Hanwha Techwin XNV-6120R Service Manual [de]

NETZWERKKAMERA
Benutzerhandbuch
XNO-6120R/XNV-6120/XNV-6120R
Netzwerkkamera
Benutzerhandbuch
Copyright
Hanwha Techwin
©2017
Handelsmarke
Richtlinien
Alle Rechte diesesDokumentssind vorbehalten.UnterkeinenUmständendarf diesesDokumentreproduziert,verteiltoderganzoderteilweise ohne ausdrücklicheGenehmigungmodiziertwerden.
Haftungsausschluss
Hanwha Techwin
gestellt. Die Verwendung dieses Dokuments und der darauolgenden Ergebnisse erfolgt auf alleinige Verantwortung des Benutzers.
Techwin
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die initiale Administrator-ID ist “Administrator” und das Passwort sollte eingestellt werden, wenn Sie sich das erste Mal anmelden.
Bitte ändern Sie das Passwort alle drei Monate um die persönlichen Daten zu schützen und Schaden infolge Datendiebstahl zu vermeiden. Beachten Sie bitte, der Benutzer ist für die Sicherheit und alle weiteren Probleme, die sich aus einem Missmanagment des Passworts ergeben verantwortlich.
ist bemüht, die Korrektheit Integrität des Inhaltes dieses Dokuments sicherzustellen, wird aber keine Garantie zur Verfügung
behält sich das Recht vor, Änderungen der Dokumenteninhalte ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Co., Ltd. All e Rechte vorbeha lten.
Hanwha
übersicht
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Die verunreinigte Stelle auf der Produktoberfläche mit einem weichen, trockenen oder feuchten Tuch reinigen.
(Keine Reinigungs- oder kosmetischen Mittel verwenden, die Alkohol, Lösungsmittel oder Ölbestandteile enthalten, da diese das Produkt deformieren oder schädigen können.)
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern
oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen.
Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern
oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative, Konsolen und Tische, die
vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Transportwagens bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit vom Stromnetz.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Dieses Gerät ist für die Versorgung von einem eingetragenen Netzanschlussgerät mit der Kennzeichnung
„Klasse 2“ oder „LPS“ und einer Ausgangsleistung von 24 Vac (50/60 Hz) min. 1,05 A oder 12 Vdc, min. 1,12 A vorgesehen. (XNO-6120R)
16. Dieses Gerät ist für die Versorgung von einem eingetragenen Netzanschlussgerät mit der Kennzeichnung
„Klasse 2“ oder „LPS“ und einer Ausgangsleistung von 24 Vac (50/60 Hz) min. 0,67 A oder 12 Vdc, min. 0,65 A vorgesehen. (XNV-6120/XNV-6120R)
17.
Wenn Sie bei der Installation des Gerätes zu viel Kraft verwenden, kann es zu Beschädigungen und Fehlfunktionen der Kamera kommen. Wenn Sie das Produ kt mit Gewalt und nicht konformen Werkzeugen installieren, kann das Produkt beschädigt werden.
18. Stellen Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen chemische Stoffe oder Ölnebel vorhanden sind oder
entstehen können. Da Speiseöle wie Sojaöl das Produkt beschädigen oder verwerfen können, darf das Produkt nicht in der Küche oder in der Nähe des Küchentisches installiert werden. Dies kann zu Schäden am Produkt führen.
19. Achten Sie beim Einbau des Produkts darauf, dass die Oberfläche des Produkts nicht mit chemischer
Substanz gefärbt wird. Einige chemische Lösungsmittel wie Reiniger oder Klebstoffe können schwere Schäden an der Oberfläche des Produkts verursachen.
20. Wenn Sie das Produkt in einer nicht empfohlene Weise installieren oder demontieren, können die
Produktionsfunktionen / Leistung nicht garantiert werden. Installieren Sie das Produkt unter “Installation und Anschluss (Installation and connection)” in der Bedienungsanleitung.
21. Installation oder Verwendung des Produkts ins Wasser kann zu ernsthaften Schäden am Produkt führen.
WARNUNG
SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER ELEKTROSCHOCKS ZU REDUZIEREN. STECKEN SIE KEINE METALLGEGENSTÄNDE DURCH DIE BELÜFTUNGSSCHLITZE ODER ANDERE ÖFFNUNGEN DER AUSRÜSTUNG.
Schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeitsspritzern und Tropfen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter auf dem Gerät ab (z. B. Vasen).
Zur Vermeidung von Verletzungen muss das Gerät gemäß der Montageanleitung sicher an der Wand oder Decken befestigt werden.
VORSICHT
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTROSCHOCKSNICHT
ÖFFNEN
VORSICHT
: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN,
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN.
KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN.
WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.
ERKLÄRUNG DER GRAPHISCHEN SYMBOLE
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer davor, dass im Inneren des Produkts nicht isolierte, „gefährliche Spannungen“ anliegen. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen und stellt eine ernsthafte Verletzungsgefahr dar.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll Benutzer darauf hinweisen, dass die zum Lieferumfang des Produkts gehörende Dokumentation wichtige Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen (Reparaturanweisungen) enthält.
ÜBERSICHT
Deutsch _3
übersicht
Klasse nbauart
Ein Gerät der KLASSE sollte nur an einen NETZ-Anschluss mit Schutzerdung angeschlossen werden.
Akku
Akkus (Akkusatz oder eingelegter Akku) dürfen keiner extremen Hitze, z. B. Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Trennung des Geräts
Trennen Sie den Hauptstecker vom Gerät, wenn dieser beschädigt ist. Und wenden Sie sich bitte für die Reparatur an einen Fachmann in Ihrer Nähe.
Außerhalb der USA könnte ein HAR-Code verwendet werden. Eine Fachwerkstatt wird mit Zubehör einer Fachwerkstatt beauftragt.
ACHTUNG
Wird die Batterie nicht mit der richtigen Batterie ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien vorschriftsgemäß.
Diese Hinweise zur Wartung und Reparatur gelten nur für qualifiziertes Kundendienstpersonal. Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, führen Sie nur die Reparaturen aus, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind. Überlassen Sie alle weiterführenden Reparaturarbeiten qualifiziertem Personal.
Der CVBS-Ausgang des Produkts wurde zur einfacheren Installation bereitgestellt und dient keinen Überwachungszwecken.
Bitte verwenden Sie die Eingangsleistung für nur eine Kamera und schließen Sie keine zusätzlichen Geräte an.
Der ITE darf nur mit PoE-Netzwerken und ohne Routing zur äußeren Anlage verbunden werden.
Lesen Sie die folgenden empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch.
yStellen sie das Gerät nicht auf eine unebene Fläche. ySetzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, stellen Sie es nicht in der
Nähe von Heizgeräten oder in sehr kalten Bereichen auf. yDas Gerät nicht in der Nähe von leitendem Material aufstellen. yVersuchen Sie auf keinen Fall, selbst Reparaturarbeiten auszuführen. yStellen Sie kein Glas Wasser auf das Produkt. yStellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer magnetischen Quelle auf. yBlockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. yLegen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. yBitte nutzen Sie beim Installieren/Entfernen der Kamera Schutzhandschuhe.
Die hohe Temperatur der Produktoberfläche könnte zu Verbrennungen führen.
Das Benutzerhandbuch ist ein Anleitungsbuch zur Art der Verwendung von Produkten. Die Verwendungshinweise im Handbuch bedeuten folgendes.
yReferenz : Im Falle einer weiterleitenden Information als Hilfe bei der Produktverwendung yHinweis : Wenn die Möglichkeit besteht, dass Güter oder Menschen durch das
Nichtbefolgen der Anleitung zu Schaden kommen
Bitte lesen Sie das vorliegende Benutzerhandbuch zur eigenen Sicherheit vor der Verwendung von Gütern sorgfältig durch, und heben Sie es an einem sicheren Ort auf.
