Alle Marken in diesem Dokument sind registriert. Der Name dieses Produkts und andere Marken in diesem Handbuch gelten als eingetragenes
Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Richtlinien
Alle Rechte dieses Dokuments sind vorbehalten. Unter keinen Umständen darf dieses Dokument reproduziert, verteilt oder ganz oder teilweise ohne
ausdrückliche Genehmigung modifiziert werden.
Haftungsausschluss
Hanwha Techwin
gestellt. Die Verwendung dieses Dokuments und der darauffolgenden Ergebnisse erfolgt auf alleinige Verantwortung des Benutzers.
Techwin
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die initiale Administrator-ID ist “Administrator” und das Passwort sollte eingestellt werden, wenn Sie sich das erste Mal anmelden.
Bitte ändern Sie das Passwort alle drei Monate um die persönlichen Daten zu schützen und Schaden infolge Datendiebstahl zu vermeiden.
Beachten Sie bitte, der Benutzer ist für die Sicherheit und alle weiteren Probleme, die sich aus einem Missmanagment des Passworts
ergeben verantwortlich.
ist bemüht, die Korrektheit Integrität des Inhaltes dieses Dokuments sicherzustellen, wird aber keine Garantie zur Verfügung
behält sich das Recht vor, Änderungen der Dokumenteninhalte ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Co., Ltd. All e Rechte vorbeha lten.
Hanwha
übersicht
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Die verunreinigte Stelle auf der Produktoberfläche mit einem weichen, trockenen oder feuchten Tuch reinigen.
(Keine Reinigungs- oder kosmetischen Mittel verwenden, die Alkohol, Lösungsmittel oder Ölbestandteile
enthalten, da diese das Produkt deformieren oder schädigen können.)
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern
oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen.
Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen.
Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die
veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern
oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative, Konsolen und Tische, die
vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem Gerät verkauft werden. Bei
Verwendung eines Transportwagens bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht,
um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit vom Stromnetz.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel
ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät
gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
15.
Dieses Produkt soll ein zugelassenes Stromversorgungseinheit sein, die mit „Klasse 2“ oder „LPS“ gekennzeichnet
ist und mit PoE (48 V), 0,16 A bemessen ist.
16.
Dieses Produkt soll ein zugelassenes Stromversorgungseinheit sein, die mit „Klasse 2“ oder „LPS“ gekennzeichnet
ist und mit PoE (48 V), 0,2 A bemessen ist. (QNO-8080R).
17.
Dieses Produkt soll ein zugelassenes Stromversorgungseinheit sein, die mit „Klasse 2“ oder „LPS“ gekennzeichnet
ist und mit PoE (48 V), 0,14 A bemessen ist. (QND-8020R/8030R).
18.
Dieses Produkt soll ein zugelassenes Stromversorgungseinheit sein, die mit „Klasse 2“ oder „LPS“ gekennzeichnet
ist und mit PoE (48 V), 0,15 A bemessen ist. (QNV-8020R/8030R).
19.
Dieses Produkt soll ein zugelassenes Stromversorgungseinheit sein, die mit „Klasse 2“ oder „LPS“ gekennzeichnet
ist und mit PoE (48 V), 0,16 A bemessen ist. (QND-8010R/QNV-8010R).
20.
Dieses Produkt soll ein zugelassenes Stromversorgungseinheit sein, die mit „Klasse 2“ oder „LPS“ gekennzeichnet
ist und mit PoE (48 V), 0,19 A bemessen ist. (QND-8080R/QNV-8080R)
21. Dieses Produkt soll mit Isolationsstrom verwendet werden.
22.
Wenn Sie bei der Installation des Gerätes zu viel Kraft verwenden, kann es zu Beschädigungen und Fehlfunktionen der
Kamera kommen.
Wenn Sie das Produ kt mit Gewalt und nicht konformen Werkzeugen installieren, kann das Produkt beschädigt werden.
