатации.
Проденьте металлическую скобу, с помощью которой пряжка
ремня присоединена к каркасу удерживающего устройства, верхней стороной через соответствующее отверстие.
Шаг 2. Чистка пряжки ремней безопасности
• Замочите пряжку минимум на час в теплой ванием средства для мытья посуды. Затем потрите ее и хоро­шо высушите.
Шаг 3. Установка пряжки ремней безопасности
• Проденьте металлическую скобу нижней стороной через со­ответствующее отверстие в чехле и спинке удерживающего устройства.
• Убедитесь, что пряжка установлена правильно, с усилием по­тянув ее на себя.
безопасности, нажав красную
ПРЯЖКИ
воде с использо-
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
19
Удерживающее устройство для детей (автокресло) Gelios V2 («Гелиос B2») т.м. Happy Baby («Хэпи Бэби»).
Одобрено для универсального использования в группе 0+.
Состав: металл, полиуретан (экокожа), текстильные материалы, пластмасса.
Можно использовать в большинстве транспортных средств снабженных 3-х точеч­ным ремнем безопасности.
Внимание! Предназначено для детей весом от 0 до 13 кг. Рекомендуемый возраст ребенка от рождения до 12 месяцев.
Внимание! перед использованием удалите все пластмассовые упаковочные элементы. Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Сохраняйте ее для дальнейшего использования. Полная инструкция на русском языке прилагается. Внимание! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра взрослых в удержива-
ющем устройстве. Не используйте удерживающее устройство на сиденьях с поду­шками безопасности. Внимание! ОЧЕНЬ ОПАСНО – Не устанавливать обращенное назад детское удер­живающее устройство на переднем сиденье с подушкой безопасности. Это может повлечь за собой смерть или серьезное повреждение.
Не используйте изделие на стоящих боком сиденьях автомобиля.
Всегда правильно закрепляйте удерживающее устройство ремнями безопасности и не используйте его не пристегнутым к сиденью. Удерживающее устройство можно использовать только в автомобилях, оборудованных трехточечными ремнями безо­пасности, соответствующими требованиям международных стандартов безопасности. Всегда проверяйте надежность крепления удерживающего устройства в автомобиле!
Внимание! Сохраняйте информацию с данными предприятия-изготовителя. Условия хранения: сухое проветриваемое помещение. Информация по уходу: см. инструкцию по применению.
Фабрика-изготовитель: Ningbo Welldon Manufacturing Co., LTD («Нингбо Веллдон
Мэньюфэкторинг Ко., ЛТД».). Address: Nongmao Road, Hedong Village, Yongjiang Town, Jiangbei District, Ningbo City, Zhejiang Province, China (Адрес: Нонгмао Роуд,
Хидонг Виллидж, Йонгджианг Таун, Джиангбей Дистрикт, Нинбо Сити, Жиджианг Провинс, КНР). Страна происхождения: КНР.
Импортер и уполномоченная организация по претензиям к изготовителю от по­требителя по качеству продукции: Общество с ограниченной ответственностью
«Опт-Юнион». Адрес: 141727, Московская обл., г. Долгопрудный, Павельцево мкр., Новое ш., д.56.
Срок службы: 2 года со дня реализации. Гарантийный срок: 12 месяцев. Гарантийный талон прилагается.
Товарный знак Happy Baby® принадлежит ООО «Опт-Юнион». Все права защищены.
Товар соответствует требованиям ТР ТС 018/2011 «О безопасности колесных транспортных средств».
20
АРТИКУЛ: BS06.
НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
МОДЕЛЬ
ДАТА ПОКУПКИ
Сведения о продавце
ФИРМА ПРОДАВЕЦ
АДРЕС
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
(на группу колясок, детской мебели и автокресел)
www.hb-happybaby.com
ТЕЛЕФОН
ПЕЧАТЬ
ПОДПИСЬ ПРОДАВЦА
(расшиврофка подписи)
С условиями гарантии (см. на обороте) ознакомлен и согласен. Товар получил, претензий по комплектности, количеству и внешнему виду не имею.
ПОДПИСЬ ПОКУПАТЕЛЯ (расшифровка подписи)
Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и чётко ука­занных: модели, даты продажи, контактной информации фирмы-продавца и его чётких печатей, подписи покупателя. В случае если дату продажи установить не­возможно, в соответствии с законодательством Российской Федерации о защите прав потребителей, гарантийный срок исчисляется с даты изготовления изделия.
При обнаружении рой данный товар был приобретён. При возврате фирме-продавцу товар должен быть возвращён в полной комплектации. Сохраняйте оригинальную упаковку.
неисправности товара обращайтесь к фирме-продавцу, в кото-
ФИРМЫ
ПРОДАВЦА
21
Loading...
+ 47 hidden pages