4_ übersicht
INHALTE
ÜBERSICHT
3
3 Wichtige Sicherheitshinweise 6 Produkt-Funktionen 6 Empfohlene PC-Spezifikationen 6 Empfohlene Technische Daten Für MICRO
SD/SDHC/SDXC Speicherkarten
6 Empfohlene NAS-Spezifikationen 7 Lieferumfang 8 Spojrzenie na Kamerę (XNO-6120R) 10 Auf einen Blick (XNV-6120/XNV-6120R)
WEB VIEWER
28
28 Verbindung mit der Kamera 29 Passworteinstellung 29 Anmelden 29 Plug-in-Spezifikationen für jeden Browser 30 Installation des WebViewer Plug-Ins 30 Einen kostenlosen Plug-in-Webviewer
verwenden
30 Den Live-Bildschirm Benutzen (Plug-In
Freier Web-Viewer)
33 Wiedergabe des aufgenommenen Videos
ÜBERSICHT
INSTALLATION & VERBINDUNG
12
NETZWERKVERBINDUNG UND
KONFIGURATION
22
12 Installation (XNO-6120R) 14 Installation (XNV-6120/XNV-6120R) 17 Einlegen/Herausnehmen Einer Micro SD-
Speicherkarte
18 Speicherkarteninformation (Nicht Enthalten) 18 Anschluss an Andere Geräte
22 Direktes Verbinden der Kamera an das LAN 22 Verbinden der Kamera Direkt mit Einem
DHCP Basierten DSL/Kabelmodem
23 Die Kamera Direkt mit Einem PPPoE-
Modem Verbinden
23 Verbinden der Kamera an Einen Breitband-
Router über das PPPoE/Kabelmodem
24 Schaltflächen des IP-
Installationsprogramms
24 Einstellung der Statischen IP 26 Einstellung der Dynamischen IP 26 Portbereichweiterleitung Konfigurieren (Port
Mapping)
27 Von Einem Gemeinsamen Lokalen PC Eine
Verbindung zu der Kamera Herstellen
27 Von Einem Entfernten PC eine Verbindung
zu der Kamera über das Internet Herstellen
SETUP-BILDSCHIRM
35
ANHANG
61
35 Konfiguration 35 Standard-Einstellungen 39 PTZ-Setup 40 Video und Audio-Setup 46 Netzwerk-Setup 49 Ereigniss-Setup 51 NAS (Network-Attached Storage) Leitfaden 54 Konfigurieren der Analyseeinstellungen 58 System-Setup 60 Offene Plattform Setup
61 Spezifikationen 63 Produktansicht 64 Fehlersuche 66 Open Source Announcement
Deutsch _5
übersicht
PRODUKT-FUNKTIONEN
Staub/Wasserdicht (IP67, IP66)
Durch die staub- und wasserdichte Auslegung kann diese Kamera problemlos außerhalb von Gebäuden auch an Orten installiert werden, an denen Sie Regen ausgesetzt ist.
IR-Modus (XNO-6120R/XNV-6120R)
Wenn die IR-Anzeige anspricht, schaltet das Gerät in den IR-Modus, damit ein Objekt nicht zu hell dargestellt wird, wodurch sich nahe am Objektiv befindende Objekt leichter identifiziert werden können.
Unterstützt 2M Pixel Auflösung Videos
Multi-Übertragung
Dieser Netzwerk Encoder kann Videos in verschiedenen Auflösungen und Qualitäten über verschieden CODECs gleichzeitig anzeigen.
Überwachung über Webbrowser
Der Webbrowser kann verwendet werden, um die Bildanzeige in einer lokalen Netzwerkumgebung wiederzugeben.
Alarm
Bei Eintritt eines Ereignisses, wird das Video entweder an die vom Benutzer angegebene E-Mail-Adresse oder an den FTP-Server geschickt, auf eine microSD-Karte oder NAS gespeichert oder es wird an den Alarmausgabeterminal ein Signal übermittelt.
Manipulation Erkennung
Erkennt Versuche, die Video Überwachung zu manipulieren.
Funktion der Unschärfe-Ermittlung
Ermittelt das Unschärfe-Phänomen der Kameralinse.
Bewegungserkennung
Erkennt Bewegungen auf den von der Kamera eingehenden Videobildern.
Audio Erkennung
Erkennt Geräusche, deren Lautstärke über einem vom Benutzer festgelegten Pegel liegt.
Smart Codec
Codecs schaltetfür einen Teil des Kamera-Sichtfelds automiatisch ein, um die Qualität eines solchen Bereichs, der von dem Benutzer bestimmt wird, zu verbessern.
Automatische Erkennung eines unterbrochenes Netzwerk
Erkennt ein unterbrochenes Netzwerk, bevor ein Ereignis ausgelöst wird.
Nebelerkennung
Erkennt Nebel, der schwerer als der Erkennungsniveau ist.
Gesichtserkennung
Erkennt Gesichter im angegebenen Bereich über den Videoeingang der Kamera.
IVA-Funktion (Intelligente Videoanalyse)
Erkennt eine Bewegung oder Situation, die die konfigurierten Ereignisregeln erfüllt.
Klassifizierung der Tonquelle
Erkennt eine vom Benutzer angegebene Tonquelle.
ONVIF Compliance
Dieses Produkt unterstützt das ONVIF Profil S&G. Weitere Informationen finden Sie unter www.onvif.org.
EMPFOHLENE PC-SPEZIFIKATIONEN
• CPU : Intel(R) Core(TM) i7 3.4 GHz oder höher
• RAM : 8G oder höher
• Unterstützte Betriebssystem : Windows 7, 8.1, 10, Mac OS X 10.10, 10.11, 10.12
Plug-in freier Web-Viewer
Unterstützte Webbrowser: Google Chrome 56, MS Edge 39, Mozilla Firefox 49 (wird nur bei Windows 64bit), Apple
Safari
10
(wird nur bei Mac OS X)
Plug-in-Web-Viewer
Unterstützte Webbrowser: MS Explorer 11, Apple Safari 10 (wird nur bei Mac OS X)
EMPFOHLENE TECHNISCHE DATEN FÜR MICRO SD/SDHC/SDXC SPEICHERKARTEN
• Empfohlene Kapazität : 16GB bis 256GB (MLC-Typ)
• Folgende Typen von Speicherkarten der folgenden Hersteller werden für diese Kamera empfohlen.
- Hersteller: SanDisk, Transcend
- Produktfamilie: Hohe Standfestigkeit
EMPFOHLENE NAS-SPEZIFIKATIONEN
• Empfohlene Kapazität : 200GB oder mehr wird empfohlen.
• Gleichzeitiger Zugriff : Eine NAS-Einheit kann maximal sechzehn Kamerazugriffe aufnehmen.
• Bei dieser Kamera raten wir zu NAS mit den folgenden Spezifikationen.
Empfohlene Produkte Verfügbare Größen
QNAP NAS Maximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Synologie NAS Maximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Falls Sie NAS-Geräte für sonstige Zwecke, als die Videospeicherung verwenden, wird möglicherweise die Anzahl von
`
J
zugänglichen Kameras reduziert.
6_ übersicht
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie bitte, ob in der Produktverpackung die Kamera und alle Zubehörteile enthalten sind. (Da in jedem Vertriebsland die Zubehörteile nicht die gleichen sind.)
Produktdesign Bezeichnung Menge Beschreibung Modellbezeichnung
1
Kamera
1
Bedienungsanleitung,
Installations-CD
1
Für alle Modelle
XNO-6120R
XNV-6120/
XNV-6120R
verwendbar
Produktdesign Bezeichnung Menge Beschreibung Modellbezeichnung
Wird verwendet, um die Dome-
L-förmiger Schraubenschlüssel
Abdeckung zu entfernen und zu
1
ersetzen
CAUTION: Be ware of the Rated Voltage and Polarity
of the power connection.