23. Stellen Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen chemische Stoffe oder Ölnebel vorhanden sind oder
entstehen können. Da Speiseöle wie Sojaöl das Produkt beschädigen oder verwerfen können, darf das
Produkt nicht in der Küche oder in der Nähe des Küchentisches installiert werden.
Dies kann zu Schäden am Produkt führen.
(QNO-8010R/8020R/8030R).
24. Achten Sie beim Einbau des Produkts darauf, dass die Oberfläche des Produkts nicht mit chemischer
Substanz gefärbt wird.
Einige chemische Lösungsmittel wie Reiniger oder Klebstoffe können schwere Schäden an der Oberfläche des
Produkts verursachen.
25. Wenn Sie das Produkt in einer nicht empfohlene Weise installieren oder demontieren, können die
Produktionsfunktionen / Leistung nicht garantiert werden.
Installieren Sie das Produkt unter “Installation und Anschluss (Installation and connection)” in der Bedienungsanleitung.
26. Installation oder Verwendung des Produkts ins Wasser kann zu ernsthaften Schäden am Produkt führen.
27. Auch wenn eine schnelle Temperaturänderung Frost in der Kuppel erzeugen könnte, gibt es kein Problem mit
dem Video.
WARNUNG
SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR
EINES BRANDS ODER ELEKTROSCHOCKS ZU REDUZIEREN. STECKEN SIE KEINE
METALLGEGENSTÄNDE DURCH DIE BELÜFTUNGSSCHLITZE ODER ANDERE ÖFFNUNGEN
DER AUSRÜSTUNG.
Schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeitsspritzern und Tropfen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Behälter auf dem Gerät ab (z. B. Vasen).
Zur Vermeidung von Verletzungen muss das Gerät gemäß der Montageanleitung sicher an der
Wand oder Decken befestigt werden.
VORSICHT
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTROSCHOCKSNICHT
ÖFFNEN
VORSICHT
: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN,
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN.
KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN.
WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.
ERKLÄRUNG DER GRAPHISCHEN SYMBOLE
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer davor, dass
im Inneren des Produkts nicht isolierte, „gefährliche Spannungen“ anliegen.
Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen und stellt eine ernsthafte
Verletzungsgefahr dar.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll Benutzer darauf hinweisen,
dass die zum Lieferumfang des Produkts gehörende Dokumentation wichtige
Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen (Reparaturanweisungen) enthält.
●● ÜBERSICHT
Deutsch _3
übersicht
Klasse nbauart
Ein Gerät der KLASSE sollte nur an einen NETZ-Anschluss mit Schutzerdung angeschlossen
werden.
Akku
Akkus (Akkusatz oder eingelegter Akku) dürfen keiner extremen Hitze, z. B. Sonneneinstrahlung,
Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Die Batterie kann nicht ersetzt werden.
Trennung des Geräts
Trennen Sie den Hauptstecker vom Gerät, wenn dieser beschädigt ist. Und wenden Sie sich
bitte für die Reparatur an einen Fachmann in Ihrer Nähe.
Außerhalb der USA könnte ein HAR-Code verwendet werden. Eine Fachwerkstatt wird
mit Zubehör einer Fachwerkstatt beauftragt.
ACHTUNG
Wird die Batterie nicht mit der richtigen Batterie ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien vorschriftsgemäß.
Diese Hinweise zur Wartung und Reparatur gelten nur für qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, führen Sie nur die Reparaturen aus, die in der
Bedienungsanleitung enthalten sind. Überlassen Sie alle weiterführenden Reparaturarbeiten
qualifiziertem Personal.
Bitte verwenden Sie die Eingangsleistung für nur eine Kamera und schließen Sie keine
zusätzlichen Geräte an.
Der ITE darf nur mit PoE-Netzwerken und ohne Routing zur äußeren Anlage verbunden
werden.
Lesen Sie die folgenden empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch.
yStellen sie das Gerät nicht auf eine unebene Fläche.
ySetzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, stellen Sie es nicht in der
Nähe von Heizgeräten oder in sehr kalten Bereichen auf.
yDas Gerät nicht in der Nähe von leitendem Material aufstellen.
yVersuchen Sie auf keinen Fall, selbst Reparaturarbeiten auszuführen.
yStellen Sie kein Glas Wasser auf das Produkt.
yStellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer magnetischen Quelle auf.
yBlockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
yLegen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
yBitte nutzen Sie beim Installieren/Entfernen der Kamera Schutzhandschuhe.
Die hohe Temperatur der Produktoberfläche könnte zu Verbrennungen führen.
Das Benutzerhandbuch ist ein Anleitungsbuch zur Art der Verwendung von Produkten.
Die Verwendungshinweise im Handbuch bedeuten folgendes.
yReferenz : Im Falle einer weiterleitenden Information als Hilfe bei der Produktverwendung
yHinweis : Wenn die Möglichkeit besteht, dass Güter oder Menschen durch das
Nichtbefolgen der Anleitung zu Schaden kommen
Bitte lesen Sie das vorliegende Benutzerhandbuch zur eigenen Sicherheit vor der
Verwendung von Gütern sorgfältig durch, und heben Sie es an einem sicheren Ort auf.
ACHTUNG
Um Schäden durch die IR-LED zu vermeiden, blicken Sie nicht direkt auf die Betriebsleuchte.
Durch die staub- und wasserdichte Auslegung kann diese Kamera problemlos außerhalb von Gebäuden auch
an Orten installiert werden, an denen Sie Regen ausgesetzt ist.
• IR-Modus
Wenn die IR-Anzeige anspricht, schaltet das Gerät in den IR-Modus, damit ein Objekt nicht zu hell dargestellt
wird, wodurch sich nahe am Objektiv befindende Objekt leichter identifiziert werden können.
• Videos mit einer Auflösung von 5 Megapixel
• Multi-Übertragung
Dieser Netzwerk Encoder kann Videos in verschiedenen Auflösungen und Qualitäten über verschieden CODECs
gleichzeitig anzeigen.
• Überwachung über Webbrowser
Der Webbrowser kann verwendet werden, um die Bildanzeige in einer lokalen Netzwerkumgebung
wiederzugeben.
• Alarm
Bei Eintritt eines Ereignisses, wird das Video entweder an die vom Benutzer angegebene E-Mail-Adresse
oder an den FTP-Server geschickt, auf eine microSD-Karte oder NAS gespeichert oder es wird an den
Alarmausgabeterminal ein Signal übermittelt.
• Manipulation Erkennung
Erkennt Versuche, die Video Überwachung zu manipulieren.
• Funktion der Unschärfe-Ermittlung
Ermittelt das Unschärfe-Phänomen der Kameralinse.
• Bewegungserkennung
Erkennt Bewegungen auf den von der Kamera eingehenden Videobildern.
• Automatische Erkennung eines unterbrochenes Netzwerk
Erkennt ein unterbrochenes Netzwerk, bevor ein Ereignis ausgelöst wird.
• ONVIF Compliance
Dieses Produkt unterstützt das ONVIF Profil S&G.
Weitere Informationen finden Sie unter www.onvif.org.
EMPFOHLENE PC-SPEZIFIKATIONEN
• CPU : Intel(R) Core(TM) i7 3.4 GHz oder höher
• RAM : 8G oder höher
• Unterstützte Betriebssystem : Windows 7, 8.1, 10, Mac OS X 10.12, 10.13, 10.14
• Empfohlener Browser: Google Chrome
• Unterstützte Browser : MS Explore11, MS Edge, Mozilla Firefox(nur Windows 64bit), Apple Safari(wird nur bei
• VGA : PCIe 256MB GDDR3 Videografikkarte oder höher
※
Sie können detaillierte Informationen zu verifizierten Betriebssystemen und Browsern im Anhang finden.
Mac OS X)
EMPFOHLENE TECHNISCHE DATEN FÜR MICRO SD/SDHC/SDXC
SPEICHERKARTEN
• Empfohlene Kapazität : 16GB bis 128GB (MLC-Typ)
• Empfohlene Hersteller : SanDisk, Transcend
• Produkttyp : Hochleistung
• Die Kompatibilität variiert je nach Kartenhersteller und -typ.