Netzkabel 1
Audio-/Alarmkabel
Kabeltülle
Wird zum Anschließen an den
Netzanschluss verwendet
Für die Verbindung mit dem Audio- und
1
Wird zum Verbinden des LAN-Kabel mit
1
einem Durchmesser von 7-8,5 verwendet.
Alarmport
Für alle Modelle
verwendbar
Für alle Modelle
verwendbar
Für alle Modelle
verwendbar
Für alle Modelle
verwendbar
ÜBERSICHT
Kurzanleitung
(Optional)
Garantiekarte
(Optional)
Testmonitor-Kabel
Schablone 1
Netzklemmleiste
1
1
Wird zum Testen des
Kameraanschlusses an ein tragbares
1
Displaygerät verwendet
Installationsanleitung des Produkts
1
Der Netzstecker ist eingesteckt
Für alle Modelle
verwendbar
Für alle Modelle
verwendbar
Für alle Modelle
verwendbar
Für alle Modelle
verwendbar
Für alle Modelle
verwendbar
4
Selbstdrehende Schraube
Zur Montage an die Wand
oder Decke
3
Sonnenschutz
Sonnenschutz Halterung
CONDUIT
BASE WALL MOUNT
Schützt die Kamera vor direkter
1
1
Sonneneinstrahlung
Dient der Befestigung des
Sonnenschutzes an der Kamera
Der Adapter, welcher so eingestellt
werden muss, dass die Kamera an der
1
XNO-6120R
XNV-6120/
XNV-6120R
XNO-6120R
XNO-6120R
XNO-6120R
Wand hängt
Plastikdübel
Zum Befestigen einer in einer Bohrung
eingesetzten Schraube (verstärkende,
3
verankernde Wirkung)
XNV-6120/
XNV-6120R
Deutsch _7
übersicht
Produktdesign Bezeichnung Menge Beschreibung Modellbezeichnung
Benutzt um das Kuppelgehäuse
Maschinenschraube
Kartentyp
Feuchtigkeitsabsorbierend
Optionen (nicht enthalten)
Masthalterung Zylindrische Masthalterung
Unterpurz-Gehäuse für den
Innenraum
zusammenzubauen, wenn das Produkt
3
auf Rohr, Wandhalterung, usw.
installiert oder ein Loch blockiert wird.
1
Bei Installation befestigt.
Gehäuse zur Installierung von
Unterputz-Kameratypen im Innenraum.
XNV-6120/
XNV-6120R
XNV-6120/
XNV-6120R
XNO-6120R
XNV-6120/
XNV-6120R
SPOJRZENIE NA KAMERĘ (XNO-6120R)
Aufbau & Komponenten
b ca
Bezeichnung Beschreibung
Netzwerkanschluss
a
Stromanschluss
b
Micro SD-Speicherkartenfach
c
d e
Dient zum Anschluss des PoE oder Ethernet Kabels für die Netzwerkverbindung.
Zum Anschluss des Stromkabels.
Anschluss fur eine Verbindung von Audio- und Alarmkabeln.
ARM-IN
ARM-OUT Anschluss für Audioausgabe.
GND
MIC Wird zum Anschließen eines Mikrofons verwendet.
SPEAKER Wird zum Anschließen von Lautsprechern verwendet.
Wird verwendet, um den Alarm-Eingang-Sensor oder den externen Tag-/Nachtsensor zu verbinden.
Dies sind gebräuchliche Ports um Alarmeingangs/-ausgangssignale zu verbinden.
fgh
i j
8_ übersicht
Sonnenschutz Halterung Dient der Befestigung des Sonnenschutzes an der Kamera.
d
Sonnenschutz Schützt die Kamera vor direkter Sonneneinstrahlung.
e
Bezeichnung Beschreibung
Diese Taste setzt alle Kameraeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück. Drücken und 5 Sekunden gedrückt halten, um das System neu zu starten.
Wenn Sie die Kamera zurücksetzen, werden die Netzwerkeinstellungen so eingestellt, dass DHCP
Reset-Taste
f
Test Monitor Ausgang
g
Zoom-/Fokusregler-
h
Schaltfläche
MICRO USB Port
i
Micro-SD-Kartensteckplatz (Innenraum des Produkts) In diesen Steckplatz lässt sich eine Micro-SD-Karte einlegen.
j
J
aktiviert sein kann. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar ist, muss das IP-Installer­ Programm gestartet werden und Netzwerkeinstellungen wie IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway usw. konfiguriert werden, damit das System mit dem Internet erbunden werden kann.
Anschluss zum Testen der Videoausgabe. Verwenden Sie das Test Monitor Kabel, um ein tragbares Anzeigegerät anzuschließen und das Videobild zu testen.
T Vergrößern (Tele)
W Verkleinern (breit)
N Scharfeinstellung eines nahen Objekts (nah)
F Scharfeinstellung eines entfernten Objekts (fern)
Fokusregler Diese Schaltfläche für die automatische Fokusreglung drücken.
Port für den Anschluss von Wi-Fi-Dongles. Sie können das Installationsvideo über die auf dem Smartphone installierten Anwendungen überprüfen. “Verbinden mit WiFi-Dongle” Siehe auf Seite 19.
Wi-Fi Dongle und OTG-Adapter werden separat verkauft.
`
ÜBERSICHT
Deutsch _9
übersicht
AUF EINEN BLICK (XNV-6120/XNV-6120R)
Aufbau
Bezeichnung Beschreibung
Abdeckklappe
a
Kamera-Gehäuse
b
Gehäuseabdeckung zum Schutz des Objektivs und der Haupteinheit.
Teil des Kameragehäuses.
a
b
Komponenten
LINK
NETWORK
ACT
ALARM AUDIO
<XNV-6120>
d eb
RESET
AF F
F
T
W
N
USB
VIDEO
AC 24V
DC 12V
f g h
NETWORK
ACT
LINK
a c d eb
ALARM AUDIO
<XNV-6120R>
RESET
AF F
F
T
W
N
USB
VIDEO
AC 24V
DC 12V
f g h
10_ übersicht
1
2
i kj
ALARM
AUDIO
ACT
NETWORK
LINK
Item Description
Beleuchtungssensor Erkennt das einfallende Licht, und steuert die Infrarot-LED.
a
Objektiv Kameraobjektiv.
b
IR LED Diese infrarot LEDs werden über den Beleuchtungssensor gesteuert.
c
Diese Taste setzt alle Kameraeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück. Drücken und 5 Sekunden gedrückt halten, um das System neu zu starten.
Wenn Sie die Kamera zurücksetzen, werden die Netzwerkeinstellungen so eingestellt, dass DHCP
Reset-Taste
d
Zoom-/Fokusregler-
e
Schaltfläche
J
aktiviert sein kann. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar ist, muss das IP-Installer­ Programm gestartet werden und Netzwerkeinstellungen wie IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway usw. konfiguriert werden, damit das System mit dem Internet erbunden werden kann.
T Vergrößern (Tele)
W Verkleinern (breit)
N Scharfeinstellung eines nahen Objekts (nah)
F Scharfeinstellung eines entfernten Objekts (fern)
Fokusregler Diese Schaltfläche für die automatische Fokusreglung drücken.
Item Description
Anschluss für eine Verbindung von Audio- und Alarmkabeln.
ARM-IN
Audio and alarm cable port
j
Netzwerkanschluss
k
ARM-OUT Anschluss für Audioausgabe.
GND
MIC Wird zum Anschließen eines Mikrofons verwendet.
SPEAKER Wird zum Anschließen von Lautsprechern verwendet.
Dient zum Anschluss des PoE oder Ethernet Kabels für die Netzwerkverbindung.
Wird verwendet, um den Alarm-Eingang-Sensor oder den externen Tag-/ Nachtsensor zu verbinden.
ÜBERSICHT
Dies sind gebräuchliche Ports um Alarmeingangs/-ausgangssignale zu verbinden.
Stromanschluss
f
MICRO USB Port
g
Test Monitor Ausgang
h
Micro SD-Speicherkartenfach
i
Port für die Netzklemmenleiste.