EMPFOHLENE NAS-SPEZIFIKATIONEN
• Empfohlene Kapazität : 200GB oder mehr wird empfohlen.
• Gleichzeitiger Zugriff : Eine NAS-Einheit kann maximal sechzehn Kamerazugriffe aufnehmen.
• Bei dieser Kamera raten wir zu NAS mit den folgenden Spezifikationen.
Empfohlene ProdukteVerfügbare Größen
QNAP NASMaximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Synologie NASMaximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Falls Sie NAS-Geräte für sonstige Zwecke, als die Videospeicherung verwenden, wird möglicherweise die Anzahl von
`
J
zugänglichen Kameras reduziert.
6_ übersicht
LIEFERUMFANG
NETWORK
ACT LINK
RESET
Überprüfen Sie bitte, ob in der Produktverpackung die Kamera und alle Zubehörteile enthalten sind.
(Da in jedem Vertriebsland die Zubehörteile nicht die gleichen sind.)
Gehäuseabdeckung zum Schutz des Objektivs und der Haupteinheit.
Teil des Kameragehäuses.
a
b
8_ übersicht
Komponenten
1,ALARMIN/OUT
2ALAIN
BezeichnungBeschreibung
InnendeckelSchutzabdeckung für das Gehäuse.
a
ACT LINK
NETWORK
FRONT
Beleuchtungssensor
cdba
ACT LINK
NETWORK
RESET
e
VIDEO
FRONT
1. ALM OUT
f
2. ALM IN
GND
g
1 2 3
b
Objektiv
c
IR LED
d
Reset-Taste
e
Test Monitor Ausgang
f
Erkennt das einfallende Licht, und steuert die Infrarot-LED.
Kameraobjektiv.
Diese infrarot LEDs werden über den Beleuchtungssensor gesteuert.
(Die Anzahl von LED-Leuchten kann je nach Modell variieren.)
Diese Taste setzt alle Kameraeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
Drücken und 5 Sekunden gedrückt halten, um das System neu zu starten.
Wenn Sie die Kamera zurücksetzen, werden die Netzwerkeinstellungen so eingestellt, dass DHCP
J
aktiviert sein kann. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar ist, muss das IP-Installer Programm gestartet werden und Netzwerkeinstellungen wie IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway
usw. konfiguriert werden, damit das System mit dem Internet erbunden werden kann.
Anschluss zum Testen der Videoausgabe. Verwenden Sie das Test Monitor Kabel, um ein
tragbares Anzeigegerät anzuschließen und das Videobild zu testen.
●● ÜBERSICHT
ARM-OUTAnschluss für Audioausgabe.
Anschlüsse für Alarm E/A
g
Micro SD-Speicherkartenfach
h
PoE-Stecker
i
ARM-IN
GND
Fach für die Micro SD-Speicherkarte.
Verbindet das Netzwerk und liefert Strom über ein Ethernet-Kabel.
Wird verwendet, um den Alarm-Eingang-Sensor oder den externen Tag-/
Nachtsensor zu verbinden.
Dies sind gebräuchliche Ports um Alarmeingangs/-ausgangssignale
zu verbinden.
TVergrößern (Tele)
WVerkleinern (breit)
N
T
W
F
AF
VIDEO
RESET
Zoom-/Fokusregler-
j
Schaltfläche
NScharfeinstellung eines nahen Objekts (nah)
FScharfeinstellung eines entfernten Objekts (fern)
FokusreglerDiese Schaltfläche für die automatische Fokusreglung drücken.
ih
j
<QND-8080R>
Deutsch _9
übersicht
AUF EINEN BLICK (QNO-8010R/8020R/8030R/8080R)
Aufbau
bcda
<QNO-8010R/8020R/8030R>
d
f c
e
BezeichnungBeschreibung
Micro-SD-Kartensteckplatz
a
Reset-Taste
b
Test Monitor Ausgang
c
Sunshield Hold
d
Sunshield
e
Zoom-/Fokusregler-
f
Schaltfläche
(Innenraum des Produkts) In diesen Steckplatz lässt sich eine Micro-SD-Karte einlegen.
Diese Taste setzt alle Kameraeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
Drücken und 5 Sekunden gedrückt halten, um das System neu zu starten.
Wenn Sie die Kamera zurücksetzen, werden die Netzwerkeinstellungen so eingestellt, dass DHCP
J
aktiviert sein kann. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar ist, muss das IP-Installer Programm gestartet werden und Netzwerkeinstellungen wie IP-Adresse, Subnetzmaske,
Gateway
usw. konfiguriert werden, damit das System mit dem Internet erbunden werden kann.
Anschluss zum Testen der Videoausgabe. Verwenden Sie das Test Monitor Kabel, um ein
tragbares Anzeigegerät anzuschließen und das Videobild zu testen.
It fixes the sunshield with the camera.
It protects the camera from the direct sunlight.
TVergrößern (Tele)
WVerkleinern (breit)
NScharfeinstellung eines nahen Objekts (nah)
FScharfeinstellung eines entfernten Objekts (fern)
FokusreglerDiese Schaltfläche für die automatische Fokusreglung drücken.
10_ übersicht
e
<QNO-8080R>
ab
Komponenten
AUF EINEN BLICK (QNV-8010R/8020R/8030R/8080R)
a
b
BezeichnungBeschreibung
ARM-OUTAnschluss für Audioausgabe.
Anschlüsse für Alarm E/A
a
PoE-Stecker
b
ARM-IN
GND
Verbindet das Netzwerk und liefert Strom über ein Ethernet-Kabel.
Wird verwendet, um den Alarm-Eingang-Sensor oder den externen Tag-/
Nachtsensor zu verbinden.
Dies sind gebräuchliche Ports um Alarmeingangs/-ausgangssignale
zu verbinden.
Aufbau
BezeichnungBeschreibung
Abdeckklappe
a
Kamera-Gehäuse
b
Gehäuseabdeckung zum Schutz des Objektivs und der Haupteinheit.
Teil des Kameragehäuses.
●● ÜBERSICHT
a
b
Deutsch _11
übersicht
2.ALM OUT
1.ALM IN
1234567
GND
1,2 ALARM OUT
3,4 AUDIO IN
Komponenten
DC12V
bca
BezeichnungBeschreibung
BeleuchtungssensorErkennt das einfallende Licht, und steuert die Infrarot-LED.
a
ObjektivKameraobjektiv.
b
f
RESET
11.ALM OUT
VIDEO
2.ALM IN
GND
3
1 2
e
d
<QNV-8010R/8020R/8030R>
VIDEO
RESET
IR LED
1 2
NETWORK
ACT LINK
gh
c
Anschlüsse für Alarm E/A
d
Test Monitor Ausgang
e
Diese infrarot LEDs werden über den Beleuchtungssensor gesteuert.
(Die Anzahl von LED-Leuchten kann je nach Modell variieren.)
ARM-OUTAnschluss für Audioausgabe.
ARM-IN
GND
Wird verwendet, um den Alarm-Eingang-Sensor oder den externen Tag-/
Nachtsensor zu verbinden.
Dies sind gebräuchliche Ports um Alarmeingangs/-ausgangssignale zu
verbinden.
Anschluss zum Testen der Videoausgabe. Verwenden Sie das Test Monitor Kabel, um ein
tragbares Anzeigegerät anzuschließen und das Videobild zu testen.
Diese Taste setzt alle Kameraeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
Drücken und 5 Sekunden gedrückt halten, um das System neu zu starten.
Wenn Sie die Kamera zurücksetzen, werden die Netzwerkeinstellungen so eingestellt, dass DHCP
f
Reset-Taste
J
aktiviert sein kann. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar ist, muss das IP-Installer Programm gestartet werden und Netzwerkeinstellungen wie IP-Adresse, Subnetzmaske,
Gateway
usw. konfiguriert werden, damit das System mit dem Internet erbunden werden kann.