Port für den Anschluss von Wi-Fi-Dongles. Sie können das Installationsvideo über die auf dem Smartphone installierten Anwendungen überprüfen. “Verbinden mit WiFi-Dongle” Siehe auf Seite 19.
Wi-Fi Dongle und OTG-Adapter werden separat verkauft.
`
Anschluss zum Testen der Videoausgabe. Verwenden Sie das Test Monitor Kabel, um ein tragbares Anzeigegerät anzuschließen und das Videobild zu testen.
Fach für die Micro SD-Speicherkarte.
Deutsch _11
installation & verbindung
installation & verbindung
INSTALLATION (XNO-6120R)
Diese Kamera ist wasserdicht und entspricht den IP66/IP67-Spezifikationen, allerdings trifft das nicht auf die an das äußere
`
J
Kabel angeschlossene Buchse zu. Es wird eine Produktinstallation unter der Traufenkante empfohlen, damit eine äußerliche Freilegung des Kabels unterbunden wird.
Bevor Sie mit der Installation beginnen
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie die Kamera installieren:
• Sie muss an einer Stelle (Decke oder Wand) installiert werden, die fünf (5) Mal das Gewicht der Kamera zusammen mit der Halterung tragen kann.
• Verklemmte Kabel oder ein abgelöster Kabelschutz können zu Schäden an dem Produkt und Brandgefahr führen.
• Halten Sie aus Sicherheitsgründen andere Personen von dem Ort der Kamerainstallation fern. Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe der Kamerainstallation keine Gegenstände des Personals befinden.
• Sonnenschutzloch nicht für andere Zwecke als zum Anschließen der Sonnenblende verwenden.
• Wenn Sie bei der Installation des Gerätes zu viel Kraft verwenden, kann es zu Beschädigungen und Fehlfunktionen der Kamera kommen. Wenn Sie das Produkt mit Gewalt und nicht konformen Werkzeugen installieren, kann das Produkt beschädigt werden.
Installation
1. Den unteren Deckel mit den 4 mitgelieferten Blechschrauben
befestigen.
CONDUIT
5. Die Kamerarichtung mit dem gelieferten L-Schraubenschlüssel
einstellen.
Wird die Kameraposition mit einem Halter eingestellt, bitte die Schraube vom
`
J
Halter lockern, die Kamera einstellen und Schraube wieder anziehen. Sollten Sie versuchen, während die Schraube fest angezogen ist, die Einstellung mittels Kraftaufwand vorzunehmen, kann es Kratzer oder andere Probleme geben.
Das wasserdichte Netzkabel und LAN-Kabel verbinden
1. Greifen Sie das extrudierte Teil der Gummiabdeckung an der
Unterseite der unteren Abdeckung ab, wie dies in der folgenden Abbildung gezeigt wird.
Eine geeignete Kabeltülle zum Verbinden des LAN-Kabels verwenden.
`
J
- Basiskamera : Das Kabel mit dem Durchmesser 5-6,5 verwenden
- Bereitgestellte Komponenten: Das Kabel mit dem Durchmesser 7-8,5
verwenden
2. Das Sicherheitskabel an dem Haken in Form eines Pfeils am
unteren Deckel einhängen.
3. Die entsprechenden Kabel mit den Kameraanschlüssen verbinden.
4. Die 3 Schrauben mit dem mitgelieferten L-Schraubenschlüssel am
oberen Deckel fest anziehen.
12_ installation & verbindung
2. Führen Sie das Netzkabel durch das Loch, das beim
Herausnehmen des unter 1 beschriebenen extrudierten Teils entsteht.
3. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzklemmenleiste.
CAUTION: Be ware of the
Rated Voltage and Polari ty
of the power conn ection .
4. Nachdem in Schritt 1 der Gummistopfen entfernt wurde, entsteht
eine große Öffnung in die das LAN-Kabel einzustecken ist.
5. Entfernen Sie den Mantel mit einem Kabelschneider und gleichen
Sie die Kabel an.
6. Das LAN-Kabel mit einem LAN-Stecker verbinden und in das
LAN-Werkzeug einstecken.
7. Nachdem das Kabel fertigt ist, kann es mit dem Ethernet-Port
verbunden werden.
Verbinden der Alarm- und Audiokabel
1. Entfernen Sie die Gummiabdeckung an der Unterseite der unteren
Abdeckung, wie dies in der folgenden Abbildung gezeigt wird.
2. Fügen Sie das Alarm-/Audiokabel durch das Loch, das durch
Entfernen der Gummikappe in Nr. 1 entsteht. Verbinden Sie das Kabel zum Alarmanschluss.
3. Richten Sie das Kabel so aus, dass es bei der Kamerinstallation
nicht beschädigt oder eingeklemmt wird.
4. Geben Sie die Gummikappe, die auf dem Alarm-/Audiokabel
steckt, in das Loch.
Einbau im Außenbereich
Wird die Installation außerhalb des Gebäudes vorgenommen, ist sie mit einem Butylisolierband (im Handel erhältlich) wasserundurchlässig zu machen, damit das Wasser nicht vom an die Außenseite angeschlossenen Kabelspalt auslaufen kann.
1. An Kabel wie Ein / Aus (I/O) und Audio anschließen.
2. Die schwarze Kabelummantelung (Bereich A) und den
Camera
System
Kabelanschlussbereich mit dem wasserundurchlässigen (Butylisolier-) Band so umwicklen, dass mehr als die Hälfte des
Camera
Butylisolierbandes überlappt wird.
CAUTION: Be ware of the
Rated Voltage and Polari ty
of the power conn ection .
Sollte die Kabelummantelung nicht richtig wasserundurchlässig sein, kann
`
J
das zu einer unmittelbaren Undichtigkeit führen.
Camera
System
AA
System
Stellen Sie sicher, dass das Kabel dicht mit einem Klebeband geschützt ist. Das wasserdichte Butylklebeband besteht aus Butylkautschuk und kann auf das Doppelte seiner normalen Länge ausgedehnt
`
werden.
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _13
installation & verbindung
INSTALLATION (XNV-6120/XNV-6120R)
Diese Kamera ist wasserdicht und entspricht den IP66/IP67-Spezifikationen, allerdings trifft das nicht auf die an das äußere
`
J
Kabel angeschlossene Buchse zu. Es wird eine Produktinstallation unter der Traufenkante empfohlen, damit eine äußerliche Freilegung des Kabels unterbunden wird.
Bevor Sie mit der Installation beginnen
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie die Kamera installieren:
• Sie muss an einer Stelle (Decke oder Wand) installiert werden, die fünf (5) Mal das Gewicht der Kamera zusammen mit der Halterung tragen kann.
• Verklemmte Kabel oder ein abgelöster Kabelschutz können zu Schäden an dem Produkt und Brandgefahr führen.
• Halten Sie aus Sicherheitsgründen andere Personen von dem Ort der Kamerainstallation fern. Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe der Kamerainstallation keine Gegenstände des Personals befinden.
• Wenn Sie bei der Installation des Gerätes zu viel Kraft verwenden, kann es zu Beschädigungen und Fehlfunktionen der Kamera kommen. Wenn Sie das Produkt mit Gewalt und nicht konformen Werkzeugen installieren, kann das Produkt beschädigt werden.
Demontage
1. Drehen Sie die 3 Befestigungsschrauben der
Kuppelabdeckung mithilfe des mitgelieferten Inbusschlüssels gegen den Uhrzeigersinn, um die Abdeckung zu entfernen.
Bolzen
Kameragehäuse
Dome-Abdeckung
NETWORK
ALARM AUDIO
ACT
LINK
Kamera-Gehäuse
Installation
1. Bohren Sie am Behälterboden ein Loch (Durchmesser : 6 mm,
tief : min 55 mm) und setzen den mitgelieferten Plastikdübel bis zum Anschlag ein.
2. Passen Sie den Loch zum Anker-Loch und ziehen Sie und
befestigen Sie die Selbstdrehende Schraube (M4.5xL50).