12_ übersicht
FRONT
PoE-SteckerVerbindet das Netzwerk und liefert Strom über ein Ethernet-Kabel.
g
Micro SD-Speicherkartenfach
ACT
RESET
GND
1 2 3
1 ALARM OUT
ALARM IN/
T
RESET
F
N
VIDEO
AF
W
NETWORK
LINK
i
h
Zoom-/Fokusregler-
i
Schaltfläche
Fach für die Micro SD-Speicherkarte.
TVergrößern (Tele)
WVerkleinern (breit)
NScharfeinstellung eines nahen Objekts (nah)
FScharfeinstellung eines entfernten Objekts (fern)
FokusreglerDiese Schaltfläche für die automatische Fokusreglung drücken.
gh
<QNV-8080R>
installation & verbindung
INSTALLATION (QND-8010R/8020R/8030R/8080R)
Bevor Sie mit der Installation beginnen
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie die Kamera installieren:
• Sie muss an einer Stelle (Decke oder Wand) installiert werden, die fünf (5) Mal das Gewicht der Kamera
zusammen mit der Halterung tragen kann.
• Verklemmte Kabel oder ein abgelöster Kabelschutz können zu Schäden an dem Produkt und Brandgefahr
führen.
• Halten Sie aus Sicherheitsgründen andere Personen von dem Ort der Kamerainstallation fern. Achten Sie
darauf, dass sich in der Nähe der Kamerainstallation keine Gegenstände des Personals befinden.
Demontage
1. Um sie zu trennen den Kameraboden mit einer Hand halten und
mit der anderen Hand den Kameradeckel gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
Berühren Sie nicht den durchsichtigen Teil der Kuppelabdeckung, sobald die
`
J
Schutzfolie entfernt wurde.
2. Den inneren Deckel heben, um sie zu trennen.
Dome-Abdeckung
ACT LINK
NETWORK
FRONT
FRONT
Installation
1. Ziehen Sie die zu überwachende Richtung in Erwägung, befestigen
Sie die Schablone und bohren Sie Löcher, indem Sie nach der
Schablone verfahren.
●● INSTALLATION & VERBINDUNG
2. Bringen Sie die Kamera mithilfe von 2 Blechschrauben in den
beiden Löchern, die mit einer Schablone gebohrt wurden, an.
Die < > Markierung, die auf der Kamera aufgedruckt ist, so festlegen, dass
`
sie der Kamerarichtung zur Überwachung gegenüberliegt.
3. Das kamerainterne Terminal mit dem entsprechenden Kabel
verbinden.
4.
Stellen Sie das Objektiv in eine gewünschte Richtung ein, indem Sie
den Abschnitt „Überwachungsrichtung der Kamera einstellen”
nachsehen. (Seite 17)
Wir empfehlen, die Kameralinse nicht zu berühren, da diese während der
`
J
RESET
3. 4. GND
5. AUDIO IN
1. ALM IN
2. ALM OUT
Herstellung korrekt fokussiert wurde. Falls Sie sie berühren, kann der
Fokus der Linse verändert oder diese verunreinigt werden.
5. Bitte schließen Sie die innere Decke an den
Hauptteil an.
6. Während Sie die Unterseite der Kamera halten,
greifen und schieben Sie die Abdeckung mit der
anderen Hand.
Wenn Sie die Kuppelabdeckung installieren, richtigen
`
J
Sie das [
] und die Leitlinie an der Unterseite
aufeinander aus und schieben Sie die Abdeckung fest
an ihren Platz.
Wenn das Kuppelgehäuse während des
RESET
VIDEO
1. ALM IN
2. ALM OUT
3 GND
Zusammenbaus gedreht oder falsch zusammengebaut
wird, kann es vorkommen, dass eine diffuse Reflektion
auftritt oder die Linsensektion sich dreht, wodurch
sich die Aufnahmereichweite ändern kann.
Stellen Sie sicher, dass die Kuppelabdeckung korrekt mit dem unteren
`
Teil verbunden ist, wie in der Abbildung angezeigt.