3. Verbinden Sie und ordnen Sie die benötigten Kabel sorgfältig,
DC 12V
AC 24V
VIDEO
N
W
T
F
F
AF
RESET
LINK
ACT
AUDIO ALARM
NETWORK
andernfalls werden sie während der Installation beschädigt oder verdreht.
4. Stellen Sie das Objektiv in eine gewünschte Richtung ein, indem Sie den Abschnitt „Überwachungsrichtung der Kamera
einstellen” nachsehen. (Seite 16)
5. Die Dome-Abdeckung schließen.
`Befestigen Sie die Bestigungsschrauben sicher mithilfe des Inbusschlüssels, damit kein Wasser eindringen kann.
Das wasserdichte Netzkabel und LAN-Kabel verbinden
1. Die Dome-Abdeckung und den Behälter entfernen.
2. Das lange herausragende Teil des Gummistopfen am Boden herausziehen
und, wie in der Abbildung dargestellt, entfernen.
Eine geeignete Kabeltülle zum Verbinden des LAN-Kabels verwenden.
`
J
- Basiskamera : Das Kabel mit dem Durchmesser 5-6,5 verwenden
- Bereitgestellte Komponenten: Das Kabel mit dem Durchmesser 7-8,5 verwenden
1
2
RESET
AF F
F
T
W
N
VIDEO
AC 24V
DC 12V
3. Stecken Sie das Netzkabel in das kleine Loch, indem Sie das
herausragende Teil des Gummistopfen, wie in Schritt 2 entfernen, und legen das Kabel entlang der langen Kerbe.
4. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzklemmenleiste.
NETWORK
ACT
LINK
AUDIO
ALARM
ACT
LINK
NETWORK
RESET
AF F
F
T
W
ALARM AUDIO
N
USB
VIDEO
AC 24V
DC 12V
14_ installation & verbindung
5. Nachdem in Schritt 2 der Gummistopfen entfernt wurde, entsteht eine
große Öffnung in die das LAN-Kabel einzustecken ist.
6. Entfernen Sie den Mantel mit einem Kabelschneider und gleichen Sie die
Kabel an.
7. Das LAN-Kabel mit einem LAN-Stecker verbinden und in das LAN-
Werkzeug einstecken.
8. Nachdem das Kabel fertigt ist, kann es mit dem Ethernet-Port verbunden
werden.
Verbinden der Alarm- und Audiokabel
1. Die Dome-Abdeckung und den Behälter entfernen.
Ziehen Sie, wie in der Abbildung dargestellt, den Gummistopfen am Boden heraus.
2.
3. Fügen Sie das Alarm-/Audiokabel durch das Loch, das durch Entfernen
der Gummikappe in Nr. 2 entsteht. Verbinden Sie das Kabel zum Alarmanschluss.
4. Richten Sie das Kabel so aus, dass es bei der Kamerinstallation nicht
beschädigt oder eingeklemmt wird.
5. Geben Sie die Gummikappe, die auf dem Alarm-/Audiokabel steckt, in
das Loch.
6. Stellen Sie das Objektiv in eine gewünschte Richtung ein, indem Sie den Abschnitt „Überwachungsrichtung der Kamera einstellen” nachsehen. (Seite 16)
7. Befestigen Sie die Dome-Abdeckung.
Anbindung an den entbündelten Anschluss
Wählen Sie eine der Optionen (entbündelt) aus und kaufen Sie was für den Ort der Installation oder Ihr Komfort notwendig ist.
1. Die Dome-Abdeckung vom Behälter entfernen, wir verweisen diesbezüglich auf den Abschnitt
AUDIO
ALARM
1
2
NETWORK
ACT
LINK
Demontage”. (Seite 14)
2. Verwenden Sie die mitgelieferteMaschinenschraube, um die Kamera bei den entbündelten Adapter zu
befestigen.
● INSTALLATION & VERBINDUNG
3. Verbinden Sie und ordnen Sie die benötigten Kabel sorgfältig, andernfalls werden sie während der
Installation beschädigt oder verdreht.
CAUTION: Be ware o f the Rated Voltage and P olarit y of the power conne ction.
4. Installieren Sie das Kameragehäuse in umgekehrter Reihenfolge der „Demontage”.
5. Stellen Sie das Objektiv in eine gewünschte Richtung ein, indem Sie den Abschnitt Überwachungsrichtung der Kamera einstellen” nachsehen. (Seite 16)
6. Die Dome-Abdeckung schließen.
`Befestigen Sie die Bestigungsschrauben sicher mithilfe des Inbusschlüssels, damit kein Wasser eindringen kann.
Einbau im Außenbereich
Wird die Installation außerhalb des Gebäudes vorgenommen, ist sie mit einem Butylisolierband (im Handel erhältlich) wasserundurchlässig zu machen, damit das Wasser nicht vom an die Außenseite angeschlossenen Kabelspalt auslaufen kann.
AUDIO
ALARM
1
2
NETWORK
ACT
LINK
2. Die schwarze Kabelummantelung (Bereich A) und den Kabelanschlussbereich mit dem wasserundurchlässigen (Butylisolier-) Band so umwicklen, dass mehr als die Hälfte des Butylisolierbandes überlappt wird.
1. Stromversorgung, E/A, BNC, und LAN-Kabel anschließen.
Sollte die Kabelummantelung nicht richtig wasserundurchlässig sein, kann
`
J
das zu einer unmittelbaren Undichtigkeit führen. Stellen Sie sicher, dass das Kabel dicht mit einem Klebeband geschützt ist.
Das wasserdichte Butylklebeband besteht aus Butylkautschuk und kann auf das Doppelte seiner normalen Länge ausgedehnt
`
werden.
AUDIO
ALARM
1
2
NETWORK
ACT
LINK
Camera
Camera
Camera
System
System
AA
System
Deutsch _15
installation & verbindung
Optionales Zubehör für die Installation
Damit sich die Installation einfacher gestaltet, können Sie das entsprechende optionale Zubehör kaufen.
1. WANDADAPTER (SBP-300WM oder SBP-300WM1) /
HÄNGEADAPER (SBP-300HM6) Dabei handelt es sich um einen Adapter, der zur Montage der Kuppelkamera an einer Wand verwendet wird.
DECKENADAPTER (SBP-300CM) / HÄNGEADAPTER (SBP-300HM6)
2.
Dabei handelt es sich um einen Adapter, der zur Montage der Kuppelkamera an einer Betondecke verwendet wird.
3. Die MASTBEFESTIGUNGSHALTERUNG (SBP-300PM) ist diejenige
Halterung, die bei der Installation der SCHWENKARMHALTERUNG (SBP-300WM oder SBP-300WM1) an einem 80mm oder größeren Mast verwendet werden soll.
4. Das SBP-302PM-Modell der MASTBEFESTIGUNGSHALTERUNGEN
(POLE MOUNT ADAPTORs) kann direkt an der Kugelkamera (XNO­6120R) installiert werden. Allerdings ist die SBP-302PM nicht mit anderen SCHWENKARMHALTERUNGEN (WALL MOUNT ADAPTORs) kompatibel (SBP-300WM oder SBP-300WM1).
Überwachungsrichtung der Kamera einstellen
(XNV-6120/XNV-6120R
)
Schwenken
DC 12V
AC 24V
VIDEO
USB
N
W
T
F
F
AF
RESET
LINK
ACT
AUDIO ALARM
NETWORK
Neigung
Objektivdrehung
`Anpassen der Überwachungsrichtung
Sie können die Richtung der Kamera nur einstellen, wenn die Kamera an der Decke befestigt ist. Wobei das Drehen der Kamera nach links oder rechts Schwenken, die Einstellung der Neigung Neigen und das Drehen des Objektivs um seine Achse Drehen genannt wird.
- Der effektive Pan-Bereich ist insgesamt 354° Grad.
- Der effektive Rotationsbereich ist insgesamt 355° Grad.