Wenn der Schnapphaken nicht korrekt eingerastet ist, könnte die
Kuppelabdeckung herunterfallen. Dies könnte zu einer Verletzung führen.
1 2 3
GND
2. ALM IN
1. ALM OUT
VIDEO
RESET
2. ALMOUT
1. ALM IN
5. AUDIO IN
3. 4. GND
RESET
FRONT
NETWORK
ACT LINK
FRONT
NETWORK
ACT LINK
Deutsch _13
installation & verbindung
INSTALLATION (QNO-8010R/8020R/8030R/8080R)
Diese Kamera ist wasserdicht und entspricht den IP66-Spezifikationen, allerdings trifft das nicht auf die an das äußere
`
J
Kabel angeschlossene Buchse zu. Es wird eine Produktinstallation unter der Traufenkante empfohlen, damit eine äußerliche
Freilegung des Kabels unterbunden wird.
Bevor Sie mit der Installation beginnen
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie die Kamera installieren:
• Sie muss an einer Stelle (Decke oder Wand) installiert werden, die fünf (5) Mal das Gewicht der Kamera
zusammen mit der Halterung tragen kann.
• Verklemmte Kabel oder ein abgelöster Kabelschutz können zu Schäden an dem Produkt und Brandgefahr
führen.
• Halten Sie aus Sicherheitsgründen andere Personen von dem Ort der Kamerainstallation fern. Achten Sie
darauf, dass sich in der Nähe der Kamerainstallation keine Gegenstände des Personals befinden.
• Sonnenschutzloch nicht für andere Zwecke als zum Anschließen der Sonnenblende verwenden.
Installation
1. Ziehen Sie die zu überwachende Richtung in Erwägung, befestigen
Sie die Schablone und bohren Sie Löcher, indem Sie nach der
Schablone verfahren.
2. Setzen sie die 3 Blechschrauben in die 3 Löcher ein und ziehen sie
sie fest, um die Kamera zu sichern.
3. Die entsprechenden Kabel mit den Kameraanschlüssen verbinden.
4. Die Kamerarichtung mit dem gelieferten L-Schraubenschlüssel
einstellen.
Mounting Template
Cable Line
So verbinden Sie das wasserdichte RJ45-Kabel mit einem LAN-Kabel
1. Schieben Sie es in Pfeilrichtung durch.
2. Verbinden Sie den LAN-Stecker mit dem Kabel.
3. Verbinden Sie die RJ45-Modularbuchse mit dem RJ45-
Stecker.
Halten Sie bitte jeden Teil getrennt von einander.
`
J
4. Montieren durch Drehen der RJ45-Modularbuchse und der
Schutzklappe im Uhrzeigersinn (dem Pfeil folgen).
5. Montieren durch Drehen der RJ45-Schutzhaube und der hinteren
Abdeckung im Uhrzeigersinn (dem Pfeil folgen).
e hintere Abdeckung montiert, wird die wasserfeste Dichtung des
Kabels fest an dem Kabel angebracht, damit das Kabel wasserdicht
ist.
Sie müssen es vollständig montieren, um die hintere Abdeckung bis zum Ende des Gewindes des RJ45-Steckers zu drehen.
`
J
RJ45-
Modularbuchse
Gummiring
Gummiring
Wasserfeste
Kabeldichtung
RJ45-Stecker
RJ45-SteckerSchutzhaube
Hintere Abdeckung
Wird die Kameraposition mit einem Halter eingestellt, bitte die Schraube
`
J
vom Halter lockern, die Kamera einstellen und Schraube wieder anziehen.
Sollten Sie versuchen, während die Schraube fest angezogen ist, die
Einstellung mittels Kraftaufwand vorzunehmen, kann es Kratzer oder
andere Probleme geben.
14_ installation & verbindung
Einbau im Außenbereich
Wird die Installation außerhalb des Gebäudes vorgenommen, ist sie mit einem Butylisolierband (im Handel
erhältlich) wasserundurchlässig zu machen, damit das Wasser nicht vom an die Außenseite angeschlossenen
Kabelspalt auslaufen kann.
1. Mit PoE-Kabel verbinden.
Camera
2. Die schwarze Kabelummantelung (Bereich A) und den
Kabelanschlussbereich mit dem wasserundurchlässigen
(Butylisolier-) Band so umwicklen, dass mehr als die Hälfte des
Butylisolierbandes überlappt wird.
Sollte die Kabelummantelung nicht richtig wasserundurchlässig sein, kann
`
J
das zu einer unmittelbaren Undichtigkeit führen.
Camera
AA
Camera
Stellen Sie sicher, dass das Kabel dicht mit einem Klebeband geschützt ist.
Das wasserdichte Butylklebeband besteht aus Butylkautschuk und kann auf das Doppelte seiner normalen Länge ausgedehnt
`
werden.
INSTALLATION (QNV-8010R/8020R/8030R/8080R)
Diese Kamera ist wasserdicht und entspricht den IP66-Spezifikationen, allerdings trifft das nicht auf die an das äußere
`
J
Kabel angeschlossene Buchse zu. Es wird eine Produktinstallation unter der Traufenkante empfohlen, damit eine äußerliche
Freilegung des Kabels unterbunden wird.
Bevor Sie mit der Installation beginnen
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie die Kamera installieren:
• Sie muss an einer Stelle (Decke oder Wand) installiert werden, die fünf (5) Mal das Gewicht der Kamera
zusammen mit der Halterung tragen kann.
• Verklemmte Kabel oder ein abgelöster Kabelschutz können zu Schäden an dem Produkt und Brandgefahr führen.
• Halten Sie aus Sicherheitsgründen andere Personen von dem Ort der Kamerainstallation fern.
Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe der Kamerainstallation keine Gegenstände des Personals befinden.
Demontage
1. Drehen Sie die 2 Befestigungsschrauben der
Kuppelabdeckung mithilfe des mitgelieferten
Inbusschlüssels gegen den Uhrzeigersinn, um die
Abdeckung zu entfernen.
Dome-Abdeckung
System
System
System
Installation
1. Unter Verwendung der als Zubehör mitgelieferten Vorlage,
Bohren des Installationslochs für die Schraube (Durchmesser
6 mm, mindestens 55 mm tief) und den ebenfalls mitgelieferten
Plastikdübel fest bis zum Anschlag in das Loch einführen.
2. Passen Sie den Loch zum Anker-Loch und ziehen Sie und
1 2
3
GND
2.ALM OUT
VIDEO
.ALM IN
RESET
befestigen Sie die Selbstdrehende Schraube (M4.5xL50).
3. Verbinden Sie und ordnen Sie die benötigten Kabel sorgfältig,
andernfalls werden sie während der Installation beschädigt oder
verdreht.
4. Stellen Sie das Objektiv in eine gewünschte Richtung ein, indem
Sie den Abschnitt „Überwachungsrichtung der Kamera
einstellen” nachsehen. (Seite 17)
5. Die Dome-Abdeckung schließen.
`Befestigen Sie die Bestigungsschrauben sicher mithilfe des Inbusschlüssels, damit kein Wasser eindringen kann.
Anschließen des LAN-Kabels
1. Die Dome-Abdeckung und den Behälter entfernen.
2. Ziehen Sie die Kabeleinführung an der Unterseite, wie abgebildet, heraus.
Eine geeignete Kabeltülle zum Verbinden des LAN-Kabels verwenden.
`
J
- Basiskamera : Das Kabel mit dem Durchmesser 5-6,5 verwenden
3. Ziehen Sie das Spritzteil der mitgelieferten einfachen
Einführung ab.
4. Verwenden Sie den Kappen-Installierer, um das LAN-Kabel
durch die Kabeleinführung zu führen.
DC12V
●● INSTALLATION & VERBINDUNG
Bolzen
Kameragehäuse
DC12V
Kamera-Gehäuse
RESET
.ALM IN
VIDEO
GND
3
1 2
Deutsch _15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.