- Der effektive Neigebereich ist insgesamt 75° Grad.
Es wird für ein an der Decke installiertes Produkt (XNV-6120R) welches IR verwendet und für den Flur-Ansichtsmodus
`
J
installiert wurde, empfohlen, den Neigungswinkel gegen die Decke größer als 20˚ einzustellen; alternativ kann es 50 cm von der Decke entfernt positioniert werden, um den Reflektor (Decke) zu vermeiden.
Das Bild kann, je nach Winkel, von der Kameratasche abgedeckt werden.
`
Das Fokus-/Zoom-Objektiv nicht gewaltsam drehen, nachdem das Objektivgehäuse auseinandermontiert wurde.
`
Ansonsten kann es aufgrund eines Motorfehlers zu einer unkorrekten Bildscharfeeinstellung kommen.
`Anpassungsmethode
1. Nach der Installation der Kamera stellen Sie den Schwenkwinkel so ein, dass die Überwachungsrichtung
berücksichtigt wird.
2. Den horizontalen Winkel so festlegen, dass das Bild nicht umgedreht ist.
3. Stellen Sie danach den Neigungswinkel so ein, dass die Kamera die Überwachungsrichtung blickt.
5. ECKADAPTER (SBP-300KM)
Dabei handelt es sich um einen WANDADPTER (SBP-300WM oder SBP-300WM1), der zur Installation in einer Wandecke verwendet wird.
16_ installation & verbindung
EINLEGEN/HERAUSNEHMEN EINER MICRO SD-SPEICHERKARTE
AUDIO
ALARM
NETWORK
LINK
ACT
2
1
AUDIO
ALARM
NETWORK
LINK
ACT
2
1
Das Netzkabel von der Kamera abtrennen, bevor die Micro SD-Speicherkarte eingelegt wird.
`
J
Die Micro SD-Speicherkarte nicht mit Gewalt einlegen. Prüfen, ob die Karte richtig herum eingelegt wird.
`
Ansonsten kann die Micro SD-Speicherkarte beschädigt werden. Bei Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit empfiehlt es sich nicht, die Micro-SD-Karte einzulegen oder zu entfernen.
`
Der Ausbau des Produktdeckels sollte innerhalb von 5 Minuten abgeschlossen sein, sonst besteht die Gefahr der
`
Innenkondensation von Tau.
Einlegen einer Micro SD-Speicherkarte
1. Den Domedeckel von der Kamera entfernen.
2. Eine Micro-SD-Karte in Pfeilrichtung einlegen, siehe Abbildung.
<XNO-6120R>
Herausnehmen einer Micro SD-Speicherkarte
Drücken Sie leicht am ungeschützten Ende der Speicherkarte, wie im Schaubild zu sehen, um die Speicherkarte aus dem Steckplatz auszuwerfen.
<XNO-6120R>
AUDIO
ALARM
1
2
ACT
NETWORK
LINK
INSTALLATION & VERBINDUNG
<XNV-6120/XNV-6120R>
Wenn die Micro SD-Speicherkarte zu stark hineingedrückt wird, kann die Karte beim Loslassen unkontrolliert aus dem
`
J
AUDIO
ALARM
1
2
ACT
NETWORK
LINK
Steckplatz herausschießen. Before removing the Micro SD memory card, in <Speicherkapazität>, set the device to <Off> and press the [Übernehmen]
`
button and turn the camera off. (Seite 50) Wenn Sie die Kamera ausschalten oder die Micro SD-Speicherkarte mit Produktdaten entfernen, gehen Daten möglicherweise
`
verloren oder werden beschädigt.
<XNV-6120/XNV-6120R>
Deutsch _17
installation & verbindung
SPEICHERKARTENINFORMATION (NICHT ENTHALTEN)
Was ist eine Speicherkarte?
Die Speicherkarte ist ein externes Datenspeichergerät, das entwickelt wurde, um einen völlig neuen Weg für die Aufnahme und die Freigabe von Video-, Audio- und Textdaten mithilfe digitaler Geräte anzubieten.
Wählen Sie eine für Ihre Zwecke geeignete Speicherkarte
Die Kamera unterstützt Micro SD/SDHC/SDXC Speicherkarten. Sie können jedoch Kompabilitätsprobleme abhängig vom Modell und der Marke der Speicherkarte erhalten.
Folgende Typen von Speicherkarten der folgenden Hersteller werden für diese Kamera empfohlen.
- Hersteller : SanDisk, Transcend
- Produktfamilie : Hohe Standfestigkeit
Für die Verwendung mit dieser Kamera werden Speicherkarten mit einer Speicherkapazität von 16GB bis 256GB (MLC-Typ) empfohlen.
Die Wiedergabeleistung kann je nach Geschwindigkeit der Speicherkarte betroffen sein.
Komponenten der Speicherkarte
Kontakte
Micro SD/SDHC/SDXC
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE
Ethernet
Energie
<XNO-6120R>
2
Zu installierender Monitor
SOFT AP
WiFi Dongle
AUDIO
ALARM
1
NETWORK
ACT
LINK
18_ installation & verbindung
Ethernet
Energie
CAUTION: Be ware of the
Rated Voltage and Polar ity
of the power conn ectio n.
<XNV-6120/XNV-6120R>
Der CVBS-Ausgang des Produkts wurde zur einfacheren Installation bereitgestellt und dient keinen Überwachungszwecken.
`
J
Der Micro USB-Ausgang des Produkts wurde zur einfacheren Installation bereitgestellt und dient keinen
`
Überwachungszwecken.
Ethernet-Verbindung
Verbinden Sie das Ethernetkabel mit dem lokalen Netzwerk oder dem Internet.
WLAN-Verbindung
Kameraeinstellung
1. Schließen Sie den OTG-Adapter (5 Stifte) und den Wi-Fi Dongle an den Mikro-USB-Anschluss an.
Smartphone-Einrichtung
1. Installieren Sie die Wisenet Installation Anwendung.
2. Wählen Sie die SSID-Kamera nach dem Einschalten des WiFi.
3. Führen Sie die Wisenet Installationsanwendung aus.
4. Wenn Sie sich bei der Kamera anmelden, wird das Video verbunden (Anfang passwort: 4321)
Das Video wird abgespielt, ohne bei der ersten Verbindung angemeldet zu sein.
`
5. Der Kamerawinkel kann über das Smartphone-Video eingestellt werden.
Empfohlener Dongle-Hersteller
Hersteller Modell
NETIS WF2123 n300 EDIMAX EW-7811Un IP Time N100mini TP-LINK TL-WN823N V1
ASUS USB-N13
NETGEAR WNA3100M
Stromversorgung
Verwenden Sie einen Schraubenzieher, um die verschiedenen Leitungen (+, –) des Stromkabels an die entsprechenden Stromanschlüsse der Kamera anzuschließen.
Bei zeitgleicher Stromversorgung mit PoE und DC 12V oder PoE und AC 24V wird die Ausrüstung mit der externen Quelle
`
J
(AC 24V, DC 12V) versorgt.
- Es kann ebenfalls ein Router mit PoE Funktion für die Stromversorgung der Kamera verwendet werden.
- Verwenden Sie PoE, das mit den IEEE 802.3af Protokollen kompatibel ist.
- Wir empfehlen, die Ausrüstung mit einer einzigen Stromquelle zu versorgen (PoE, DC 12V und AC 24V).
Achten Sie beim Anschluss des Stromkabels darauf, Plus- und Minuspol nicht zu vertauschen.
`
AC 24V lässt sich in einem außerpolaren Zusammenschluss verbinden.
`
Wenn ein externes Gerät angeschlossen werden soll, muss das Gerät vor dem Anschließen abgeschaltet werden.
`
Zuerst das Netzteil und das Netzteil des Netzkabels anschliesen und dann das Netzkabel an die Steckdose an der Wand
`
anschliesen.
Netzkabel-Spezifikation für jedes Modell
Eingangsleistung Kabeltyp (AWG) Kabellänge (max.)
DC 12V
AC 24V
#18 19m #16 30m #20 26m #18 40m
Netzwerkkabel-Spezifikation
Artikel Inhalte Anmerkung
Stecker RJ45
Ethernet 10/100BASE-T 10/100 Mbps
Kabel UTP Kategorie 5e
Max. Entfernung 100M
PoE Support IEEE 802.3af
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _19
installation & verbindung
Audio E/A Blockdiagramm
Lautsprecher
Mikrofon
AUDIO
ALARM
ACT
1
LINK
NETWORK
2
Netzwerk
Mikrofon
Lautsprecher
Lautsprecher
1. Verbinden Sie den AUDIO IN Anschluss der Kamera mit dem Mikrofon oder dem LINE OUT Anschluss des
Verstärkers, an den das Mikrofon angeschlossen ist.
2. Verbinden Sie den AUDIO OUT Anschluss der Kamera mit dem Lautsprecher oder dem LINE IN Anschluss
des Verstärkers, an den das Mikrofon angeschlossen ist.
3. Überprüfen Sie die Spezifikationen für den Audioeingang.
Audio Codec
- Audioeingang : G.711 PCM (Bitrate: 64kbps / Abtastfrequenz: 8kHz), G.726 ADPCM (Bitrate: 16Kbps, 24Kbps, 32Kbps, 40Kbps / Abtastfrequenz: 8kHz), AAC (Bit Rate: 48Kbps / Sampling Frequency: 16kHz
- Audioausgang : G.711 PCM (Bitrate: 64kbps / Abtastfrequenz: 8kHz)
Vollduplex Audio
Audio Ein : Wahlweise (Mikrofon/Line-in), unterstützte Spannung: 2,5 VDC (4 mA), Eingangsimpedanz: 2 K Ohm
Audio Aus : Line-out (3,5 mm Monostecker), maximale Leistung: 1 Vms
Line out Impedanz : 600Ω
AmpAmp
Mikrofon
Mikrofon
Lautsprecher
Amp
Mikrofon
Amp
Lautsprecher
I/O-Anschlüsse
Verbinden Sie das Alarm-E/A-Kabel mit dem entsprechenden Port der Portbox.
Alarm (Warnlampe)
AUDIO
ALARM
ACT
LINK
NETWORK
Sensor
Alarm (Warnlampe)
<XNV-6120/XNV-6120R>
<XNO-6120R>
1
2
Sensor
20_ installation & verbindung
• ALARM-IN : Wird verwendet, um den Alarm-Eingang-Sensor oder den externen Tag-/Nachtsensor zu verbinden.
• ALARM-OUT : Anschluss für Audioeingang.
• GND : Gemeinsamer Port für Alarmeingang-/Alarmausgang-Signal.
Wenn Geräte (z.b. Blinklichter und Sirene), die die Spannungs-und Stromspezifikation überschreiten, mithilfe eines Open-
`
J
Kollektors angeschlossen werden, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Wenn Sie Geräte anschließen, die die Spezifikationen zu Netzspannung und Stromstärke überschreiten, ziehen Sie den “Schaltplan Alarmausgabe”, zurate. (Seite 21)
Anschließen des externen Sensors
Eine Ader jedes Signalkabels (2-adrig) des Sensors an den [ALARM IN] Anschluss und die zweite Ader an den [GND] Anschluss anschließen.
Alarm im Schaltplan
Externe
Verbindung
Sensor
Innerhalb der Kamera
GND
VCC_3.3V
WIDERSTAND WIDERSTAND
WIDERSTANDALARM IN (5mA SINK)
TRANSISTOR
MLCC
GND
DIODE
Zum Verbinden der Alarmausgabe
Wenn Geräte (z.b. Blinklichter und Sirene), die die Spannungs-und Stromspezifikation überschreiten, mithilfe eines Open-Kollektors angeschlossen werden, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Sehen Sie sich den Alarmausgabe-Verbindungsschaltplan unten an, wenn Sie Geräte verbinden, die die Spannungs- und Stromspezifikationen überschreiten.
● INSTALLATION & VERBINDUNG
Schaltplan Alarmausgabe
Warnlampe/
Sirene Strom
(-) (+)
Warnlampe/
Sirene
Externe Verbindung Innerhalb der Kamera
DC 5V oder 3,3V
DIODE
RELAIS
WIDERSTAND 10K ohm
TRANSISTOR
GND
ALARMAUSGABE (12VDC 20mA MAX)
WIDERSTAND
TRANSISTOR
GND
GND
Deutsch _21
netzwerkverbindung und konfiguration
AC 24V / DC 12V
RESET
VIDEO
F
W
AF
T
N
+ -
netzwerkverbindung und konfiguration
Sie können die Netzwerkeinstellungen gemäß Ihrer Netzwerkkonfigurationen einrichten.
DIREKTES VERBINDEN DER KAMERA AN DAS LAN
Anschluss an die Kamera von einem lokalen PC im LAN
1. Starten sie einen Internetbrowser am lokalen PC.
2. Geben sie die IP-adresse der kamera in die adressenleiste des browsers ein.
Kamera
INTERNET
Kamera
Lokaler PC
<Local Network>
Ein Fern-PC in einem externen Internetausgang des LAN Netzwerks kann eventuell die im Intranet installierte Kamera nicht
`
M
ansteuern, wenn die Portweiterleitung nicht korrekt festgelegt oder eine Firewall eingestellt ist. Wenden Sie sich in dem Fall zur Lösung des Problems an Ihren Netzwerkadministrator.
Bei dem IP-Installer können Sie das Anfangspasswort “4321” zum Einstellen der IP-Adresse, Subnet Mask, Gateway, HTTP
`
Port, VNP Port, IP-Typ verwenden. Nach Änderung der Nerzwerk- Schnittstelle greifen Sie zwecks besserer Sicherheit auf den Webviewer zu und ändern Sie das Passwort.
Standardmäßig, wird die IP-Adresse vom DHCP-Server automatisch zugeteilt.
`
Wenn keinen DHCP-Server verfügbar ist, wird die IP-Adresse auf 192.168.1.100 gesetzt. Verwenden Sie die IP-Adresse, um den IP-Installer zu ändern. Weitere Informationen zur Verwendung des IP-Installers finden Sie unter „Einstellung der statischen IP“. (Seite 24)
Externer Fern-PC
DDNS-Server (Datenzentrum, KOREA)
VERBINDEN DER KAMERA DIREKT MIT EINEM DHCP BASIERTEN DSL/ KABELMODEM
DSL/Kabel
Kamera
modem
1. Den Benutzer-PC direkt mit der Netzwerkkamera verbinden.
2. Führen Sie den IP-Installer aus und ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, damit Sie den Webbrowser
Ihres Desktops mit dem Internet verbinden können. Verwenden Sie den Webbrowser, um eine Verbindung mit dem Web Viewer herzustellen.
3.
4. Gehen Sie weiter zur [Setup] Seite.
5. Gehen Sie weiter zum [Netzwerk] – [DDNS] und konfigurieren Sie die DDNS-Einstellungen.
6. Zu [Basic] – [IP & Port] navigieren und den IP-Typ auf [DHCP] einstellen.
7. Verbinden Sie die Kamera, die von Ihrem PC entfernt wurde, direkt mit dem Modem.
8. Starten Sie die Kamera erneut.
Für die Konfiguration der DDNS-Einstellungen, siehe „DDNS”. (Seite 46)
`
M
Für das Registrieren der DDNS-Einstellungen, siehe „Registrierung unter DDNS vornehmen”. (Seite 46)
`
Siehe “IP & Port” für Information über das IP-Setup. (Seite 38)
`
INTERNET
DDNS-Server (Datenzentrum, KOREA)
Externer Fern-PC
22_ netzwerkverbindung und konfiguration
DIE KAMERA DIREKT MIT EINEM PPPoE-MODEM VERBINDEN
AC 24V / DC 12V
RESET
VIDEO
F
W
AF
T
N
+ -
Kamera
PPPoE Modem
1. Den Benutzer-PC direkt mit der Netzwerkkamera verbinden.
2. Führen Sie den IP-Installer aus und ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, damit Sie den Webbrowser
Ihres Desktops mit dem Internet verbinden können.
3. Verwenden Sie den Webbrowser, um eine Verbindung mit dem Web Viewer herzustellen.
4. Gehen Sie weiter zur [Setup] Seite.
5. Gehen Sie weiter zum [Netzwerk] – [DDNS] und konfigurieren Sie die DDNS-Einstellungen.
6. Zu [Basic] – [IP & Port]-Setup-Seite navigieren und den IP-Typ auf [PPPoE] sowie die ID und das
Passwort des Netzwerkdienstes eingeben.
7. Verbinden Sie die Kamera, die von Ihrem PC entfernt wurde, direkt mit dem Modem.
8. Starten Sie die Kamera erneut.
Für die Konfiguration der DDNS-Einstellungen, siehe „DDNS”. (Seite 46)
`
M
Für das Registrieren der DDNS-Einstellungen, siehe „Registrierung unter DDNS vornehmen”. (Seite 46)
`
Siehe “IP & Port” fur Information uber das IP-Setup. (Seite 38)
`
INTERNET
DDNS-Server (Datenzentrum, KOREA)
Externer Fern-PC
VERBINDEN DER KAMERA AN EINEN BREITBAND-ROUTER ÜBER DAS PPPoE/KABELMODEM
Das ist für eine kleine Netzwerkumgebung wie zum Beispiel Eigenheime, SOHO und gewöhnliche Geschäfte.
Kamera
PPPoE oder
Breitband-
Kamera
Lokaler PC
Router
Kabelmodem
Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen des an einen Breitband-Router
Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen zur Konfiguration der Netzwerkeinstellungen des an einen Breitband-Router angeschlossenen lokalen PCs.
• Wählen Sie :
<Internet Protocol (TCP/IP)>  <Properties>  <Obtain an IP address automatically> oder <Use the following IP address>.
• Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen bei der Auswahl von <Use the following IP address>:
bsp1) Wenn die Adresse (LAN IP)des Breitband-Routers 192.168.1.1 ist
bsp2) Wenn die Adresse (LAN IP)des Breitband-Routers 192.168.0.1 ist
bsp3) Wenn die Adresse (LAN IP)des Breitband-Routers 192.168.xxx.1 ist
M
<Network>  <Properties>  <Local Area Connection>  <General>  <Properties> 
IP-Adresse : 192.168.1.100 Subnetz Maske : 255.255.255.0 Standard Gateway : 192.168.1.1
IP-Adresse : 192.168.0.100 Subnetz Maske : 255.255.255.0 Standard Gateway : 192.168.0.1
IP-Adresse : 192.168.xxx.100 Subnetz Maske : 255.255.255.0 Standard Gateway : 192.168.xxx.1
Sehen Sie bezüglich der Adresse des Breitband-Routers in der Dokumentation des Gerätes nach.
`
Für weitere Informationen über due Portweiterleitung des Breitband Routers, bitte unter “Portbereichweiterleitung
`
Konfigurieren (Port Mapping)” nachschlagen. (Seite 26)
INTERNET
PPPoE oder
Kabelmodem
DDNS Server (Data Center, KOREA)
Externer Fern-PC
NETZWERKVERBINDUNG UND KONFIGURATION
Deutsch _23
netzwerkverbindung und konfiguration
SCHALTFLÄCHEN DES IP-INSTALLATIONSPROGRAMMS
a b c d e f g
h i
Bezeichnung Beschreibung
Modellname der verbundenen Kamera.
Device Name
a
Alias Diese Funktion steht zurzeit nicht zur Verfügung.
b
Mode
c
MAC(Ethernet) Address
d
IP Address
e
Protocol
f
URL
g
IPv4
h
Klicken Sie auf die Spalte, um die Liste nach Modellnamen zu sortieren. Wenn Sie jedoch während einer Suche darauf klicken, wird die Suche gestoppt.
Für den aktuellen Verbindungsstatus des Netzwerkes wird entweder <Static>, <Dynamic> oder <PPPoE> angezeigt.
Ethernetadresse der verbundenen Kamera. Klicken Sie auf die Spalte, um die Liste nach Ethernetadressen zu sortieren. Wenn Sie jedoch während einer Suche darauf klicken, wird die Suche gestoppt.
IP-Adresse. Klicken Sie auf die Spalte, um die Liste nach IP-Adressen zu sortieren. Wenn Sie jedoch während einer Suche darauf klicken, wird die Suche gestoppt.
Netzwerkeinstellungen der Kamera. Standardmäßig ist „IPv4“ eingestellt. Kameras mit der Einstellung „IPv6“ werden mit „IPv6“ angezeigt.
DDNS URL-Adresse für den externen Zugriff vom Internet aus. Diese wird jedoch von der <IP Address> der Kamera ersetzt, wenn die DDNS­Registrierung fehlschlug.
Sucht nach Kameras mit der Einstellung IPv4.
j k l m
Bezeichnung Beschreibung
IPv6
i
Search
j
Auto Set
k
Manual Set
l
Exit
m
Bei der Installation des IP-Installers nur das auf der Installations-CD gelieferte Installationsprogramm oder, falls vorhanden, die
`
M
neueste Version verwenden. Die neueste Softwareversion kann von der Hanwha Techwin Electronics-Website heruntergeladen werden.
Wenn das unterstützte Betriebssystem Windows 8.1 ist, wird es empfohlen, den Wisenet Device Manager anstelle des IP
`
Wisenet zu verwenden. Das Wisenet Device Manager Programm kann auf der Website von Hanwha Techwin (http://www.hanwha-security.com) unter dem Menüpunkt <Kundensupport> - <Technisches Handbuch> - <Online-Werkzeug> heruntergeladen werden.
Sucht nach Kameras mit der Einstellung IPv6. Ist nur in einer IPv6 kompatiblen Umgebung aktiviert.
Sucht nach Kameras, die zurzeit mit dem Netzwerk verbunden sind. Wenn weder IPv4 noch IPv6 aktiviert sind, wird diese Schaltfläche grau dargestellt.
Der IP-Installer konfiguriert die Netzwerkeinstellungen automatisch.
Sie müssen die Netzwerkeinstellungen manuell vornehmen.
Damit wird das IP-Installationsprogramm beendet.
EINSTELLUNG DER STATISCHEN IP
Manuelle Netzwerkeinstellung
Führen Sie die Datei <IP Installer_v2.XX.exe> aus, um die Kamerasuchliste anzuzeigen. Anfangs werden sowohl [Auto Set] als auch [Manual Set] grau dargestellt.
Für gefundene Kameras mit der Einstellung IPv6 werden diese Schaltflächen grau dargestellt, da die Kameras diese Funktion
`
M
nicht unterstützen.
1. Wählen Sie eine Kamera aus der Suchliste.
Lesen Sie die MAC-Adresse der Kamera vom Etikett der Kamera ab. Die Schaltflächen [Auto Set] und [Manual Set] sind nun aktiviert.
2. Klicken Sie auf [Manual Set].
Das Dialogfenster für die Manual Setting erscheint. <IP Address>, <Subnet Mask>, <Gateway>, <HTTP Port> und <VNP Port> der Kamera werden bei den voreingestellten Werten angezeigt.
3. Geben Sie die nötigen Informationen in dem Fenster <Address> an.
• MAC (Ethernet) Address : Die auf dem Etikett der Kamera abgedruckte MAC-Adresse wird automatisch angezeigt und erfordert keine Einstellung durch den Benutzer.
Auf das IP bezogene Parameter lassen sich nur einstellen, wenn
`
M
DHCP nicht aktiviert ist.
24_ netzwerkverbindung und konfiguration
Loading...
+ 53 hidden pages